Lib.ru: Журнал "Самиздат": Переводы

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни
Типография Новый формат: Издать свою книгу
[Авторы] [Жанры] [Произведения] Отсортировано по: [рейтингу] [дате] [имени][читателям]
ЖАНРЫ:
Проза (225514)
Поэзия (527477)
Лирика (170382)
Мемуары (17328)
История (30097)
Детская (19548)
Детектив (23443)
Приключения (52437)
Фантастика (108358)
Фэнтези (126598)
Киберпанк (5126)
Фанфик (9157)
Публицистика (46611)
События (12950)
Литобзор (12160)
Критика (14560)
Философия (69525)
Религия (17859)
Эзотерика (16093)
Оккультизм (2236)
Мистика (34963)
Хоррор (11485)
Политика (23248)
Любовный роман (25580)
Естествознание (13686)
Изобретательство (2963)
Юмор (75557)
Байки (10382)
Пародии (8183)
Переводы (22748)
Сказки (24926)
Драматургия (5718)
Постмодернизм (8939)
Foreign+Translat (1700)

РУЛЕТКА:
Книга 4. Воздушный
Басня про Мышь и
19_Корабль
Рекомендует Королева М.

ВСЕГО В ЖУРНАЛЕ:
 Авторов: 109431
 Произведений: 1708532

Список известности России

СМ. ТАКЖЕ:
Заграница.lib.ru
| Интервью СИ
Музыка.lib.ru | Туризм.lib.ru
Художники | Звезды Самиздата
ArtOfWar | Okopka.ru
Фильм про "Самиздат"
Уровень Шума:
Интервью про "Самиздат"

НАШИ КОНКУРСЫ:
"Стоптанные Кирзачи-15"
"Арена Детективов" АД-9
Современного детектива
Фантастического детектива

ФОРМЫ:
Роман (34687)
Повесть (23030)
Глава (161007)
Сборник рассказов (12983)
Рассказ (229676)
Поэма (9394)
Сборник стихов (43145)
Стихотворение (652235)
Эссе (38668)
Очерк (27579)
Статья (187567)
Монография (3530)
Справочник (13880)
Песня (24385)
Новелла (9902)
Пьеса; сценарий (7523)
Миниатюра (141930)
Интервью (5209)

04/10 ПОЗДРАВЛЯЕМ:
 Байдукова М.А.
 Бало М.
 Белая Е.М.
 Бусов И.Н.
 Васильев В.О.
 Волковская О.
 Вороновъ А.А.
 Всехний В.
 Гильгенберг Я.Ю.
 Гильфанов Р.
 Гнедышев И.Н.
 Голубев Д.А.
 Голубев Д.
 Границын В.
 Дельфин
 Деус А.
 Диас И.Д.
 Дилором У.Х.
 Добрынина М.В.
 Дубровский В.В.
 Зайра
 Землянская Е.А.
 Килесов Д.В.
 Ковалева И.Р.
 Коваленко А.
 Коваленко В.Н.
 Ковалёва
 Коваль А.Г.
 Колосов А.Г.
 Коростелев Д.В.
 Кравченко О.Г.
 Кровавый Н.
 Кукзнецова-Груздева И.М.
 Лисичка
 Медведева М.
 Меньшова А.В.
 Мирошниченко Н.В.
 Михайлов М.Е.
 Нифантов Н.С.
 Нэд
 Односталко Д.
 Осипенко А.
 Паренкина Д.С.
 Перфилова А.
 Петрищева Н.Е.
 Петрова А.
 Петровичева Л.
 Плахотникова Е.В.
 Поднебесной М.В.
 Покровская Е.И.
 Руденко С.С.
 Савелко Е.Ю.
 Сальвадор
 Сафарина Э.
 Слепова Е.В.
 Сорока И.
 Старикова Ю.
 Трунина Ю.А.
 Ударов М.
 Ударцева Е.
 Федотов М.И.
 Федотова Е.В.
 Фролов А.Е.
 Чеклецов В.В.
 Чирук С.В.
 Шавеко Н.А.
 Шестакова Е.А.
 Щелкова М.О.
 Elesst
 Erin H.
 Rickson
 Sax A.L.
 Taninbs
Страниц (114): 1 ... 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 ... 114
Жанровый раздел >>>, Обсуждение жанра >>>.
  • 182 Синицина Амалия: Ветер 1k   Стихотворение
    Перевёл дочкин стих с английского языка на родной русский.
