Lib.ru: Журнал "Самиздат": Переводы

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


[Авторы] [Жанры] [Произведения] Отсортировано по: [рейтингу] [дате] [имени][читателям]
ЖАНРЫ:
Проза (220685)
Поэзия (518385)
Лирика (166694)
Мемуары (16904)
История (28993)
Детская (19467)
Детектив (22904)
Приключения (49077)
Фантастика (104945)
Фэнтези (124181)
Киберпанк (5096)
Фанфик (8929)
Публицистика (44716)
События (11860)
Литобзор (12044)
Критика (14455)
Философия (66432)
Религия (16077)
Эзотерика (15456)
Оккультизм (2122)
Мистика (33981)
Хоррор (11314)
Политика (22422)
Любовный роман (25631)
Естествознание (13398)
Изобретательство (2864)
Юмор (73845)
Байки (9799)
Пародии (8033)
Переводы (21829)
Сказки (24605)
Драматургия (5644)
Постмодернизм (8428)
Foreign+Translat (1820)

РУЛЕТКА:
Военный советникъ
Янтарь и Льдянка.
Небо плакало снегом
Рекомендует Телицына Е.А.

ВСЕГО В ЖУРНАЛЕ:
 Авторов: 108480
 Произведений: 1670142

Список известности России

СМ. ТАКЖЕ:
Заграница.lib.ru
| Интервью СИ
Музыка.lib.ru | Туризм.lib.ru
Художники | Звезды Самиздата
ArtOfWar | Okopka.ru
Фильм про "Самиздат"
Уровень Шума:
Интервью про "Самиздат"

НАШИ КОНКУРСЫ:
Рождественский детектив-24

ФОРМЫ:
Роман (33932)
Повесть (22746)
Глава (159326)
Сборник рассказов (12659)
Рассказ (224720)
Поэма (9357)
Сборник стихов (42730)
Стихотворение (625808)
Эссе (37640)
Очерк (26848)
Статья (195042)
Монография (3471)
Справочник (12553)
Песня (23711)
Новелла (9800)
Пьеса; сценарий (7417)
Миниатюра (136590)
Интервью (5135)

05/11 ПОЗДРАВЛЯЕМ:
 Аватара
 Аристов В.Н.
 Б.М.В.
 Байков Э.А.
 Блэкхарт Э.
 Бобби
 Брюханова А.Н.
 Воденко Д.И.
 Войлошников А.
 Гоман С.О.
 Гордиенко С.И.
 Грач
 Григорьев В.М.
 Грог А.
 Дерюгин В.Е.
 Дикая А.
 Егоров И.К.
 Ильин М.А.
 Исп М.
 Кипарисова Е.
 Кистер А.А.
 Кошелев Д.А.
 Лазарев В.Я.
 Левина Ю.
 Лещенко А.
 Линд Я.С.
 Лисовский Н.А.
 Мартыненко А.А.
 Марун Ф.Ю.
 Ми Л.Э.
 Мингалёв В.А.
 Минигулов С.Р.
 Морозова Е.
 Мусихин А.
 Наганов Э.
 Назаров В.
 Некто Б.
 Непушкин А.С.
 Нестеренко И.
 Нечаев Т.
 Нечаев Т.
 Нечаев Т.М.
 Никитин А.Ю.
 Павлюченко Д.А.
 Пальниченко О.
 Парушин Е.
 Плат А.Н.
 Полякова Т.В.
 Радина К.
 Ратель
 Риф З.
 Савицкая О.
 Светлых В.Н.
 Серман П.М.
 Тёмыш Е.
 Тихий Д.
 Ткачук В.П.
 Тонис И.
 Ханская А.
 Цыганова Е.
 Шилоносов А.
 Широков А.В.
 Широков Р.
 Яковлев Д.С.
 Якубовский Р.
 Aleksia
 Zion
Страниц (110): 1 ... 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 ... 110
Жанровый раздел >>>, Обсуждение жанра >>>.
  • 71 Разбойникова Елена: Красота. Превод стихотворения Sir John Harrington "Beauty" 1k   Стихотворение Комментарии
  • 71 Буева Ольга Тихоновна: Кто любит в первый раз... 0k   Стихотворение
  • 71 Baczynski Krzyshtof Kamil: Кшиштоф Камиль Бачиньски. Оглушительно 0k   Стихотворение
  • 71 Салус Гуго: Ласточка 12k   Рассказ
    Отрывок из автобиографии Гуго Салуса (Hugo Salus). Перевод с немецкого. Посвящен одному из прекраснейших городов- Праге и его, пожалуй, наиболее известной достопримечательности.
