Lib.ru: Журнал "Самиздат": Переводы

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни
Типография Новый формат: Издать свою книгу
[Авторы] [Жанры] [Произведения] Отсортировано по: [рейтингу] [дате] [имени][читателям]
ЖАНРЫ:
Проза (226324)
Поэзия (528578)
Лирика (170879)
Мемуары (17360)
История (30269)
Детская (19541)
Детектив (23690)
Приключения (53145)
Фантастика (108884)
Фэнтези (127041)
Киберпанк (5134)
Фанфик (9177)
AI-Generated (29)
Публицистика (46710)
События (13000)
Литобзор (12232)
Критика (14584)
Философия (69816)
Религия (18042)
Эзотерика (16161)
Оккультизм (2241)
Мистика (35132)
Хоррор (11490)
Политика (23312)
Любовный роман (25593)
Естествознание (13752)
Изобретательство (2959)
Юмор (75738)
Байки (10433)
Пародии (8201)
Переводы (22798)
Сказки (24982)
Драматургия (5722)
Постмодернизм (8955)
Foreign+Translat (1708)

РУЛЕТКА:
Магистерия 2 ❤️
Книга первая. Беглец.
Не могу молчать.
Рекомендует Кривицкий К.М.

ВСЕГО В ЖУРНАЛЕ:
 Авторов: 109457
 Произведений: 1713429

Список известности России

СМ. ТАКЖЕ:
Заграница.lib.ru
| Интервью СИ
Музыка.lib.ru | Туризм.lib.ru
Художники | Звезды Самиздата
ArtOfWar | Okopka.ru
Фильм про "Самиздат"
Уровень Шума:
Интервью про "Самиздат"

НАШИ КОНКУРСЫ:
"Стоптанные Кирзачи-15"
"Арена Детективов" АД-9
Современного детектива
Фантастического детектива

ФОРМЫ:
Роман (35083)
Повесть (23051)
Глава (161256)
Сборник рассказов (13010)
Рассказ (230497)
Поэма (9439)
Сборник стихов (43149)
Стихотворение (653737)
Эссе (38785)
Очерк (27670)
Статья (188302)
Монография (3541)
Справочник (14004)
Песня (24494)
Новелла (9919)
Пьеса; сценарий (7547)
Миниатюра (142497)
Интервью (5211)

05/11 ПОЗДРАВЛЯЕМ:
 Аватара
 Аристов В.Н.
 Б.М.В.
 Байков Э.А.
 Блэкхарт Э.
 Бобби
 Брюханова А.Н.
 Воденко Д.И.
 Войлошников А.
 Гоман С.О.
 Гордиенко С.И.
 Грач
 Григорьев В.М.
 Грог А.
 Дерюгин В.Е.
 Дикая А.
 Егоров И.К.
 Ильин М.А.
 Исп М.
 Кипарисова Е.
 Кистер А.А.
 Кошелев Д.А.
 Лазарев В.Я.
 Левина Ю.
 Лещенко А.
 Линд Я.С.
 Лисовский Н.А.
 Мартыненко А.А.
 Марун Ф.Ю.
 Ми Л.Э.
 Мингалёв В.А.
 Минигулов С.Р.
 Морозова Е.
 Мусихин А.
 Наганов Э.
 Назаров В.
 Некто Б.
 Непушкин А.С.
 Нестеренко И.
 Нечаев Т.
 Нечаев Т.
 Нечаев Т.М.
 Никитин А.Ю.
 Павлюченко Д.А.
 Пальниченко О.
 Парушин Е.
 Плат А.Н.
 Полякова Т.В.
 Радина К.
 Ратель
 Риф З.
 Савицкая О.
 Светлых В.Н.
 Серман П.М.
 Тёмыш Е.
 Тихий Д.
 Ткачук В.П.
 Тонис И.
 Ханская А.
 Цыганова Е.
 Шилоносов А.
 Широков А.В.
 Широков Р.
 Яковлев Д.С.
 Якубовский Р.
 Aleksia
 Zion
Страниц (114): 1 ... 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 ... 114
Жанровый раздел >>>, Обсуждение жанра >>>.
  • 168 Мит Алексей: Tom T. Hall 'The Monkey That Became President' 5k   Песня
  • 168 Zalesski Vladimir Vladimirovich: Trilateral format and the situation in the South Caucasus. The note 1k   Миниатюра
    Trilateral format and the situation in the South Caucasus. The note.
  • 168 Zalesski Vladimir Vladimirovich: Victor Hugo, Alexander Dumas and Charles Nodier. A historical and biographical essay 8k   Миниатюра
    Victor Hugo, Alexander Dumas and Charles Nodier. A historical and biographical essay.
  • 168 Zalesski Vladimir Vladimirovich: Vladislav Krapivin. For some - tops, for others - roots? The note 6k   Миниатюра
    Vladislav Krapivin. For some - tops, for others - roots? The note.
