Публикуются три разные варианта перевода одного и того же стихотворения Суинбёрна с английского на русский язык. Однако потребовался новый - четвёртый вариант перевода, возможно, более точный.
Андрей работает скотником на ферме. Каждый день одно и то же без всякого просвета. Но человеку свойственно мечтать. И Андрей мечтает о другой красивой жизни.
This is the first additional file for Acrostics in Russian, open for all and beginning with the template. Keywords: Myrski, friends, followers, make yourself, poetry, light verse, funny, acrostics, in Russian.
This is the first file for additions by followers on the theme, open for all and beginning with the template; there can be opened more such files at least till 799. Keywords: Myrski, friends, followers, make yourself, poetry, light verse, funny, in Russian.
... вместо того ты, прямо-таки как Протей, всячески изворачиваешься, принимаешьвсевозможные обличья и в конце концов ускользаешь он меня.... (Платон, "Ион")