Русский перевод моего немецкого стихотворения "Aus dem Licht", написанного по мотивам рамышлений о просмотре несуществующей экранизации Чёрной Книги Арды.
Абсолютно неинтересная чушь, написанная с единственной целью - выговориться. Все нормальные люди пишут пространные посты в Дайри и ЖЖ, а вот я сочиняю пространные сонеты жанра "ни о чем"...
Когда-то я была больна любовью... Когда-то я сгорала в легкой дымке... Когда-то я была слегка ранима... ИЛИ все бывает когда-то и в первый раз!!!...Просто нужно найти в себе силы, чтобы сказать :ПРОЩАЙ!
Это лучшая песня моей молодости. Исполнялась только под ф-но. Ну вот... не прошло и двадцати лет... ОЗВУЧИЛИ... ПЕТРОФФ спасибо, Санна - ОГРОМНОЕ СПАССИБО... за отданный на ночное разграбление концертный зал...