Мы находимся порой так недосягаемо от Мы находимся порой так недосягаемо близко от своей любви, в миллиметре за гранью достижимого от неё... Как же трудно бывает рассмотреть, понять, почувствовать её... и в этой сумасшедшей гонке жизни суметь ухватить её хотя бы за край одежды...
Чувства: Настроение: Юношеская меланхолия. (Этюд. Хайку. Из циклов "Кристаллы времени", "Обычаи обывателей". Авторский перевод на английский.) Feelings: Mood: The youthful blues. (A sketch. A haiku. From the "Time crystals", "Philistines' ways" cycles. The author's translation from ...
"Проснуться под утро - пахнет счастьем и почему-то ещё сдобой" "11. Твое "хорошо" почти всегда будет означать чье-то "плохо". Ты займешь чье-то место в институте или у кассы Ашана. Ты будешь встречаться с чьей-то любовью всей жизни или сидеть на чьем-то любимом месте в кинотеатре. ...