Lib.ru: Журнал "Самиздат": Переводы

Журнал "Самиздат": [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь]
[Авторы] [Жанры] [Произведения] Отсортировано по: [рейтингу] [дате] [имени][читателям]
ЖАНРЫ:
Проза (120842)
Поэзия (310655)
Лирика (97449)
Мемуары (9233)
История (12655)
Детская (11901)
Детектив (6865)
Приключения (14472)
Фантастика (51742)
Фэнтези (71857)
Киберпанк (2597)
Публицистика (18946)
События (5343)
Литобзор (6842)
Критика (8737)
Философия (25442)
Религия (6968)
Эзотерика (9164)
Оккультизм (1401)
Мистика (18470)
Хоррор (5222)
Политика (7234)
Любовный роман (12231)
Естествознание (7134)
Изобретательство (1703)
Юмор (46582)
Байки (5671)
Пародии (5184)
Переводы (7803)
Сказки (15408)
Драматургия (3591)
Постмодернизм (2585)
Foreign+Translat (84)

РУЛЕТКА:
На развилке дорог.
Yesterday
Ели – сосны, сосны-
Рекомендует Очкурова О.Ю.

ВСЕГО В ЖУРНАЛЕ:
 Авторов: 68469
 Произведений: 888195

СМ. ТАКЖЕ:
Заграница.lib.ru | Интервью СИ
Музыка.lib.ru | Туризм.lib.ru
"Художники" | Звезды Самиздата
ArtOfWar | Okopka.ru

НАШИ КОНКУРСЫ:
"Блэк Джек-12"
"Белый Мамонт"

ФОРМЫ:
Роман (10477)
Повесть (11678)
Глава (81759)
Сборник рассказов (6373)
Рассказ (135822)
Поэма (5769)
Сборник стихов (26502)
Стихотворение (366374)
Эссе (21058)
Очерк (14341)
Статья (90522)
Монография (2375)
Справочник (5148)
Песня (16780)
Новелла (4080)
Пьеса; сценарий (4983)
Миниатюра (49519)
Интервью (3068)

31/05 ПОЗДРАВЛЯЕМ:
 Александра
 Алферов В.В.
 Баев А.А.
 Баев А.А.
 Божко Ю.А.
 Ви Г.
 Г.С.Злотин
 Грушевская П.А.
 Десятниченко А.И.
 Дефис-2
 Дружинин А.Н.
 Дьяченко Н.
 Жизненный С.П.
 Казнов С.А.
 Капитонова Ю.
 Карелин А.А.
 Картавцева Л.А.
 Катаев П.В.
 Кей В.
 Козлов П.
 Кудрявцев А.
 Лименько Л.
 Лунатик П.С.
 Ляшенко А.Ю.
 Малакян К.Р.
 Мелета А.В.
 Мечта И.
 Мсп
 Никифорова Л.
 Николаев В.С.
 Плотицына Ю.А.
 Полторацкая А.И.
 Реендель
 Рубцова М.
 Рыбкина В.А.
 Самсонов Д.Ю.
 Сергеев М.В.
 Симонов К.В.
 Смотрицкий Е.Ю.
 Субботина B.
 Субботина В.И.
 Танет Л.
 Федотова Ю.С.
 Фрайт А.
 Хлусов Р.Н.
 Чагин Т.Б.
 Чуксин Н.Я.
 Шнейдеров Л.И.
 Эриклв
 Юу Ч.
 Danny N.
 Leaterworld
 Luent
 Semenov-Budilov
Страниц (39): 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... 39
Жанровый раздел >>>, Обсуждение жанра >>>.
