И понял я тогда, что рифма невпопад, И эмигрантский смрад, и Сартр, и всё иное, Ему как наказанье, - то, что выше всех наград. А Божий лик - не зеркало кривое...
Жениться не напасть, да как бы от жены не пропасть! Грустная история о не очень умной особи мужского полу. Почти в стихах, но можно не обращать внимания.
Так, что же делать? Ведь, судьба - не тётка! Бороться? Сдаться? Драться? Отступить? Как поступить мне? Быть или не быть?! Вопрос наотмашь! Как витая плётка! Терпеть нужду, свободным оставаясь, Иль в золоте, продавшись, утонуть?!
Обществоведение: Береги честь смолоду, или позднее раскаяние в свете народной мудрости. (Инвектива. Хайку. Из циклов "Кристаллы времени", "Обычаи обывателей". Авторский перевод на английский.) Social Studies: Watch over your honour while you are young, or tardy repentance in a light ...