Зоя рассматривает другой вариант - муж и жена разрешают друг другу сбегать налево - но только быстренько, и в воображении своем. Это тоже чревато потрясениями, между прочим, потому что отвечать за воображаемое деяние иногда приходится как за реальное. Если не хуже. Неизвестно, падрутчик ...
Текст песни к этой очень известной музыке: https://www.youtube.com/watch?time_continue=13&v=NuLV_LHY7mk Написана в далеком 2002-м для друзей, почти дословно отражая их судьбу. Кстати у них все сложилось просто замечательно
Почти что "Ночь. Улица. Фонарь. Аптека." получилось... ;-) Но я, есснно, не претендую, так, графоманю ток помаленьку... ЗЫ Блин, и где погоду-то такую нашёл в июне, сам удивляюсь... Везунчик, ха.
Или разумнее было бы вовсе мне не ввязываться? Ага, как же-с! Отказался Илья Муромец от убиения Змея Горыныча на том основании, что птичку, видите ли, жалко! Исчезающий вид, последний экземпляр остался, беречь надо... Когда я читала овидиеву "Науку..." мне очень сильно захотелось ...
Лена Буркова Lun\@t!c (02:05 AM) : Ну, это дело легко поправимо... Ежик (02:09 AM) : Ты думаешь так все легко?Поправимо? Ведь, щелкает по носу жизнь нас не раз. Сегодня ты любишь, сегодня ...
Чувства: Настроение: Экология души. (Этюд. Хайку. Из циклов "Кристаллы времени", "Всесожжение". Авторский перевод на английский.) Feelings: Mood: On psyche bionomics. (A sketch. A haiku. From the "Time crystals", "Holocaust" cycles. The author's translation from Russian.)