  • Беньяминов Семён: Стоит в селе Субботове... 1k   Стихотворение Комментарии
  • Беньяминов Семён: существование (Чарлз Буковски) 2k   Стихотворение Комментарии
  • Беньяминов Семён: Титаривна-Немиривна... 0k   Стихотворение Комментарии
  • Беньяминов Семён: Убери свои громадные тучные крылья подальше от моих глаз, Билли (Гарольд Норс) 1k   Стихотворение
  • Беньяминов Семён: Убийство (Лерой Джонс) 1k   Стихотворение
  • Беньяминов Семён: Условия человеческого существования на Брайтон-Бич (Дональд Лев) 1k   Стихотворение
  • Беньяминов Семён: фабричные (Чарлз Буковски) 2k   Стихотворение
  • Беньяминов Семён: Фатальная ошибка киллера (Лоуренс Рааб) 1k   Стихотворение
  • Беньяминов Семён: Франкенштейн (Эдвард Филд) 2k   Стихотворение
  • Беньяминов Семён: чёрные поэты (Чарлз Буковски) 1k   Стихотворение
  • Беньяминов Семён: Шляпа в небе (Эл Жолинас) 0k   Стихотворение
  • Беньяминов Семён: Я обожаю свои стихи (Джек Грейпс) 1k   Стихотворение
  • Беньяминов Семён: Я слушал Евтушенко (Гарольд Норс) 2k   Стихотворение
  • Беньяминов Семён: я хотел свергнуть правительство, но всё, что я смог - это низвергнуть чужую жену (Чарлз Буковски) 2k   Стихотворение Комментарии
  • Бербец Николай Дмитриевич: Из Тараса Шевченко 0k   Стихотворение Комментарии
  • Березина Елена Леонидовна: Memorandum 1k   Справочник Комментарии
  • NewБерезина Елена Леонидовна: Quiver For Time Arrows 9k   Статья
    Признательна В.Чижику за неоценимую помощь в переводе текста
  • Березина Елена Леонидовна: The Error 4k   Рассказ Комментарии
    Перевод на английский В.А. Чижика
  • Березина Елена Леонидовна: Время И Мелкие Дребезги Судеб 3k   Оценка:7.00*3   Глава Комментарии
  • Березина Елена Леонидовна: Все то же, вроде, но в переводе 4k   Глава Комментарии
    перевод текстов на английский В.А. Чижика
  • Березина Елена Леонидовна: Мариам 5k   Глава Комментарии
    Перевод с датского главы из книги нобелевского лауреата Халеда Хоссейни "Тысяча сияющих солнц"
  • Березина Елена Леонидовна: Пиит Хайн и его "Улохи" (Улыбки и вздохи) 9k   Оценка:8.93*5   Сборник стихов Комментарии
  • Березина Елена Леонидовна: Ради наших мусульманских сограждан 8k   Оценка:5.49*8   Глава Комментарии
    "Не осуждая суть ислама, мы прячем головы в песок" Ю.Петров
  • Березина Елена Леонидовна: Саблезубые Голуби Мира ч.1 7k   Оценка:3.78*13   Глава Комментарии
    Отрывки из романа К.Юнгерсена "Исключение".
  • Березина Елена Леонидовна: Саблезубые Голуби Мира ч.2. 11k   Оценка:3.95*9   Глава Комментарии
    Отрывки из романа К.Юнгерсена "Исключение". Психология зла
  • Березина Елена Леонидовна: Саблезубые Голуби Мира ч.3 13k   Оценка:8.00*4   Глава Комментарии
    Отрывки из романа К.Юнгерсена "Исключение". Психология зла
  • Бернс Роберт: Промова Роберта Брюса при Баннокберні 2k   Стихотворение
    До двадцятого Дня Незалежності Украiни. Мій переклад вірша Р.Бернса "Robert Brace"s March to Bannockburn"
  • Берх Андрей Юрьевич: Stop All The Clocks / The More Loving One 1k   Стихотворение
  • Бескрылый Иван Михайлович: На Млечном Пути 2k   Песня
  • Бетаки В.: В. Бетаки 1972 9k   Оценка:8.00*3   Стихотворение Комментарии
    По Э. Избранные произведения в двух томах, т. 1. М., 1972
  • Бетаки Василий: Василий Бетаки 2007 4k   Стихотворение Комментарии
  • Бетанкур Джон Грегори: Тени Амбера. Глава 1 14k   Оценка:8.42*8   Глава
  • Биверов А.Л.: Просьба к читателям 1k   Статья Комментарии
    Уважаемые читатели, хотел бы попросить тех из вас, кто хорошо владеет литературным английским языком, оказать небольшую помощь.
  • Биг: Афганский облом 4k   Оценка:6.00*3   Рассказ
  • Биерман Сара: Как воссоединиться со своим Божественным Я 14k   Статья
    Процесс Трансформации / Вознесения, который сейчас происходит на нашей планете требует от людей осознания их расширенного эфирного тела. Мы должны наконец знать и интегрировать все части нашего Я, которые до этого времени были не познаны / спрятаны. Чтобы расстаться с иллюзией полярности, ...
  • Биерман Сара: Творение с Аспектами 6k   Статья
    Мы поразительно творческие Существа! Мы играем в великолепную игру: "прятки" с самим Собой. А теперь пришло время выйти из укрытия и начать создавать Реальность...