  • 182 Абрамова Татьяна Евгеньевна: Внутреннее видение. У. Вордсворт 1k   Стихотворение
  • 182 Приймак Александр Иванович: Вона вертала пахощi своi... 0k   Стихотворение
    Вона вертала пахощi свој. - Мов пелюстки долонi розгортала...
  • 182 Hewlett-Packard Company, International Business Machines Corp, Sun Microsystems, Inc., Novell, Inc.Ниже будет указаны выдержки из перевода документации, вернее, одного из файлов оной, Sysadminguide.pdf.: Выдержки из Перевода Common Desktop Environment: Advanced User's and System Administrator's Guide 55k   Статья
    Ниже будет указаны выдержки из перевода документации, вернее, одного из файлов оной, SysAdminGuide.pdf. Отказ от претензий: Нижеуказанный текст до параграфа "Например?" является выдержкой из перевода файла SysAdminGuide.pdf, поставляемого в сборке CDE с сайта https://sourceforge.net/p/cdesktopenv/wiki/Home/. ...
  • 182 Фурманов Кирилл: Высохнет сосновый корень 1k   Стихотворение Комментарии
    из Кантелетар, "Kuolisinko koito raukka"
  • 182 알파타르트: Глава 15. "Где Королева? (2)" 9k   Новелла
    Выкладка 17.10.2019.
  • 182 Лорел Гамильтон: Глава 1 31k   Глава
    Перевод 7й книги из серии "Мередит Джентри"
  • 182 Black Lynx: глава 5 63k   Статья Комментарии
  • 182 Торощина Юлия Андреевна: Глупец в отчаянье 1k   Стихотворение
    Вольный перевод стихотворения Ф.Ницше "Narr in Verzweiflung"
  • 182 Гурвич Владимир Александрович: Гумберт Вольфе 4k   Сборник стихов
  • 182 Старикашка Ю: Давеча и таперича 1k   Миниатюра
  • 182 Клирихью Бентли Эдмунд: Дант 0k   Стихотворение
  • 182 Приймак Александр Иванович: Другий тайм ми вже вiдiграли! (слухання з декомунiзацiї в Харковi) 5k   Статья
    Власне, декомунiзацiя в Харковi почалася задовго до цих зборiв. I розпочали її так званi... комунiсти. Це розпочалось вже тодi, коли вони ажнiяк не вiдреагували на знесення алеї молодогвардiйцiв у скверi Перемоги, за "Дзеркальним струменем"...
  • 182 Надежда: Дыхание снега и пепла. ч.12, гл.123 36k   Глава
  • 182 Ананси Нз: Дэвид Хэйр. Костяной тики. Глава 15. Девяностомильный пляж 38k   Глава Комментарии
    Перевод 15 главы новозеландского фэнтези. Всё ближе к развязке.
  • 182 Эйкен Конрад: Женоненавистник 16k   Рассказ
  • 182 Свирщинская Анна: Женщина на рассвете 1k   Стихотворение Комментарии
  • 182 Омежина Ирина: Загадка-2 0k   Стихотворение
  • 182 Урусов Павел Львович: Закон -- любовь 2k   Стихотворение Комментарии
    Самый многострадальный мой перевод. Исправлялся много раз, но по прежнему далёк от идеала.
  • 182 Алистер Маклин: Золотые Часы / сборник "Одинокое море" 10k   Рассказ Комментарии
    Разочарование в перспективах полного издания произведений Алистера Маклина на русском и желание угодить отцу, который по-английски не читает, послужили причиной того, что взялся переводить - в свободное время, которого практически нет, поэтому не обещаю быстрое наполнение раздела. ...
  • 182 Городецкий И.: И. Городецкий 1885 7k   Стихотворение
    Перевод прозой неизвестного автора - в кн.: Повести, рассказы, критические этюды и мысли. М., 1885. Возможно, этот анонимный переводчик - И. Городецкий (см.: Либман В. А. Американская литература в русских переводах и критике. Библиография 1778-1975. М., Наука, 1977, с. 195)
  • 182 Семкова Мария Петровна: Из У. Блейка. Тигр 1k   Стихотворение Комментарии
  • 182 Чернышов Иван Михалыч: Искусство. Эхсан Табари (Иран) 1k   Стихотворение Комментарии
    Ваще-то произведение сие, скорее пародия...
