Lib.ru: Журнал "Самиздат": Переводы

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


[Авторы] [Жанры] [Произведения] Отсортировано по: [рейтингу] [дате] [имени][читателям]
ЖАНРЫ:
Проза (221338)
Поэзия (519660)
Лирика (167261)
Мемуары (17049)
История (29218)
Детская (19436)
Детектив (23003)
Приключения (49889)
Фантастика (105959)
Фэнтези (124675)
Киберпанк (5111)
Фанфик (9044)
Публицистика (45219)
События (12118)
Литобзор (12088)
Критика (14482)
Философия (67141)
Религия (16256)
Эзотерика (15507)
Оккультизм (2131)
Мистика (34275)
Хоррор (11337)
Политика (22586)
Любовный роман (25651)
Естествознание (13313)
Изобретательство (2887)
Юмор (74398)
Байки (9884)
Пародии (8069)
Переводы (22015)
Сказки (24681)
Драматургия (5676)
Постмодернизм (8550)
Foreign+Translat (1830)

РУЛЕТКА:
Приключения ведьмочки
Изгой 1: Крепость
Переворот долi -
Рекомендует Шенгаут М.В.

ВСЕГО В ЖУРНАЛЕ:
 Авторов: 108765
 Произведений: 1677680

Список известности России

СМ. ТАКЖЕ:
Заграница.lib.ru
| Интервью СИ
Музыка.lib.ru | Туризм.lib.ru
Художники | Звезды Самиздата
ArtOfWar | Okopka.ru
Фильм про "Самиздат"
Уровень Шума:
Интервью про "Самиздат"

НАШИ КОНКУРСЫ:
Рождественский детектив-24

ФОРМЫ:
Роман (34063)
Повесть (22797)
Глава (159789)
Сборник рассказов (12739)
Рассказ (226145)
Поэма (9248)
Сборник стихов (42725)
Стихотворение (627722)
Эссе (37698)
Очерк (27043)
Статья (196100)
Монография (3489)
Справочник (12757)
Песня (23782)
Новелла (9871)
Пьеса; сценарий (7439)
Миниатюра (137938)
Интервью (5145)

30/01 ПОЗДРАВЛЯЕМ:
 Аверченко С.Н.
 Алегрин А.
 Амбаева И.Ц.
 Амозова Я.
 Анянка
 Артафиндушка
 Баньщиков В.А.
 Бериашвили Л.Р.
 Брянцев В.М.
 Буа А.
 Буренко С.В.
 Величка Е.А.
 Викторовна Я.
 Волошин Ю.Д.
 Галаган О.Г.
 Гафуров Р.Ю.
 Гладков А.С.
 Граль К.
 Грачева С.С.
 Грушковская Б.Б.
 Гума
 Дед Щ.
 Дедков А.А.
 Долинская А.Д.
 Дрей О.И.
 Дробышев В.В.
 Дудин А.Г.
 Дуров В.Ю.
 Евдокимов О.В.
 Ерофеев Ю.А.
 Итилиан
 Калугин В.Н.
 Кейлин К.
 Козлова Е.Н.
 Кронн Л.С.
 Кучменко Н.А.
 Кэролайл
 Луговская М.В.
 Луговская М.
 Малеева Н.А.
 Мареева С.А.
 Менгеле М.
 Мещеряков О.В.
 Михайлова В.Е.
 Муратов Е.М.
 Небо В.Г.
 Новикова А.А.
 Ольхина Е.
 Орлова У.В.
 Покрепина Н.
 Пушнова В.В.
 Разагатов Ф.А.
 Рожь В.
 Сачук А.О.
 Свидзинская А.С.
 Страйкер Е.
 Студентов А.Г.
 Тамберг О.Р.
 Тамберг Х.
 Тарасов А.В.
 Теплицкая Е.А.
 Тихонов Л.Л.
 Тэхи
 Флинт Л.
 Хоролец Б.
 Чала С.В.
 Ян Э.Д.
 As.Inc
 Braun M.
 Drakoniza
 Hilderbrand S.
 Konk
 La V.
 Overlook
 Shi M.
Страниц (111): 1 ... 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 ... 111
Жанровый раздел >>>, Обсуждение жанра >>>.