  • Бика К: Одиночество Вместе 2k   Оценка:4.39*13   Рассказ Комментарии
  • Бирдье Сауле: Желаемое 2k   Миниатюра Комментарии
  • Бирдье Сауле: Медленно умирает 4k   Оценка:9.29*15   Стихотворение Комментарии
    (мой перевод с итальянского)
  • Бирдье Сауле: Меню жизни 0k   Миниатюра Комментарии
    "Готовится" каждое утро (мой перевод с итальянского)
  • Бирдье Сауле: Счастье 3k   Миниатюра Комментарии
    "Большинство людей счастливы настолько, насколько они решили быть счастливыми" А. Линкольн   (мой перевод с итальянского)
  • Биченкова Мария Евгеньевна: Александра Рипли. Скарлетт (новый перевод). Глава 1. 38k   Глава Комментарии
  • Биченкова Мария Евгеньевна: Александра Рипли. Скарлетт. Глава 2. 24k   Глава
  • Биченкова Мария Евгеньевна: Александра Рипли. Скарлетт. Глава 3. 24k   Глава
  • Биченкова Мария Евгеньевна: Александра Рипли. Скарлетт. Глава 4. 20k   Глава
  • Биченкова Мария Евгеньевна: Александра Рипли. Скарлетт. Глава 5. 23k   Глава
  • Биченкова Мария Евгеньевна: Александра Рипли. Скарлетт. Глава 6. 26k   Глава
  • Биченкова Мария Евгеньевна: Александра Рипли. Скарлетт. Глава 7 23k   Глава
  • Биченкова Мария Евгеньевна: Шекспир. Сонет 1 0k   Стихотворение
  • Биченкова Мария Евгеньевна: Шекспир. Сонеты 1-16 8k   Статья
  • Блейк Уильям: Вянущая Роза 0k   Стихотворение Комментарии
    На классику замахиваюсь. Как всегда, критика приветствуется.
  • Блейк Уильям: Песня 0k   Стихотворение Комментарии
  • Блейк Уильям: Ядовитое древо 0k   Стихотворение Комментарии
  • Блекмор Энтони: Ром, содомия и плеть, отрывок 4k   Оценка:7.35*9   Глава Комментарии
    О быте и нравах на британском флоте времен Нельсона
  • Блок А.: Александр Блок. Сборник стихотворений на русском и английском языках 311k   Оценка:8.38*35   Сборник стихов
    Александр Блок. Сборник стихотворений на английском и русском языках. Перевод А. С. Вагапова. См. Собрание сочинений Александра Блока: http://az.lib.ru/b/blok_a_a/
  • Блок, Есенин: Стихи Блока и Есенина в формате mp3 8k   Стихотворение
    Алик Вагапов читает свои переводы. Блок, Есенин - перевод Алика Вагапова см. также: http://www.stihophone.ru/users.php?user=vagalec
  • Блохина Анна: Heart no kuni no Alice 8k   Оценка:8.02*14   Рассказ Комментарии
    Мой первый перевод фанфика по фендому японской отоме-игры Heart no kuni no Alice.
  • Блохина Анна: [heart no kuni no Alice] Pancakes / Блинчики 11k   Оценка:10.00*3   Рассказ
    Ещё один перевод фанфика по игре Heart no kuni no Alice.
  • Блохина Анна: Дождливый день 19k   Рассказ Комментарии
    Перевод фанфика по фильму "Лабиринт". PS: Кого заинтересует сам фильм, можете скачать его в сети или же посмотреть в воскресенье, а именно 30.05.2010г. по телеканалу ТВ-3 в 20:00 по московскому времени ^^
  • Блэк Аннета: Too Little Too Late 24k   Оценка:5.62*4   Рассказ
    ГП. Гарри/Драко, Гермиона/ Рон, PG-13, романтика. Иногда мы начинаем ценить что-то, только после того как потеряем.
  • Блэк Аннета: Без тебя. 8k   Рассказ
    ГП. Гарри Поттер/Северус Снейп Tragedy/Romance PG-13 От переводчика: взялась переводить только из-за песен, уж больно мне они понравились. Сюжет банален, интриг нет...Это не шедевр и автор не гений, это просто... мило, по крайней мере я так думаю.
  • Блэшфилд Эванжелина Уилбур: Гулья 42k   Рассказ
    К сожалению, мне почти ничего не удалось узнать об авторе рассказа Эванжелине Уилбур Блэшфилд. Она была дочерью первого американского ученого-египтолога, а также переводчика Отверженных Гюго Чарльза Эдвина Уилбура (1833-1896) и женой известного американского художника Эдвина Хоуланда ...
  • Боб Блэк: Слова Силы 2k   Статья Комментарии
    Здесь представлен короткий отрывок из Боба Блэка (автора "Отрицания Работы и других эссе"). Копирайт отменяется, так что даже представители перечисленных категорий могут распечатывать его и распространять, если захотят...
  • Боб Торрес, Дженна Торрес: Веган-Фрик 346k   Оценка:7.82*62   Роман Комментарии
    Книга "Веган-Фрик", написанная супругами Торрес, докторами наук из Пенсильвании, представляет собой простой, молодежно бесшабашный и философски несокрушимый труд о веганизме и правах животных для каждого, кто интересуется подобными вопросами или хотя бы просто открыт для ...
  • Бобрик Дарья Владимировна: "Noche, calle, farola, farmacia" 1k   Стихотворение
  • Бобрик Дарья Владимировна: For the party of the fled ducks 1k   Стихотворение
    Перевод Стихотворения Николая Асеева - За отряд улетевших уток на английский язык. Без рифмы.