  • 182 Шурыгин Олег: Истории из 19-й гл. мадхья-лилы "Шри Чайтанья-чаритамриты" 10k   Поэма Комментарии
  • 182 Семонифф Н.: К чертям! Смердит весь Юг мольбою миру-мир 6k   Поэма
  • 182 Александров Олег Иванович: Как духи две любви во мне... 1k   Стихотворение
    Этот перевод появился благодаря поэту, популяризатору и исследователю поэтического наследия Уильяма Шекспира Сергею Степанову, впервые опубликовавшему в России все оригинальные тексты сонетов из единственного прижизненного английского издания 1609 года, без "улучшений учёных редакторов". ...
  • 182 Грант Рина: Как издать книгу в Америке: Завязка романа. Три слагаемых кризиса 8k   Статья Комментарии
    Продолжение цикла "Как издать книгу в США на английском языке". Отрывок из книги Ивена Маршалла Marshall's Plan for Novel Writing ("План Маршалла. Как написать роман")
  • 182 Мальцева Лилия: Коль быть любимым так, как стражду я 2k   Стихотворение
    Перевод сонета английского романтика 18 века Альфреда Теннисона.
  • 182 Старикашка Ю: Компьютерные хайку 1k   Оценка:5.31*8   Стихотворение Комментарии
  • 182 Семонифф Н.: Кони, Пабло Неруда 4k   Стихотворение
  • 182 Гордеев Петр Александрович: Копье-кормилец 0k   Стихотворение
    Из Архилоха. Рифмованное переложение перевода.
  • 182 Трунов Денис Михайлович: Курсы французского языка 1k   Справочник
  • 182 Alison: Легкомысленная наследница 163k   Повесть
    Фэнфикшен по "Гордости и предубеждению". Стилизован под роман в письмах. Уикхем и миссис Янг строят козни против мисс Дарси...
  • 182 Кестнер Э.: Май. Из цикла "13 месяцев" 1k   Стихотворение
  • 182 Свирщинская Анна: Майор сказал 1k   Стихотворение
  • 182 Schumann Walter: Малоизвестные Драгоценные Камни Ii 1k   Миниатюра
  • 182 Князев Юрий: Манеры грубой простоты 1k   Стихотворение
    New!
  • 182 Parlicki Mariusz: Мариуш Парлицки. Состояние равновесия 0k   Сборник стихов
  • 182 Херберт Збигнев: Молитва стариков 4k   Стихотворение
  • 182 Шутак Мария: Мюнхен 0k   Стихотворение Комментарии
  • 182 Шугрина Юлия Сергеевна: Нараяна-хридайя 7k   Стихотворение
    перевод с санскрита
  • 182 Дремичев Роман Викторович: Наука против шарлатанства 5k   Статья
  • 182 Габриэла Мистраль: Небесная колесница 1k   Стихотворение
  • 182 Лавриненко Павел Виталиевич: Неотвратимое Ш. Бодлер - перевод 2k   Стихотворение
  • 182 Лаймон Ричард: Ночь в тоскливом октябре. Глава 34 25k   Глава
    Перевод главы из романа Ричарда Лаймона.
  • 182 Лаймон Ричард: Ночь в тоскливом октябре. Глава 41 20k   Глава
    Перевод главы из романа Ричарда Лаймона.
  • 182 Лаймон Ричард: Ночь в тоскливом октябре. Глава 7 26k   Глава
    Перевод главы из романа Ричарда Лаймона.
  • 182 Wright Michael, Giles Sparrow: Обыкновенная морская лисица 2k   Миниатюра
    Авторские права сохранены.
  • 182 Надежда: Огненный крест ч.1 гл.9 18k   Глава Комментарии
  • 182 Борисов Евгений Николаевич: Омар Хайям. Рубаи 104 0k   Стихотворение Комментарии
    Омар Хайям. Рубаи 104
  • 182 Грачев Лев Леонидович: Опасное место 0k   Стихотворение
  • 182 Шурыгин Олег: Оскорбление Шриваса Тхакура. Кришнадас Кавирадж. 2k   Поэма
  • 182 Лыжин Павел: Павел Лыжин 1952 4k   Стихотворение Комментарии
  • 182 Перевод: Падма-Пурана, Уттара-Кханда, глава 187 7k   Глава
    Перевод с санскрита
  • 182 Перевод: Пашупати-аштакам 2k   Стихотворение
    перевод с санскрита
  • 182 Мидинваэрн: Перевод Cantum Corvi. Песня Ворона 1k   Песня
    Перевод песни Cantum Corvi. Исполнитель: Die Irrlichter Альбом: Elfenhain Дата выпуска: 2004 г. Text: Michael Gruber Musik: Brigitta Karin Подстрочник с латыни сделан Mevisen, за что я глубоко признательна, равно, как и за подсказки)))
  • 182 Мидинваэрн: Перевод I'll tell my ma 1k   Песня
    перевод веселой песенки
  • 182 Севриновский Владимир Дмитриевич: Переводы стихов Шела Сильверстейна 19k   Сборник стихов
    Сборник переводов стихов замечательного американского поэта Шела Сильверстейна
  • 182 Васин Александр Юрьевич: Песня. (Из У. Б. Йейтса) 0k   Стихотворение
  • 182 Галеева Екатерина Владиславовна: Печенье с шоколадной крошкой на апокалипсис 9k   Рассказ
    Какой же канун апокалипсиса без шоколадных печенок?