  • 71 Сушко Антон Иванович: Легенда о пяти кольцах: Карты "В запретный город" 9k   Справочник
    Перевод карт дополнения "В запретный город" (Into the Forbidden City).
  • 71 Lmtgroup: Легендарный лунный скульптор Том 26 глава 2 25k   Оценка:7.70*6   Глава Комментарии
    Переводил: Silverfire Редактировал: AndriyN
  • 71 Кеваева Мария Николаевна: Лентяй Габриэль 3k   Рассказ
  • 71 Zhulinski Leszek: Лешек Жулиньски. Ничто 1k   Сборник стихов
  • 71 Вербовая Ольга Леонидовна: Люби же крепко! 0k   Стихотворение
    Художественный перевод песни Хулио Иглесиаса "Quiereme mucho"
  • 71 Смит Кларк Эштон: Малайский крис 5k   Рассказ
    Вашему вниманию предлагается перевод первого опубликованного рассказа Кларка Эштона Смита "The Malay Krise"
  • 71 Корц Елена: Маленький лебедь (Le petit cygne) 1k   Стихотворение
    Поэтический перевод стихотворения Мориса Карэма (Maurice Carême) "Маленький лебедь" ("Le petit cygne") с французского языка на русский.
  • 71 Бутунин Юрий Алексеевич: Мама-Курица 1k   Стихотворение
    Стихотворение "МАМА-КУРИЦА" относится к испанскому народному поэтическому творчеству.
  • 71 Manteuffel K.M.: Мантойфель К.М. Слезливая комедия 2k   Стихотворение
  • 71 Niemojowska Maria: Мария Немоёвска. V I I. Блестящее начало. (2) 51k   Глава Комментарии
  • 71 Fox Marta: Марта Фокс. Стихи 3k   Сборник стихов
  • 71 Беньяминов Семён: Маршал Фош (Чарлз Буковски) 1k   Стихотворение
  • 71 Деннис Э.: Между армиями 0k   Глава
    Повесть из антологии "1632"
  • 71 Станиславъ: Мечник на марше 2k   Песня
    Перевод песни Rhapsody - The March of the Swordmaster
  • 71 Gajda Michal Witold: Михал Витольд Гайда. Удержанное 2k   Стихотворение
  • 71 Беньяминов Семён: Мой друг Андре (Чарлз Буковски) 1k   Стихотворение
  • 71 Эллисон Харлан: Мой Отец 11k   Эссе
    Вашему вниманию предлагается перевод эссе эпатажного писателя фантаста Харлана Эллисона.
  • 71 Грэй Эвита: Молитва* 36k   Рассказ
    Работа с этой историей для меня была очень необычной. Оригинальное стихотворение автора "The Angelus" я перевела,разумеется, прозой. И, конечно же, весьма вольно (переведённые отрывки выделены курсивом). И так вдохновилась, что решила немного "расширить" его. Что из этого получилось, ...
  • 71 Ray Vallese: Монолог Рована Дарквуда, фрактола Стяжателей 4k   Интервью Комментарии
    Монолог человека, давно взявшего судьбу за горло.
  • 71 Верхарн Эмиль: Моя душа - она там... 3k   Стихотворение
    Следующее стихотворение из сборника "Венок павшим". Это перевод с французского языка.
  • 71 Князев Юрий: Мужу, находящемуся под башмаком у жены 1k   Стихотворение
  • 71 Кон Геннадий: На просторах Саламанки... 0k   Стихотворение
  • 71 Старикашка Ю: Настоящий ли Вы мужчина 4k   Оценка:6.00*5   Миниатюра Комментарии
  • 71 Фрост Роберт: Не Выбранный Путь 2k   Стихотворение
    (1874-1963 г.)
  • 71 Галеева Екатерина Владиславовна: Небылицы о настоящем, рассказанные моей праправнучкой 3k   Рассказ
    О том, каким увидят наши внуки наше настоящее (Перевод рассказа Tall Tales about Today My Great-great-granddaughter Will Tell by Sean Williams)
  • 71 Гудкова Милада Александровна: Ничья земля 2k   Стихотворение
    Перевод с английского известной песни Эрика Богла "The Green Fields of France". Оригинал: http://ericbogle.net/lyrics/lyricspdf/nomansland.pdf. 2012 год.
