Lib.ru: Журнал "Самиздат": Переводы

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


[Авторы] [Жанры] [Произведения] Отсортировано по: [рейтингу] [дате] [имени][читателям]
ЖАНРЫ:
Проза (220685)
Поэзия (518385)
Лирика (166694)
Мемуары (16904)
История (28993)
Детская (19467)
Детектив (22904)
Приключения (49077)
Фантастика (104945)
Фэнтези (124181)
Киберпанк (5096)
Фанфик (8929)
Публицистика (44716)
События (11860)
Литобзор (12044)
Критика (14455)
Философия (66432)
Религия (16077)
Эзотерика (15456)
Оккультизм (2122)
Мистика (33981)
Хоррор (11314)
Политика (22422)
Любовный роман (25631)
Естествознание (13398)
Изобретательство (2864)
Юмор (73845)
Байки (9799)
Пародии (8033)
Переводы (21829)
Сказки (24605)
Драматургия (5644)
Постмодернизм (8428)
Foreign+Translat (1820)

РУЛЕТКА:
Военный советникъ
Янтарь и Льдянка.
Небо плакало снегом
Рекомендует Телицына Е.А.

ВСЕГО В ЖУРНАЛЕ:
 Авторов: 108480
 Произведений: 1670142

Список известности России

СМ. ТАКЖЕ:
Заграница.lib.ru
| Интервью СИ
Музыка.lib.ru | Туризм.lib.ru
Художники | Звезды Самиздата
ArtOfWar | Okopka.ru
Фильм про "Самиздат"
Уровень Шума:
Интервью про "Самиздат"

НАШИ КОНКУРСЫ:
Рождественский детектив-24

ФОРМЫ:
Роман (33932)
Повесть (22746)
Глава (159326)
Сборник рассказов (12659)
Рассказ (224720)
Поэма (9357)
Сборник стихов (42730)
Стихотворение (625808)
Эссе (37640)
Очерк (26848)
Статья (195042)
Монография (3471)
Справочник (12553)
Песня (23711)
Новелла (9800)
Пьеса; сценарий (7417)
Миниатюра (136590)
Интервью (5135)