  • 168 Метима: Where Are We Going From Here 1k   Песня
    поэтический перевод песни Blackmore's Night
  • 168 Седова Ирина Игоревна: Worst Day Of My Life (Худший жизни день) 4k   Песня
  • 168 Zalesski Vladimir Vladimirovich: [publishing house] The Short Story about the Navy of railways [publishing house] 0k   Миниатюра
    [publishing house] Translation from Russian into English. Владимир Владимирович Залесский "Рассказ о паровозном флоте". [publishing house]
  • 168 Шереверов Владимир Иванович: Бог есть Любовь 0k   Стихотворение Комментарии
    Вольный перевод стихотворения Эмили Дикинсон 1765 "That Love is all there is..."
  • 168 Илимов Пётр (перевод): Бушидо 6k   Статья
    Эван Айзенберг (журнал "Нью-Йоркер") о философии комнатных ястребов.
  • 168 Пилипюк Анджей: В моем доме что-то происходит! 12k   Рассказ Комментарии
    Всем приверженцам теории заговора и прочим конспирологам посвящается;)
  • 168 Шурыгин Олег: В радостном ожидании... Кришнадас Кавирадж. 2k   Поэма Комментарии
  • 168 Ричард Лаймон: В чужом теле. Глава 55 28k   Глава
    Перевод главы из романа Ричарда Лаймона "Body Rides".
  • 168 Клепиков Игорь: Возвращение 2k   Стихотворение Комментарии
  • 168 Princess Sammi: Воздушный замок 9k   Рассказ
    Первая встреча директрисы школы Кэкл со своей будущей коллегой Констанс Хардбрум.
  • 168 Visor: Гарри Мюлиш. "Вознесение" 6k   Сборник рассказов
    Перевод одного из рассказов нидерландского писателя Гарри Мюлиша из сборника "Чудо" (Harry Mulisch. "Het mirakel").
  • 168 Dottoro: Глава 7. Босс бандитов 4k   Глава
  • 168 Wlender Переводчик Книг: Глава 89 : Тёмная ветреная ночь 0k   Глава
    Глава 89 : темная ветреная ночь
  • 168 Клепиков Игорь: Год Звёздной Рыси 1k   Стихотворение Комментарии
  • 168 Шурыгин Олег: Господь Нитьянанда. Кришнадас Кавирадж. 1k   Поэма
  • 168 Харса Наталья Владимировна: Джек Орайон 3k   Стихотворение Комментарии
    Перевод баллады для романа Кэтрин Коути "Стены из хрусталя"
  • 168 Ортега Дж.: Джордж Ортега - Иллюзия свободной воли - Выпуск 12. - Это бессмысленное словосочетание "свобода воли" ... 12k   Статья
  • 168 Иванова Татьяна Триана: Жёлтый мир 20 8k   Глава
  • 168 Надирова Зоя Михайловна: Жизнь 1k   Стихотворение
  • 168 Шурыгин Олег: Золотые истории поэзии "Чанди мангал". Хумаюн Аджад. 12k   Рассказ Комментарии
  • 168 Шереверов Владимир Иванович: Из Эмили Дикинсон 1329 "уже забыли?" 0k   Стихотворение Комментарии
    Вольный перевод стихотворения Эмили Дикинсон 1329 "Whether they have forgotten".
  • 168 Нудельман Ромен Ильич: Израненный дуб 0k   Стихотворение
  • 168 Тексты - вокалиста: Крис Импеллитери (Италия) screaming simphony 1997 9k   Сборник стихов
  • 168 Баумфельд Лиза: Лунный свет 1k   Стихотворение
    Перевод стихотворения Лизы Баумфельд/Lisa Baumfeld (1877-1897)
  • 168 Шурыгин Олег: Милость Мадана-Гопала. Кришнадас Кавирадж. 3k   Поэма
  • 168 О'Брайен Патрик: Миссия на Маврикий, глава 6 70k   Глава
    Перевод 6-й главы "The Mauritius Command"
  • 168 О'Брайен Патрик: Миссия на Маврикий, глава 7 73k   Глава
  • 168 О'Брайен Патрик: Миссия на Маврикий, Глава 8 43k   Глава
  • 168 Шереверов Владимир Иванович: Мы пьём взахлеб - и Я и Шмель 1k   Стихотворение
    Вольный перевод стихотворения 230 " We - Bee and I - live by the quaffing " by Emily Dickinson
  • 168 Шереверов Владимир Иванович: На ветру 0k   Стихотворение
  • 168 Раймондо Ротонди: На дворе ночь 6k   Рассказ
  • 168 Моцарелла: Над звёздами 1k   Стихотворение
  • 168 Шереверов Владимир Иванович: Настроение 0k   Стихотворение Комментарии
    Вольный перевод стихотворения Сары Тисдейл "Moods"
  • 168 Лаймон Ричард: Ночь в тоскливом октябре. Глава 50 29k   Глава
    Перевод главы из романа Ричарда Лаймона.
