Любви посвящается. Спасибо всем! Вдохновили на написание произведения "Мастер и Маргарита" Булгакова, "Фауст" Гетте, а так же произведения авторов "Самиздата", в т.ч. Краснова Г.В. "Любовь после жизни" А т.же многие другие. Еще раз спасибо за вдохновение!
или "Поговорили Ангелы о своей лени" (Душевные беседы) В ПОСЛЕСЛОВИИ к этому стиху творческого поэтического союза Сестры и брата Мельников будет история написания этого стиха сегодня, 15 марта 2021 года. В нашей с Людмилой Мельник Душевной беседе в её рецензии на мою книгу "Прозы ...
Как нет изобретателя, который,Чертя машину, ею не мечталОблагодетельствовать человека,Так нет машины, не принесшей в мирТягчайшей нищеты,И новых видов рабства.
Десять сезонов, начиная с 1998 года, я работал в детском оздоровительном лагере "Донецкий Орлёнок" - 13 га соснового леса с природным озером по центру лагеря в живописном Святогорье. На вторую смену в 2007 году к нам приехали дети с западной Украины. Перепуганные и замкнутые на первых ...
"Один чудак, совавший нос свой всюду, влез в зазеркалье. Видимо, страдал. Он, не спеша, мозаику собрал, соединив осколков острых груду. Боль непридуманности - просто чудом! - вдруг проявилась на полях зеркал..."
ПРАВА имеют ЛЮДИ, а не РЕЛИГИИ. Поэтому ущемление религии, если она унижает и преследует людей - ни в коей мере нельзя назвать "недемократичным", "расистским", или любым иным жупелом современного общества.
Когда берёшь в руки осколок амфоры, пришедший через века, понимаешь, что срок жизни человека ничтожен. И только любовь имеет реальный смысл в краткий миг жизни.
Одно из лучших стихотворений, когда-либо написанных (и спетых), в переводе на английский. В отредактированной форме получилось очень даже ничего. Приветствуются комментарии и критика по переводу!