Обществоведение: Простые люди - наше главное достояние. (Дифирамб. Танка. Из циклов "Кристаллы времени", "Обычаи обывателей". Авторский перевод на английский.) Social Studies: Common people are our major domain. (A dithyramb. A tanka. From the "Time crystals", "Philistines' ways" ...
На написание этого текста меня вдохновило стихотворение Человека Вымирающего (http://samlib.ru/w/werigin_l_w/). Это стихотворение я видел только у себя в комментариях. Надеюсь, что оно будет отдельно опубликовано. http://samlib.ru/comment/k/kuzxmin_e_w/angrygod
Сделал ли всё для славы Тому, кто прав всегда?! Утренние забавы Взяла ночи звезда. Прожито уже сроку От пользы стать в чести И, так сказать, поелику Рим свой да обрести!
Политпросвет: Развлечения сбрендившего сброда на просторах Русского мiра. (Инвектива. Из цикла "Всесожжение". Авторский подстрочный перевод на английский.) Pol. Educ.: Entertainments of the crazy rabble in the vast expanses of the Russian world. (An invective. From the "Holocaust" ...
Что у Атлантов ищите, дикие! Своей ведь не помните жизни в "обители" И на полвека назад, а берёте на тысячи, - По классику, мол, "Слава Богу, не нищие!"
"О, ветреные сердца, ветреные сердца, вы, что так весело плывёте по течению, искритесь радостью, пока светит солнце, вы, пушок на плодах, весенний цвет, румяная летняя заря, жизнь мотылька, которая длится лишь один день, - как быстро вы гибнете во взбаламученном море жизни!" Ч.Диккенс. ...