  • 71 Саккетти Ф.: Новелла Cxxix 2k   Рассказ
    Перевод с итальянского
  • 71 Пилипюк Анджей: Новобранцы 25k   Рассказ Комментарии
    Перевод рассказа Анджея Пилипюка. Когда-то Якуб Вендрович воевал с фашистами...
  • 71 Робертс Нора: Нора Робертс. "Рожденная в грехе" (роман, главы 1-21, перевод с английского Сафоновой Э.К.) 564k   Роман
  • 71 Скиннер Чарльз Монтгомери: Ночные всадники Френсиса Уолкотта 3k   Рассказ Комментарии
  • 71 Лаймон Ричард: Ночь в тоскливом октябре. Глава 13 24k   Глава
    Перевод главы из романа Ричарда Лаймона.
  • 71 Лаймон Ричард: Ночь в тоскливом октябре. Глава 27 18k   Глава Комментарии
    Перевод главы из романа Ричарда Лаймона.
  • 71 Лаймон Ричард: Ночь в тоскливом октябре. Глава 39 22k   Глава
    Перевод главы из романа Ричарда Лаймона.
  • 71 Лаймон Ричард: Ночь в тоскливом октябре. Глава 43 18k   Глава
    Перевод главы из романа Ричарда Лаймона.
  • 71 Лаймон Ричард: Ночь в тоскливом октябре. Глава 73 6k   Глава
    Перевод главы из романа Ричарда Лаймона.
  • 71 Сорокоумовский Иван: О хиппи, панках и битниках, взгляд антрополога 16k   Интервью
    (What We’re Missing Out On: A Conversation About Beats, Hippies, and Punks by Paul Hiebert. Статья от 26 марта 2012) На перевод этой работы меня сподвигла встреча с одной милой девушкой из Киева: она привезла мне мед (я простудился и болел) и мы несколько часов общались с ...
  • 71 Князев Юрий: Обращение к Очень Хорошим или Слишком Праведным 6k   Стихотворение
    Частично исправленный перевод.
  • 71 Урусов Павел Львович: Обыденная жизнь 4k   Стихотворение Комментарии
    За помощь в переводе этого стихотворения большое спасибо Тане (aka air_ocean). Перевод названия предложен Н.К.
  • 71 Fisher et al.: Обыкновенная подвязочная змея 4k   Справочник
    Авторские права не нарушены.
  • 71 Надежда: Огненный крест ч.6 гл.59 7k   Глава
  • 71 Сибирянин Игорь: Оден У.Х. Блюз 1k   Стихотворение
  • 71 Кон Геннадий: Один, в тисках тоски и боли... 0k   Стихотворение
  • 71 Рейнек Богуслав: Озаренный камень 1k   Стихотворение
  • 71 UpdРейнек Богуслав: Осенняя прогулка 1k   Стихотворение
  • 71 Рябцев Андрей: Ответы по четвёртой группе 21k   Справочник Комментарии
  • 71 Kessel John: Отрывки из 'Захватчиков' Кесселя 4k   Эссе Комментарии
    Invaders: Fantasy and Sf, October 1990. Перевод: Андрей Новиков, 1996 (e-mail: novanal\@junik.lv). Все права сохранены. Текст помещен в архив Tarranova с разрешения переводчика. Любое коммерческое использование данного текста без ведома и согласия переводчика запрещено. Писатель- ...
  • 71 Гюбрис Максимилиан: П.Б.Шелли. Ведьма Атласа 44k   Поэма
    перевод одной из наиболее загадочных поэм Шелли, "Ведьма Атласа", 1824г; при переводе я старался, по-возможности, следовать традициям классического канонического перевода. (Из-за несовершенств модерации, к сожалению, здесь не может быть помещён оригинальный текст поэмы с разделением ...
  • 71 Utkin Jerzy: Параграфы Кривды 2k   Сборник стихов
  • 71 Князев Юрий: Патриарх 2k   Стихотворение
  • 71 Князев Юрий: Первые шесть стихов 90 псалма 2k   Стихотворение Комментарии
    Из ранних стихов Бернса.
  • 71 Смотрящий На Огонь: Перевод 1632. глава 28, целиком 43k   Глава Комментарии
    28-я Глава целиком, редакция от 12.04 E.Flinn, 1632. Chapter 28 ... 1632. Главная страница группы ... 1632. ГлавКоммент
  • 71 Смотрящий На Огонь: Перевод 1632. глава 29, часть 2 15k   Глава Комментарии
    Продолжение от 23.12.2011 1632. Главная страница группы 1632. Chapter 29 Подраздел Разное К глотающему буквы Ленноксу присоединяется Гретхен с акцентом и вставкой немецких слов. Парад усугубляется свадьбой.
