Lib.ru: Журнал "Самиздат": Переводы

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


[Авторы] [Жанры] [Произведения] Отсортировано по: [рейтингу] [дате] [имени][читателям]
ЖАНРЫ:
Проза (218875)
Поэзия (513247)
Лирика (165396)
Мемуары (16592)
История (28617)
Детская (19396)
Детектив (22249)
Приключения (46014)
Фантастика (102603)
Фэнтези (122335)
Киберпанк (5092)
Фанфик (8730)
Публицистика (44034)
События (11488)
Литобзор (12019)
Критика (14511)
Философия (64973)
Религия (15212)
Эзотерика (15123)
Оккультизм (2117)
Мистика (33570)
Хоррор (11213)
Политика (21784)
Любовный роман (25558)
Естествознание (13178)
Изобретательство (2913)
Юмор (73340)
Байки (9614)
Пародии (7962)
Переводы (21406)
Сказки (24590)
Драматургия (5543)
Постмодернизм (8261)
Foreign+Translat (1794)

РУЛЕТКА:
Дикий
Последний день "старика
Скажи...
Рекомендует В Л.В.

ВСЕГО В ЖУРНАЛЕ:
 Авторов: 108162
 Произведений: 1652143

Список известности России

СМ. ТАКЖЕ:
Заграница.lib.ru
| Интервью СИ
Музыка.lib.ru | Туризм.lib.ru
Художники | Звезды Самиздата
ArtOfWar | Okopka.ru
Фильм про "Самиздат"
Уровень Шума:
Интервью про "Самиздат"

НАШИ КОНКУРСЫ:
Рождественский детектив-24

ФОРМЫ:
Роман (33336)
Повесть (22641)
Глава (158267)
Сборник рассказов (12535)
Рассказ (221769)
Поэма (9290)
Сборник стихов (42305)
Стихотворение (619488)
Эссе (36967)
Очерк (26526)
Статья (192667)
Монография (3442)
Справочник (12332)
Песня (23533)
Новелла (9746)
Пьеса; сценарий (7369)
Миниатюра (134530)
Интервью (5127)

17/05 ПОЗДРАВЛЯЕМ:
 Алеба М.
 Александрова М.
 Алексеева М.М.
 Ангст
 Арнольд К.
 Берестов В.М.
 Беспалько В.С.
 Бесс В.
 Бочарова М.
 Бутылкин В.Г.
 Васильев Г.А.
 Веретенникова А.П.
 Вестник И.
 Ветров Д.
 Глазков В.В.
 Гниляков В.Н.
 Грищенко Л.В.
 Громов И.В.
 Дриате Н.
 Жарких Е.М.
 Зайков А.В.
 Зайков А.А.
 Захарченко Ю.В.
 Зотов В.М.
 Иванова В.П.
 Казанцев С.
 Калита Н.В.
 Камерон А.
 Карпенко А.
 Кит А.
 Князев В.В.
 Коба М.
 Козачёк Н.Т.
 Козачёк Н.Т.
 Коломна С.В.
 Крохоняткин И.С.
 Крымская М.
 Кудлай Р.В.
 Лански А.М.
 Лацаре К.А.
 Литературный С.
 Лихачева Е.В.
 Ллиска
 Ломаков В.Ю.
 Лужин А.В.
 Лука
 Мaшенька
 Мансер Д.Г.
 Мухитдинов А.В.
 Неделько Г.Б.
 Никулина И.А.
 Огнева Д.А.
 Омадов А.М.
 Остапенко Ю.С.
 Патракова Н.С.
 Постнова Е.
 Прохорчук А.В.
 Рогачев С.А.
 Рудаков А.Б.
 Рыбкина К.
 Рыборецкий А.
 Свиридова О.А.
 Семенов Д.А.
 Смирнова Н.С.
 Солнечная К.
 Сонин А.А.
 Сорокина Т.
 Спивак Л., Wacky
 Столбов А.
 Стюфляев Р.С.
 Сычев В.В.
 Терехов Д.Ю.
 Тимохина Е.
 Траскевич Д.П.
 Туманов Н.А.
 Флегонтов К.
 Хмель Л.
 Хоменко А.И.
 Хомяков Я.Н.
 Цахилов Д.М.
 Шадрина Н.С.
 Шалагина И.С.
 Шевченко Л.А.
 Шимко Д.Н.
 Шлык Е.В.
 Янссен Я.
 Blindewut
 Blindfury
 Erik.Lv
 Iшаманникова И.
 Liska Л.Н.
 Sky Ю.
 Yampolsky I.
Страниц (108): 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 108
Жанровый раздел >>>, Обсуждение жанра >>>.
  • 231 Холт Виктория: Солнце в зените 849k   Роман
    История династии Йорков глазами Виктории Холт (автора "Мадонны семи холмов")
  • 231 Эдвард Келли: Театр земной астрологии 33k   Статья
  • 230 Рюдберг В.: "Тевтонская мифология". Часть I 47k   Эссе Комментарии
    В первой части своей книги В. Рюдберг дает пространный обзор существовавших на то время (конец XIX века) теорий миграций арийских народов. В последней главе этой части он предлагает свою гипотезу миграции, на основе которой затем реконструирует события, описанные в скандинавских мифах ...
  • 230 Vitomant: Главы 01-54. Первая арка 406k   Оценка:5.90*47   Новелла
  • 230 Alexost66: Загадка века: неизвестный человек из Сомертона 5k   Статья
  • 230 Тырнов Валерий: Открытая книга Пророчествъ М. Нострадамуса 41k   Статья Комментарии
    голос в "последние времена" пришедший...
  • 230 Белянский Михаил Александрович: Очерк Билла Брайсона об Америке. Перевод. 5k   Оценка:5.89*20   Очерк Комментарии
  • 230 Гелгут Дэймон и др.: Переводы статей и интервью 292k   Статья
  • 230 Ромм Миша: Раз - и взят Манхэттен Leonard Cohen Перевод песни 4k   Песня Комментарии
    Песня Леонарда Коэна, интерпретация и перевод
  • 230 Лидчи-Грасси Мэгги: Свет, который сиял в Бездне Тьмы 319k   Монография
    Эта книга об оккультной подоплеке Второй Мировой Войны. Она раскрывает одну из страниц летописи действий светлых Сил, избавивших мир от ужаса и тирании мрачнейшей эпохи истории в противодействии силам Зла, которые использовали Гитлера в качестве своего инструмента для атаки на человечество. ...