  • 88 Скиннер Чарльз Монтгомери: Беркширские тори 4k   Рассказ
  • 88 Денисенко Геннадий Валентинович: Битлз не на продажу 11k   Песня Комментарии
    Бонус: рассказ Рассады об истории создания песни Девушка. Мое мнение - брехня, не достойная литературного пространства. Хотя, кто его знает... Что есть правда в конце концов? Для Рассады, автора рассказа, его выдумка разве не достойнее его самого?
  • 88 Янтарь Алиса: Благодарю вас (перевод песни) 1k   Статья
    Перевод песни Lafee - Danke. Почти дословный.
  • 88 Семенова Ада: Богатому не завидуй 0k   Стихотворение
    Перевод Т.Шевченко
  • 88 Асеева Светлана Александровна: Бодлер. Треснувший колокол 0k   Стихотворение
  • 88 Lesmian Boleslaw: Болеслав Лесьмян. Снигробек 1k   Стихотворение
  • 88 Jasienski Bruno: Бруно Ясеньски. Весна 1k   Сборник стихов
  • 88 Неведрова Анастасия: В доме тети Юлии. День первый 15k   Глава
  • 88 Сысоев: В ночное... 69k   Глава
    Рассказчик проводит ночь в увеселительных заведениях своего родного города Гамбурга. Его впечатления можно назвать "страшными" - да так оно и есть на самом деле. И в этом - вехи времени.
  • 88 Ружевич Тадеуш: В это самое время 2k   Стихотворение
  • 88 Саришвили В.: В.Саришвили 1995 0k   Стихотворение Комментарии
  • 88 Кириллина Лариса Валентиновна: Ввысь! Не только крылья... 0k   Стихотворение
  • 88 Синицина Амалия: Ветер 1k   Стихотворение
    Перевёл дочкин стих с английского языка на родной русский.
  • 88 Giesecke Annette: Ветреница Корончатая 2k   Миниатюра
    Авторские права не нарушены.
  • 88 Ронэ: Взглянув назад, на путь моей судьбы... 0k   Стихотворение
    Этот сонет отвечает на два других сонета: Гарсиласо де ла Вега и Лопе де Вега
  • 88 Рыбакова Ольга Александровна: Власть книжного червя 007 15k   Новелла
  • 88 Скиннер Чарльз Монтгомери: Водопады Ванконы 4k   Рассказ
  • 88 Клепиков Игорь: Возвращение 2k   Стихотворение Комментарии
  • 88 Моцарелла: Всё молчит 1k   Стихотворение
  • 88 Ноульсон Шарпер Т.: Вторник на Масленицу 8k   Глава
  • 88 Кон Геннадий: Где же та, красу которой... 0k   Стихотворение
  • 88 Kamachi Kazuma: Глава 1. Академия-сити. Научное мировоззрение. Часть 1. 5k   Глава
  • 88 Поуп Мери Элизабет: Глава 1. Верная сестра. 22k   Глава
  • 88 W85ey: Глава 12 13k   Новелла
  • 88 Колин Декстер: Глава 17 5k   Глава
    He could wear two pairs of socks on his left foot.
  • 88 Suisei: Глава 2 - Я попытался умереть достойно 8k   Статья Комментарии
  • 88 Dottoro: Глава 2. Работа - это смерть 10k   Глава
  • 88 Айри Эол: Глава 3/ Katie Reus - Heart of the Jaguar / Сердце Ягуара 7k   Глава
    Доктор Синди Шахи подала в отставку, что бы побыть в одиночестве, однако её внутренний ягуар обладает своими потребностями, которые должны быть удовлетворены. Случайная встреча с упоительно-сексуальным незнакомцем это идеальный шанс для ночи первобытной страсти. Элиасу всегда нравилось ...