  • 182 Дремлющий: Писательская конференция 24k   Статья
  • 182 Князев Юрий: Подарок барда 1k   Стихотворение Комментарии
  • 182 Мальцева Лилия: Поздний август 0k   Стихотворение Комментарии
    Перевод стихотворения канадской писательницы Маргарет Этвуд (род. 1939). По возможности сохранена графика автора.
  • 182 Фрост Роберт: Поздняя Прогулка 1k   Стихотворение
  • 182 Клепиков Игорь: После осени 1k   Стихотворение Комментарии
  • 182 Руденко Владимир Владимирович: Последнее прощание 1k   Песня
  • 182 Старикашка Ю: Правда о собаках 0k   Миниатюра
  • 182 Беньяминов Семён: Придурки и дебилы всегда любили меня (Чарлз Буковски) 1k   Стихотворение
  • 182 Седова Ирина Игоревна: Прошла любовь (Love went away) 3k   Песня
  • 182 Омежина Ирина: Прыг да скок 0k   Стихотворение
  • 182 Надежда: Путешественница ч.2 гл.5 46k   Глава Комментарии
    Жду ваших откликов. Даже в виде тапок.
  • 182 Надежда: Путешественница ч.6 гл.28 17k   Глава Комментарии
  • 182 Надежда: Путешественница ч.8 гл.43 17k   Глава Комментарии
  • 182 Надежда: Путешественница. Иллюстрации 0k   Глава Комментарии
    Иллюстрации к роману
  • 182 Шурыгин Валентин Алексеевич: Рай 1k   Песня
  • 182 Дремичев Роман Викторович: Роберт Говард - Пурпурное сердце Эрлика 36k   Новелла
  • 182 Дин Роман: Роберт Фрост. В роще, скинувшей листву 1k   Стихотворение
  • 182 Луценко Роман Иванович: Роза увядает... (по Э.Каммингс) (на укр. языке) 0k   Стихотворение
  • 182 Дин Роман: Сара Тисдейл. Пыль 0k   Стихотворение
  • 182 Мальцева Лилия: Сонет 116 1k   Стихотворение
    Перевод 116 сонета Шекспира.
  • 182 Конкурс Исторической Литературы: Спонсоры конкурса 0k   Статья Комментарии
  • 182 Заремба Марчин: Статьи по истории Польши 37k   Статья
  • 182 Меломедов Владимир Ефимович: Стрела и песня 1k   Стихотворение
    Шуточный перевод
  • 182 Перевод: Сударшана-шаткам 1k   Стихотворение
    перевод с санскрита
  • 182 Zawadowski Tadeusz: Тадеуш Завадовски. Пейзаж перед битвой, и др 4k   Сборник стихов
  • 182 Różewicz Tadeusz: Тадеуш Ружевич. Каштан 1k   Стихотворение
  • 182 Приймак Александр Иванович: Так нiхто не кохав... 0k   Стихотворение
    Так нiхто не кохав, Мабуть, навiть Сосюра...
  • 182 Иванова Татьяна Триана: Так никто не любил. Через тысячи лет 1k   Стихотворение
    Владимир Сосюра - украинский поэт ХХ столетия. Очень лиричный поэт. Мне хочется, чтобы его услышали и на русском языке.
  • 182 Iron Savior: Тексты песен группы Iron Savior (альбом 1997 года) 22k   Сборник стихов
  • 182 Марч Уильям: Теперь она говорит правильно 14k   Статья
  • 182 Свечин Андрей: Тихо тикает будильник (Мария Бурмака) 1k   Стихотворение Комментарии
    Попытка перевода одной из песен талантливейшего украинского автора - Марии Бурмаки.