  • 230 Уайльд Оскар: Счастливый принц 20k   Оценка:6.69*8   Рассказ
  • 230 Деев Кирилл Сергеевич: Эндрю Бакли - Штильскин 474k   Роман Комментарии
  • 229 Сингилеев Александр Евгеньевич: Indian Summer by Dickinson 1k   Стихотворение Комментарии
    В Америке "бабье лето" называют "индейским". Но от перемены названия... Таким это время увидела Эмили Дикинсон...
  • 229 Имяреков Имярек Имярекович: Overlady_part.9 218k   Глава
  • 229 Сатпрем: Заметки об Апокалипсисе Т.5 893k   Монография
    Для чтения лучше скачать doc файл здесь http://integral-yoga.narod.ru/etc/contents-short.win.html, так как на Самиздате сноски отображаются некорректно. Дневник Сатпрема о своих опытах по супраментальной трансформации после ухода Матери.
  • 229 Alfheim Wanderer: Лишь ради Камня 39k   Глава Комментарии
    Перевод But for a Stone от Alfheim Wanderer - AU - версии кроссовера Мато Синдзи и Философский камень.
  • 229 Донской М.: М. Донской 1976 8k   Стихотворение Комментарии
    По Э. Лирика. Л., 1976
  • 229 Воронов Артаслав Александрович: Меч Арея 5k   Песня Комментарии
    Автор песни Живосил Лютый, оригинальный текст на украинской мове, а также был переведён самим автором на русский... Я ещё давно взял на себя смелость поправить русский перевод и перевести на белорусскую мову.
  • 229 Eberhart Jager: Новые Врата(4 Том) 362k   Оценка:8.00*3   Новелла
    "Новые Врата" - смертельная игра, которая не отпускает десятки тысяч игроков. Шин - как раз один из таких геймеров. Он побеждает последнего босса и освобождает всех людей из смертельной ловушки, но самого его охватывает яркий свет и он переносится на 500 лет вперед. Перевод команды ...
  • 229 Герд Алекс: Переводы лучших песен 34k   Оценка:3.57*11   Сборник стихов Комментарии
  • 229 Рене Андрей: Письмо 11k   Справочник
  • 229 Батустин Александр Николаевич: Самоучитель переводчика 150k   Стихотворение
    Ведь от переводчика требуется так немного - не смешить публику нелепыми переводами непонятых им высказываний и, переводя двусмысленные выражения, сохранять все исходные смыслы... (Шекспирологам посвящаю)
  • 229 Демиденко Сергей Николаевич: Учебник писателя-3 57k   Оценка:8.00*3   Эссе Комментарии
    Второстепенный сюжет и герой
  • 228 Изергина Лариса: Mary had a little lamb... У Мэри был ягнёнок... 2k   Стихотворение
    Перевод: Неразлучная парочка - Мэри и её ягнёнок (Поэтический перевод с английского языка избранных старинных детских стишков из сборника "Стихи матушки Гусыни": Mary had a little lamb... Mother Goose Rhymes)
  • 228 Имяреков Имярек Имярекович: Overlady_part.8 237k   Глава
  • 228 Ллойд К.: Британский моряк в Средние века 30k   Оценка:3.40*4   Глава Комментарии
  • 228 Лаймон Ричард: В чужом теле. Глава 2 51k   Глава
    Перевод главы из романа Ричарда Лаймона "Body Rides".
  • 228 Кац Юрген Дмитриевич: Жемчужная нить; глава двадцать восьмая: Внутренний двор сумашедшего дома и новый знакомый Тобиаса 15k   Глава
  • 228 Стырта Ирина Владимировна: Остап Вишня. Усмешки крымские 29k   Сборник рассказов Комментарии
    Вот вам к праздничку перевод двух историй о Крыме, написанных блестящим украинским сатириком и юмористом Остапом Вишней в 1924-1925 гг., т. е. почти сто лет назад. За эти почти сто лет лицо Крыма, конечно, изменилось до неузнаваемости... В 2017, к примеру, началась т. н. "реставрация" ...
  • 228 Kneidel Sally: Палочники 9k   Глава
    Авторские права не нарушены.
  • 227 Пряхин Андрей Александрович: Four Variations On A Theme By Та Самая Танука 3k   Стихотворение
    FOUR VARIATIONS ON A THEME OF A POEM BY ТА САМАЯ ТАНУКА Original: http://www.stihi.ru/2011/02/10/9319 Translation: http://zhurnal.lib.ru/editors/p/prjahin_a_a/gothdress.shtml
  • 227 Harris Tim(Ed.): Вороны И Сойки 10k   Справочник
  • 227 Джекил И Хайд: Перевод песни: Шелкопряд (Fleur) 4k   Песня Комментарии
    Переклад пісні гурту "Фльор" - "Шовкопряд"
  • 227 Вебер Дэвид, Линдскольд Джейн: Сезон пожаров 236k   Оценка:7.21*6   Глава Комментарии
       Пожар в лесу - и крик о помощи от попавшегося и отчаявшегося инопланетянина! К несчастью, этот крик не может услышать ни один человек. Стефани Харрингтон, не по годам развитая четырнадцатилетняя рейнджер-стажер с планеты Сфинкс, знает, что что-то не так, из непростых эмоций, ...
  • 227 Резниченко Владимир Ефимович: Сонеты Фернандо де Эрреры 4k   Оценка:8.00*3   Сборник стихов Комментарии
    Из испанской поэзии "Золотого века"
  • 227 Бодлер Шарль: Украшения 1k   Стихотворение
  • 227 Harris, Tim. Ed.: Чайки, крачки и водорезы 13k   Справочник
    Авторские права не нарушены.