  • 168 Лаймон Ричард: Ночь в тоскливом октябре. Глава 8 15k   Глава
    Перевод главы из романа Ричарда Лаймона.
  • 168 Надежда: Огненный крест ч.5 гл.45 12k   Глава Комментарии
  • 168 Грачев Лев Леонидович: Огоньки 0k   Стихотворение Комментарии
    Maija Mikelsone
  • 168 Рыбалко Александра Владимировна: Оживаю 1k   Песня
    Lisa Miskovsky - Still Alive Свободный перевод
  • 168 Борисов Евгений Николаевич: Омар Хайям. Рубаи 100 0k   Стихотворение
    Омар Хайям. Рубаи 100
  • 168 Беньяминов Семён: Ослы (Эдвард Филд) 1k   Стихотворение
  • 168 Окунцова Наталья Евгеньевна: перевод 0k   Стихотворение
  • 168 Кузнецов Дмитрий Николаевич: Переводы с Джейсона Пресли 15k   Сборник стихов
    Это переводы стихов американского культуролога и поэта Джейсона Пресли (кстати, внучатого племянника того самого Пресли). После очередной поездки в Россию он написал цикл стихов о своих впечатлениях, часть переводов которого которого я и привожу здесь.
  • 168 Brown Shaila Editor: Питон Чилдрена 1k   Миниатюра
    Авторские права соблюдены.
  • 168 Николина Юлия Николаевна: Подснежник 0k   Стихотворение
    Поэтические переводы
  • 168 Клепиков Игорь: Подсознание 1k   Стихотворение Комментарии
  • 168 Айзеншильд: Посвящается Самай 0k   Стихотворение
  • 168 Заря Ивановна: Примула-ворюга - Глава 5 "Глава пятая, в которой есть десерт и происходит оно самое" 10k   Глава
    Перевод англоязычного фанфика к мультфильму "Странная магия" Дж.Лукаса. Хуманизация персонажей
  • 168 Шереверов Владимир Иванович: Пространства одиночества 0k   Стихотворение
    Вольный перевод стихотворения Эмили Дикинсон 1695 "There is a solitude of space..."
  • 168 Cassidy James. Editor: Птицы. Пушистый Дятел 3k   Справочник
    Авторские права соблюдены.
  • 168 Савранская Ванда: Сад идёт 3k   Стихотворение
  • 168 Фабаровский Анджей Иванович: Свидание 1k   Стихотворение
    перевод одного шуточногостихо польского поэта
  • 168 Биченкова Ольга Евгеньевна: Скарлетт. А. Рипли. Глава 2 24k   Глава
  • 168 Беньяминов Семён: Слава-любовь-смерть (Чарлз Буковски) 0k   Стихотворение
  • 168 Шурыгин Олег: Случай из детства. Джагадананда Пандит. 4k   Стихотворение Комментарии
  • 168 Пильщиков Евгений Георгиевич: Смягчающие обстоятельства 0k   Рассказ
    Как следует поступить матери, если муж бросил ее с маленьким ребенком?
  • 168 Колфер Крис: Страна Сказок. Возвращение Чародейки. (Главы 23, 24) 29k   Глава
  • 168 Brown Shaila Editor: Сцинковый геккон 1k   Миниатюра
    Авторские права не нарушены.
  • 168 Невзоров Александр Александрович: Твоя рука в моей 0k   Песня
  • 168 Галеева Екатерина Владиславовна: Трещины на зеркале 7k   Рассказ
    О том, откуда берутся сказочные злодеи (Перевод рассказа Cracks in the Mirror Glass by Anna Marie Yeatts)
  • 168 Беньяминов Семён: Франкенштейн (Эдвард Филд) 2k   Стихотворение
  • 168 Золин Вячеслав Михайлович: Х.Л. Борхес. Сонеты 1964 г. (перевод) 3k   Стихотворение
  • 168 Сибирский Дракон: хоть твои печали не 0k   Стихотворение
  • 168 Седова Ирина Игоревна: Черное и белое (Black and White) 3k   Песня
  • 168 Ясников Иван Васильевич: Эквиритмический перевод Tarja Turunen - I Walk Alone - Я иду одна 5k   Статья
    Эквиритмический перевод Tarja Turunen - I Walk Alone (Я иду одна)
  • 168 Кестнер Э.: Январь. Из цикла "13 месяцев" 1k   Стихотворение
  • 167 Overwood Henry de: "Dynasties" out of the "cultural machine". A culturological drawing 5k   Миниатюра
    MMMDLXXIV. "Dynasties" out of the "cultural machine". A culturological drawing. - November 24, 2024.
  • 167 Zalesski Vladimir Vladimirovich: "Get thee behind me, Satan". A Moral Manifesto 3k   Миниатюра
    "Get thee behind me, Satan". A Moral Manifesto.