  • 182 Князев Юрий: Трактирщику из Тарболтона 0k   Стихотворение
  • 182 Хентшель Гердт: Трасянка и суржик 6k   Рассказ
  • 182 Питерс Элизабет: Троянское золото. 4 глава 65k   Глава
  • 182 Абрамова Татьяна Евгеньевна: Ты не молчи! Уильям Вордсворт 1k   Стихотворение Комментарии
  • 182 Шурыгин Олег: Форма Нараяны. Кришнадас Кавирадж. 3k   Поэма
  • 182 Уоттс Питер: Фракталы 44k   Рассказ
  • 182 Лагутина Анастасия Николаевна: Хаос-Принц и Принцесса-Ветер 1k   Статья Комментарии
    Стихотворный перевод Samsas Traum "K.Haos-Prinz Und Wind-Prinzessin"
  • 182 Carr Emily: Циприпедиевая Орхидея 1k   Миниатюра
    Авторские права не нарушены.
  • 182 Шурыгин Олег: Чанд Кази, часть 3, "Здравствуй, племянник!" Кришнадас Кавирадж. 1k   Поэма Комментарии
  • 182 Разумовская Елена: Черепашки-ниндзя и Подземный Кукловод 747k   Роман Комментарии
    +бонус! ^^^^
  • 182 Антипов Николай Владимирович: Шри Ауробиндо "Савитри" Книга 3 Песнь 1 "Преследование Непознаваемого" 7k   Поэма
  • 182 Ирониясудьбы Сергей: Энтропийная трепанация теории Сфинкского 0k   Миниатюра Комментарии
    1. Упражнение на сопряжение предназначено для Переводчика Яндекса, Переводчика Гугла, переводчика... 2. Сфинкский: "В конце концов, в постмодернизме главное игра слов и игра идеями. :))" 3. "Теория - система основных идей в той или иной отрасли знания..."
  • 182 Brzechwa Jan: Ян Бжехва. Юмореска 0k   Стихотворение
  • 182 О.К.: Янг Роберт. Тёмный мир 32k   Рассказ
  • 181 Приймак Александр Иванович: "маяк" 1926-1927 рр 1k   Стихотворение
    Харкiв - двадцять шостого-двадцять сьомого року - Що забув тут Маяковський? Вiн "забув" тут Наталочку Хмельницьку - Молодюсiньку професорiвну.
  • 181 Морозов Павел: "Пiвсвiту в твоєму волоссi" Шарль Бодлер 3k   Стихотворение
    ...Дозволь менi довго-довго вдихати аромат...
  • 181 Шурыгин Олег: "Путешествие во Вриндаван". Кришнадас Кавирадж 23k   Поэма Комментарии
    Истории из 17-й главы мадхья-лилы "Шри Чайтанья-чаритамриты" Путешествие во Вриндаван - Джунгли Джарикханда - Возвращение в мечту - Разговор попугаев
  • 181 Гур Карин: צער ושמחה של הארמון ... 26k   Рассказ
    Печали и радости Королевского дворца. Перевод Анна Бегун צער ושמחה של הארמון המלכותי. תרגום אנה ...
  • 181 Enkeli: - Anathema - Fragile Dreams - 1k   Песня Комментарии
  • 181 Яковенко Александр Викторович: 1970: Продолжаем крутить педали 1k   Сборник рассказов
  • 181 Zalessky Vladimir: A conversation about the situation in the banking sector on Kosti-Nf. A story 13k   Миниатюра
    A conversation about the situation in the banking sector on Kosti-NF. A story.
  • 181 Zalessky Vladimir: A Revolution of monetization (from U-Turbo). On Kosti-Nf. A story 2k   Миниатюра
    A Revolution of monetization (from U-Turbo). On Kosti-NF. A story.
  • 181 Балиньский Станислав: Balinski S. Окно воспоминаний 3k   Стихотворение Комментарии
    Поэт в эмиграции
  • 181 Седова Ирина Игоревна: Big love (Твоя любовь) 4k   Песня
  • 181 Каминяр Дмитрий Генаддьевич: Brazilian myths. The husband of a star 2k   Миниатюра
  • 181 Рене Андрей: Business is business 2k   Справочник
  • 181 Пряхин Андрей Александрович: Do not call up shades of the past days 2k   Песня
    An old Russian love song `Do not call up shades of the past days` by an unknown author (N.N.) was set to music by a remarkable Russian composer of the 19 c. Piotr Petrovich Bulakhov (1822-1885). Nina Isakova (1928-1981) (mezzo soprano) Piotr Bulakhov `Do not call up shades of the ...