  • 226 Haines Tim, Chambers Jasper: The Complete Guide of Prehistoric Life: Горгонопс 3k   Справочник
  • 226 Alderton David: Американский аллигатор 8k   Справочник
    Авторские права не нарушены.
  • 226 Ромм Миша: Все лавры одному - перевод песни группы Абба 1k   Песня Комментарии
    Перевод песни группы АББА "The Winner Takes It All". Авторы: Benny Goran Bror Andersson, Bjoern K Ulvaeus
  • 226 Нэш Огден: Зимнее Утро 1k   Стихотворение Комментарии
  • 226 Рене Андрей: Кн 3. Гл 1. Ч 4. Вопросы 9-14 142k   Глава
  • 226 Чиванков А.В.: Михаил Пляцковский: Не повторяется / Es wiederholt sich nicht 5k   Песня
    https://www.youtube.com/watch?v=D2l5YTKbb60 Слова: Михаил Пляцковский / Музыка: Серафим Туликов
  • 226 Р.Штейнер: Оккультные движения 19 века и их отношение к мировой культуре 210k   Эссе
    Первые 10 лекций из данного тома см здесь http://bdn-steiner.ru/modules.php?name=Ga_Rus
  • 226 Чемберс Роберт Уильям: Реставратор репутаций (обновленный перевод) 79k   Рассказ
    Америка, 1920. Четыре года назад Ильдрэ Кастень упал с лошади, сильно повредил голову и попал в больницу. Теперь он полностью излечился и собирается осуществить некий грандиозный план вместе со своим другом и наставником мистером Уальдом, также известным как реставратор репутаций. ...
  • 226 Сюй Лэй: Священное дерево Циньлина 501k   Новелла
  • 226 Наумова: Темное празднование (глава 1) 48k   Оценка:9.00*3   Глава
  • 225 Eberhart Jager: (Том 17)Mushoku Tensei -Isekai Ittara Honki Dasu Реинкарнация безработного 327k   Оценка:7.20*11   Новелла Комментарии
    Работа японского писателя Rifujin na Magonote. Это соответственно перевод с английского перевода. Обыкновенного 34-х летний японского хикки выгоняют из дома. Хикки это такой человек на фоне которого офисный планктон выглядит вершиной эволюции. Побродив по городу он умирает под колесами ...
  • 225 Alexost66: 10 востребованных языков программирования в 2014 году 9k   Оценка:5.98*134   Статья Комментарии
  • 225 Чиванков А.В.: Ivan Rebroff : Nitschewo / Не боись! 5k   Песня
    https://www.youtube.com/watch?v=iN3wjwoX1Ro /// aus "Na Sdarowje" / Weisen von Wodka und Wein (1968)
  • 225 serpentguy: The Perfect Jutsu / Идеальное дзютсу (приманка для беты) 58k   Оценка:8.00*3   Глава Комментарии
    https://www.fanfiction.net/s/10875873/2/The-Perfect-Jutsu
  • 225 Astrokatze: Ubau Mono Ubawareru Mono/лишая человека, у которого ничего нет - том 3 (Главы 85-96) 576k   Оценка:7.45*10   Сборник рассказов Комментарии
  • 225 Браун Дж. Р.: Глава 2. Приятная экскурсия 25k   Глава Комментарии
    Путешествие американца по Санкт-Петербургу XIX века продолжается...
  • 225 Рене Андрей: Кн 3. Гл 3. Ч 5. Ямсадам 1 231k   Глава
  • 225 Lmtgroup: Легендарный лунный скульптор Том 24 глава 8 34k   Оценка:8.50*4   Глава Комментарии
    Переводили Kim92,AndriyN,Doctordvd, Wil Klimber Редактировали: Kim92,AndriyN, Rozpip, Kasshin, Doctordvd
  • 225 Rulate Project: Новеллы Ryuugoroshi no Sugosu / Повеседневность драконоубийцы 27k   Оценка:7.00*3   Новелла Комментарии
  • 225 Болдескул Евгения: Ночью, считая звезды 2k   Стихотворение Комментарии
    Юн Дон Чжу "Ночью, считая звезды"
  • 225 Разбойникова Елена: Перевод стихотворения Р.Л.Стивенсона "Реквием (Requiem)" 1k   Стихотворение Комментарии
  • 225 Князев Юрий: Реки Шотландии 20k   Стихотворение Комментарии
    Из непереведенных стихов Фергюссона.
  • 224 Имяреков Имярек Имярекович: Chapter 1 151k   Глава
  • 224 Yevtushenko Yevgeny: Yevgeny Yevtushenko. Zima Station. Poem . Translated from the Russiam by Alec Vagapov 69k   Поэма
    Yevgeny Yevtushenko. Zima Station. Poem. Translated from the Russian by Alec Vagapov
  • 224 Р. Сальваторе: Архимаг 750k   Роман
    Тьма, павшая на Север, теперь развеяна, и новый день загорается над доблестным Мифриловым Залом, но каким бы светлым и радостным всё не казалось на поверхности, Дриззт с друзьями знает, что зло, прячущееся прямо под их ногами, набирает силы. Тёмные эльфы Мензоберранзана (и среди ...
  • 224 Alderton David: Гребнистый Крокодил 7k   Справочник Комментарии
    Авторские права соблюдены.
  • 224 Гурвич Владимир Александрович: Дружба 4k   Оценка:9.00*3   Песня
  • 224 Сатпрем: Заметки об Апокалипсисе Т.9 843k   Монография
    Для чтения лучше скачать doc файл здесь http://integral-yoga.narod.ru/etc/contents-short.win.html, так как на Самиздате сноски отображаются некорректно. Дневник Сатпрема о своих опытах по супраментальной трансформации после ухода Матери.
  • 224 Гурвич Владимир Александрович: Интервью 1k   Оценка:9.00*3   Стихотворение Комментарии
  • 224 Рене Андрей: Кн 1. Гл 4. Ч 3. Охота 121k   Глава
  • 224 Некрасов Юрий Валентинович: Крушение Мира (World'S End By Upton Sinclair) 913k   Глава
    Первый том Саги о Ланни Бэдде вышел в начале 1940 года и был выбран Литературной гильдией в качестве книги месяца за июль 1940 года. Он переносит читателя в последний предвоенный год. Описывает ход Первой мировой войны и послевоенное обустройство мира. Действие Крушения мира происходит ...