  • 167 Zalessky Vladimir: "Znamenka" and "Suvodye". An essay on geographical and historical associations 4k   Миниатюра
    "Znamenka" and "Suvodye". An essay on geographical and historical associations.
  • 167 Шурыгин Олег: "Алмаз среди поэтов" - Мукундорам Чокроборти. Хумаюн Аджад. 13k   Статья
  • 167 Шурыгин Олег: "Вриндаванский попугай". Шрила Джагадананда Пандит 3k   Поэма
  • 167 Рейнольдс Аластер: "Молчание костей" 1232k   Роман
    "Мстительница" приобретает пассажира - преследуемого инопланетянина-щелкунчика и грабит капера "Веселую кобылу", но после ее обстрела враждебной эскадрой помогает восстановить корабль и объединить экипажи. Доставленный на мир-веретено щелкунчик запускает обнаруженный там межзвездный ...
  • 167 Шри_Ауробиндо: "Савитри", Книга 10, Песня 2, "Евангелие Смерти и тщета Идеала" 23k   Поэма
  • 167 Шри_Ауробиндо: "Савитри", Книга 2, Песня 6, "Царства и боги более высокой Жизни" 50k   Поэма
  • 167 Эльвен: 08. Род 4k   Очерк
  • 167 Эльвен: 10. Множественное число 4k   Очерк Комментарии
  • 167 Шереверов Владимир Иванович: 1688 Из Эмилии Дикинсон 0k   Стихотворение Комментарии
    Вольный перевод стихотворения Emily Dickinson. 1688. "The Hills erect their..."
  • 167 Виттман Вильгельм Андреевич: 211. Stefan Zweig. Graues land 0k   Стихотворение
  • 167 Zalessky Vladimir: A Christmas Mood. A Christmas drawing. (From "stories on the little sheets of paper") 5k   Миниатюра
    A Christmas Mood. A Christmas drawing. (From "stories on the little sheets of paper").
  • 167 Zalesski Vladimir Vladimirovich: A creative participant of a Yeltsin processes 2k   Миниатюра
    A creative participant of a Yeltsin processes
  • 167 Zalesski Vladimir Vladimirovich: A Great Drama. 1810 - 1817. A note on chapters 4-7 of Joseph Lavretsky's book "Bolivar" 8k   Миниатюра
    A Great Drama. 1810 - 1817. A note on chapters 4-7 of Joseph Lavretsky's book "Bolivar"
  • 167 Zalesski Vladimir Vladimirovich: A month in the Far East. A completion of the earth path of Vasily Vereshchagin. A note about chapter ... 9k   Миниатюра
    A month in the Far East. A completion of the earth path of Vasily Vereshchagin. A note about chapter 38 of the book "Vereshchagin"
  • 167 Zalesski Vladimir: A mysterious Russial media stories (regarding the situations in Belarus and Armenia) 1k   Миниатюра
    A mysterious Russial media stories (regarding the situations in Belarus and Armenia).
  • 167 Залесский Владимир Владимирович: A new response from the Federal Tax Service of the Russian Federation and a small explanation to this ... 7k   Миниатюра
    MMMDXLVI. A new response from the Federal Tax Service of the Russian Federation and a small explanation to this answer. A diary note. - September 27, 2024.
  • 167 Zalesski Vladimir: A situation, concerning Twitter, and the rights of Twitter users from Russia. The note 2k   Миниатюра
    A situation, concerning Twitter, and the rights of Twitter users from Russia. The note.
  • 167 Overwood Henry de: A story-telling (a successful and an ineffective). The story out of my memory 10k   Миниатюра
    MMMDLII. A story-telling (a successful and an ineffective). The story out of my memory. - October 9, 2024.
  • 167 Залесский Владимир Владимирович: A throwing of supplies, a spinning (twisting) of stopcocks, a rolling of wagons, a pressing off, squeezing ... 4k   Миниатюра
    A throwing of supplies, a spinning (twisting) of stopcocks, a rolling of wagons, a pressing off, squeezing out a vegetable oil. Кидают припасы, крутят вентили, катают вагоны, отжимают растительное масло. A work of the East-Republican fine internet-art.
  • 167 Overwood Henry de: A walk in the morning, afternoon and evening, under the heat more than 30. A drawing 5k   Миниатюра
    MMMDXV. A walk in the morning, afternoon and evening, with the heat more than 30 degrees. A drawing. - July 9, 2024.
  • 167 Залесский Владимир Владимирович: Advances in Economic Policy on Kosti-Nf. A story 15k   Миниатюра
    Advances in Economic Policy on Kosti-NF. A story.
  • 167 Zalessky Vladimir: Aidar. An essay on geographical and historical associations 9k   Миниатюра
    Aidar. An essay on geographical and historical associations.
  • 167 Новиков Владимир Александрович: And will theou leave me thus 0k   Стихотворение
  • 167 Zalesski Vladimir: Completion of the historical stage (March 23, 2001 - June 17, 2021). An essay 10k   Миниатюра
    Completion of the historical stage (March 23, 2001 - June 17, 2021). An essay.