  • 88 Колин Декстер: Глава 32 2k   Глава Комментарии
    Epilogue
  • 88 Колин Декстер: Глава 8 11k   Глава
  • 88 Wlender Переводчик Книг: Глава 91: Встреча под покровом ночи 0k   Глава
    Глава 91: Встреча под покровом ночи
  • 88 Хуснуллин Ленар Рамилевич: Главы 4 - 12. Книга 1 129k   Новелла Комментарии
    Добавлена Глава 12 21/06/2016
  • 88 Абрамова Татьяна Евгеньевна: Гнездо пеночки. Уильям Вордсворт 7k   Стихотворение Комментарии
  • 88 Клепиков Игорь: Год Звёздной Рыси 1k   Стихотворение Комментарии
  • 88 Мальцева Лилия: Два острова на свете есть... 2k   Стихотворение
    Перевод из Маргарет Этвуд.
  • 88 Стасенко Полина: Два стихотворения 2k   Стихотворение Комментарии
    1996 год. Это переводы со словенского. К стыду своему, я не сохранила имен авторов. Но мои старания - вот они.
  • 88 Шурыгин Олег: Детство Нимая ("Сон Джаганнатхи Мишры"). 2k   Стихотворение Комментарии
    Автор - Кришнадас Кавирадж; перевод с бенгальского.
  • 88 Ортега Дж.: Джордж Ортега - Иллюзия свободной воли - Аннотация, посвящения, благодарности 1k   Статья
  • 88 Ортега Дж.: Джордж Ортега - Иллюзия свободной воли - Выпуск 12. - Это бессмысленное словосочетание "свобода воли" ... 12k   Статья
  • 88 Минченко Татьяна Владимировна: Джулиано Кампопанноне Маленькие сказки (Перевод с итальянского) 3k   Сборник рассказов
  • 88 Кулаков Сергей Анатольевич: Дилан Томас часть 1 11k   Сборник стихов
    Первая часть переводов замечательного валлийского поэта. Именно в его честь Боб Дилан взял свой псевдоним.
  • 88 Надежда: Дыхание снега и пепла, ч.10, гл.78 10k   Глава
  • 88 Надежда: Дыхание снега и пепла, ч.10, гл.87 47k   Глава
  • 88 Надежда: Дыхание снега и пепла, ч.10, гл.89 14k   Глава
  • 88 Надежда: Дыхание снега и пепла, ч.10, гл.92 37k   Глава
  • 88 Надежда: Дыхание снега и пепла. ч.12, гл.123 36k   Глава
  • 88 Надежда: Дыхание снега и пепла. Ч.6, гл. 52 15k   Глава Комментарии
  • 88 Надежда: Дыхание снега и пепла. Ч.7, гл. 54 91k   Глава Комментарии
  • 88 Надежда: Дыхание снега и пепла. Ч.8, гл. 59 39k   Глава
  • 88 Надежда: Дыхание снега и пепла. Ч.8, гл. 63 6k   Глава
  • 88 Георгиевич Юрий: Замечания к переводу «дворца вечности» Боба Шоу 9k   Миниатюра
  • 88 Скиннер Чарльз Монтгомери: Зеленый образ 2k   Рассказ
  • 88 Беньяминов Семён: Знаменитый писатель (Чарлз Буковски) 1k   Стихотворение
  • 88 Омежина Ирина: И наконец, свершилось чудо... 1k   Песня
    Этта Джеймс
  • 88 Данте: Из Данте 1k   Сборник стихов
    Перевод с итальянского
  • 88 Дегтев Сергей: Из китайского поэта Цинь Фу 1k   Сборник стихов Комментарии
  • 88 Ivan Petrov: Из Омара Хайяма 2k   Поэма
    Варианты перевода Омара Хайяма
  • 88 Шурыгин Олег: Из сборника "Прекрасная Бенгалия" Джибононо Даш 1k   Стихотворение Комментарии
    Это - очень известное в Бенгалии стихотворение, время его написания - 30-е годы прошлого века.