  • 224 Киплинг: Мэри Глостер 17k   Стихотворение
    Чёрт побери английский, болит от него голова.Поди, разложи по-русски его огрызки-слова.Но я всё же взялся за дело, хоть мозг закипал не раз.И дело это закончил. Читайте старый рассказ.
  • 224 mp3.1415player: Омаке к фанфику Тейлор Варга 57k   Оценка:8.00*4   Статья Комментарии
    В Анк-Морпорке проблемы, и волшебники призывают демона. Призвался полудемон, но если нет разницы, то зачем просить больше? Сам фанфик здесь Перевод завершен
  • 224 Шугрина Ю.С.: Перевод песни "Bauhaus" "Hollow hills" 1k   Песня Комментарии
  • 224 Слободян Владислав: Роберт Сойер. "Золотое руно" 517k   Роман
  • 224 Майер Стефани: Сумерки. Глава 10 - Допросы 36k   Глава Комментарии
    НЕ вычитано.
  • 224 Швайцер Даррелл: Тканые боги Жамиира 60k   Рассказ
  • 224 Густов Дмитрий Юрьевич: Укладывание в постель летом 1k   Стихотворение Комментарии
    Перевод стихотворения Р.Л. Стивенсон (R.L. Stevenson) "Bed in Summer"
  • 224 Аитова Лейла: Электрооптические датчики напряжённости электрического поля и напряжения 7k   Оценка:6.41*4   Справочник Комментарии
    Электрооптические датчики напряжения и напряженности электрического поля. Сделала несколько переводов японских патентов (сайт на английском языке) для диссертации. Может, кому пригодится для рефератов или курсовых. Рисунки оригинальные. L - лямбда.
  • 223 Александр: Аннотация 3k   Статья Комментарии
  • 223 Шанкарачарья: Бхавани-аштакам 2k   Стихотворение
    перевод с санскрита
  • 223 Тим Бёртон: Винсент 5k   Оценка:6.79*5   Стихотворение
    Стихотворение, ставшее основой для короткометражного мультфильма 1982 года "Vincent". рекомендуется посмотреть всем.Перевод с английского
  • 223 Гюбрис Максимилиан: Даниэль Дефо. История Дьявола. Ч.1, Гл.1 59k   Оценка:4.00*3   Глава
    Сие есть начало мной переводимого, надо заметить впервые в России! замечательного труда того самого автора "Робинзона Крузо" и "Роксана", кто по тем книгам только и известен и совершенно не знаком, как сочинитель редких работ и по альтернативной культурологии, магии, алхимии и ведовству. ...
  • 223 Rulate Project: Новелла Ark / Ковчег 4 том 382k   Оценка:8.50*6   Новелла Комментарии
  • 223 Студия "Мельница": Про Федота-стрельца... Мультфильм 10k   Пьеса; сценарий
    Леонид Филатов ПРО ФЕДОТА-СТРЕЛЬЦА, УДАЛОГО МОЛОДЦА Сказка для театра (По мотивам русского фольклора) Мультфильм Студии "Мельница" с английскими субтитрами Алика Вагапова
  • 223 Слободян Владислав: Роберт Сойер, "Факторизация человечности" 805k   Роман
  • 223 Слободян Владислав: Роберт Сойер. "Пришелец и закон" 833k   Роман
  • 223 Клейтон Т., Крейг Ф.: Трафальгар, часть первая: Прелюдия 263k   Монография
  • 222 Okudzhava Bulat: Bulat Okudzhava. Collection of Poems (Songs) Bilingual Version 289k   Сборник стихов Комментарии
    Bulat Okudzhava. Collection of Poems (Songs - Bilingual Version) Translated from the Russian by Alec Vagapov
  • 222 Чиванков А.В.: Walther von der Vogelweide / Winter / Зима 1k   Стихотворение
    Walther von der Vogelweide (* um 1170, Geburtsort unbekannt; † um 1230, möglicherweise in Würzburg) gilt als der bedeutendste deutschsprachige Lyriker des Mittelalters. (dt.-wiki)
  • 222 Кэрролл Льюис: Алиса в Стране чудес. Перевод-кино 124k   Пьеса; сценарий
    Первый написанный на русском языке сценарий "Алисы в Стране чудес" для игрового кино. Полностью новый перевод.
  • 222 Наровчатов С.: Алые паруса 3k   Поэма
  • 222 Эллиот Уилл: Бродячее шоу семьи Пайло (The Pilo Traveling Show). Глава 2. "Внизу" 70k   Глава Комментарии
  • 222 Винокур Роман: За оврагом овраг 1k   Песня Комментарии
    *) Тарас Шевченко "За байраком байрак". Перевод с украинского. В память о моей учительнице украинского языка (в русской школе в Тернополе) Зое Демьяновне.
  • 222 Сатпрем: Заметки об Апокалипсисе Т.6 664k   Монография
    Для чтения лучше скачать doc файл здесь http://integral-yoga.narod.ru/etc/contents-short.win.html, так как на Самиздате сноски отображаются некорректно. Дневник Сатпрема о своих опытах по супраментальной трансформации после ухода Матери.
  • 222 Даценко Мария Александровна: Из Павла Грабовского 1k   Оценка:2.24*9   Стихотворение Комментарии
  • 222 Сиромолот Юлия Семёновна: Икар Мисима 4k   Стихотворение Комментарии
    речитативом...
  • 222 Болдескул Евгения: Нарциссу 1k   Стихотворение Комментарии
    Чон Хо Сын "Нарциссу"
  • 222 Горячев Игорь Вениаминович: Сатпрем. Заметки об Апокалипсисе (компиляция 1982-87) 333k   Монография
    "Неизбежно, что первый образец божественного вида существ появится на Земле. Это может быть кто угодно. Что существенно, так это то, что наше стремление несёт этого "кого-то" к его божественному предназначению. Попытка несомненна. Через свой уход Мать и Шри Ауробиндо решили оставить ...