  • 181 Тройс Элли: Dollar Days - David Bowie 2k   Песня
    Оригинал: https://youtu.be/qqW-kvU5cLg (аудио 2015)
  • 181 Тройс Элли: Fly - David Bowie 2k   Песня
    Оригинал: https://youtu.be/YDnvUpgr4Kk (аудио 2003)
  • 181 Седова Ирина Игоревна: Home on the Range (Дом на ранчо ) 6k   Песня
  • 181 Кострова Евгения Леонидовна: In every season: Unintended Conquest 31k   Сборник рассказов
    In every season - сборник рассказов, посвященных пейрингу Т.Хитсугая/Карин Куросаки. Работы выполнены очень ярким на мой взгляд автором Adobo-chan. Перевод сделан с любезного разрешения автора. Если вы фанат фэндома Bleach, то вам должно прийти сие по вкусу:)
  • 181 Седова Ирина Игоревна: In the Shadows (В полумраке) 5k   Песня
  • 181 Тройс Элли: Oh, You Pretty Things - David Bowie 2k   Песня
    Оригинал: https://youtu.be/3JWGXagA1MI (видео с выступления 1972)
  • 181 Zalessky Vladimir: Oriental eggs. A story for children about Seryozha 7k   Миниатюра
    MMMCDXX. Oriental eggs. A story for children about Seryozha. - December 21, 2023.
  • 181 Zalesski Vladimir Vladimirovich: Petya, Gosha and two days off. A story (a continuation) 7k   Миниатюра
    Petya, Gosha and two days off. A story (a continuation).
  • 181 Окунцова Наталья Евгеньевна: re 22k   Рассказ
  • 181 Бакунская Любовь Григорьевна: Robert Burns. Epigram on Captain Francis Grose (Эпиграмма на капитана Френсиса Гроуза) 0k   Стихотворение
  • 181 Пряхин Андрей Александрович: See More Glass! 6k   Стихотворение
    SEE MORE GLASS! Agniya (ἁγνὴ) Lvovna Barteaux (born Ethel Leibovna Volova (1906-1981)) was an outstanding Russian children`s author, satirist, excellent screenwriter, influential presenter. She was born in a Jewish family before the Russian revolution. ... ...
  • 181 Тройс Элли: Slow Burn - David Bowie 2k   Песня
    Оригинал: https://youtu.be/23IdK0yZMvE (официальный клип 2002)
  • 181 Крич Женя: Snaky Snack (о сложностях перевода и взаимопонимании) 6k   Миниатюра Комментарии
    Самоперевод, языковой барьер, крышеснос, привет таможникам. Случай реальный. Почти. Участвовало в конкурсе "Russians Coming". Опубликовано в журнале "Эдита", осень 2017
  • 181 Zalesski Vladimir Vladimirovich: Ten - two - one. Secrets of Furgal"s and Degtyarev's reputation from Zhirinovsky. August 5, 2020. An ... 0k   Миниатюра
    Текст временно не публикуется. The text is temporarily not published. Ten - two - one. Secrets of Furgal"s and Degtyarev's reputation from Zhirinovsky. August 5, 2020. An ultra-Quick Overview.
  • 181 Zalessky Vladimir: The business together with cunning simpletons or The sale of apartments overlooking the Don River. A ... 8k   Миниатюра
    The business together with cunning simpletons or The sale of apartments overlooking the Don River. A story from real estate experience.
  • 181 Zalesski Vladimir Vladimirovich: The Express sketch about Sweden, rest and Swedish-style buffet 8k   Миниатюра
    The Express sketch about Sweden, rest and Swedish-style buffet
  • 181 Overwood Henry de: The history textbook and the generator of fluctuations 4k   Миниатюра
    MMMDCXXIX. The history textbook and the generator of fluctuations. A fantastic story. - March 10, 2025.
