Обзор списка жюри конкурса "Такая Разная Любовь 2011" Обзор был удалён с конкурсной странички огранизаторами. После чего автору пришлось покинуть конкурс.
Сонеты Шекспира часто переводят, наверное, потому, что они неоднозначны. В каждом из них сосуществуют несколько плоскостей - явных и скрытых. Чем полнее и совершеннее удается ухватит одну их них, тем явственнее ускользают другие. Этот парадос привлёк и меня. Вот сонеты Шекспира 115, ...
Я малость балуюсь на Вконтакте, время от времени тиская в свою группу истории в формате 55 слов : https://vk.com/55story ... Приглашаю всех желающих туда... или здесь создам обсуждение, добавляйте..
Простой и лёгкий стих о любви с цитатами на английском языке и переводом. Участвовал в конкурсе "Гендеркон - 2012", где в полуфинал не вышел, заняв в группе 23-е из 24-х место.