  • 221 Имяреков Имярек Имярекович: Chapter 20 161k   Глава
  • 221 Arford: Всё было ради неё (минифанфик по Гарри Поттеру) 13k   Оценка:4.47*5   Миниатюра Комментарии
    Сказано, что его любовь может одолеть самое могучее чёрное колдовство. А вдруг так и было? И он стал Избранным настоящей, великой любви. Про которую никто не должен знать... Лишь потом, в детском варианте легенды написали, что всё было хорошо.
  • 221 Цивунин Владимир: Из Александра Мальцева (стихотворения, с коми) 20k   Сборник стихов
    "Тогда шла третий год война..."
  • 221 Рене Андрей: Кн 2. Гл 3. Ч 8. Закрытие 186k   Глава
  • 221 Анисимов Иван Владимирович: Легенда о Ирисе 2k   Стихотворение Комментарии
    С Днем Рожденья, Ирис! Иллюстрированная версия старой легенды.
  • 221 Heesung Nam: Легендарный лунный скульптор Том 24 глава 3 29k   Оценка:10.00*3   Глава Комментарии
    Не стал ждать выхода 2 главы.Перевод не отредактирован.Наша группа в вк https://vk.com/legendarymoonligtetranslete.p.s Кто хочет, может заняться редактурой, буду благодарен.
  • 221 Семунд Мудрий: Пророцтво Вельви 32k   Поэма Комментарии
    Перша пісня "Старшоï Едди". Основне джерело з нордичної космогонії та есхатології.
  • 221 Фольклор: Робин-Боббин, жирный Бек... 1k   Оценка:4.85*7   Стихотворение
  • 221 Schumann Walter: Слоистые камни 4k   Справочник
    Авторские права соблюдены.
  • 221 Майер Стефани: Сумерки. Глава 20 - Нетерпение 34k   Статья Комментарии
    Не вычитано.
  • 220 Корц Елена: Adamo: Tombe la neige 1k   Песня Комментарии
    Перевод с французского языка песни Сальваторе Адамо "Tombe la neige" - перевод, который можно петь
  • 220 Чиванков А.В.: Udo Jürgens - Griechischer Wein / Греческий шнапс 5k   Песня
    Udo Jürgens (Musik & Gesang) - Griechischer Wein (1974) Text: Michael Kunze https://www.youtube.com/watch?v=D8hAhqDcVRA
  • 220 Жуков Сергей Александрович: Бал повешенных 2k   Стихотворение Комментарии
    Перевод стихотворения Артюра Рембо "Bal des pendus"(1871 г.)
  • 220 Русанов Владислав Адольфович: Вечный огонь (Wieczny Ogień) 1k   Оценка:7.50*5   Песня Комментарии
    Перевод с польского. Песня из х/ф Wiedzmin.
  • 220 Киницик Карбарн: Иан К.Эсслемонт Размах Келланведа 618k   Оценка:8.00*3   Роман
    Путь Возвышения - 3.    Молодого мага, успевшего придумать звучное имя и даже придать себе внешность умудренного старца, разрывают громадные амбиции. Он одновременно желает и продолжить изучение тайн иных миров, и распространить свою власть за пределы маленького острова Малаз. Чтобы ...
  • 220 Рене Андрей: Кн 2. Гл 1. Ч 4. Глубб и Иззи 195k   Глава
  • 220 О.К.: Олдисс Брайан. Приложения к "Гелликонии" 52k   Статья
  • 220 Linkin Park: Перевод Песни Linkin Park New Divide 1k   Оценка:6.09*5   Песня Комментарии
    перевод полностью совместим с мелодией оригинала
  • 220 Брагина Ольга Игоревна: Словацька поезiя 4k   Сборник стихов
  • 220 Эйкен Конрад: Соблазн 25k   Оценка:5.72*9   Рассказ
  • 220 Автор: Странные и необъяснимые исчезновения 19k   Статья
  • 220 Аптекарев Игорь: Хоббит. Перевод на Неподдельный, Пышный Русский Язык 98k   Оценка:8.00*3   Статья Комментарии
  • 219 Дема Александра Александровна: I Keep Six Honest Serving Men - Шесть помощников-друзей 3k   Оценка:4.64*10   Стихотворение
    Перевод Киплинга
  • 219 Махровый Владимир Ляксандрыч: Анекдоты 4k   Оценка:7.61*5   Сборник рассказов Комментарии
    Перевод с английского.
  • 219 Князев Юрий: Былые времена 3k   Оценка:3.77*4   Стихотворение Комментарии
    Вариант 1.0
  • 219 Кожемякин Михаил: Военно-морские "сипаи" Индии против Британской империи, 1946 62k   Статья
    Перевод ряда англоязычных материалов о восстании моряков Королевского Индийского флота против британского владычества в Индии в 1956 г.
  • 219 Cornislasher: Глоссарий 11k   Справочник
    а вообще интересующимся - к http://samlib.ru/k/kutejnikow_d/index_2.shtml
  • 219 Дин Роман: Джон Р. Р. Толкин. Рождество 5k   Стихотворение Комментарии
    Однажды произошла необычная литературная находка. Два ранее не публиковавшихся стихотворения автора "Властелина Колец" Джона Рональда Руэла Толкина были обнаружены в Англии, как пишет Би-би-си. На самом же деле стихи были найдены уже давно, просто их не публиковали и не говорили ...
  • 219 Сатпрем: Заметки об Апокалипсисе Т.8 523k   Монография
    Для чтения лучше скачать doc файл здесь http://integral-yoga.narod.ru/etc/contents-short.win.html, так как на Самиздате сноски отображаются некорректно. Дневник Сатпрема о своих опытах по супраментальной трансформации после ухода Матери.
  • 219 Р.Штейнер: Карма профессий и связи с жизнью Гёте том 172 Пс 478k   Очерк
  • 219 Анариэль Ровэн: Наследники Элэндиля 103k   Глава Комментарии
    7 глава 12 тома "Истории Средиземья" Дж.Р.Р.Толкина, черновые наброски к Приложениям к ВК.