  • 88 Савин Валентин Алексеевич: Избранные переводы У.Х.Одена 6k   Статья
  • 88 Шурыгин Олег: Истории из 20-й главы мадхья-лилы "Шри Чайтанья-чаритамриты" 29k   Поэма
  • 88 Кришнадас Кавирадж: Истории из 9 гл. Чайтанья чаритамриты, ч.1 3k   Поэма
  • 88 Шурыгин Олег: Кешава Бхарати из Катвы. Кришнадас Кавирадж. 2k   Поэма
  • 88 Шаф Анна: Контрасты 1k   Стихотворение
  • 88 Клепиков Игорь: Кривопись 4k   Стихотворение Комментарии
  • 88 Ружевич Тадеуш: Лавина 1k   Стихотворение Комментарии
  • 88 Heesung Nam: Легендарный лунный скульптор Том 23 глава 9 37k   Оценка:7.25*8   Глава Комментарии
    (Редакция Гасимова Тимура) Англ версия взята с сайта :http://clickyclicktranslation.blogspot.ru/p/blog-page.html
  • 88 Lmtgroup: Легендарный лунный скульптор Том 25 глава 10 34k   Оценка:5.00*4   Глава Комментарии
    Переводил: AndriyN Редактировал: AndriyN
  • 88 Ронэ: Любовь не свет, но страждущая мгла... 0k   Стихотворение
  • 88 Kapuscinska Magdalena: Магдалена Капусциньска. Игра в Бога 2k   Стихотворение Комментарии
  • 88 Fox Marta: Марта Фокс. Стихи 3k   Сборник стихов
  • 88 Волынский Александр Михайлович: Медвежонок Фредриксон 3k   Песня
    Перевод песни со Шведского + свой вариант детской колыбельной...
  • 88 Сорокин Павел Павлович: Мечтатель 2k   Новелла
  • 88 Шурыгин Олег: Милость Мадана-Гопала. Кришнадас Кавирадж. 3k   Поэма
  • 88 О'Брайен Патрик: Миссия на Маврикий, глава 6 70k   Глава
    Перевод 6-й главы "The Mauritius Command"
  • 88 О'Брайен Патрик: Миссия на Маврикий, глава 7 73k   Глава
  • 88 Gajda Michal Witold: Михал Витoльд Гайда. Бункер, и др 2k   Сборник стихов
  • 88 Gajda M.W.: Михал Витольд Гайда. Остановка 2k   Сборник стихов
  • 88 Грэй Эвита: Молитва* 36k   Рассказ
    Работа с этой историей для меня была очень необычной. Оригинальное стихотворение автора "The Angelus" я перевела,разумеется, прозой. И, конечно же, весьма вольно (переведённые отрывки выделены курсивом). И так вдохновилась, что решила немного "расширить" его. Что из этого получилось, ...
  • 88 Голованов Дмитрий Александрович: Монстр Перерождение день 27 Рабелия Вален (Рыжая) 11k   Новелла Комментарии
    На сайте, где беру текст, есть 27 день от Чарльза. Он упоминается в этом тексте несколько раз. Переводить или нет смысла? Дальше по плану следующая десятка, жду ваших комментариев.
  • 88 Фрир Д.: Монтер всея страны 0k   Глава
    Повесть из антологии "1632"
  • 88 Галеева Екатерина Владиславовна: Моя любимая часть Дня подписания Мирного соглашения 4k   Рассказ
    Что если инопланетяне захватят Землю и поработят человеческую расу? Перевод рассказаMy Favorite Part of Treaty Day by Andrea Bradley
  • 88 Галеева Екатерина Владиславовна: Мусоровозы недовольства 5k   Рассказ
    Как маленькие города относятся к слиянию с мегаполисами? (Перевод рассказа Garbage Trucks of Discontent by Caroline M. Yoachim)
  • 88 Эльвен: Міядзава Кендзі. Поезії. 0k   Статья
    Обновляемое
  • 88 Кон Геннадий: Надежды приходят... 0k   Стихотворение
  • 88 Фрост Роберт: Не Выбранный Путь 2k   Стихотворение
    (1874-1963 г.)
  • 88 Шпунт Евгений Маркович: Не по сердцу 2k   Песня
    Стинг, "Shape Of My Heart"
  • 88 Мальцева Лилия: Не приношенья мы, а крик и смех 1k   Стихотворение Комментарии
    Перевод сонета Эдны Миллей
  • 88 Кон Геннадий: Небо старым злым Сатурном... 0k   Стихотворение
  • 88 Кларк Мэтью: Нечто в океанариуме (The Thing in the Aquarium) 6k   Рассказ
    Перевод лавкрафтианского фанфика англоязычного товарища.