  • 181 Zalesski Vladimir Vladimirovich: The Sketch about the absence of a "photo with Vyshinsky" 3k   Миниатюра
    The Sketch about the absence of a "photo with Vyshinsky"
  • 181 Zalesski Vladimir Vladimirovich: The Story about the monument to Dmitry Merezhkovsky 4k   Миниатюра
    The Story about the monument to Dmitry Merezhkovsky
  • 181 Вербовая Ольга Леонидовна: Апрель в Португалии 0k   Песня
    Перевод песни Хулио Иглесиаса "Abril en Portugal"
  • 181 Савранская Ванда: Багаж 3k   Стихотворение
  • 181 Zinguerr: Баран 0k   Стихотворение Комментарии
  • 181 Седова Ирина Игоревна: Белой акации гроздья ... (Fragrant acacia...) 3k   Песня
  • 181 Беньяминов Семён: Белые поэты (Чарлз Буковски) 1k   Стихотворение
  • 181 Седова Ирина Игоревна: Белые розы (White Roses) 4k   Песня
  • 181 Wroclawski Bohdan: Богдан Вроцлавски. Последняя волна 6k   Стихотворение
  • 181 Беньяминов Семён: Болея гриппом (Чарлз Буковски) 0k   Стихотворение
  • 181 О.К.: Браун Картер. Молот Тора 276k   Роман
  • 181 Клеандрова Ирина Александровна: В воспоминаниях (From Souvenirs To Souvenirs) 1k   Песня
    Перевод песни Demis Roussos - From Souvenirs To Souvenirs
  • 181 Ричард Лаймон: В чужом теле. Глава 54 15k   Глава
    Перевод главы из романа Ричарда Лаймона "Body Rides".
  • 181 Шугрина Юлия Сергеевна: Вамана-Пурана, глава 7 18k   Глава
    Вамана-Пурана, глава 7 Появление Урваши. Прахлада отправляется в лес Наймиша, встречает Нару и Нараяну и сражается с ними.
  • 181 Robison Wells: Вариант. Глава 1 10k   Глава
  • 181 W.Szymborska.: Вислава Шимборская. Autotomia 2k   Стихотворение Комментарии
    Памяти юной польской поэтессы Халины Посвятовской.
  • 181 Нагорная Ольга Сергеевна: Возвращение веры 34k   Рассказ Комментарии
    Для улучшения своего иняза балуюсь переводами. К тому же Батчер - один из моих любимых писателей. Рассказ не издавался в России и денег я за сие не получала. Забыла пояснить: это перевод рассказа "Restoration of Faith" Джима Батчера. Об одном небольшом приключении Гарри Дрездена ...
  • 181 Габриэла Мистраль: Возвращение 4k   Стихотворение
  • 181 Чесноков Василий Александрович: Вступление к "Дитя Магии" 3k   Стихотворение Комментарии
    Стихотворный перевод вступления к роману Дарьи Гущиной "Дитя Магии", то есть перевод с русского на русский. :)http://zhurnal.lib.ru/g/gushina_d_s/d1-1.shtml
  • 181 Lobell Jarrett A.: Выпивка для мёртвых 2k   Миниатюра
    Авторские права не нарушены.
  • 181 Перевод: Ганапати-ставам 3k   Поэма
  • 181 Курец Андрей Андреевич: герой и/или мученик by Philip Terzian The Weekly Standard May 26, 2014 5k   Очерк
  • 181 Колин Декстер: Глава 14 13k   Глава
    I can see him being attractive to some women, thought Morse.
  • 181 Колин Декстер: Глава 16 24k   Глава
    ...it would be good to hold a young girl in his arms again...
  • 181 Колин Декстер: Глава 7 14k   Глава
  • 181 W85ey: Главы 1-8 60k   Новелла Комментарии
  • 181 Седова Ирина Игоревна: Гренада (Grenada) 6k   Песня
  • 181 Седова Ирина Игоревна: Громобой (Gromoboy) 4k   Песня
  • 181 Сорокина Мария Владимировна: Давая надежду на жизнь 1k   Песня
    Немного вольный перевод песни A new day has come. Приписала к разделу "Альтернатива", потому, как нахожусь в этом состоянии ныне.
  • 181 Херберт Збигнев: Двойное дыхание 1k   Стихотворение
  • 181 Шурыгин Олег: Детство Нимая ( "Ну-ка, догони!"). 1k   Стихотворение Комментарии
    Автор - Кришнадас Кавирадж; перевод с бенгальского.
  • 181 Howell Catherine Herbert: Дицентра Красивая 1k   Миниатюра
  • 181 Надежда: Дыхание снега и пепла. Ч.4, гл.31 26k   Глава Комментарии
  • 181 Надежда: Дыхание снега и пепла. Часть 1, глава 2 26k   Глава
  • 181 Ананси Нз: Дэвид Хэйр. Костяной тики. Глава 14. В доме Донны 26k   Глава Комментарии
  • 181 Wicherkiewicz Ioanna: Ещё о Захарии 10k   Сборник стихов
  • 181 Старикашка Ю: Закон суров - но это закон 2k   Миниатюра
  • 181 Иванова Татьяна Триана: Зелень глаз твоих (Ojos verdes) 3k   Песня Комментарии
    Известнейший в Испании романс Ojos verdes (Зеленые глаза). Текст Кончи Пикер (Concha Piquer).