  • 71 Мидинваэрн: Перевод Cantum Corvi. Песня Ворона 1k   Песня
    Перевод песни Cantum Corvi. Исполнитель: Die Irrlichter Альбом: Elfenhain Дата выпуска: 2004 г. Text: Michael Gruber Musik: Brigitta Karin Подстрочник с латыни сделан Mevisen, за что я глубоко признательна, равно, как и за подсказки)))
  • 71 Нудельман Ромен Ильич: Перевод двух стихотворений Гейне 2k   Статья Комментарии
    Стихотворения являются продолжением переводов из лирики Гейне и включают два произведения: 1. Тоска. "Я стою на горной вершине ..." 2. "Я с брюнетками покончил..."
  • 71 Самойлов Д.: Перевод из Самойлова: Беатриче 3k   Стихотворение
  • 71 Шутак Мария: Перевод на украинский танго "Caminito" 1k   Песня Комментарии
    Caminito --- Letra: Gabino Coria Peñolaza,-- Música: Juan de Dios Filiberto
  • 71 Шутак Мария: Перевод с немецкого на украинский. Песня Мирей Матье "Walzer der Liebe" 2k   Песня Комментарии
    Перевод с немецкого на украинский. Песня Мирей Матье "Walzer der Liebe" - Послушать оригинал: - http://www.youtube.com/watch?v=WfSD8PN77oE - (2006) Mireille Mathieu Walzer der Liebe
  • 71 Тимохин Николай Николаевич: Перевод сонета У.Шекспира 1k   Стихотворение
  • 71 Delphine: Перевод 3k   Стихотворение Комментарии
    Jacqueline De Gueux - СПАСИБО!
  • 71 Мельникова Наталия Владимировна: перевод 0k   Статья
  • 71 Дикинсон Эмили: переводы Эмили Дикинсон 1287 0k   Стихотворение
  • 71 Ривлин Влад: Песня израильского пролетариата (перевод с иврита) 2k   Стихотворение Комментарии
    Слова этой песни я просто не мог не перевести. Называется она "ТРИ-ЧЕТЫРЕ И ЗА РАБОТУ", а ее автор- замечательный поэт, музыкант, исполнитель и актер АРИК АЙНШТЕЙН. Если не знать, кто автор, то вполне можно подумать, что слова эти написаны человеком, который ежедневно встает в пять ...
  • 71 Рейнштейн Феликс: Пессимистический Сонет 2k   Стихотворение Комментарии
    Автор сонета Дэвид Туроу.
  • 71 Свердлов Леонид: Петербург глазами немецких студентов 34k   Статья
    Перевод отчета, написанного группой немецких студентов, проходивших практику в Петербурге зимой 1995 года. Непредвзятый и свежий взгляд стороннего наблюдателя на Петербург. Приводится с небольшими сокращениями.
  • 71 Соколов Дмитрий Игоревич: Пирр (По "Энеиде" Вергилия, а так же использовано У.Шекспиром в "Гамлете") 0k   Стихотворение
    Как пример использовался перевод Б.Пастернака.
  • 71 Толстая Лада Владиславна: Писатель и редакторы 8k   Миниатюра Комментарии
    Эта миниатюра- часть статьи Catherine M. Wallace "Care & Feeding of the Work in Progress" Перевод с английского.
  • 71 Галеева Екатерина Владиславовна: Подавать холодным 8k   Рассказ
    Перевод рассказа Best Served by L.C. Hu
  • 71 Кустов Олег: Поль Верлен. Женская красота... 0k   Стихотворение
    Видеоролик на https://youtu.be/XlAuHCgAyWE
  • 71 Асеева Светлана Александровна: Поль Верлен. Морской пейзаж 0k   Стихотворение
  • 71 Вербовая Ольга Леонидовна: Порой приходят письма 1k   Песня
    Так получилось, что переводчика песни Хулио Иглесиаса "A veces llegan cartas" установить трудно. Мне приснилось, будто именно так её перевела поэтесса из Омска, которая наяву вообще переводами не занимается.
