я не видела своего отца 33 года. 2012-ый год принес мне чудо, я нашла свою сводную сестру и через нее узнала, что папа жив, что он меня любит и всегда хотел общаться. В этом году мы с ним встретились в скайпе.
Това е поетична сбирка от 101 нонсенс-миниатюри с по пет реда и римуване през ред (или рима в края на редовете: ABABA), които аз естествено нарекох презредки, но които освен това са и акростихове и всичките с един и същ вертикален текст КУРВИ (което е ...
Публикуются переводы четырёх сонетов английской поэтессы Элизабет Баррет Броунинг - из из числа названных ею "сонетов с портуальского" и перевод ещё одного стихотворения.
Переводы стихотворений и поэм из книги Артура О'Шонесси "Музыка и Лунный Свет": "Мэй", "Песня юных", две песни из книги "Французские Легенды", "Из Рая в Ад", "Лето без роз", "Nostalgie des Cieux", "Юной губительнице".
Валентин...Yolka...В городе главное - канализация...Ты никогда не сможешь писать стоя...Утерянная Инь...Эрекция...Русские женщины...Экономика...Udodы...Девочка-подросток...В...Анальная трагедия...Пенопласт...Czardsz...Улыбки Бхапала...Ты разбудишь меня рано утром...Pop.
Декаданс - общее наименование кризисных, упадочных явлений в искусстве конца 19 - нач. 20 в., отмеченных индивидуалистческим пессимизмом, эстетизацией падения и небытия.
В мае 2005 года в Дюссельдорфе состоялся 5-й Международный поэтический турнир. Сотни три поэтов из разных стран и континентов сражались за лучшее толкование строки Фёдора Тютчева "Нам не дано предугадать". 60 участников - финалистов выступили там "вживую". Здесь помещены мои стихи, ...
Определенно, победить деньги духом нереально. Даже деньги деньгами... Не потому что сложно, а потому что бессмысленно. Яволь переводится как "так точно".
прочитал про КРАЛАТЫХ ЛЮДЕЙ Светки Филатовой... "Дженни и Ганс" Чё-то взгрустнулось... Пинк Флойд чё-та вспомнился... и тут же написалось... в 1977 мне было 17 лет... НОСТАЛЬГИЯ НАВЕРНОЕ...
Я тебе сегодня изменю! Чтобы счёт сравнять и выйти в дамки. И поймёшь, что я не просто самка, И себе зарубишь на корню. Ваша Почитательница - "Я тебе сегодня изменю!"