Гарсиласо де ла Вега/Garcilaso de la Vega, Сонет XIX: Julio, después que me partí llorando..., перевод с испанского. Оригинал. Посвящается другу поэта, неаполитанскому поэту Джулио Караччиоло.
Своей агрессивной захватнической политикой президент России внёс раскол между народами Украины и России, нанеся непоправимый вред многовековой дружбе народов. Даже близкие друзья, живущие в разных странах, перестали слышать и понимать друг друга.
Книга стихов, описывающих путешествие поэта в глубины собственной души. Стихи разделены на три раздела - "Дневники рая", "Дневники чистилища" и "Дневники ада" - по принципу "Божественной комедии" Данте.
В поэме "До Берлина" Великая Отечественная война описывается глазами мальчика-подростка, который оказался в водовороте происходящих событий. Автор, известная уфимская поэтесса, вместе с героем переживает все перипетии военных лет, свято верит в победу советского народа. Чувство патриотизма, ...
у нашей Ангелары душа базальтовая! :) Крепкая, непотдатливая, но если искусный мастер возьмет в руки резец и изваяет что-то - это на века :))) Марэй Вера
Старые легенды, в которых много выдумки и еще больше правды. Огромное спасибо Наталье Игнатовой за ее книги, в которых давно забытое большинством снова оживает.
Как молиться? "Отче наш"; "Просите, и дано будет вам"; Силою Вельзевула, или перстом Божиим?; Сильнейший победит сильного; Выметенный дом; Блаженны слышащие и соблюдающие. Знамение Ионы. "Больше Соломона"; Светильник тела; Свет и тьма. (Лк. гл.11)