  • 71 Кларк Эштон Смит: Посланник шаха 15k   Рассказ
  • 71 Галеева Екатерина Владиславовна: Послеполуденный прорыв 3k   Рассказ
  • 71 Кон Геннадий: Поцелуй во мраке ночи... 0k   Стихотворение
  • 71 Кириллина Лариса Валентиновна: Почти не удивительно... 0k   Стихотворение
  • 71 Семонифф Н.: Правила успеха от бывшего мультимиллионера 17k   Рассказ Комментарии
    Э.Э.Каммингс. Из журнала "Ярмарка тщеславия", март 1925 года.
  • 71 Сечив Сергей Александрович: Пределы 0k   Стихотворение Комментарии
    На руку мощную, есть брат, рука другая,Что первую покоeм усмиряет
  • 71 Абобукиров Вадим Николаевич: Привет! 1k   Песня
    Перевод песни Lionel Richie "Hello"(альбом"Can't Slow Down" 1983г,трек 8)
  • 71 Князев Юрий: Притча 3k   Стихотворение Комментарии
    Еще один перевод из Фергюссона.
  • 71 Розвягинцев Коземир: Прогулки по Финнегану (Телега) 0k   Глава
  • 71 Parlicki Mariusz: Промывание мозгов 1k   Сборник стихов
  • 71 Дитц Наташа: Прошлым летом 6k   Глава Комментарии
    Рикарда Хуx, продолжение
  • 71 Сечив Сергей Александрович: Прощение Грехов 0k   Стихотворение Комментарии
    Когда научишься прощать грехи чужие,Тебе простят твои, и сможешь жить без страха.
  • 71 Надежда: Путешественница ч.1 гл. 2 10k   Глава Комментарии
  • 71 Mattison Chris: Размеры змей 3k   Глава
    Авторские права не нарушены.
  • 71 Херберт Збигнев: Размышления пана Когито об искуплении 2k   Стихотворение
  • 71 Кон Геннадий: Расстались мы, не плача, не вздыхая... 0k   Стихотворение
  • 71 Дин Роман: Роберт Фрост. Горняя жена 4k   Стихотворение
  • 71 Шурыгин Олег: Рождение Вишварупы. Кришнадас Кавирадж. 2k   Поэма
  • 71 Вуте Инга: Сказка о грустной печали 3k   Рассказ
  • 71 Скиннер Чарльз Монтгомери: Скрипач и его соперник 3k   Рассказ Комментарии
  • 71 Беньяминов Семён: Слава-любовь-смерть (Чарлз Буковски) 0k   Стихотворение
  • 71 Корнейчук Анатолий: Слёзы 1k   Стихотворение Комментарии
    Перевод англоязычного стихотворения русской красавицы Маши Горбуновой.
  • 71 Ануфриев Вячеслав Федорович: Смена сезонов. Сезон второй 1k   Стихотворение
  • 71 Ануфриев Вячеслав Федорович: Смена сезонов. Сезон четвертый 0k   Стихотворение
  • 71 Кон Геннадий: Смешны и жалки фаты и пижоны... 0k   Стихотворение
  • 71 Кон Геннадий: Сначала, друг мой, научись ты драться... 0k   Стихотворение
  • 71 Савенков Алексей Александрович: Совесть глаз 2k   Песня
  • 71 Мальцева Лилия: Сон зимой 1k   Стихотворение
    Перевод стихотворения Элинор Уайли "Сон зимой" (Winter Sleep). Детское.
  • 71 Мальцева Лилия: Сонет 28 1k   Стихотворение Комментарии
    William Shakespeare. Sonnet 28. Translation.
  • 71 Жуков Сергей Александрович: Сонет 5 1k   Стихотворение Комментарии
    Перевод сонета V (1592 - 1599 гг.) приписываемого Вильяму Шакеспеару
  • 71 Andreas Jaeger: Способ обнаружения зон повышенного риска заражения различными воздушно-капельными инфекциями 7k   Миниатюра
         Способ обнаружения зон повышенного риска заражения различными воздушно-капельными инфекциями (вирусными и прочими), отличающийся тем, что с целью повышения точности и оперативности прогнозирования опасности инфицирования в конкретной местности определяется ...
  • 71 Беньяминов Семён: Стоит в селе Субботове... 1k   Стихотворение Комментарии
  • 71 Колфер Крис: Страна Сказок. Возвращение Чародейки. (Главы 9, 10) 50k   Глава
  • 71 Князев Юрий: Строки, написанные в Фрайерс Карс 4k   Стихотворение Комментарии
    Жизнь - всего лишь краткий день...
