Сыну (13 лет) хорошей знакомой в школе, по английскому, задали перевести стишок. Зная, что я временами рифмоплётствую, меня тоже подпрягли к процессу. Правда переводить-то надо на украинский, а с этим у меня как-то не очень. А вот на русский вроде получилось вполне симпатичненько. ...
Стихотворения "Ты говоришь..." и "Движенье - направленья точность" по сути одно и то же стихотворение, в котором строфы записаны в обратном порядке. Сын обратил внимание, что стихотворение можно читать наоборот, и какой-то смысл остаётся. Может быть, ключевое слово здесь "какой-то". ...