  • 219 Ринд Брюс, Тромович Филипп, Бейзерман Роберт: Наука против ортодоксии 68k   Очерк
    Риндовцы рассказывают о гонениях на их научную публикацию, их причине и способах предупреждения.
  • 219 Шутак Мария: Перевод на украинский. В. Высоцкий "Я не люблю" 6k   Оценка:7.00*3   Песня
  • 219 Виллоби Р. Гарольд: Смерть и новое рождение в митраизме 42k   Глава
    Перевод главы "Смерть и новое рождение в митраизме" книги Гарольда Р. Виллоби/ Harold R. Willoughby "Языческое возрождение. Изучение инициаций в мистерии в греко-римском мире"
  • 219 Кашниц Мария Луиза: Старый сад 290k   Повесть
  • 218 Дин Роман: Deep Purple - Pictures Of Home 1k   Песня
  • 218 Сюй Лэй: Древний терем внутри горы 483k   Новелла
  • 218 Сатпрем: Заметки об Апокалипсисе Т.10 695k   Монография
    Для чтения лучше скачать doc файл здесь http://integral-yoga.narod.ru/etc/contents-short.win.html, так как на Самиздате сноски отображаются некорректно. Дневник Сатпрема о своих опытах по супраментальной трансформации после ухода Матери.
  • 218 Гурвич Владимир Александрович: Избранные Переводы 256k   Сборник стихов Комментарии
  • 218 Перевод: Наваграха-стотрам 2k   Стихотворение
    перевод с санскрита
  • 218 Rulate Project: Новелла A Record of a Mortal"s Journey to Immortality / Путешествие к бессмертию 1-37 252k   Оценка:6.41*6   Новелла Комментарии
  • 218 Рейчел Хокинс: Проклятая школа 564k   Роман
    Бал на Хэллоуин. Главное событие в школе Геката-Холл, где учатся подростки, обладающие паранормальными способностями. К нему готовятся все соперничающие девичьи компании - и каждая мечтает "убить" конкуренток, которые тоже претендуют на внимание самых популярных парней. Но одно дело - ...
  • 218 Harris Tim. Ed.: Птицы-Ткачи 9k   Справочник
    Авторские права сохранены
  • 218 Майер Стефани: Сумерки. Глава 22 - Игра в прятки 36k   Глава Комментарии
    Не вычитано.
  • 218 Дремлющий: Цитадель Метамор. Книга 2. Осенний фестиваль 518k   Сборник рассказов
    Осенний Фестиваль. Автор: Wanderer Попечительский совет грызунов. Автор: Charles Matthias Рыцарь во мгле. Автор: Charles Matthias Разговор. Автор: Christopher Hughes Прогулка. Автор: Charles Matthias Особенное утро. Автор: Charles Matthias Все пути. Автор: Charles Matthias ...
  • 218 Лиланд Чарльз: Часть 1 Глава 5. "Магия римлян и этрусков в народных традициях" 40k   Глава Комментарии
  • 218 Джонс Найджел: Эпическая история Лондонского Тауэра - Зоопарк 36k   Глава
  • 217 Флинт Эрик, Вебер Дэвид: 1633 Глава 01 35k   Глава Комментарии
    Глава целиком. ред. 18/12/22012. Глава 2 здесь ... 1633. Chapter 1 или 1633. Chapter 1 ... Флинтопедия ... 1632. Главная
  • 217 Сушко Антон Иванович: Vampire Dark Ages. Прокаженные 141k   Справочник
    Еще один реликт из моих пыльных закромов переводов. Вторая часть книги Libellus Sanguinis 4: Thieves in the Night, эдакая книга клана Носферату для первой редакции Dark Ages. Автор оригинала - Люсьен Соулбан (Lucien Soulban).
  • 217 Ник Ле Скела: Библейские Тайны. 159k   Монография
    Вера во что-то предполагает наличие субьекта (объекта) веры и адепта - верующего. Для того, чтобы уверовать, адепт должен узнать о существовании объекта (субьекта) веры. Иудеи и христиане знают о Боге только из Библии, которая объединила Пятикнижье Моисеево (Ветхий Завет) и Новый ...
  • 217 Drori Jonathan: Бразильский Орех 2k   Миниатюра
    Авторские права сохранены.
  • 217 Джон Форестер: История велосипеда в Америке 123k   Статья Комментарии
    Очерк об истории велосипеда в США, велотранспорт, велодорожки
  • 217 Rulate Project: Новелла Master of Dungeon / Хранитель подземелья Глава 27 7k   Оценка:8.94*4   Новелла Комментарии
  • 217 Славянка Ольга: Песенка о Сене (Жак Превер) 1k   Стихотворение Комментарии
  • 217 Cassidy James Editor: Птицы. Голубая сойка, гаичка Гамбела, красный кардинал 7k   Справочник
    Авторские права соблюдены.
  • 217 Фирулин Михаил Юрьевич: Рэй Брэдбери. Смерть и девушка 6k   Оценка:5.72*23   Рассказ
    Перевод с адаптированного издания: Брэдбери, Р. Короткие рассказы. Айрис-пресс, 2013.
  • 217 Bonner Nigel: Южный Морской Слон 3k   Справочник
  • 216 Уолш Д., Шарп Л.: Bioshock Infinite. Официальный Путеводитель по стратегии игры 21k   Справочник
    Краткий перевод книги "Bioshock Infinite. Official Strategy Guide". Я уже публиковал этот текст в 2014-м году, и у меня тут было дополнение - ссылки на видеофильмы с моим прохождением, хранившиеся на яндекс-диске. Но на этой неделе кто-то пожаловался Яндексу на нарушение авторских ...
  • 216 Суденко Николай Николаевич: Deilig er jorden! 4k   Песня
    Перевод с норвежского.
  • 216 Бхаса: Бремя Карны 15k   Пьеса; сценарий
    Пьеса "Бремя Карны" или "Участь Карны" древнеиндийского драматурга Бхасы объединяет несколько сказаний из разных книг "Махабхараты", повествующих об одном из центральных героев эпоса - Карне. "Карнабхара" ("Участь Карны") рисует нам Карну в момент его ухода на последнее в его жизни ...
