Обществоведение: Территория смыслов: Старость. (Этюд. Хайку. Из циклов "Кристаллы времени", "Обычаи обывателей". Авторский перевод на английский.) Social Studies: The domain of semantics: Ripe age. (A sketch. A haiku. From the "Time crystals", "Philistines' ways" cycles. The author's ...
Не отчаяние двигает человека к самоубийству, а ненависть! Прежде всего к себе и к окружающему миру, который ведет с тобой бесконечную борьбу за существование...
Каждое последнее воскресенье августа шахтёры нашей страны празднуют свой профессиональный праздник. Это смелые люди, принявшие за норму каторжный труд. Стихотворение посвящается им, скромным героям труда. Пусть они будут счастливы, вопрореки всему!
Аналогично. По объёму легко можно судить, какое время суток мне нравится больше... ;-) Начинается моим самым первым сочинённым стихотворением... To be continued...(скорее всего)
стихи по мотивам (на мотив) романса Александра Николаевича Вертинского "Кокаинетка"; попросту: старая песня, переложенная в современные культмассовые образы;