  • 167 Zalesski Vladimir Vladimirovich: Don't give anybody your beloved woman! The story of how Sanya Lokhushenko became a poet and an enviable ... 5k   Миниатюра
    Don't give anybody your beloved woman! The story of how Sanya Lokhushenko became a poet and an enviable groom.
  • 167 Zalessky Vladimir: English language courses. A story for children about Seryozha 4k   Миниатюра
    MMMCDXIII. English language courses. A story for children about Seryozha. - December 11, 2023.
  • 167 Собещаков Юрий Михайлович: Erotic-patriotic poem 1k   Стихотворение
    Перевод песни Семёна Слепакова
  • 167 Zalesski Vladimir Vladimirovich: Flute. Naples. Vladimir Dal. Pauline Viardot. A note on chapters 5-13 of Nicholas Bogoslovskiy's book ... 4k   Миниатюра
    Flute. Naples. Vladimir Dal. Pauline Viardot. A note on chapters 5-13 of Nicholas Bogoslovskiy's book "Turgenev."
  • 167 Lord_of_Potatoes: Godking Ascending the Heavens (глава 7) 11k   Статья
  • 167 Бакунская Любовь Григорьевна: I happend tu be there (Я там случайно оказалась) 0k   Стихотворение
  • 167 Тройс Элли: I'd Rather Be High - David Bowie 2k   Песня
    Оригинал: https://youtu.be/n5sf5s3PIyw (официальный клип 2013)
  • 167 Кострова Евгения Леонидовна: In every season: Alternate Meeting 9k   Сборник рассказов
  • 167 Overwood Henry de: Intimidating and refreshing. A weather drawing 4k   Миниатюра
    MMMDXXII. Intimidating and refreshing. A weather drawing. - July 23, 2024.
  • 167 Васильева Анжелика Сергеевна: Iron maiden - Out Of The Shadows (Прочь из тьмы) 1k   Песня
  • 167 Zalessky Vladimir: Ivan Kramskoi, the Marshal of Russian Fine Arts of the mid-19th century. The note 6k   Миниатюра
    Ivan Kramskoi, the Marshal of Russian Fine Arts of the mid-19th century. The note.
  • 167 Настин Павел Юрьевич: Kenneth Patchen Is it only death that bother you? (пер. с англ.) 1k   Стихотворение
  • 167 Zalesski Vladimir Vladimirovich: Key elements of the biography of Oleg Sokolov, the leader of the Russial Napoleonic studies. Experimental ... 13k   Миниатюра
    Key elements of the biography of Oleg Sokolov, the leader of the Russial Napoleonic studies. Experimental essay - an attempt of a partial biographical reconstruction.
  • 167 Zalesski Vladimir Vladimirovich: Kyrgyzstan. The "expert in the region" did not understand the reaction to the general humiliation ... ... 1k   Миниатюра
    Kyrgyzstan. The "expert in the region" did not understand the reaction to the general humiliation ... A note.
  • 167 Zalessky Vladimir: Lenya Bobrov learns by phone in the Ministry of Finance how to protect the constitutional right of property. ... 3k   Миниатюра
    Lenya Bobrov learns by phone in the Ministry of Finance how to protect the constitutional right of property. A story.
  • 167 Zalesski Vladimir: Let us look to the future. A space orbits for a financial means and for a concerted action. The note 4k   Миниатюра
    Let us look to the future. A space orbits for a financial means and for a concerted action. The note.
  • 167 Изергина Лариса: Mary, Mary, quite contrary... Мэри, Мэри, капризуля... 1k   Стихотворение
    Перевод: У капризной Мэри и садик с капризами. (Поэтический перевод с английского языка избранных старинных детских стишков из сборника "Стихи матушки Гусыни": Mary, Mary, quite contrary... Mother Goose Rhymes.)
  • 167 Okudzhava: Midnight Trolleybus 1k   Стихотворение Комментарии
  • 167 Кошкин Александр: Missing My Son 2k   Рассказ
  • 167 Overwood Henry de: New script for the Institute of Theater on Kosti-Nf. A story 5k   Миниатюра
    MMMDXVII. New script for the Institute of Theater on Kosti-NF. A story. - July 15, 2024.
  • 167 Zalessky Vladimir: On the issue of the treaty between Ukraine and Russia. A foreign policy note 0k   Миниатюра
    Текст временно не публикуется. The text is temporarily not published. On the issue of the treaty between Ukraine and Russia. A foreign policy note.
  • 167 Залесский Владимир Владимирович: Questions about the letter to Andrey Makarevich 2k   Миниатюра
    Questions about the letter to Andrey Makarevich
  • 167 Сфинкс Сизифов: Rendezvous Martini.Остролист 3k   Песня Комментарии
    Перевод с японского.
