Джоуль в сердцевину... На стихотворение Марленьки "Я не была твоей любовницей" Лауреат конкурса ВРЕМЕНА ГОДА - ОКТЯБРЬ-2006 + Стихотворение - Победитель четырёх осенних конкурсов
Освальд Бургардт (1891-1947) - один из немногих украинских писателей периода "Расстрелянного Возрождения", который не был уничтожен во время сталинского террора. В начале 1930-х гг. ему удалось выехать за границу, где он писал под псевдонимом Юрiй Клен. Юрий Клэн - автор монументальной ...
Это сборник стихов на болгарском, представляющий собой критику демократии; переводить на русски не собираюсь (мало того что я не Шекспир, чтобы меня переводили на все языки мира, но и здесь очень много каламбуров и трудно переводимых слов. Ами така е, това е "върло" демократическа ...
Публикуются переводы двух сонетов итальянского поэта периода Возрождения Гуидо Кавальканти. - Но перевод выполнен не с итальянского оригинала, а с английского переложения Данте Габриела Россетти.
Tova e stiho-prozaichna sbirka ot 50+ leko sykrateni (do 11 reda) soneti narecheni /_sonjotki_/, opljuvashti nashija obyrkan prehod kym demokracijata, kojto za 30 godini vse oshte ne svyrshva, s razbori na edin bjuljuk vyprosi a i sys syveti za opravjane na byrkotiite (ako se chete ...
Тоже Лер, тоже кусок из "Песни о двуликой". Музыка к 26 главе "Идущей" :> А мимо тихо проходило лето. На бархате ночей плыл запах роз. Прекрасно обходился без ответа Тобой так и не заданный вопрос
Картинки из Австралии: видео исчезающего тасманского дьявола можно посмотреь (а главное, послушать его вопли!) здесь. Посмотреть видео-стихотворение: "Австралия".
Велико обаянье порока, Пью опять до кондиции трупа. Отвратительно это и глупо, И с похмелья тошнит от упрёков. Кирилл Голянский - "Исповедь мизантропа"