  • Бобрик Дарья Владимировна: Winter night 3k   Стихотворение
    Translation of one poem of Boris Pasternak.
  • Бобрик Дарья Владимировна: Будущее 2k   Стихотворение
    перевод стихотворения Х. Кортасара, с испанского на русский
  • Бобрик Дарья Владимировна: Мысль... 2k   Стихотворение
    перевод стихотворения Х. Кортасара, с испанского на русский
  • Бобрик Дарья Владимировна: Парус Забвенья 3k   Стихотворение
    Перевод стихотворения Н. Нортона с испанского на русский язык N. Norton La nave del olvido
  • Бобрик Дарья Владимировна: Полет 3k   Стихотворение
    перевод стихотворения Мигеля Эрнандеса, с испанского на русский
  • Бобрик Дарья Владимировна: Я могу написать самые грустные стихи этой ночью 3k   Стихотворение
    перевод стихотворения П. Неруда, с испанского на русский
  • Богачко Павел Викторович: Цзя Пинва "Тленный град". Послесловие. 25k   Эссе
    Эссеизированное послесловие к роману "Тленный град". Подробней о романе и писателе - в разделе "диссертация"
  • Богачко Павел Викторович: Цзя Пинва. Автобиография. 22k   Оценка:7.64*5   Эссе
    Эссе-воспоминание
  • Богачко Павел: Цзя Пинва. В горах Шанчжоу 15k   Эссе
    Путевые заметки
  • Богданова Екатерина: Джим Батчер. Рекламное объявление. 7k   Оценка:9.53*4   Рассказ Комментарии
    В ожидании 13 книги Джима Батчера, про чародея Гарри Дрездена, зашла на его официальный сайт в поисках информации и нашла этот рассказик. Мне самой он понравился, иначе бы не стала возиться с переводом на русский язык. Предупреждаю, перевод любительский! Вот ссылка на оригинальный ...
  • Богилло Юлия: The Long And Winding Road 0k   Стихотворение
  • Бодлер Шарль (перевод: Славянка Ольга): Кошечка 1k   Стихотворение Комментарии
  • Бодлер Шарль: Недруг 0k   Стихотворение Комментарии
    Из "Цветов зла"
  • Бодлер Шарль: Пёс и флакон (Шарль Бодлер) 1k   Миниатюра
  • Бодлер Шарль: Продажная муза 0k   Стихотворение Комментарии
    Из "Цветов зла"
  • Бодлеръ Шарль: Одиночество 2k   Миниатюра
  • Бождай Александр: Рецензия и перевод "Dot Com" (Jethro Tull, 1999) 19k   Оценка:7.72*6   Статья Комментарии
    Краткая рецензия на альбом группы Jethro Tull "Dot Com" (1999 г). Переводы на русский язык текстов всех песен этого альбома. //"Читарь", номер 6, 2002 г. г. Пенза
  • Бойко Екатерина Ивановна: Баловалась я в школе литературными переводами.. 2k   Стихотворение
  • Бойку Владислав: К звезде 0k   Стихотворение Комментарии
  • Боков Константин Александрович: Как здорово 2k   Стихотворение
    Перевод стихотворения Патрика Халлинана.
  • Болдырева Наталья Анатольевна: Десять шагов к издательству 21k   Статья Комментарии
    By Dennis E. Hensley. All rights reserved.
  • Болдырева Наталья Анатольевна: Как провести мозговой штурм? 27k   Статья Комментарии
    By Scott Berkun. All rights reserved.
  • Болейн Джордж(Анна Болейн?): О смерть, дай мне уснуть 1k   Стихотворение
  • Бонч-Осмоловская Марина Андреевна: Православные объявления 7k   Песня Комментарии
        ...На мой взгляд эти объявления совсем не смешны в злом смысле, а наивны, безыскусны, простодушны, что я, например, очень ценю в людях. Конечно, никакой глупости я здесь не вижу - это только срез жизни, чувств людей не циничных, а искренних. Мне, например, доставляет большую ...
  • Борис Щербак: В гости к Ольге Павловне 30k   Рассказ
  • Борис Щербак: Морская Прогулка 34k   Рассказ
  • Борис Щербак: Что такое любовь 52k   Рассказ
  • Борисов Алексей: Pioneer one Epiosde 3 russian subtitles 31k   Глава
  • Борисов Алексей: Русские субтитры эпизода "Человек с Марса" 52k   Глава
    Русские субтитры для второго эпизода фильма Pioneer One.
