Баллада времен Короля Артура. Это, конечно, чистый вымысел, но я ориентировалась именно на средневековье. Возможно, сюжет о-о-о-очень банальный, но для меня утрата семьи - сущее проклятье. Но не будем забегать вперед...
Творчество: Вес невесомого. (Этюд. Хайку. Из циклов "Кристаллы времени", "Натюр морт". Авторский перевод на английский.) Oeuvre: The weight of the weightless. (A sketch. A haiku. From the "Time crystals", "Still life" cycles. The author's translation from Russian.)
Все псовещение написано, миниатюра окончена. спасибо тебе, Алекс, за то, что рассказал мне эту историю и разрешил ее приукрасить. В конце концов, все ведь закончилось хорошо...
Остановите Землю, божества, я устала, я сойду, мне пора! Боже, почему ты не торопишься, ведь иначе я сойду с ума. А можно ли измерить всё на свете? У нас есть прибор для всего этого. А чем измерить глубину познания мироздания? Поэт, ты спроси у двух своих трущихся друг о друга ...