  • 167 Залесский Владимир Владимирович: Senya and a cup of tea on a table 2k   Миниатюра
    Senya and a cup of tea on a table
  • 167 Zalesski Vladimir: Senya and a lecture on ancient Greek mythology. A story 1k   Миниатюра
    Senya and a lecture on ancient Greek mythology. A story.
  • 167 Zalessky Vladimir: Senya and interest in sports. A story 1k   Миниатюра
    Senya and interest in sports. A story.
  • 167 Zalesski Vladimir Vladimirovich: Senya and the bathhouse. The story 2k   Миниатюра
    Senya and the bathhouse. The story.
  • 167 Zalesski Vladimir Vladimirovich: Senya is studying Lobachevskian geometry. A story 2k   Миниатюра
    Senya is studying Lobachevskian geometry. A story.
  • 167 Zalessky Vladimir: Sparrow Chirr reminds of himself and eats a hazelnut. A story for children 4k   Миниатюра
    Sparrow Chirr reminds of himself and eats a hazelnut. A story for children.
  • 167 Zalesski Vladimir: Sparrow Chirr submits a petition. A story for children 3k   Миниатюра
    Sparrow Chirr submits a petition. A story for children.
  • 167 Zalessky Vladimir: Teplyakova, the nine-year-old girl, the leader of the Russial Napoleonic studies, the owner of a Moscow ... 5k   Миниатюра
    Teplyakova, the nine-year-old girl, the leader of the Russial Napoleonic studies, the owner of a Moscow factory. A note.
  • 167 Zalesski Vladimir: The tale about conversation between Nicolaus Copernicus and Isaac Newton 10k   Миниатюра
  • 167 Zalesski Vladimir Vladimirovich: The Blitzkrieg, the tactics of "wolf packs", the case of "a man similar to Skuratov." The conceptual- ... 8k   Миниатюра
    The Blitzkrieg, the tactics of "wolf packs", the case of "a man similar to Skuratov." The conceptual-historical essay
  • 167 Overwood Henry de: The bright Sun. A spring drawing 6k   Миниатюра
    MMMCDLXXXVIII. The bright Sun. A spring drawing. - May 4, 2024.
  • 167 Zalesski Vladimir Vladimirovich: The Bureya problem. The mountain of forecasts gave birth to a project worth 31 million rubles. The essay ... 9k   Миниатюра
    The Bureya problem. The mountain of forecasts gave birth to a project worth 31 million rubles. The essay on the modern history of the Russial Far East.
  • 167 Zalessky Vladimir: The Coin of Leo Tolstoy (10 kopecks of 1909). An antiquarian story 7k   Миниатюра
    The Coin of Leo Tolstoy (10 kopecks of 1909). An antiquarian story.
  • 167 Zalesski Vladimir Vladimirovich: The history of the smiling mayor of the southern capital. A historical sketch 6k   Миниатюра
    The history of the smiling mayor of the southern capital. A historical sketch.
  • 167 Overwood Henry de: The Martian. A story (economic fiction) 8k   Миниатюра
    MMMDCXXXV. The Martian. A story (economic fiction). - March 21, 2025.
  • 167 Zalesski Vladimir: The Monologue about April 21 and about normal people 1k   Миниатюра
    The Monologue about April 21 and about normal people
  • 167 Залесский Владимир Владимирович: The Monologue about clarity 7k   Миниатюра
    The Monologue about clarity
  • 167 Zalesski Vladimir Vladimirovich: The Monologue about the sweet couple 2k   Миниатюра
    The Monologue about the sweet couple
  • 167 Zalessky Vladimir: The night before the New Year. With Vitus Bering. A drawing. (From "stories on the little sheets of paper") ... 6k   Миниатюра
    The night before the New Year. With Vitus Bering. A drawing. (From "stories on the little sheets of paper").
  • 167 Zalesski Vladimir: The people's program of United Russia is the theme of interest to Vanya Zhukov. A sketch 5k   Миниатюра
    The people's program of United Russia is the theme of interest to Vanya Zhukov. A sketch.
  • 167 Zalesski Vladimir Vladimirovich: The Personal Union of Brandenburg - Prussia (1619). The complex sovereignty of the Duchy of Prussia. ... 10k   Миниатюра
    The Personal Union of Brandenburg - Prussia (1619). The complex sovereignty of the Duchy of Prussia. The historical essay
  • 167 Zalesski Vladimir Vladimirovich: The results of the Minister of Culture of the Russian Federation Medinsky. An essay of modern history ... 3k   Миниатюра
    The results of the Minister of Culture of the Russian Federation Medinsky. An essay of modern history.