  • 71 Узданьский Гжегож: Тадеуш Ружевич. Приоритет в показе 4k   Стихотворение Комментарии
  • 71 Омежина Ирина: Танец эльфов 0k   Стихотворение
    Кэтрин К. Дэвис (1892-1980)
  • 71 Невзоров Александр Александрович: Твоя рука в моей 0k   Песня
  • 71 Галеева Екатерина Владиславовна: Томми 11k   Рассказ
    Каково это, наблюдать как твой мир становится все меньше и меньше? (Перевод рассказа Tommy by H.G. Parry)
  • 71 Беньяминов Семён: Трагедия листьев (Чарлз Буковски) 1k   Стихотворение
  • 71 Кон Геннадий: Ты меня не выдай, крошка... 0k   Стихотворение
  • 71 Семонифф Н.: Ты просила меня войти 1k   Стихотворение
    you asked me to come Э.Э.Каммингс, 1923
  • 71 Астерискос: Уилбур Смит - Men of Men 7 6k   Глава
  • 71 Астерискос: Уилбур Смит - И плачут ангелы 9 9k   Статья
  • 71 Васин Александр Юрьевич: Уильям Каллен Брайант. Размышления на берегу Гудзона. (Сборник переводов) 7k   Статья
  • 71 Дин Роман: Уистен Хью Оден. Прогулка после заката 2k   Стихотворение
  • 71 Ружевич Тадеуш: Улыбка Леонардо да Винчи 2k   Стихотворение
  • 71 Козера Гжегож: Учитель 1k   Стихотворение
  • 71 Седова Ирина Игоревна: Фея (The Fairy) 4k   Песня
  • 71 Freilich Anna: Фрайлих Анна. Есть 0k   Стихотворение
  • 71 Кириллина Лариса Валентиновна: Франц Грильпарцер. Рождество 1k   Стихотворение Комментарии
  • 71 Иванов475 Иван Иванович: Фридрих Ницше, Так говорил Заратустра 25k   Статья Комментарии
    Книга для всех и ни для кого
  • 71 Князев Юрий: Христова церковь на лугу 2k   Статья Комментарии
    Старинная поэма "Христова церковь на лугу" написана, предположительно, шотландским королем Иаковом V.
  • 71 Рейд Томас: Хрустальная гора. Глава 12 147k   Глава
  • 71 Старикашка Ю: Циркулярное письмо 7k   Миниатюра
  • 71 Czechowiczowna Jadwiga: Чеховичувна Ядвига. Позволь мне вернуться 1k   Сборник стихов Комментарии
  • 71 Антипов Николай Владимирович: Шри Ауробиндо "Савитри" Книга 2 Песнь 11 "Царства и божества более великого ума" 27k   Поэма
  • 71 Шурыгин Олег: Эдмунд Спеннсер. Песнь пятая Легенды о Рыцаре Красного Креста. 28k   Поэма Комментарии
    Битва с язычником - В царстве Ночи - Сошествие в ад - Бегство из дворца.
  • 71 Шурыгин Олег: Эдмунд Спенсер. Битва с чудовищем. 5k   Поэма Комментарии
  • 71 Шурыгин Олег: Эдмунд Спенсер. Воровское гнездо. 3k   Поэма Комментарии
  • 71 Надежда: Эхо в костях, ч.2, гл.10 25k   Глава
  • 71 Надежда: Эхо в костях, ч.2, гл.14 21k   Глава
  • 71 Надежда: Эхо в костях, ч.5, гл.67 44k   Глава
  • 71 Czechowicz Jozef: Юзеф Чехович. Эта минута 1k   Стихотворение
  • 71 Wątroba Juliusz: Юлиуш Вонтроба. *** 0k   Сборник стихов
  • 71 Васин Александр Юрьевич: Я поклоняюсь госпоже своей (из английской лирики 16 - 17 вв.) (Сборник переводов) 8k   Сборник стихов
  • 71 Херберт Збигнев: Я помню... 2k   Стихотворение
  • 70 Иванова Екатерина Петровна: "Guinevere" Jennifer Woodhouse 3k   Стихотворение
  • 70 Zalesski Vladimir Vladimirovich: "Inhabitants of Rech Pospolita" - "East-republicans"? An essay 5k   Миниатюра
    "Inhabitants of Rech Pospolita" - "East-republicans"? An essay.
  • 70 Шурыгин Олег: "Кузнец". 1k   Поэма Комментарии
    Автор - Гунараджа Кхан, "Наставления Авадхуты", ч.7, перевод с бенгальского.
