Вашему вниманию представляется отрывок из комедии "Горе от ума". Список ее найден мной в глубинах семейного архива. Обнародовать его я решил, потому, что заметил: в пятом и шестом явлении текст несколько отличен от хрестоматийного канона. Что это? Один из прижизненных вариантов, ...
Любовь матери - святая любовь, самое высокое из всех чувств, чуждое всякого эгоизма, не требующее даже благодарности! Материнская любовь отдаёт всё и ничего не просит для себя... она всем жертвует и великодушно прощает, когда дитя забывает о ней и скупится на взаимность. (Георг Борн ...
Това е стихо-прозаична сбирка от 50+ леко съкратени (до 11 реда) сонети наречени соньотки, оплюващи нашия объркан преход към демокрацията, който за 30 години все още не свършва, с разбори на един бюлюк въпроси а и със съвети за оправяне на бъркотиите ...
В качестве эпиграфа: "Долго Троя в положении осадном Оставалась неприступною твердыней, Но троянцы не поверили Кассандре,- Троя, может быть, стояла б и поныне" (В.Высоцкий)
1)Жизнь и лира: [Сборник. Приложение к журналу "Мост"]. - СПб: Век искусства, 2007. - 110 стр. тираж 250 экз. 2) публикация в журнале "Край городов" номер 45, 2007, Рязань, тираж 250 экз. 3) Парадоксы творчества. Сборник свободных авторов. – Рязань, ВекторН, ноябрь 2007. - 112 с. ...
[Что в имени её... его... Ритмизированная сюрреалистическая концептуальная миниатюра, написанная с использованием цвета [вот оно как :) ]. Что скрывается в Ра-дуге? Рождением на свет обязана в первую очередь Мудровой Татьяне Алексеевне ( http://zhurnal.lib.ru/m/mudrowa_t_a/ ), которая ...
Текст песни-баллады, написан в 2004 году. Пожалуй, самое древнее из выложенных в инет произведений, написанных, когда полноценных рассказов я ещё не умел писать.
Фраза, благодаря которой родился данный стих: "Мама, у меня нет синЯка!". Вот такая параллель - синЯка-кака:))) Ещё подправлю в нём кое-что. С ударениями в нём всё верно. Так-с, в название ударение "правильно" становиться не хочет:((( Значит, оно станет СинЯка-кака - пошалим ;о)- ...
Мы всю жизнь слушаем сказки, сначала их рассказывали родители и учителя, за ними политруки, потом демократы. Менялись действующие лица, а сказка оставалась. А верить в сказки, как известно, опасно. (нелицеприятная лексика, за которую не извиняюсь, ибо заслуженна названными честно, ...
Навiяно пристрасним коментарем одного читача. Присвячено усiм небайдужим до iнтимної (любовної) лiрики. Переклад на росiйську Анатолiя Корнiйчука Слово к Чуткому Читателю
На просторах интернета попалось стихотворение "Cranky Old Man" (originally by Phyllis McCormack; adapted by Dave Griffith). Чем-то оно меня зацепило. Перевод вольный.