  • 88 Робертс Нора: Нора Робертс. "Рожденная в грехе". Глава 21 (перевод Сафоновой Э.К.) 26k   Глава Комментарии
  • 88 Лаймон Ричард: Ночь в тоскливом октябре. Глава 34 25k   Глава
    Перевод главы из романа Ричарда Лаймона.
  • 88 Лаймон Ричард: Ночь в тоскливом октябре. Глава 53 34k   Глава
    Перевод главы из романа Ричарда Лаймона.
  • 88 Семонифф: О своём лице в отражении 2k   Статья
    On His Own Face In A Glass
  • 88 Сорокоумовский Иван: О хиппи, панках и битниках, взгляд антрополога 16k   Интервью
    (What We’re Missing Out On: A Conversation About Beats, Hippies, and Punks by Paul Hiebert. Статья от 26 марта 2012) На перевод этой работы меня сподвигла встреча с одной милой девушкой из Киева: она привезла мне мед (я простудился и болел) и мы несколько часов общались с ...
  • 88 Клепиков Игорь: О чём писать :) 1k   Стихотворение Комментарии
  • 88 Надежда: Огненный крест ч.3 гл.31 29k   Глава Комментарии
  • 88 Надежда: Огненный крест ч.8 гл.90 50k   Глава Комментарии
  • 88 Надежда: Огненный крест ч.8 гл.91 28k   Оценка:1.00*2   Глава Комментарии
  • 88 Надежда: Огненный крест ч.8 гл.93 43k   Глава Комментарии
  • 88 Надежда: Огненный крест ч.9 гл.105 4k   Глава Комментарии
  • 88 Габриэла Мистраль: Огонь 1k   Стихотворение
  • 88 Семонифф Н. В.: Ода 2k   Стихотворение
    oDe
  • 88 Гурвич Владимир Александрович: Одержимый 2k   Стихотворение
  • 88 Карпова Елена: Одисея по Одеса 2k   Стихотворение
    Еще стихи юную Елена Карповна в перевод на болгарском языке. Про Одесса - мама,город прелест.
  • 88 Рыбалко Александра Владимировна: Оживаю 1k   Песня
    Lisa Miskovsky - Still Alive Свободный перевод
  • 88 Скиннер Чарльз Монтгомери: Ореховое бревно 1k   Рассказ
  • 88 Литгазета Ёж: Отрывок из известного романа Я. Гашека - перевод П.Богатырёва 3k   Интервью
    Позиция Гашека - наша позиция
  • 88 Скиннер Чарльз Монтгомери: Отцеубийство в Уиссахикен 3k   Рассказ
  • 88 Райзман Виктор: Перевод: По, Эдгар Аллан "ворон" 3k   Стихотворение
  • 88 Тимохин Николай Николаевич: Переводы сонетов У.Шекспира 9k   Стихотворение Комментарии
  • 88 Howell Catherine Herbert: Подсолнечник однолетний 1k   Миниатюра Комментарии
  • 88 Беньяминов Семён: Поэтические чтения (Чарлз Буковски) 1k   Стихотворение
  • 88 Скиннер Чарльз Монтгомери: Пропажа Уитамоо 2k   Рассказ
  • 88 Кубасов Юрий Николаевич: Прощай, мой милый Керубино! 1k   Стихотворение
    Бомарше. Женитьба Фигаро. Акт Первый, Сцена десятая, монолог Фигаро.
  • 88 Надежда: Путешественница ч.2 гл.6 25k   Глава Комментарии
    Ну, что же, продолжаем ...
  • 88 Надежда: Путешественница ч.3 гл. 12 24k   Глава
  • 88 Надежда: Путешественница ч.7 гл.32 50k   Глава Комментарии
  • 88 Надежда: Путешественница ч.9 гл.58 31k   Глава Комментарии
  • 88 Дин Роман: Роберт Фрост. Стремясь домой 1k   Стихотворение
  • 88 Пахомов Борис Исакович: Романтика 0k   Статья
  • 88 Седова Ирина Игоревна: Сама садик я садила (I Myself Planted the Garden) 4k   Песня
  • 88 Дин Роман: Сара Тисдейл. Фонтан (1915) 1k   Стихотворение
  • 88 Антипов Николай Владимирович: Сатпрем "Удар фары" перевод 99k   Эссе
    Малоизвестное эссе Сатпрема 1998 года, перевод с французского.