  • Борисова Александра Алексеевна: Перед рассветом 4k   Оценка:8.42*4   Очерк
    Еще один переводной фик по Neverwinter Nights 2. Переведен совместно с Nimhane =) Оригинал здесь: http://www.fanfiction.net/s/3913516/1/Before_the_Dawn
  • Борисова Александра Алексеевна: Прощение 47k   Рассказ
    Перевод буржуйского фанфика по игре Neverwinter Nights 2. С моими личными изменениями =) Оригинал лежит здесь: http://www.fanfiction.net/s/3325674/1/Ice_and_Fire
  • Бородина Ольга Александровна: Для сдачи кандидатского минимума 16k   Оценка:8.17*24   Эссе Комментарии
    В своё время подготовка этих тем отняла порядочно времени... может кому-то мои топики помогут в подготовке к экзаменам по английскому на кандидатский минимум.
  • Борхесъ Хосе Луисъ: Дiaлoгъ о дiалог" 1k   Миниатюра
  • Борхесъ Хосе Луисъ: Притча о Сервантес" и Донъ Кихот" 1k   Миниатюра
  • Бочкарева Дана: Бьется сердце в слезах 1k   Стихотворение Комментарии
    Само стихотворение очень красивое - строки так и льются - вот и перевела его на русский еще в школе. Случайно нашла - немного припудрить и подправить - читайте результат:)
  • Бочков Александр Владимирович: Не торопись уйти смиренно в ночь... 1k   Стихотворение
  • Бошетунмай: Хрустальный корабль 1k   Стихотворение Комментарии
    "Ни тишина, ни суета - не могут знать..."
  • Брагин Антон: Битлы 25k   Сборник стихов
    Решился я тут баловнуться The Beatles и попробовал перевести их замечательные песенки - в рифму и под музыку. Ниже альбом группы "Битлз" "Sgt. Pepper"s Lonely Hearts Club Band" Прошу. Любить. И жаловать.
  • Брагин Антон: Естудэй 1k   Стихотворение
    Yesterday, The Beatles (сперва ориг. -ниже перевод). Можно петь под музыку
  • Брагин Антон: Сюжет Т.Толстой (анг. вер) 53k   Рассказ Комментарии
    Попытка перевести с русского на английский рассказ Т. Толстой "Сюжет"
  • Бран Диана: По мотивам "If" Р.Киплинга 1k   Песня
    Вольный перевод "Если" Киплинга.
  • Бранд Гарольд: Вечерняя звезда 0k   Стихотворение Комментарии
    Edgar Allan Poe. "The Evening Star".
  • Бранд Гарольд: Ворон 5k   Оценка:9.53*9   Стихотворение Комментарии
    Edgar Allan Poe. "The Raven".
  • Бранд Гарольд: Когда ты - зло (When you"re Evil) - Voltaire 4k   Песня
    Попытка художественного перевода, для удобства исполнения в переведенном виде.
  • Бранд Гарольд: Провал и маятник 35k   Рассказ Комментарии
    Edgar Allan Poe. "The Pit and the Pendulum".
  • Бранд Гарольд: Сердце-стукач 12k   Рассказ Комментарии
    Edgar Allan Poe. "The tell-taler heart".
  • Бранд Гарольд: Страна грез 2k   Стихотворение Комментарии
    Edgar Allan Poe. "Dream-Land".
  • Бранд Гарольд: Эльдорадо 0k   Стихотворение Комментарии
    Edgar Allan Poe. "El Dorado".
  • Брассанс Жорж: Горилла 2k   Стихотворение
    Georges Brassens, Le gorille
  • Брассанс Жорж: Девяносто пять раз из ста 1k   Стихотворение
    Georges Brassens, Quatre-vingt-quinze sur cent
  • Брассанс Жорж: Порнограф 2k   Стихотворение
    Georges Brassens, Le Pornographe
  • Браст Стивен: Властелин Черного Замка 794k   Роман
    Как Тазендра воплотила в жизнь предложение Императрицы Кааврен проснулся рано утром следующего дня от замечательно-громкого звука, больше всего похожего на "бум", которое делает тяжелый ствол дерева, когда падает с большой высоты в такую каменистую долину, в которой такие ...
  • Браст Стивен: Дороги Мертвых 820k   Роман
    Двести лет прошло после Катастрофы Андрона, во время которой Город Драгейра из-за неправильно пошедшего магического эксперимента был случайно превращен в Море Хаоса, и Империя была совсем не тем, чем она привыкла быть. Одним махом лишившись Императора, Орба, который был фокусом силы ...
  • Браст Стивен: Сетра Лавоуд 861k   Роман
    Сетра Лавоуд - продолжение мушкетерской саги, начатой Путями Мертвых и Властелином Черного Замка. Сетра - самая древняя личность в Драгерьянской Империи, военный гений и знаток волшебства, чья история уходит в доисторические времена. И вот теперь, после долгого отсутствия, живой труп ...