05/11 ПОЗДРАВЛЯЕМ:
 Аватара
 Аристов В.Н.
 Б.М.В.
 Байков Э.А.
 Блэкхарт Э.
 Бобби
 Брюханова А.Н.
 Воденко Д.И.
 Войлошников А.
 Гоман С.О.
 Гордиенко С.И.
 Грач
 Григорьев В.М.
 Грог А.
 Дерюгин В.Е.
 Дикая А.
 Егоров И.К.
 Ильин М.А.
 Исп М.
 Кипарисова Е.
 Кистер А.А.
 Кошелев Д.А.
 Лазарев В.Я.
 Левина Ю.
 Лещенко А.
 Линд Я.С.
 Лисовский Н.А.
 Мартыненко А.А.
 Марун Ф.Ю.
 Ми Л.Э.
 Мингалёв В.А.
 Минигулов С.Р.
 Морозова Е.
 Мусихин А.
 Наганов Э.
 Назаров В.
 Некто Б.
 Непушкин А.С.
 Нестеренко И.
 Нечаев Т.
 Нечаев Т.
 Нечаев Т.М.
 Никитин А.Ю.
 Павлюченко Д.А.
 Пальниченко О.
 Парушин Е.
 Плат А.Н.
 Полякова Т.В.
 Радина К.
 Ратель
 Риф З.
 Савицкая О.
 Светлых В.Н.
 Серман П.М.
 Тёмыш Е.
 Тихий Д.
 Ткачук В.П.
 Тонис И.
 Ханская А.
 Цыганова Е.
 Шилоносов А.
 Широков А.В.
 Широков Р.
 Яковлев Д.С.
 Якубовский Р.
 Aleksia
 Zion
Страниц (110): 1 ... 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 ... 110
Жанровый раздел >>>, Обсуждение жанра >>>.
  • Khoel: Роберт Говард - Морская Дева 2k   Стихотворение
  • Kiczor Jan St.: Ян Станислав Кичор. Мимоходом 0k   Стихотворение
  • Kiczor Jan Stanislaw: Кичор Я.С. Сны и пробуждения 1k   Стихотворение
  • Kiczor Jan Stanislaw: Мои(наши) Задушки 4k   Стихотворение
  • Kiczor Jan Stanislaw: Разговор 0k   Стихотворение
  • Kiczor Jan Stanislaw: Ян Ст. Кичор. Без названия 0k   Стихотворение Комментарии
  • Kiczor Jan Stanislaw: Ян Ст. Кичор. Влажное и холодное стихотворение 1k   Стихотворение
  • Kiczor Jan Stanislaw: Ян Ст. Кичор. Упорядочивание себя 1k   Стихотворение
  • Kiczor Jan Stanislaw: Ян Станислав Кичор. Сонно-музыкальное для незнакомки 1k   Стихотворение
  • Kieran: Сердца и праздники 63k   Сборник рассказов Комментарии
    Перевод цикла фанфиков "Holidays and Hearts". (Перевод завершён)
  • Kingdon Jonathan: Гигантский Ящер-Панголин 4k   Справочник
    Авторские права сохранены.
  • Kingdon Jonathan: Гребнепалые Крысы 1k   Миниатюра
  • Kingdon Jonathan: Калабарский золотистый потто 3k   Справочник
    Авторские права не нарушены.
  • Kingdon Jonathan: Капский Заяц 1k   Миниатюра
    Авторские права не нарушены.
  • Kingdon Jonathan: Чёрный Носорог 7k   Справочник
    Авторские права не нарушены.
  • Kinze Carl Christian: Атлантический белобокий дельфин 3k   Справочник
    Авторские права соблюдены.
  • Kinze Carl Christian: Атлантический ремнезуб 4k   Справочник
  • Kinze Carl Christian: Беломордый дельфин 4k   Справочник
    Авторские права соблюдены.
  • Kinze Carl Christian: Большелобый продельфин 3k   Справочник
    Авторские права не нарушены.
  • Kinze Carl Christian: Дельфин-белобочка 5k   Справочник
    Авторские права не нарушены.
  • Kinze Carl Christian: Длинномордый Тюлень 4k   Справочник
    Авторские права не нарушены.
  • Kinze Carl Christian: Кашалот 5k   Справочник Комментарии
    Авторские права не нарушены.
  • Kinze Carl Christian: Кювьеров Клюворыл 3k   Справочник
  • Kinze Carl Christian: Малая косатка 4k   Справочник
    Авторские права соблюдены.
  • Kinze Carl Christian: Малый полосатик 5k   Справочник
    Авторские права не нарушены.
  • Kinze Carl Christian: Морж 4k   Справочник
  • Kinze Carl Christian: Морской заяц 3k   Справочник
    Авторские права соблюдены.
  • Kinze Carl Christian: Северный гладкий кит 4k   Справочник Комментарии
    Авторские права соблюдены. В тексте присуствуют специфические детали о китах.
  • Kiple Kenneth F.: Более Позднее Сельское Хозяйство Восточной Азии 3k   Глава Комментарии
    Авторские права не нарушены.
  • Kiple Kenneth F.: Другие Съедобные Овощи 6k   Глава
    Авторские права сохранены.
  • Kiple Kenneth F.: Европейские Съедобности 3k   Глава Комментарии
  • Kiple Kenneth F.: К югу от Сахары 12k   Глава
    Авторские права не нарушены
  • Kiple Kenneth F.: Южноазиатские Невзгоды 5k   Глава
  • Kiple Kenneth F.: Як 1k   Миниатюра
    Авторские права не нарушены.
  • Kitazawa: Цирк 5k   Эссе Комментарии
    Художественный (-_-) перевод Plastic Tree "Circus". Песня, которая меня испугала. Вообще, с японского переводить трудно, но я старался максимально следовать тексту (да и давно это было).