  • 88 Моцарелла: Сборные души 1k   Стихотворение
  • 88 Иерихонская Роза: Свадьба Мари 1k   Песня
  • 88 Лемпи: Снежинка 61k   Рассказ
    Перевод этого текста http://www.fanfiktion.de/s/4d4b29fa000032b306701f40/1/Schneekristalle Редактор перевода: wendellin Литературный редактор: norlin ilonwe Текст не закончен. Эпилог написан переводчиком (!)
  • 88 Скиннер Чарльз Монтгомери: Совиное дерево 3k   Рассказ Комментарии
  • 88 Пряхин Андрей Александрович: Сон Dream 3k   Стихотворение
    HEARTBRREAKING IDA Boris Pasternak fell in love for the first time rather late when he was 20 years old. He fell in love with Ida Wissotzkaya, the daughter of a wealthy Moscow merchant. It was love at first sight. The parents sent Ida to learn abroad. By that reason Pasternak asked ...
  • 88 Мальцева Лилия: Сонет 15 2k   Стихотворение
    Перевод сонета Элинор Уайли.
  • 88 Шаф Анна: Спасибо, моё сердце! 0k   Стихотворение
  • 88 Ерохин Владимир Иванович: Сумерки 0k   Стихотворение
  • 88 Грачев Лев Леонидович: Там и здесь 0k   Стихотворение
  • 88 End Zone: Тексты песен группы End Zone 7k   Сборник стихов
  • 88 Шпунт Евгений Маркович: Тень в лунном свете 2k   Песня
    "Тень в лунном свете", Майк Олден
  • 88 Клепиков Игорь: Терпение! 1k   Стихотворение Комментарии
  • 88 Беньяминов Семён: Титаривна-Немиривна... 0k   Стихотворение Комментарии
  • 88 Kowalczik Tomasz: Томаш Ковальчик. Апокрифы 4k   Сборник стихов
  • 88 Галеева Екатерина Владиславовна: Томми 11k   Рассказ
    Каково это, наблюдать как твой мир становится все меньше и меньше? (Перевод рассказа Tommy by H.G. Parry)
  • 88 Князев Юрий: Трактирщику из Тарболтона 0k   Стихотворение
  • 88 Павезе Чезаре: Ты тоже любовь 1k   Стихотворение Комментарии
    Перевод с итальянского.
  • 88 Кон Геннадий: Увидел мгновенно, по взгляду, улыбке... 0k   Стихотворение
  • 88 Астерискос: Уилбур Смит - И плачут ангелы 3 5k   Глава
  • 88 Шурыгин Олег: Умонастроение Баладева.Кришнадас Кавирадж. 2k   Поэма Комментарии
  • 88 Беньяминов Семён: Условия человеческого существования на Брайтон-Бич (Дональд Лев) 1k   Стихотворение
  • 88 Скиннер Чарльз Монтгомери: Утомленная наблюдательница 2k   Рассказ
  • 88 Розвягинцев Коземир: Финнеганов Помин 3 75k   Глава
  • 88 Шурыгин Олег: Форма Нараяны. Кришнадас Кавирадж. 3k   Поэма
  • 88 Кириллина Лариса Валентиновна: Франц Грильпарцер. Женни Линд 1k   Стихотворение
  • 88 Thrary: Что приносит луна (Г.Ф.Лавкрафт) 4k   Рассказ
  • 88 Лавкрафт Говард Филлипс: Что приносит луна 7k   Стихотворение
    Опубликованный в Говард Филлипс Лавкрафт "Шепчущий во тьме" (Феникс, 2023) перевод Попова Д. В. без редакторских правок. С издательством заключен договор неисключительной лицензии. Оригинал произведения см. https://www.hplovecraft.com/writings/texts/fiction/wmb.aspx
  • 88 Борис Щербак: Что такое любовь 52k   Рассказ
  • 88 Савин Валентин Алексеевич: Шел Сильверстайн Рецепт бутерброда из бегемота 0k   Стихотворение
  • 88 Мит Алексей: Ши 1k   Стихотворение
  • 88 Скиннер Чарльз Монтгомери: Шонкик-Моонкик 2k   Рассказ
  • 88 Чистяков Александр Вячеславович: Шофёр 1k   Стихотворение
    Литературный перевод песни The Chauffeur - Duran Duran
  • 88 Шурыгин Олег: Эдмунд Спенсер. Укротившийся зверь. 3k   Поэма Комментарии
