Опубликовано в газете "Московский Комсомолец", в журнале "Зарубежные задворки" (Германия), в альманахе "Эмигрантская лира 2015" (Бельгия), на портале "Золотое руно", в журнале "Буквица", в журнале "Белый ворон", в альманахе "Витражи" (Австралия), в журнале "Вещество", в журнале "Семь ...
В каком-то смысле, это программное стихотворение. Все женщины, у которых есть дети, переживают в жизни период, когда мир сужается для них в пределах детской площадки... К счастью, это не очень длительный период :-)
Юморески: Обществоведение: Оставил пост - пеняй на себя... (Зарисовка. Юмореска. Танка. Из циклов "Кристаллы времени ", "Обычаи обывателей ", "Меню: "Всё исключено"", "Хроники мутного времени". Авторский перевод на английский.) Humoresques: Social Studies: Having abandoned your sentry ...
Това е стихо-прозаична сбирка от 50+ леко съкратени (до 11 реда) сонети наречени соньотки, оплюващи нашия объркан преход към демокрацията, който за 30 години все още не свършва, с разбори на един бюлюк въпроси а и със съвети за оправяне на бъркотиите ...
После совершения жестокой расправы над мухой и потери сознания, у Кристины начинаются проблемы с головой. У неё появляется внутренний голос, который всё время требует, что бы она кого-нибудь убила или причинила вред. Кристина всё время боится сорваться. Однажды, когда она находится ...
Звiдки походить прокляте золото Райну i як Сiгурд за життя зустрiвся з Одiном. Англiйський переклад Беллоуза тут: http://www.sacred-texts.com/neu/poe/poe23.htm
ВСТУПИТЕЛЬНОЕ СЛОВО Вначале в Украине своей родной с утра 19 января 2019 года опубликовал я материал "Райская адаптация сказки "Дюймовочка" в стихах на Крещение" на "ХайВее" в Литстранице сайта: https://h.ua/story/448503/ Где просто стих свой свеженаписанный разместил. Сказав ...