Мудрость впрямь у тебя бесполезная, И лицо не всегда красивое... Зря ты, что ли, ходила по лезвию... ................................................... Где вообще тебя, дщерь, носило?
Когда-то это стихотворение начиналось так:"Покидая свой дом, не забудь, что нельзя оглянуться..." Сегодня оно стало не только про "я", "ты", а про "мы", поколение бывших, которые помнят иную эпоху. 1793 (прощайте, моя королева), 1917, 1991. Я не стала убирать полностью вторую тему, ...
Это перевод(моя интерпретация) опенинга аниме Psycho-Pass. Часть английского текста, которая используется в заставке, отсюда http://atashi.wordpress.com/2012/10/19/psycho-pass-opening-theme-abnormalize/
Стихотворение о непоправимых последствиях праздника, написанные в не свойственной для меня ненормативной экспрессивной лексике в виду незакончившегося похмельного синдрома.
В Городе Мертвых, раз в тридцать три года, зажгутся огни. Выйдут на улицы в лучших нарядах (в тех, что ложились в гробы) леди и шлюхи - гримасы улыбок, маски белы, лорды и воры - под полами шляпы глаза их темны и пусты. Все мертвецы. Мнимая проза. Март, 2016