  • Братья Гримм: Красная Шапочка 17k   Оценка:7.63*5   Рассказ Комментарии
    Перевод известной сказки Братьев Гримм с итальянского, оригинальный текст прилагается. Другие переводы с итальянского языка живут на сайте по адресу: www.favole.mylivepage.ru, в разделе "Книгосокровище".Технические переводы ищите в разделе "Страницы" на том же ...
  • Браун Дж. Р.: Глава I. Впечатления от Санкт-Петербурга 23k   Оценка:9.45*8   Глава Комментарии
    Перевод книги Дж. Р. Брауна "Земля Тора", изданной в Нью-Йорке в 1867 году. Джонн Росс Браун (1817-1875) - американский путешественник и писатель, описал свои забавные приключения во время путешествия по России, Финляндии, Швеции, Норвегии, Фарерским островам и Исландии. ...
  • Браун Дж. Р.: Глава Ii. Приятная экскурсия 25k   Оценка:10.00*3   Глава Комментарии
    Путешествие американца по Санкт-Петербургу XIX века продолжается...
  • NewБраун Роберт: Deus Lunus 5k   Глава
    Глава из книги Роберта Брауна/Robert Brown "Единорог: мифологическое исследование".
  • NewБраун Роберт: Геката 10k   Глава
    Перевод главы книги Роберта Брауна/Robert Brown "Единорог: мифологическое исследование".
  • NewБраун Роберт: Фазы Луны 6k   Глава
    Глава из книги Роберта Брауна/Robert Brown "Единорог: мифологическое исследование".
  • Брель Жак: Будь, молю, со мной 2k   Стихотворение Комментарии
    Jacques Brel, Ne me quitte pas
  • NewБрехт Бердольд: Генерал, твой танк сильная машина. 1k   Стихотворение
    Дело было так. В школе был конкурс перевода стихов с немецкого, я участвовала. Поэтому оригинал, увы, выставить не могу. А вот перевод получился неплохой, пару призов и дипломчик заслужил. Если кто не знает,Брехт Бертольд (Brecht), (1898-1956), один из самых популярных немецких драматургов, ...
  • Брехт Бертольд: Если бы акулы были людьми 3k   Оценка:7.12*15   Эссе Комментарии
  • Британ Дина: A few more words about Lev Landau 62k   Статья
    Перевод статьи Игоря Ландау Еще несколько слов о Льве Ландау Igor Landau"s article Еще несколько слов о Льве Ландау translated by D. Britan
  • Бродский Владимир: "Раздета луна..." (Из Лэнгстона Хьюза) 2k   Оценка:8.93*5   Стихотворение Комментарии
  • Бродский Владимир: Волки 1k   Стихотворение Комментарии
    Новый перевод с латинского!
  • Бротиган Ричард: Любовь - не то, как стоит обращаться с другом 1k   Стихотворение Комментарии
    Стихотворения Бротигана переводить невозможно и бессмысленно. Но мало кто знает о данном писателе, а с ним познакомиться стоит. Пусть даже через кривое зеркало моего перевода.
  • Бруталия Стебницкая: Bad To The Bone 3k   Песня
    песня из фильма "Кристина"
  • Бруталия Стебницкая: Condemnation 1k   Песня
    Перевод одной из моих любимых песен Depeche Mode. Любительский перевод *)
  • Бруталия Стебницкая: Pledging My Love 2k   Песня
    Опять же саундтрек из "Кристины"
  • Бруталия Стебницкая: She 1k   Песня
    пЭсня группы Rage, на которую их вдохновило произведение Стивена Кинга. Сами знаете какое *)
  • Бруталия Стебницкая: Walking in my shoes 4k   Песня
    ужос, да и только)
  • Бруталия Стебницкая: Личный Иисус 1k   Песня
    Заимечтательная песня Depeche Mode, к тому же некогда перепетая г-ном Мэнсоном *)
  • Брюсов В.: В. Брюсов 1905 - 1924 5k   Стихотворение
  • Брюсов, В. Я.: Pale Youth 1k   Поэма Комментарии
  • Бублик Андрій: Додому 4k   Миниатюра Комментарии
  • Бублик Андрій: Ледачий воїн 3k   Миниатюра
  • Буджолд Лоис Макмастер: Разделяющий нож - 4. Горизонт. Глава 1 40k   Оценка:9.33*14   Глава Комментарии
  • Буджолд Лоис Макмастер: Разделяющий нож - 4. Горизонт. Глава 2 33k   Оценка:9.35*10   Глава Комментарии
