Политпросвет: Иллюзион: Стремнина времени. (Инвектива. Хайку. Из циклов "Кристаллы времени", "Волчьи ягоды". Авторский перевод на английский.) Pol. Educ.: An illusion: The time chute. (An invective. A haiku. From the "Time crystals", "Dogberry" cycles. The author's translation from ...
По условиям выживания волки и разведчики находятся в одной нише!/Героизм и Трагедия часто соприкасаются и в разведке... 1 Волки. 2 Случай из разведки. 3 Таинственная разведка. 4 Это разведка: - Вуалью таинства покрыта С седых и древних пор Пот седьмой и кровь пролита В ...
Начало: Введение - http://www.livejournal.com/users/hojja_nusreddin/194639.html Продолжение: Глава 02 - http://www.livejournal.com/users/hojja_nusreddin/179526.html "Тот, кто привел меня сюда, домой меня доставить должен" - Руми. О ТABEPHE В этой Таверне много вин - красивых, ...
Посвящение моему Дедушке Саше (он же Dziadek Olek), единственному и неповторимому (которому являюсь единственной виртуальной внучкой), выуженное из комментариев (где было обречено на прозябание)