Это стихотворение из ныне, увы, потерянной фантастической повести, оно там было в виде стиха одного поэта из будущего Стихотворение я не вспоминала, пока оно мне не приснилось
Я жил в объятьях сладкой дрёмы, Дела отринув на пото́м, Но вдруг очнулся, как от комы, С трудом сглотнув горчащий ком. Игорь Нефёдов - "И ангел жар смахнул со лба"
Русский перевод моего немецкого стихотворения "Aus dem Licht", написанного по мотивам рамышлений о просмотре несуществующей экранизации Чёрной Книги Арды.