  • 216 Сатпрем: Заметки Апокалипсиса. 5 том 873k   Эссе
  • 216 Картер Лин: Замок за Краем Мира 12k   Рассказ
  • 216 Рене Андрей: Кн 3. Гл 2. Ч 3. Прощание Жана 140k   Глава
  • 216 Андеев Александр: Мисс Бриль 22k   Оценка:4.31*12   Рассказ Комментарии
  • 216 Unwin Mike: Многоголосый Пересмешник-2 3k   Справочник
    Авторские права сохранены
  • 216 Делендик Олег Макарович: Перечитывая Ремарка 31k   Статья Комментарии
    Анализ ошибок перевода романов Э. М. Ремарка "На Западном фронте без перемен", "Чёрный обелиск", "Возвращение", "Время жить и время умирать", "Триумфальная арка". Статья может оказаться полезной для начинающих переводчиков и предостережёт их от совершения аналогичных ошибок.
  • 216 Лавкрафт Говард Филлипс: Письмо Говарда Лавкрафта Фарнсворту Райту 10k   Эссе
    Перевод письма Говарда Лавкрафта редактору "Weird Tales" Фарнсворту Райту, от 5 июля 1927 года.
  • 216 Мальцев Сергей Александрович: Проведение ритуала детского жертвоприношения сорвано, сатанисты арестованы. В деле замешаны руководители ... 20k   Статья
    "...Охранник упомянутой частной резиденции в Монреале показал офицерам полиции находящуюся в подвале небольшую камеру со звукоизоляцией. В ней находился окровавленный каменный алтарь. Там же находилось еще два помещения с кандалами в стенах. В соседнем помещении были найдены шкафы ...
  • 216 Флевелинг Линн: Тени возвращаются 750k   Оценка:7.77*5   Роман Комментарии
    4 книга Линн ФЛЕВЕЛИНГ - продолжение знаменитой трилогии про Ночных скитальцев. Алек и Серегил снова вместе. Идут навстречу своей судьбе, предсказаниям Оракула Сарикали и новым испытаниям.
  • 216 Шанкарачарья: Шри-аннапурна-стотрам 4k   Поэма
    Перевод с санскрита
  • 215 Pushkin Alexander: Boris Godunov in English 142k   Пьеса; сценарий
    Boris Godunov IN MEMORY, PRECIOUS FOR RUSSIANS, OF NIKOLAI MIKHAILOVICH KARAMZIN ALEXANDER PUSHKIN dedicates this work inspired by his genius,with reverence and gratitude Translated from the Russian by Alec Vagapov
  • 215 Чиванков А.В.: Jethro Tull: Budapest / Будапешт 5k   Песня
    from: Crest Of A Knave (1987) https://www.youtube.com/watch?v=n1iDSF0HXZo
  • 215 Павлов Алексей: Taylor Varga глава 327-330 68k   Глава
    Денни наконец добирается в Нью-Йорк, а Вектура - в СКП. Ну а Тейлор с Варгой идут в омаки зашибать деньгу
  • 215 Eberhart Jager: Арифурэта (том 3) 986k   Оценка:7.68*10   Статья Комментарии
    Есть такой себе класс, который отправляют в другой мир, чтобы спасти от гибели. Снабдили их при этом некоторыми читерскими навыками. Выделяется на этом фоне Нагумо Надзиме, парень, которому все равно на весь мир. У него нет амбиций, стремлений в жизни, и называют его "неполноценным" ...
  • 215 Арктик О Е: В помощь переводчику. 1) Общие рекомендации переводчику восточноазиатского лайт-новел. 2) Терминология, ... 49k   Статья
    Перевод непосредственно оригинала, основная задача- как можно точнее передать суть. Для удобства приведён анлейт. Оригинал: http://www.17k.com/list/493239.html ; анлейт: http://www.wuxiaworld.com/mga-index/
  • 215 Temptator: Еще один перевод монолога Гамлета "Быть иль не быть?" 3k   Стихотворение
  • 215 Фридрих фон Раумер: История Гогенштауфенов и их времени (предисловие) 12k   Статья
    В примечаниях к одному из трудов Тургенева я узнал об этой книге, еще когда учился в школе. Пришел в школьную библиотеку и спросил. Там ее не было. С тех пор прошло много лет, а книга до сих пор не переведена на русский язык. И я решил, что кто-то должен хотя бы начать. Об авторе: ...
  • 215 Горешнев Александр: Майк Крат. Самый амбициозный эксперимент 18k   Новелла
    ГГ в попытках спрятать деньги прибыльно, да так, чтобы еще жена не мешала.
  • 215 Уэнди Донегер: Отголоски "Махабхараты" 65k   Статья
    Статья (эссе)"Отголоски "Махабхараты": Почему попугай стал рассказчиком "Бхагавата-пураны" и "Девибхагавата-пураны"?" известного американского индолога Уэнди Донегер. Это моя первая попытка перевода такого рода текста, поэтому присутствует некоторая неуклюжесть и сумбурность. ...
  • 215 Киницик Карбарн: Стивен Эриксон Повести о Бочелене и Корбале Броче, часть вторая 489k   Оценка:8.00*5   Повесть
    Продолжение похождений неугомонных некромантов, ставших желанной добычей всех блюстителей добродетели и стражей закона
  • 215 Соколов Владимир Дмитриевич -- перевод: Фаге. "Читать медленно" 608k   Эссе Комментарии
    Представлена работа французского литературоведа конца XIX века и ряд других работ, посвященных чтению. Фрагмент "Круг детского чтения" взят из книги воспоминаний немецкого писателя и шекспироведа XIX в Гервинуса. В нем речь скорее идет о том, как он пацаном в глухой немецкой провинции ...
