Песня ... Иногда не всё идёт как хотелось бы. Если в группе туристов оказываются люди, грубо нарушающие правила самостраховки на стене, вся группа (в том числе и я) получает незабываемый опыт участия в спасработах.
Cтишко издато. В 2011году стало победителем конкурса "Буквица" В 2012 году отмечено дипломом института литературной экспертизы имени Белинского Перенесено из раздела Юра Бухаркин
http://www.visat.cat/traduccions-literatura-catalana/cat/llibres-traduits/1025/em-va-fer-joan-brossa/144/0/0/joan-brossa.html http://www.escriptors.cat/autors/brossaj/obra.php?id_publi=15752 Хуан Бросса родился в 1918 в Барселоне. Прожил долгую, интересную насыщенную творческую ...
"Нет ничего прекрасней скачущей лошади, танцующей женщины и качки чайного клипера, несущегося на всех парусах" (британская моряцкая поговорка 19-го века)
Дорогие наши! Нам с Ирочкой Алексеенко очень захотелось сказать что-то очень важное, поздравляя с Новым годом вас всех! Мы написали стихотворение, которое, скорее всего, далеко от совершенства в литературном плане. Оно получилось длинным-предлинным, но мы подумали, что это даже ...
Обществоведение: Территория смыслов: Адепты позитива. (Инвектива. Хайку. Из циклов "Кристаллы времени", "Обычаи обывателей". Авторский перевод на английский.) Social Studies: The domain of semantics: Adherents of the positivity. (An invective. A haiku. From the "Time crystals", "Philistines' ...
Без претензий на задние планы и скрытые смыслы. Просто экспериментировала с сонетными формами. Получился завершенный текст.Ведь добрая часть поэтической братии Самиздата впала нынче в сонетаргию :)