Мандрагора упоминается в "Бытии", XXX, 14, и в "Песне Песней": это растение было известно как любовный "дурман" . Дудаим ( мандрагора) на каббалистическом языке означает Душа и Дух; любые две вещи, объединенные в любви и дружбе.
В раскрытых перед вами небольших поэтических этюдах - жизнь и смерть, чувства и переживания, планы и сомнения, надежды и уверенность. Только эти монологи произносятся не от конкретного лица, а сквозь видение вещей и явлений. Они-то и есть - главные действующие лица. И стремятся по- ...
На мокрую плёнку души - Чужие летят поцелуи - В метро-переходах балуют, А Ты мне: "Не надо спешить!" А Ты мне: "Не надо спешить!" Из них половина - притворны... Тем временем тучечный ворон В объятьях Луну задушил...
Обществоведение: Настроение: Выбирай - закрыть глаза на свет в конце туннеля или открыть их? (Этюд. Хайку. Из циклов "Кристаллы времени", "Обычаи обывателей". Авторский перевод на английский.) Social Studies: Mood: Which to choose - shutting one's eyes to the light at the end of the ...
При паршивом настроении в компании с вовсю царапающимися на душе кошками что у меня, что у Рокэ всё одно выходит. Такое вот... настроенческое, бессюжетное, эмоции весьма негативные и тоскливые.