  • 88 Надежда: Эхо в костях, ч.6, гл.71 9k   Глава
  • 88 Надежда: Эхо в костях, ч.6, гл.72 49k   Глава
  • 88 Надежда: Эхо в костях, ч.6, гл.82 22k   Глава
  • 88 Надежда: Эхо в костях, ч.7, гл.87 38k   Глава
  • 88 Czechowicz Jozef: Юзеф Чехович. На селе 1k   Стихотворение
  • 88 Tuwim Julian: Юлиан Тувим. Те, Которые... 1k   Сборник стихов
  • 88 Ицхак Шалев: Я вижу кордоны 1k   Стихотворение
    Автор - Ицхак Шалев
  • 88 Кон Геннадий: Я отвечу тебе, дева... 0k   Стихотворение
  • 88 Херберт Збигнев: Я 1k   Стихотворение Комментарии
  • 87 Шурыгин Олег: "Здесь юноша стоит прекрасный..." 1k   Стихотворение Комментарии
    Автор - Билвамангал Тхакур; перевод с санскрита.
  • 87 Шурыгин Олег: "Спектакли в доме Адвайты". Кришнадас Кавирадж. 1k   Поэма Комментарии
  • 87 Воликова Анастасия Антоновна: "Титус пробуждается", глава 19 11k   Глава
  • 87 Альтерман, Натан: * * * [эту ночь, твою ночь...] 1k   Стихотворение
    Натан Альтерман/את הלילה שלך ,נתן אלתרמן, перевод с иврита. Оригинал
  • 87 Enkeli: - Beseech - Illusionate - 1k   Песня
  • 87 Enkeli: - My Dying Bride - The Fever Sea - Море Лихорадки - 2k   Песня
  • 87 Маленькая Птичка Чижик: 13 Однажды ты танцевала (Un matin tu dansais) 1k   Песня
  • 87 Виттман Вильгельм Андреевич: 145. Torquato Tasso. Tacciono i boschi e i fiumi 0k   Стихотворение
  • 87 Маленькая Птичка Чижик: 16 Я оставлю тебе свисток (Je te laisse un sifflet) 0k   Песня
  • 87 Виттман Вильгельм Андреевич: 173. Torquato Tasso. 491. Ne l"aria i vaghi spirti 0k   Стихотворение
  • 87 Виттман Вильгельм Андреевич: 222. Adolf Friedrich von Schack. In ihrem Arm 1k   Стихотворение
  • 87 Zalesski Vladimir Vladimirovich: A broken rabbit leg, Zhirinovsky, the security forces reserve in case of help to Belarus. A political ... 2k   Миниатюра
    A broken rabbit leg, Zhirinovsky, the security forces reserve in case of help to Belarus. A political note.
  • 87 Залесский Владимир Владимирович: A car repair in a large information holding. The story (continued) 6k   Миниатюра
    A car repair in a large information holding. The story (continued).
  • 87 Zalessky Vladimir: A community of cultural observers on Kosti-Nf. A story 15k   Миниатюра
    A community of cultural observers on Kosti-NF. A story.
  • 87 Zalesski Vladimir Vladimirovich: A culture of H-packing. A culturological essay 4k   Миниатюра
    A culture of H-packing. A culturological essay.
  • 87 Zalessky Vladimir: A Florentine mosaic. Uniqueness, value, eternity. A theme (semantic dominants) as a distinctive feature ... 6k   Миниатюра
    A Florentine mosaic. Uniqueness, value, eternity. A theme (semantic dominants) as a distinctive feature of a Florentine mosaic. A culturological essay.
  • 87 Zalesski Vladimir: A Gothic Music of the political organ. (A diary entry while reading the biography of Fyodor Tyutchev) ... 1k   Миниатюра
    A Gothic Music of the political organ. (A diary entry while reading the biography of Fyodor Tyutchev).
  • 87 Zalessky Vladimir: A Literary Certificate for the Ruble of Prince Menshikov. An app-antiquarian note 5k   Миниатюра
    A Literary Certificate for the Ruble of Prince Menshikov. An app-antiquarian note.