  • 167 Zalesski Vladimir Vladimirovich: The Sketch about a faded "suns" of the cultural desert 5k   Миниатюра
    The Sketch about a faded "suns" of the cultural desert
  • 167 Zalesski Vladimir Vladimirovich: The Sketch about the desire to hear a science, experts and forecasters 5k   Миниатюра
    The Sketch about the desire to hear a science, experts and forecasters
  • 167 Zalesski Vladimir: The Sketch about the work in a vineyard or we with Sergey Sergeyevich 6k   Миниатюра
    The Sketch about the work in a vineyard or we with Sergey Sergeyevich
  • 167 Залесский Владимир Владимирович: The Story about the Flight into the diplomatic cosmic space 1k   Миниатюра
    The Story about the Flight into the diplomatic cosmic space
  • 167 Zalesski Vladimir Vladimirovich: The Story about the historian - mass media master Peter Dolgorukov 18k   Миниатюра
    The Story about the historian - mass media master Peter Dolgorukov
  • 167 Zalesski Vladimir Vladimirovich: The Story about the interest in the Bureya theme in the morning on February 4, 2019 22k   Миниатюра
    The Story about the interest in the Bureya theme in the morning on February 4, 2019
  • 167 Zalesski Vladimir: The Story about the interest in the Bureya theme in the morning on January 30, 2019 5k   Миниатюра
    The Story about the interest in the Bureya theme in the morning on January 30, 2019
  • 167 Zalesski Vladimir Vladimirovich: The Tale of the dance of Vasco da Gama. Series 3 3k   Миниатюра
    The Tale of the dance of Vasco da Gama. Series 3
  • 167 Седова Ирина Игоревна: The Wind Blows Wild (С берега ветер вновь) 6k   Песня
  • 167 Zalesski Vladimir Vladimirovich: The worldview of the literary trench, a holey unfit network. The essay on modern Russial literature 7k   Миниатюра
    The worldview of the literary trench, a holey unfit network. The essay on modern Russial literature.
  • 167 Мит Алексей: Tom T. Hall 'More About John Henry' 6k   Песня
  • 167 Мит Алексей: Tom T. Hall 'That's How I Got To Memphis' 3k   Песня
  • 167 Overwood Henry de: Transferring a Business Through a Magic Glass Ball. A Story 7k   Миниатюра
    MMMDCXLIV. A Transferring a Business Through a Magic Glass Ball. A Story. - April 7, 2025.
  • 167 Залесский Владимир Владимирович: Vladimir Bogomolov and Yuri Trifonov. Representatives of Russian literature in later historical epochs. ... 5k   Миниатюра
    Vladimir Bogomolov and Yuri Trifonov. Representatives of Russian literature in later historical epochs. A literary note.
  • 167 Zalesski Vladimir Vladimirovich: [publishing house] The Fairy Tale about monologue of Hindenburg [publishing house] 0k   Миниатюра
    [publishing house] Translation from Russian into English. Владимир Владимирович Залесский "Сказка о монологе Гинденбурга". [publishing house]
  • 167 Моцарелла: Бабочки 1k   Стихотворение
  • 167 Басан Эмилия Пардо: Белый конь 6k   Рассказ
  • 167 Шереверов Владимир Иванович: Бесплодные попытки спастись 0k   Стихотворение Комментарии
    Вольный перевод стихотворения Эмили Дикинсон 1718 "Drowning is not so pitiful"
  • 167 Грачев Лев Леонидович: Боль 0k   Стихотворение
  • 167 Overwood Henry de: Владимир Залесский - Anglicization - Henry de Overwood. A linguistic note 3k   Миниатюра
    MMMCDLIX. Владимир Залесский - Anglicization - Henry de Overwood. A linguistic note. . - March 10, 2024.
  • 167 Моцарелла: Воскресение (Сотворение-2) 15k   Новелла
    Перевод с итальянского
  • 167 Кишон, Эфраим: Все дороги ведут в Ослогроллс 12k   Рассказ
  • 167 Сапковський А.(пер.fiatnox): Відьмак l 6k   Глава
  • 167 Kureha: Глава 10: Король драконов 9k   Глава
    Перевод с английского. Книга "The White Cat That Swore Vengeance Was Just Lazing on the Dragon King"s Lap" (Белая кошка, поклявшаяся отомстить просто лежала на коленях короля драконов).
  • 167 W85ey: Глава 11 14k   Новелла
    Это уже мой перевод.
  • 167 Кассиди Генри, Перевод: А.Нестеров: Глава 14. Черчилль vs. Сталин 23k   Глава
  • 167 Кассиди Генри, Перевод: А.Нестеров: Глава 18. Московский переезд 30k   Глава
  • 167 Такахаши Бисуй: Глава 3 27k   Новелла
  • 167 Wlender Переводчик Книг: Глава 87: Проигрыш Джа Ли Ао 0k   Глава
    Глава 87: Проигрыш Джа Ли Ао
  • 167 Wlender Переводчик Книг: Глава 96: Обещание 0k   Оценка:1.00*2   Глава
    Глава 96: Обещание
  • 167 Сияна: Давайте познакомимся: оксидативный стресс! 7k   Статья
  • 167 Холмогорова Наталия Леонидовна: Дж. Шеридан ле Фаню: "Легенды Лох-Гайра" 24k   Рассказ
    Несколько ирландских преданий, записанных автором якобы со слов некоей престарелой дамы. Впрочем, вполне возможно, что так оно и есть, и ле Фаню здесь выступает как собиратель, лишь минимально обработав текст. Меня больше всего заинтересовала первая история, точнее, один вопрос: ...