  • 215 Ромашечкина Екатерина: Шарлин Харрис. From dead to worse (глава 1) 33k   Оценка:9.00*3   Глава Комментарии
  • 214 Rosland: 3 Верни меня - Энн Мари Уолкер, Эми К. Роджерс (перевод закончен) 444k   Оценка:7.44*4   Глава Комментарии
    Нет почти ничего, чего Алессандра Синклер не сделала бы для Хадсона Чейза. Он был ее первой любовью, и она решила, что он станет и последней. Но когда всплывает ужасная тайна Хадсона, Алли оказывается втянута в смертельно опасную игру в кошки-мышки с мужчиной из своего прошлого, который ...
  • 214 Гарланд, Фаржеон и др.: C добрым утром! (Стишки для маленьких) 4k   Сборник стихов
  • 214 О'Санчес: Especially when the October wind 2k   Стихотворение Комментарии
    Мой вариант перевода знаменитого стихотворения Дилана Томаса "Especially when the October wind" Оригинал + перевод
  • 214 Сушко Антон Иванович: Warhammer 9th Age: История мира 64k   Справочник Комментарии
    9th Age - это фанатская девятая редакция игры Warhammer, создавая энтузиастами после того, как сама игра и ее вселенная дали дуба в 2015 году. Из-за юридических прав этим самым энтузиастам пришлось поменять часть названий, а также выдумать новый мир и его историю. Вышло не так масштабно ...
  • 214 Корц Елена: Бобы (曹植 / Цао Чжи) 2k   Стихотворение Комментарии
    Перевод стихотворения "Семь шагов" с китайского языка
  • 214 Жаботинский В.: В. Жаботинский 1907 5k   Стихотворение Комментарии
    Наши вечера. Лит.-худож. сборник, вып. 1. Одесса, 1903. Печ. по сб.: Чтец-декламатор, т. 2. Киев, 1907
  • 214 Арктик О Е: Оверлорд / Overlord 5 том Пролог 19k   Оценка:7.40*13   Глава Комментарии
    Рекомендую ознакомиться со статьёй Перевод имен и названий. Применение методики на примере ранобэ Оверлорд / Overlord. ----------------------------------- Небольшая ремарка При переводе перевода, не говоря уже об их цепочке, следует отдавать однозначное предпочтение точности передачи ...
  • 214 Розвягинцев Коземир: Прогулки по Финнегану (Телега) 0k   Глава
  • 214 Фурзиков Николай Порфирьевич: Стивен Бакстер "Ксили: Стойкость" (Ксили 11) 935k   Роман
    Новые страницы будущей истории человечества, от освоения Солнечной системы, через мертвящие имперские века, ужасы и жертвы периодов оккупации более развитыми расами к безудержной экспансии в Галактику после освобождения. Быстрое овладение продвинутыми технологиями, любопытство, инициатива ...
  • 214 Майер Стефани: Сумерки. Эпилог - Событие. 8k   Оценка:8.00*3   Глава Комментарии
    Не закончено.
  • 214 Деев Кирилл Сергеевич: Энтони Макгоуэн - Иисус заплакал 16k   Рассказ
  • 213 Eberhart Jager: (Том 19)Mushoku Tensei -Isekai Ittara Honki Dasu Реинкарнация безработного 387k   Оценка:7.97*12   Статья Комментарии
    Работа японского писателя Rifujin na Magonote. Это соответственно перевод с английского перевода. Обыкновенного 34-х летний японского хикки выгоняют из дома. Хикки это такой человек на фоне которого офисный планктон выглядит вершиной эволюции. Побродив по городу он умирает под колесами ...
  • 213 Федоров Алексей Викторович: Dark Tranquillity - Lethe 4k   Оценка:8.00*4   Песня Комментарии
    Перевод, обработанный для вменяемого исполнения на русском.
  • 213 Киплинг Редьярд: Если 3k   Оценка:4.28*6   Стихотворение Комментарии
  • 213 Сатпрем: Заметки Апокалипсиса. 14 том (1994) 529k   Эссе
    Ссылка на doc-файл с форматированием - https://docs.google.com/document/d/1drow2FkRoHkEe_3cK6_gkgZUp7xdkmht
  • 213 Дин Батерст Джон: Культ змея в Европе 121k   Глава
    Перевод главы "Культ змея в Европе" книги Джона Батерста Дина /John Bathurst Deane "Культ змея".
  • 213 Сорокоумовский Иван: Мемуары стареющего хиппи 9k   Глава
    «Мемуары стареющего хиппи» от Майкла Вулера. Американский хиппи в возрасте. Майкл Вулер любопытная личность, он фрилансер и «немного философ». Майкл увлекается историей луддитов (как и положено контркультурщику), изучает хайку и много всякого разного. Также несколько ...
  • 213 Чиванков А.В.: Мукагали Макатаев: Махаббат диалогы / Перегной 1k   Стихотворение
    Мукагали́ Сулейменович Маката́ев (1931-1976) — казахский советский поэт и писатель, переводчик. (wiki)
  • 213 Бард Алекс: Парень по имени Сью 2k   Песня
    Перевод стихотворения-песни Шела Сильверстина "Парень по имени Сью" (Shel Silverstein "A Boy Named Sue"). Её сделал популярной и великолепно исполнял Johnny Cash.
  • 213 Шутак Мария: Перевод на украинский песни Юрия Чичкова и Константина Ибряева Наша Школьная Страна 3k   Оценка:6.59*5   Песня Комментарии
    Перевод на украинский песни Юрия Чичкова и Константина Ибряева НАША ШКОЛЬНАЯ СТРАНА Так преобразилась эта песенка сегодня: Радуга успеха - Наша школьная страна плюс http://x-minus.org/track/2093/радуга-успеха-наша-школьная-страна.html минус http://x-minus.org/track/2093/радуга- ...
  • 213 Джонс Джулия: Последние. Эффи 5k   Глава
  • 212 Анариэль Ровэн: "Лэ о детях Хурина" (вариант ii) 91k   Поэма Комментарии
    Перевод второго варианта аллитерационной поэмы Толкина "Лэ о детях Хурина", с комментариями и материалами К.Толкина. Скачать в виде пдф.
  • Страниц (108): 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 108

    Связаться с программистом сайта.

    Участник
    Rambler's
    TOP 100
    TopList

    Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
    О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

    Как попасть в этoт список
    Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"