  • Буджолд Лоис Макмастер: Разделяющий нож - 4. Горизонт. Глава 3 26k   Оценка:9.30*8   Глава Комментарии
  • Буджолд Лоис Макмастер: Разделяющий нож - 4. Горизонт. Глава 4 37k   Оценка:9.35*10   Глава
  • Буджолд Лоис Макмастер: Разделяющий нож - 4. Горизонт. Глава 5 26k   Оценка:10.00*5   Глава Комментарии
  • Буджолд Лоис Макмастер: Разделяющий нож - 4. Горизонт. Глава 6 31k   Оценка:9.63*7   Глава Комментарии
  • Буджолд Лоис Макмастер: Разделяющий нож - 4. Горизонт. Глава 7 32k   Оценка:9.47*10   Глава Комментарии
  • Буджолд Лоис Макмастер: Разделяющий нож - 4. Горизонт. Глава 8 29k   Оценка:9.13*8   Глава Комментарии
  • Буджолд Лоис Макмастер: Разделяющий нож - 4. Горизонт. Глава 9 28k   Оценка:10.00*5   Глава Комментарии
  • Буджолд Лоис Макмастер: Разделяющий нож. Горизонт. Глава 10 32k   Оценка:9.11*9   Глава Комментарии
  • Буджолд Лоис Макмастер: Разделяющий нож. Горизонт. Глава 11 26k   Оценка:9.13*8   Глава Комментарии
  • Буджолд Лоис Макмастер: Разделяющий нож. Горизонт. Глава 12 31k   Оценка:8.96*9   Глава Комментарии
  • Буджолд Лоис Макмастер: Разделяющий нож. Горизонт. Глава 13 35k   Оценка:9.05*13   Глава Комментарии
  • Буджолд Лоис Макмастер: Разделяющий нож. Горизонт. Глава 14 36k   Оценка:9.15*12   Глава Комментарии
  • Буджолд Лоис Макмастер: Разделяющий нож. Горизонт. Глава 15 34k   Оценка:8.63*14   Глава Комментарии
  • Буджолд Лоис Макмастер: Разделяющий нож. Горизонт. Глава 16 37k   Оценка:8.82*11   Глава Комментарии
  • Буджолд Лоис Макмастер: Разделяющий нож. Горизонт. Глава 17 32k   Оценка:9.00*16   Глава Комментарии
  • Буджолд Лоис Макмастер: Разделяющий нож. Горизонт. Глава 18 40k   Оценка:9.03*14   Глава Комментарии
  • Буджолд Лоис Макмастер: Разделяющий нож. Горизонт. Глава 19 32k   Оценка:8.95*11   Глава Комментарии
  • Буджолд Лоис Макмастер: Разделяющий нож. Горизонт. Глава 20 31k   Оценка:8.76*14   Глава Комментарии
  • Буджолд Лоис Макмастер: Разделяющий нож. Горизонт. Глава 21 39k   Оценка:9.00*17   Глава Комментарии
  • Буджолд Лоис Макмастер: Разделяющий нож. Горизонт. Глава 22 26k   Оценка:8.55*17   Глава Комментарии
  • Буджолд Лоис Макмастер: Разделяющий нож. Горизонт. Глава 23 33k   Оценка:8.94*14   Глава Комментарии
  • Буджолд Лоис Макмастер: Разделяющий нож. Горизонт. Эпилог 27k   Оценка:9.32*11   Глава Комментарии
  • Будин Григорий Михайлович: Мама (Rammstein) 0k   Песня
  • Будяк Иван Леонидович: Прочь в себя 1k   Стихотворение Комментарии
  • Буева Ольга Тихоновна: Из Гейне (перевод стихотворения 0k   Стихотворение Комментарии
  • Буева Ольга Тихоновна: Кто любит в первый раз... 0k   Стихотворение
  • Буева Ольга Тихоновна: Я не сержусь... 0k   Стихотворение Комментарии
  • Буковская Агнесса Александровна: Уолтер де ла Мэр "Маленький старый купидон" 2k   Стихотворение Комментарии
    Подстрочник с английского. Выровнен по строкам.
  • Булатов Борис Сергеевич: Зима 2k   Стихотворение
  • NewБулатович Мирьяна: Красивые сёла красиво горят 27k   Сборник рассказов
    Отрывки из книги Мирьяны Булатович "Лепа села лепо горе" (Белград, "Европско слово", 1995, тираж - 1,000 экземпляров)
  • Бурундук: Из переводов 0k   Оценка:6.69*11   Стихотворение Комментарии
  • Бурштейн Александр Исаакович: Живая вода (Agua de Beber) 1k   Песня
    Вольный перевод с португальского. Оригинал – "Agua de Beber", музыка – Антонио Карлос Жобим, стихи – Винисьюш де Мораеш.
  • Бурштейн Александр Исаакович: К нам сейчас придет Дед Мороз! 1k   Песня Комментарии
    Вольный перевод "Santa Claus Is Coming To Town". Музыка и стихи оригинала.