  • 70 Пряхин Андрей Александрович: یکی بود یکی نبود Under ... 10k   Песня
    زیر گنبد کبود Zir e Gonbade Kabood (Once upon a time under the blue dome) https://youtu.be/nqm44ucKXp4 Music by Bahram Dehghanyar (بهرام دهقانیار‎,). ...
  • 70 Марлен Мэй: * * * 1k   Новелла Комментарии
    Новелла Андрэ Вюрмсера. Перевод с французского.
  • 70 Кинтар: ... Что за предубеждения? 6k   Эссе Комментарии
    Перевод эссе Элизера Юдковского - ...What's a bias, again? http://lesswrong.com/lw/gp/whats_a_bias_again/
  • 70 Тригла: 08 часть. Тайны и тени 35k   Глава
    Мураки задыхался в пуху. Тот лез ему в нос, щекотал глаза. Доктор питал слабость к мягким, шелковистым структурам, - одно из его пальто украшал роскошный меховой воротник, который так приятно ласкал шею и подбородок. Но то, что творилось сейчас, было просто невыносимо. Мураки схватил ...
  • 70 Велигжанин Андрей Витальевич: 102. Хоть с виду слабая, любовь сильна... 6k   Стихотворение
  • 70 Велигжанин Андрей Витальевич: 124. Если любовь - несчастный сирота... 10k   Стихотворение Комментарии
  • 70 Велигжанин Андрей Витальевич: 147. Моя любовь подобна лихорадке... 8k   Стихотворение
  • 70 Гусаров Андрей Владимирович: 15. Cats (Musical) - Skimbleshanks, the railway cat 11k   Песня
  • 70 Флинт: 1632 - Глава 15 16k   Глава Комментарии
  • 70 Флинт: 1632 - Глава 48 21k   Глава Комментарии
  • 70 Флинт: 1632 - Глава 60 15k   Глава Комментарии
  • 70 Виттман Вильгельм Андреевич: 167. Quintus Horatius Flaccus. Carmina. Liber Primus. Xi 1k   Стихотворение
  • 70 Маленькая Птичка Чижик: 17 Как наш мир несправедлив (Dieu que le monde est injuste) 1k   Песня
  • 70 Гусаров Андрей Владимирович: 20. Cats (Musical) - The Ad-dressing of Cats 5k   Песня
  • 70 Zalesski Vladimir Vladimirovich: A brief review of the New York Times mini-film about Sviatlana Tsikhanouskaya "i"m Trying to Topple Europe"s ... 0k   Миниатюра
    Текст временно не публикуется. The text is temporarily not published. A brief review of the New York Times mini-film about Sviatlana Tsikhanouskaya "I"m Trying to Topple Europe"s Last Dictator".
  • 70 Новиков Владимир Александрович: A Sea Dirge 0k   Стихотворение
  • 70 Overwood Henry de: A teaching of biology in Latin. A story for schoolchildren about Seryozha 4k   Миниатюра
    MMMCDLXXXII. A teaching of biology in Latin. A story for schoolchildren about Seryozha. - April 18, 2024.
  • 70 Zalesski Vladimir Vladimirovich: About Kutuzov and about Aunt Alin. Historical essay 4k   Миниатюра
    About Kutuzov and about Aunt Alin. Historical essay
  • 70 Новикова Елена: Apocalypce please 1k   Песня
    ещё одна песня MUSE
  • 70 Zalessky Vladimir: Application to the Government of the Russian Federation sent by e-mail. A diary note 14k   Миниатюра
    Application to the Government of the Russian Federation sent by e-mail. A diary note.
  • 70 Рене Андрей: C - Mayo 2k   Справочник
  • 70 Тройс Элли: China Girl - David Bowie 2k   Песня
    Оригинал: https://youtu.be/_YC3sTbAPcU (официальный клип 1983)
  • 70 Рене Андрей: Constantinople 1k   Справочник
  • 70 Пряхин Андрей Александрович: Członkowie serce królem obrali Члены тела на царство Сердце посадили 3k   Стихотворение
    Mikołaj Rej or Mikołaj Rey of Nagłowice (1505-1569) was a Polish poet and writer of the Renaissance in Poland, as well as a politician and musician. He was the first Polish author to write exclusively in the Polish language, and is considered (with Biernat of Lublin ...