  • 181 Ржепишевский Юрий: Зеркало. Катулл Мендес 11k   Миниатюра
    Перевод Ржепишевского Ю.Сказка французского писателя XIX века Катулла Мендеса
  • 181 Приймак Александр Иванович: Знамена нашi 0k   Стихотворение
    Над чорною рiллею - Ниви жовтизна, Над ними - небо голубе; То друге знамено; А вище вiд усiх - Прадавнє княже знамено - В нiм вiчна наша Воля - В золотi заграв!
  • 181 Васин Александр Юрьевич: Из "Предостерегающих рассказов для детей". Про Джима... (Из Х. Беллока) 1k   Статья
  • 181 Мальцева Лилия: Из фонтана графомана или о 81 сонете Шекспира 4k   Миниатюра Комментарии
  • 181 Шурыгин Олег: Истории из третьей главы антья-лилы "Шри Чайтанья-чаритамриты" 43k   Поэма
    Сын брахмана - Слава Харидаса Тхакура (сборник историй)
  • 181 Стоялов Максим Викторович: Климент 2k   Статья
  • 181 Manteuifel Krystian Medard: Кристиан Медард Мантойфель. Время реки 1k   Стихотворение
  • 181 Мальцева Лилия: Кто же на самом деле . . .? 2k   Миниатюра Комментарии
  • 181 Baczynski K.K/: Кшиштоф Камиль Бачиньски. Легенда 1k   Стихотворение
  • 181 Kwasizur Krzysztof: Кшиштоф Квасижур. Элегия о налёте драконов 1k   Стихотворение
  • 181 Ружевич Тадеуш: Леда 1k   Стихотворение
  • 181 Genesis: Ловкость Хвоста (Как Зверь обвел нас вокруг...) 2k   Песня
    Перевод песни группы Genesis "A Trick Of The Tail" https://www.youtube.com/watch?v=MWxaidVIjXk
  • 181 Саути Робертъ: Мадокъ 1k   Стихотворение Комментарии
    Фрагментъ поэмы
  • 181 Schumann Walter: Малоизвестные Драгоценные Камни V 2k   Миниатюра
  • 181 Приймак Александр Иванович: Марення змарнiлої Весни... 0k   Стихотворение
    "...Липове кипiння i цвiтiння: Начебто не липа пахне - Ти..."
  • 181 Капустин Евгений Александрович: Матея Матеич "Мир Одинок" - пер. с сербского 0k   Стихотворение
  • 181 Mademoiselle Suerte: медвежонок 15k   Рассказ
    вольный перевод
  • 181 Гайдукова Людмила Александровна: Микаге - дуэльная тема 5k   Стихотворение
    По аниме "Юная революционерка Утена"
  • 181 Голдин Стивен: Мир, в котором исполнялись желания 5k   Миниатюра
    В идеальном мире жил один дурак. Всего один. Одного было достаточно...
  • 181 Чёрная Светлана Сергеевна: Монолог Владислава Ковалёва 2k   Стихотворение
  • 181 Шкловский Лев: Мусишкяй - Рута Ванагайте "Mūsiškiai" Наши Иллюстрации 15k   Очерк
  • 181 Аноним Люк: Мы уходим неторёной чащей 0k   Стихотворение
  • 181 Сечив Сергей Александрович: Награда 0k   Стихотворение Комментарии
    "Бог - твой" - величайшая в мире награда
  • 181 Приймак Александр Иванович: Найкращий пам*ятник 1k   Стихотворение
    - Будь iз нами в час буремний, Батько наш єдиний! Боже з нами не даремно! - Спасем Україну!..
  • 181 Сечив Сергей Александрович: Наставление наставнику 4k   Стихотворение Комментарии
    Не ищи покупателей слов,Что кивают пустой головой...
  • 181 Князев Юрий: Не могу найти отрады 1k   Стихотворение Комментарии
    New!
  • 181 Лоренс Роберт М.: Нечетные числа в колдовстве 3k   Глава
  • Страниц (114): 1 ... 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 ... 114

    Связаться с программистом сайта.

    TopList

    Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
    О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

    Как попасть в этoт список

    Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"