  • Буфф Сергей: Нацистская Литература в Америках, 1 2k   Глава
    Из книги Роберто Боланьо (1953-2003) "Нацистская Литература в Америках" (English Translation: New Directions, NY, 2008), p.47-48
  • Бухаркин Юра: Hidden Flame 3k   Стихотворение Комментарии
  • Бухаркин Юра: The Lovers" Litany 4k   Стихотворение Комментарии
    Желание перевести этот стих появилось благодаря Александровой Екатерине
  • Бухаркин Юра: The Miracles (by Rudyard Kipling) 4k   Стихотворение Комментарии
    Пока черновой вариант
  • Буццати Д.: Мыши 10k   Рассказ
    рассказ Дино Буццати (Dino Buzzati).Перевод с итальянского
  • Буццати Д.: Человек, который хотел исцелиться 11k   Рассказ
    рассказ Дино Буццати (Dino Buzzati). Перевод с итальянского
  • Бханга Ира: У 0k   Интервью
    О зА-Уми
  • Бханга Юри: Жерар де Нерваль. Гашиш 0k   Рассказ Комментарии
  • Бханга Юри: Сюрреалистические манифесты в переводах Юри Бханги 0k   Очерк Комментарии
    Авторы манифестов - А.Бретон, А.Арто, Ф.Супо
  • Быков Дмитрий: Обкаркались 2011 2k   Стихотворение
    В связи со смертью Маумара Каддафи
  • Быков Дмитрий: Перевод из Дмитрия Быкова: "Жил не свою..." 6k   Стихотворение
  • Быков Дмитрий: Перевод из Дмитрия Быкова: "Тёплый вечер холодного дня..." 4k   Стихотворение
  • Быков Дмитрий: Перевод из Дмитрия Быкова: Четырнадцатая баллада 13k   Стихотворение
  • Бэмби: Грусть 3k   Песня Комментарии
    :))одна из самых красивых песен Сезарии Эворы...все так просто!!!:)))
  • Бэмби: Древний путь 7k   Стихотворение Комментарии
  • Бэмби: Овцы в Тумане 2k   Стихотворение Комментарии
    :)ежик в тумане:))) очень странная поэтесса...и стихи - будто и не стихи...
  • Бэмби: Снежным вечером на краю леса 2k   Стихотворение Комментарии
  • Бэмби: Старая песня о молодых годах 5k   Стихотворение Комментарии
    ...:)))старая песня...о главном...:)))формат нагло стырен у Призрака Олли - прости, Олечка!:))))
  • Вагинов K.: Petersburg 2k   Поэма
  • Вагнер Леопольд: Ухаживание и свадьба 33k   Глава
    Глава "Ухаживание и свадьба" книги Леопольда Вагнера(Leopold Wagner) "Обычаи, традиции и ритуалы: их происхождение и значение"
  • Вайнер Дуглас: Маленький уголок свободы 51k   Монография
    Охрана природы в России От Сталина до Горбачева. // ФРАГМЕНТ КНИГИ. Книга готовится к печати.
  • Вайнруб Алиса: Джордж Элиот. Глупые романы леди-писательниц 56k   Оценка:9.17*20   Эссе Комментарии
    Джордж Элиот (англ. George Eliot) настоящее имя Мэри Энн Эванс (Mary Ann Evans) - английская писательница, публиковавшаяся в девятнадцатом веке под мужским псевдонимом. В эссе "Глупые романы леди-писательниц" Элиот подвергает разбору массово издавашиеся дамские романы. Эссе ...
  • Страниц (39): 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... 39

    Связаться с программистом сайта.
    Участник
    Rambler's
    TOP 100
    TopList SpyLOG

    Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
    С.Гатаулин "Вирусапиенс" Е.Звездная "Хелл.Обучение наемницы" Е.Малиновская "Демон-хранитель. Сделка" А.Флим "Я - лорд звездной империи" А.Кувайкова "Друзей не выбирают. Эпизод 1" А.Вербицкий "Испытания на прочность" И.Сафина "Принц для роскошной женщины" А.Илларионова "Оборотни Его Величества" М.Князев "Полный набор-5. Бог Дракон" А.Баренберг "Вторым делом самолеты. Выйти из тени Сталина!" В.Гвор "Прорыв выживших. Враждебные земли" Ю.Скуркис "Роковое наследие" А.Радов "Изгой: Начало пути" В.Горъ "Граф-3. Клинок его Величества" В.Хватов "Ядерная осень" А.Валерьев "Объект Родина" В.Коротин "Броненосцы победы" Я.Денисенко "Закон сильного" О.Виноградова "Непристойное предложение" М.Михеев "Путь домой" Е.Никольская "Мой огненный и снежный зверь" О.Шовкуненко "Оружейник-2. Бой без правил" В.Поляков "Чернокнижник" О.Говда "Рыцарь" Ю.Иванович "Лиходеи Апокалипсиса" Н.Кузьмина "Летящая против ветра" В.Поселягин "Я - истребитель"

    Как попасть в этoт список

    Сайт - "Художники"
    Доска об'явлений "Книги"