  • Kitch Tom. Editor.: Архилохус черногорлый 1k   Миниатюра Комментарии
  • Kitch Tom. Editor.: Охристый колибри 1k   Миниатюра
  • Kneidel Sally: Палочники 9k   Глава
    Авторские права не нарушены.
  • Kostick Conor: Эпик 59k   Оценка:7.63*12   Глава Комментарии
    Известная на западе ЛитРПГ серия, которая рассказывает о том, как сын выручает отца, который отправлен в ссылку за игровое правонарушение, создав нового персонажа женского пола и устраивая революцию. Не только в цифровом мире, но и реальном
  • Kowalczik Tomasz: Томаш Ковальчик. Апокрифы 4k   Сборник стихов
  • Kowalczik Tomasz: Томаш Ковальчик. Из Антологии 2k   Сборник стихов
  • Kowalczik Tomasz: Томаш Ковальчик. На кончике языка 0k   Стихотворение Комментарии
  • Kowalczik Tomasz: Томаш Ковальчик. Ночные крики 1k   Стихотворение
  • Kowalczyk Tomasz: Левая сторона... 1k   Стихотворение
  • Krynicki Ryszard: Рышард Крыницки. Стихи 3k   Сборник стихов
  • Kugutsu E: Distress and coma (The Gazette) 2k   Песня
  • Kugutsu E: Mayakashi (The Gazette) 1k   Песня
  • Kugutsu E: Red (The Gazette) 4k   Песня
  • Kulesza Norbert: Норберт Кулеша. Боги спят на лесах 7k   Сборник стихов Комментарии
  • Kuminat A.K.A Locon: Dominion 198k   Статья
    Тейлор получает силы Кхепри и радиус Скиттер. Перевод англоязычного фанфика с одноименным названием. Основная страница перевода: https://ficbook.net/readfic/8952931
  • Kun N.A.: The Fifth Labor of Heracles 2k   Миниатюра
  • Kureha: Глава 10: Король драконов 9k   Глава
    Перевод с английского. Книга "The White Cat That Swore Vengeance Was Just Lazing on the Dragon King"s Lap" (Белая кошка, поклявшаяся отомстить просто лежала на коленях короля драконов).
  • Kureha: Глава 8: Сплетня 3k   Глава
    Перевод с английского. Книга "The White Cat That Swore Vengeance Was Just Lazing on the Dragon King"s Lap" (Белая кошка, поклявшаяся отомстить просто лежала на коленях короля драконов). Бесплатный перевод первых семи глав можно найти в интернете. Позже, возможно, переведу их сама. ...
  • Kureha: Глава 9: Встреча 19k   Глава
    Перевод с английского. Книга "The White Cat That Swore Vengeance Was Just Lazing on the Dragon King"s Lap" (Белая кошка, поклявшаяся отомстить просто лежала на коленях короля драконов).
  • Kurowicki Jan: Ян Куровицки. Причуды.., и др 9k   Сборник стихов
  • Kwasizur Krzyshtof: Кшиштоф Квасижур. Легенда о первом драконе 6k   Сборник стихов
  • Kwasizur Krzysztof: Кшиштоф Квасижур. Небесный 2k   Сборник стихов
  • Kwasizur Krzysztof: Кшиштоф Квасижур. Ноготь Бога 1k   Оценка:7.00*3   Сборник стихов
  • Kwasizur Krzysztof: Кшиштоф Квасижур. Элегия о налёте драконов 1k   Стихотворение
  • Kwinto-Koczan Wieslawa: Песня 1k   Сборник стихов
  • Kwinto-Koczan Wislawa: Веслава Квинто-Кочан. В Михневце 0k   Сборник стихов
  • kyaru-chan: Гарвесте Аддамс и кубок огня (закончен) 241k   Оценка:8.29*11   Глава Комментарии
    Давайте в этом году немного повеселимся! Приглашаются все желающие! Другой вопрос, выдержит ли Хогвартс столько Аддамсов сразу? Пятая история из цикла о Гарвесте. Служба "Фанфик в файл": www.fanfics.me/ftf91417. Также есть на Фикбуке
  • kyaru-chan: Гарвесте Аддамс и тайная комната 66k   Оценка:8.04*22   Глава
    Как-то раз встретились в Тайной комнате Гарвесте Аддамс, Лорд Волдеморт и Гилдерой Локхарт... Третья история из цикла о Гарвесте. Служба "Фанфик в файл": www.fanfics.me/ftf91415
  • kyaru-chan: Гарвесте Аддамс и узник Азкабана 137k   Оценка:8.10*14   Повесть Комментарии
    "Что вы говорите! Маньяк-убийца сбежал из Азкабана? Вы точно уверены, что это не дядя Фестер?" Похоже, Гарвесте ждет интересный третий год обучения в Хогвартсе. Четвертая часть цикла. Служба "Фанфик в файл": www.fanfics.me/ftf91416
  • kyaru-chan: Гарвесте Аддамс и философский камень 53k   Оценка:8.19*23   Глава
    Первый год обучения Гарвесте Аддамса в школе. Хогвартс, трепещи! Сиквел к фику "Гарвесте Аддамс" Служба "Фанфик в файл": www.fanfics.me/ftf125509
