Природа: Времена года: Ближний космос: туманность окутала Землю. (Зарисовка. Хайку. Из цикла "Кристаллы времени". Авторский перевод на английский.) Nature: The seasons: Near space: the Earth overcast by a nebulosity. (A sketch. A haiku. From the "Time crystals" cycle. The author's ...
Чёрная дыра в моей душе - это ты. Ты даришь вдохновение для каждого мгновения, когда мне хочется умереть. Я должен уйти, но нет! Я и так слишком много задолжал тебе...
С годами нахватался, попривык И стал шансон играть вполне недурно. А я ждала рапсодий и ноктюрнов, Мне надоел твой стиль, прямой, как штык. Арина Меркулова - "Ты, как Москву, застраивал меня"
Я конечно не Пушкин, ни Есенин, ни Блок, Но ищу я ответы среди мыслей и строк. В этой жизни я просто загоняюсь в тупик. Я конечно, как все, я конечно не Бог! Но порой попадает шлея мне под хвост. Я зверею тогда, и как раненый пес. Я смотрю на Луну, и мне хочется выть. ...
"Бродяга, джипси, Вечный Жид..".. "странствующий шарманщик, кобзарь, который так и не приобрел европейский лоск, оставаясь все тем же угрюмым бродягой".. По-английски это "Мэверик", что значит одинокий независимый бродяга. См. еще ibid, http://samlib.ru/editors/g/gorbowskij_l_a/stopwilltolkalittle.shtml ...