Чувства: Излишняя сдержанность. (Этюд. Танка. Из циклов "Кристаллы времени", "Обычаи обывателей". Авторский перевод на английский.) Feelings: Excessive restraint. (A sketch. A tanka. From the "Time crystals", "Philistines' ways" cycles. The author's translation from Russian.)
Текст написан "по итогам" летнего путешествия в Черногорию и Боснию... "Долазить до мору" - добраться до моря; "Наравно" - конечно; Ловчен - гора в Черногории
Задумывалось когда-то как вполне традиционное стихотворение, но в итоге вышло то, что имеем. На совещании с самой собой решила - пусть живет. Зачтем как поиск новых средств.
Вообщем написала это. Больше всего похоже на белый стих, но не уверенна. Прошу прощения что не пишу пока всего остального времени - ноль, экзамен уже у основания носа, а я не готова. Летом, если не провалюсь конечно, буду заканчивать рассказы со скоростью электрического веника, а ...
Обществоведение: Настроение: Не в коня корм, или меняю райские кущи на что-нибудь попроще. (Этюд. Танка. Из циклов "Кристаллы времени", "Обычаи обывателей". Авторский перевод на английский.) Social Studies: Mood: It is caviare to the general, or eager to swop the garden of Eden for ...
Так и хочется написать: осторожно - стихотворение! Ей Богу, прочитала и самой немного жутковато стало, чего ж такое я насочиняла, тем более, что поэт из меня, мягко говоря, никакой.
По мотивам словески по миру Арды (автор мира - Дж.Р.Р. Толкиен). Стихи от лица тёмного майя, бывшего светлого целителя, ученика Ирмо. В дальнейшем - ученика и слуги Мелькора и приспешника Саурона.