  • kyaru-chan: Гарвесте Аддамс 36k   Оценка:8.05*40   Новелла
    Доведенный до безумия издевательствами Дурслей, маленький Гарри решается на крайние меры... и неожиданно привлекает к себе внимание весьма странной семейки. Должно быть, они так же безумны, как он? Первая история из цикла о Гарвесте Аддамсе. Первые пять фиков переведены Gilliane, ...
  • Kабин Адэй Константинович: Асобое Мнение 17k   Сборник рассказов
    это превод известных русских песен
  • L. Cohen: Leonard Cohen. Dance me 2k   Песня Комментарии
    Перевод из Леонарда Коэна
  • Lachmann Peter Piotr: Гливицкий Гамлет 70k   Пьеса; сценарий Комментарии
    Представление в стихах ( верлибр)
  • Lady Jaye1: Урок Какаши 15k   Оценка:8.71*6   Рассказ Комментарии
    С посильной помощью Гая и его учеников Команда Љ 7 преподаёт Какаши урок. Какие последствия может повлечь опоздание?
  • Lan Tiao Chen Ci: Перевод ранобэ: Хроники первобытных войн 392k   Статья
    Примечание: перевод не является дословным.  Перевод ранобэ. Шао Сюань вместе с другом присоединяется к археологической экспедиции. После того, как он получает в свои руки странный камень его сознание перемещается в другой мир, где он просыпается в теле маленького ребёнка- ...
  • Lang Alex: Не проигравший 13k   Рассказ Комментарии
    Для большинства людей победа - это обязательно первое место. Для большинства, но не для меня... Для меня победа - это всего лишь не поражение. Достаточно быть на финише не последним. Вторым с конца, третьим, пятым. Потому что последний финишер в самом деле проигравший...
  • Langston Hughes: Раздета луна... 0k   Стихотворение Комментарии
    Перевод Владимира Бродского)
  • Larmer Brook: Бивни мамонта 13k   Статья
    Перевод статьи из журнала "National Geographic" за апрель 2013 года.
  • Last Optimist: стена 1k   Песня Комментарии
    Было дело под Полтавой, я хотела перевести на русский язык рок-оперу группы Pink Floyd "the wall". Дело было трудное, записи куда-то успели подеваться, и осталось совсем немного. Например вот это: перевод песни Empty Space, которая есть только в фильме. Текст целиком по английски ...
  • Le Bibliothécaire: Хроники библиотекаря: Ужас Данвича 13k   Статья
  • Leach Michael: Горилла 58k   Глава Комментарии
    Авторские права не нарушены.
  • Leah Laflamme: Правда о драконах 0k   Стихотворение
  • Lechon Jan: Лехонь Ян. Три стихотворения 1k   Сборник стихов Комментарии
  • Lensman: Зелёный свет детству 20k   Статья
    О причинах и прогнозе нетерпимости к педофилии.
  • Leo Florentes: Перевод финикийского эллинистического фрагмента 249 1k   Статья
  • Leo Florentes: Сапфо. Поэтические фрагменты в переводе Д. Мьятта 10k   Сборник стихов
  • Leopold J. H.: О, когда я умру, если смертью умру, тогда 0k   Стихотворение
    J.H. Leopold, O, als ik dood zal, dood zal zijn..., перевод с голландского. Оригинал
  • Lesmian Boleslaw: Болеслав Лесьмян. Cтихотворения 7k   Сборник стихов Комментарии
  • Lesmian Boleslaw: Болеслав Лесьмян. Завершённость 1k   Стихотворение
  • Lesmian Boleslaw: Болеслав Лесьмян. Зникомек 1k   Стихотворение
  • Lesmian Boleslaw: Болеслав Лесьмян. На солнце 1k   Стихотворение
  • Lesmian Boleslaw: Болеслав Лесьмян. Пан Блыщиньский 7k   Стихотворение Комментарии
  • Lesmian Boleslaw: Болеслав Лесьмян. Снег 0k   Стихотворение Комментарии
  • Lesmian Boleslaw: Болеслав Лесьмян. Снигробек 1k   Стихотворение
  • Lesmian Boleslaw: Лесьмян Болеслав. Стихи 5k   Сборник стихов Комментарии
  • Lesmian Boleslaw: Лунное упоение-1. Ночь 2k   Стихотворение Комментарии
  • Lesmian Boleslaw: Недоля 1k   Сборник стихов
  • Lesmian Boleslaw: Скребли 1k   Стихотворение
  • Lesmian Boleslaw: Сребронь 3k   Сборник стихов
  • Letta: История Дружбы 31k   Оценка:7.11*10   Рассказ
    Перевод фанфика "Friendship Story" by Letta. "Итачи получает несколько посылок из Конохи. В то же время различные люди сомневаются в здравом уме Наруто".
  • Lilia Chahnozarova: В моем начале мой конец 1k   Стихотворение Комментарии
  • Limyaael: Как делать хорошие любовные фэнтази романы 11k   Статья Комментарии
