"...В этой жизни немного смысла,/И в основе, увы, печаль.../И никто не падал с карниза,/И никто не летал по ночам,/И никто даже послан не был -/Ночь, звонок, разговор пустой.../Просто умер ангел, и где-то в небе/Стало меньше одной звездой..." (с) Машина Времени
Первые два четверостишья пришли в голову два года назад, когда сидел в накопители аэропорта, ждал посадки на нужный рейс. А вторые два - через пару лет посреди перегона метро.
"Мне надоел гремящий люк на перекрестии дорог. Звонил, писал я сколько мог. Никто с ремонтом не помог. Как прежде слышен лязг и стук. Я, даже с горя, занемог..."
Написано на почве лирического размягчения мозгов, вследствие отличной осенней погоды и некоторых архитектурных деталей, промелькнувших перед глазами во время недавнего променада.
Светлана Королева: Любовь, если настоящая, не знает ни времени года, ни расстояний, у нее нет срока давности... Любите....Не можете молча, заявляйте о ней всему миру. Что вы и сделали. И будьте счастливы! И берегите эту любовь.... Чтобы не сглазили"... Спасибо вам за созвучие мыслей, ...
На лекции по Культуре речи я плохо слушала преподавателя. Мне было некогда)) Но если бы учительница не говорила без умолку, стихотворение я написала б гораздо быстрее))
Любовь напоминает маленькую жизнь, которая когда-то заканчивается. Горько, когда у неё трагичный конец. Состояние после потери любимого человека схоже с болезнью.
Я - русский человек и, значит, пьющий, А, коль поэт, то пьющий и втройне, На свете очень многих знаю лучше: Как не крути, но истина в вине. Владимир Кузин - "Я человек!"
Переводы стихотворений и поэм из книги Артура О'Шонесси "Музыка и Лунный Свет": "Выкрик", песня "Дивным летом", "Птичьи пророчества", "Сад", "Прощание", "Ода", "В конце пути".
По полотну стены цветастые открытки Ползут во тьме ночи тревожа сон кота, На кухне тараканы и треск советской плитки, Качается плафон под пенье сквозняка.
Sergey Yesenin. Russian Poetry Classic. (1895-1925) Collection of Poems. Bilingual Version (Russian-English) Translated from the Russian by Alec Vagapov