  • 167 Ортега Дж.: Джордж Ортега - Иллюзия свободной воли - Вступление 5k   Статья
  • 167 Кукушкин Игорь Анатольевич: Желающим натурализоваться 4k   Рассказ Комментарии
    Джордж Майкс (Микеш), венгр по национальности, англичанин душой. Рассказ, как будто из жизни нынешней Латвии.
  • 167 Беньяминов Семён: Женщина, которая плакала просто так (Филипп Лопэйт) 1k   Стихотворение Комментарии
  • 167 Кон Геннадий: За родину мы пили спирт и водку 0k   Стихотворение
  • 167 Лучезарная Светлана: Закон улиц (The Law of Streets) 1k   Стихотворение
    Перевод русскоязычного стихотворения в стиле "рэп" на английский язык.
  • 167 Грэм Вольдемар: И слаще жизни - смерть... 1k   Стихотворение
    Продолжение знакомства с "английской Цветаевой" Кристиной Россетти
  • 167 Гуреев Петр Николаевич: Из Вильяма Вордсворта 5k   Стихотворение
  • 167 Хименес: Из Хименеса 1k   Стихотворение
    Очень вольный перевод одного известного стихотворения. Перевод с испанского.
  • 167 Шереверов Владимир Иванович: Из Эмили Дикинсон 1720 Последней первая стала 0k   Стихотворение
    Вольный перевод стихотворения Emily Dickinson1720 "Had I known that the first was the last"
  • 167 Майерс Гэри: Каменный сад 35k   Рассказ
  • 167 Кононенко Александр Владиславович: Когда б вы знали, господа, 2k   Стихотворение Комментарии
    Ад – это неволя.
  • 167 Желязны Роджер: Круговорот - вот чудо-кот 1k   Стихотворение
    Очень вольный перевод To Spin is Miracle Cat
  • 167 Приймак Александр Иванович: Лiдуша 1k   Рассказ
    Вiдпочиває. А в ногах у неї киця. Проходить повз балкона якась бабулька: - Ой, яка кiшечка! Як же тебе звати? Другого дня те ж саме: - Кiсюню! Як же тебе звати? Лiдусi набридло i вона як гаркне щодуху: - Йдiть геть! Бабуля аж присiла вiд несподiванки: - Хто це? - Я, я - iди ...
  • 167 Кон Геннадий: Лишь коснешься платья краем... 0k   Стихотворение
  • 167 Приймак Александр Иванович: Ми будемо. Чим? 0k   Стихотворение
    Ми будемо друзi - Ач! - дружать друзки - Розбитiї скельця, Опалi бузки - Неначе в кунсткамерi Серця куски...
  • 167 Беньяминов Семён: Мы... (Филипп Лопэйт) 1k   Стихотворение
  • 167 Бескрылый Иван Михайлович: На Млечном Пути 2k   Песня
  • 167 Шереверов Владимир Иванович: Навсегда 0k   Стихотворение
    Вольный перевод стихотворения Longing bу Sarah Teasdale
  • 167 Кон Геннадий: Не дразни жестокий морок! 0k   Стихотворение
  • 167 Клепиков Игорь: Не расставайся с надеждой... 1k   Стихотворение Комментарии
  • 167 Беньяминов Семён: Не сплю всю ночь (Пол Пайнс) 0k   Стихотворение
  • 167 Лукьянов Павел Александрович: Нестайко В. З. Волшебные очки 163k   Оценка:5.00*3   Повесть Комментарии
  • 167 Лаймон Ричард: Ночь в тоскливом октябре. Глава 21 26k   Глава
    Перевод главы из романа Ричарда Лаймона.
  • 167 Лаймон Ричард: Ночь в тоскливом октябре. Глава 54 20k   Глава
    Перевод главы из романа Ричарда Лаймона.
  • 167 Лаймон Ричард: Ночь в тоскливом октябре. Глава 71 12k   Глава
    Перевод главы из романа Ричарда Лаймона.
  • 167 Mellu: О кошачьей природе 5k   Миниатюра
    Иногда Ичиго задумывается… По сути – небольшая зарисовка.
  • 167 Надежда: Огненный крест ч.6 гл.65 15k   Глава Комментарии
  • 167 Борисов Евгений Николаевич: Омар Хайям. Рубаи 160 0k   Стихотворение
    Омар Хайям. Рубаи 160
  • Страниц (114): 1 ... 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 ... 114

    Связаться с программистом сайта.

    TopList

    Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
    О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

    Как попасть в этoт список

    Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"