Стихотворение А.С.Пушкина "Я вас любил" вызывает многоголосый отклик на СИ: есть переложения на олбанский, блогоподобные восхищенные строчки, фанфики и прочее и прочее. А почему бы и жутьке не поучаствовать?
Я не люблю - и не умею! - сочинять стихи "по случаю". Единственная моя попытка такого сочинительства мучительно тянулась около года, и получившийся в результате стих я все равно не подарила - он мне не нравится. Однако одной молодой особе есть чем гордиться: с энной попытки посвящение ...
Он такой... Заботливая мама постаралась и проторила ему дорогу, подсказала решения и подарила своё везение. Но Он предпочитает идти собственным путём, иметь собственные мысли, петь собственные песни, чем я бесконечно горда, сколько бы хлопот мне бы его поиски себя ни доставляли. Для ...
Публикуется сонет, посвящённый Виктору Гюго - в переводе на русский язык, кроме того перевод приветствия датской принцессе Александре по случаю её выхода замуж за британского принца Уэльского Эдуарда.
Публикуются переводы четырёх сонетов солдата французского Иностранного Легиона Алана Сигера, воевавшего в первой мировой войне, в том числе сонетов, написанных за несколько дней до его гибели в бою.
Это песнное НЕЧТО, родилось без моего участия в ответ на стихотворение Иха "Вне зоны доступа". Как песню можно прослушать нажав ИЛЛЮСТРАЦИИ\ПРИЛОЖЕНИЯ, а вот как стих....сможет ли кто прочитать, ума не приложу...
Сложно предположить без подготовки, но на поверку это действительно так: сегодня, 28 декабря, годовщина смерти сиятельного русского поэта Есенина. Это стихотворение скромный писака посвящает его памяти.