  • 70 Рене Андрей: Did ye think I'm dead 2k   Справочник
  • 70 Рыскулов Владимир Владимирович: Die Krupps - Odyssey of the Mind 1k   Песня
  • 70 Рене Андрей: Giaour 1k   Справочник
  • 70 Камаева Кристина Николаевна: Giraffe 2k   Стихотворение Комментарии
    Н.С. Гумилёв
  • 70 Меломедов Владимир Ефимович: Grand central* 0k   Стихотворение
    перевод с английского
  • 70 Зобов Евгений Сергеевич: He cat in English 3k   Рассказ
  • 70 Рене Андрей: Heat turned the milk 1k   Справочник
  • 70 Рене Андрей: I met you 2k   Справочник
  • 70 Рене Андрей: Inkerman 2k   Справочник
  • 70 N.Semoniff: Juan Ramon Jimenez 2k   Стихотворение
  • 70 Леонтьев Владислав Олегович: Keane - My Shadow(07.04.10) 1k   Стихотворение
    На мотивы песни Keane - My Shadow (в процессе исправления недочётов)
  • 70 Соломенникова Татьяна Андреевна: La lune et le soleil 0k   Стихотворение
  • 70 Тройс Элли: Loving the Alien - David Bowie 2k   Песня
    Оригинал: https://youtu.be/5DBwN2Ve9Mc (видео с выступления 2004)
  • 70 Чипса Эстрелла: Mantra 3k   Стихотворение
    Перевод (в моём исполнении) чудесного стихотворения Чипсы Эстреллы, девушки, поэтессы и моей родственницы, в которой за спокойной внешностью прячется горячее сердце и богатейший внутренний мир.
  • 70 Басан Эмилия Пардо: Memento 8k   Рассказ
  • 70 Рене Андрей: Michan 2k   Справочник
  • 70 Рене Андрей: Minx 3k   Справочник
  • 70 Рыжая Девочка: Mirror by Sylvia Plath 2k   Стихотворение Комментарии
  • 70 Рене Андрей: Ni - Tyrone 1k   Справочник
  • 70 Рене Андрей: Oedipus Rex 2k   Справочник
  • 70 Чиванков А.В.: Oskar Maria Graf: Brief eines Emigranten / Письмо эмигранта 3k   Стихотворение
    Oskar Maria Graf (* 22. Juli 1894 als Oskar Graf in Berg; † 28. Juni 1967 in New York City) (wiki)
  • 70 Рене Андрей: Phibsborough 2k   Справочник
  • 70 Дюран-Дюранов Корней: pistoletto >> 0k   Пьеса; сценарий Комментарии
    Третий диалог нового цикла.
  • 70 Редьярд Киплинг: Prelude 0k   Стихотворение
  • 70 Детищев Дмитрий Аркадьевич: Pyccкoe Reggae (oтpывoк) 0k   Песня
  • 70 Кошкин Александр: Rainer Maria Rilke. Letters to a Young Poet. 4 9k   Очерк
  • 70 Седова Ирина Игоревна: Remember Me (Помни меня) 4k   Песня
  • 70 Рене Андрей: Sturk 2k   Справочник
  • 70 Zalesski Vladimir Vladimirovich: Success and recognition. To the question about successful travels of Georgy Baydukov, Chay Blyth, Alain ... 45k   Миниатюра
    Success and recognition. To the question about successful travels of Georgy Baydukov, Chay Blyth, Alain Bombard, Nikolai Garin-Mikhailovsky, Maxim Gorky, Carl Gustaf Mannerheim, Joshua Slocum, Howard Hughes. Essay.
  • 70 Рене Андрей: Tallaght 2k   Справочник
  • 70 Tashle: Temptation (by Tom Waits) 1k   Песня
  • 70 Zalesski Vladimir Vladimirovich: Ten - two - one. Secrets of Furgal"s and Degtyarev's reputation from Zhirinovsky. August 5, 2020. An ... 0k   Миниатюра
    Текст временно не публикуется. The text is temporarily not published. Ten - two - one. Secrets of Furgal"s and Degtyarev's reputation from Zhirinovsky. August 5, 2020. An ultra-Quick Overview.
  • 70 Таинеле: The phantom of the opera - Призрак оперы 1k   Песня
    Мой первый и единственный опыт полного перевода музыкального произведения. Задачей было постараться сохранить ритм и смысл, а потому рифмой пришлось слегка пожертвовать.
  • Страниц (110): 1 ... 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 ... 110

    Связаться с программистом сайта.

    TopList

    Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
    О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

    Как попасть в этoт список

    Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"