  • 87 Zalesski Vladimir Vladimirovich: A media-throw outside the information holding. A story 4k   Миниатюра
    A media-throw outside the information holding. A story.
  • 87 Zalessky Vladimir: A miraculous recovery on the free radio station Kosti-Nf. A sketch 3k   Миниатюра
    A miraculous recovery on the free radio station Kosti-NF. A sketch.
  • 87 Zalesski Vladimir: A mysterious Russial media stories (regarding the situations in Belarus and Armenia) 1k   Миниатюра
    A mysterious Russial media stories (regarding the situations in Belarus and Armenia).
  • 87 Zalessky Vladimir: A note about Andrey Rudomakha (a participant in the protection of forests) on Kosti-Nf. A story 4k   Миниатюра
    A note about Andrey Rudomakha (a participant in the protection of forests) on Kosti-NF. A story.
  • 87 Zalesski Vladimir Vladimirovich: A pleasant morning, a fresh milk and a delicious draniki of Aleksander Lokhushenko. A sketch 2k   Миниатюра
    A pleasant morning, a fresh milk and a delicious draniki of Aleksander Lokhushenko. A sketch.
  • 87 Zalesski Vladimir: A rock opera about Ivan Iv's matchmaking to an English queen. A culturological note 0k   Миниатюра
    Текст временно не публикуется. The text is temporarily not published. A rock opera about Ivan IV's matchmaking to an English queen. A culturological note.
  • 87 Zalessky Vladimir: A safety of aggressive dogs. A story for children about Seryozha 4k   Миниатюра
    MMMCDXXXVII. A safety of aggressive dogs. A story for children about Seryozha. - January 26, 2024.
  • 87 Zalessky Vladimir: A skillful plumber. A story for children about Seryozha 2k   Миниатюра
    A skillful plumber. A story for children about Seryozha.
  • 87 Zalessky Vladimir: A Smile, Sun, Birds. A drawing. (From "stories on the little sheets of paper") 3k   Миниатюра
    A Smile, Sun, Birds. A drawing. (From "stories on the little sheets of paper").
  • 87 Zalessky Vladimir: A Zombial subculture on the Kosti-Nf. A story 5k   Миниатюра
    MMMCDXXXII. A Zombial subculture on the Kosti-NF. A story. - January 18, 2024.
  • 87 Zalesski Vladimir Vladimirovich: A. L. Sherstobitov. A criminal history and a literary abilities. A literary note 3k   Миниатюра
    A. L. Sherstobitov. A criminal history and a literary abilities. A literary note.
  • 87 Zalessky Vladimir: Aivazovsky and Poland: a biographical detail. A culturological note 5k   Миниатюра
    Aivazovsky and Poland: a biographical detail. A culturological note.
  • 87 Zalessky Vladimir: Alexander Pushkin's ruble. Tsarist rubles as a tutorial products on a history of a culture. An antique ... 7k   Миниатюра
    Alexander Pushkin's ruble. Tsarist rubles as a tutorial products on a history of a culture. An antique note.
  • 87 Zalesski Vladimir Vladimirovich: Alexandra Sitnikova is declared the winner of the 10-day bout. Report from a 10-day round of political ... 5k   Миниатюра
    Alexandra Sitnikova is declared the winner of the 10-day bout. Report from a 10-day round of political Thai boxing.
  • 87 Шпунт Евгений Маркович: Another One Bites The Dust 1k   Песня Комментарии
    "Куин", "Еще один в земле".
  • 87 Новиков Владимир Александрович: Ballade of Good Counsel 1k   Стихотворение
  • 87 Zalesski Vladimir Vladimirovich: Belnpp, the acquisition of an oil field, the elections in Moldova. The experimental essay on the reading ... 0k   Миниатюра
    Текст временно не публикуется. The text is temporarily not published. BelNPP, the acquisition of an oil field, the elections in Moldova. The experimental essay on the reading not the written words, but - the unwritten ones.
  • Страниц (111): 1 ... 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 ... 111

    Связаться с программистом сайта.

    TopList

    Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
    О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

    Как попасть в этoт список

    Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"