    Перевод американской критики штампов фэнтази
  • Limyaael: Написание реалистичных любовных романов 1 12k   Статья Комментарии
    Перевод американской критики штампов фэнтази
  • Limyaael: Написание реалистичных любовных романов 2 7k   Статья Комментарии
    Перевод американской критики штампов фэнтази
  • Limyaael: Не спорящие, не с первого взгляда любовные отношения 14k   Статья Комментарии
    Перевод американской критики штампов фэнтази
  • Limyaael: Статья о любви в фэнтази 16k   Статья Комментарии
    Я решил начать перевод английских статей Limyaael с http://coyotecult.com/communities/sfandf_critters/references/limyaael.php. Limyaael написала много статей с критикой штампов в американской фантастике и хотя американская фантастика отличается от российской, но ее советы я думаю ...
  • Limyaael: Статья о специально созданном любовном интересе 12k   Статья Комментарии
    Перевод американской критики штампов фэнтази
  • Limyaael: Что нужно сделать, чтобы Limyaael понравился любовный треугольник 15k   Статья Комментарии
    Перевод американской критики штампов фэнтази
  • Lindqvist J.A.: Замещающая 49k   Рассказ
    Вторая моя попытка восполнить пробелы с переводами произведений Линдквиста. Как и в прошлый раз, перевод выполнен с английского.
  • Lindqvist John Ajvide: Граница 126k   Рассказ
    Это моя первая попытка перевода литературного произведения. С творчеством Линдквиста вы можете быть знакомы в первую очередь по романам "Впусти меня" (дважды экранизирован) и "Блаженны мёртвые". Рассказ "Граница", как я понял, профессионально на русский не переводился, и я решил попробовать ...
  • Linkin Park: Перевод Песни Linkin Park New Divide 1k   Оценка:6.09*5   Песня Комментарии
    перевод полностью совместим с мелодией оригинала
  • Lionel Richie: Hello 1k   Песня
    Lionel Richie - "Hello". Художественный перевод.
  • Lip: Let"s Talk 1k   Стихотворение
    Песня: Давай Поговорим
  • Lip: Oh, my darling! 1k   Стихотворение
    Романс
  • Lip: Winter Holiday Song 0k   Стихотворение
  • Lisowski K.: Лисовски Кшиштоф. Стихотворения 4k   Сборник стихов
  • littlewhitecat: Инквизитор Кэрроу и Бюрократический Облом 220k   Роман Комментарии
    Теперь, когда он официально признан взрослым, инквизитор Кэрроу начинает выполнение своих планов по превращению Древней Терры в почитающий Бога-Императора мир, которым, как он знал, ей суждено было стать, и какое место лучше подходит для начала воплощения его планов, чем Волшебный ...
  • littlewhitecat: Инквизитор Кэрроу и неверующие в Бога-Императора безбожники 325k   Повесть Комментарии
    Когда Гарри Поттер исчез из дома своих родственников при загадочных обстоятельствах летом после первого курса, магический мир встал на уши. Им хотелось во что бы то ни стало вернуть своего героя. Однако им бы следовало помнить вот эту магловскую поговорку: "Опасайтесь своих желаний, ...
  • Lmtgroup: Law Of The Devil / Закон Дьявола Том 1 глава 13 15k   Оценка:10.00*3   Глава Комментарии
    Переводил: Kim92 Редактировал: Raiven, Kiriaida, Doctor DVD
  • Lmtgroup: Легендарный лунный скульптор Том 23 глава 10 53k   Глава
    Авторы перевода Silverfire, Wil Klimber. Часть текста под редакцией Кирилла Эпифанова.Текст не редактирован до конца, приятного чтения
  • Lmtgroup: Легендарный лунный скульптор Том 23 глава 8 38k   Глава
    Автор перевода:Silverfire (Редакция Гасимова Тимура)
  • Lmtgroup: Легендарный лунный скульптор Том 23 глава 9 37k   Глава
    Автор перевода:Silverfire (Редакция Гасимова Тимура)
  • Lmtgroup: Легендарный лунный скульптор Том 24 глава 10 39k   Глава Комментарии
    Автор перевода: AndriyN Редакторы: AndriyN, Doctordvd.
  • Lmtgroup: Легендарный лунный скульптор Том 24 глава 11 23k   Глава Комментарии
    Автор перевода:Wil Klimber.(Текст не редактирован)
  • Lmtgroup: Легендарный лунный скульптор Том 24 глава 1 34k   Оценка:8.00*5   Глава Комментарии
    Автор перевода:Wil Klimber.(Текст не редактирован)
  • Lmtgroup: Легендарный лунный скульптор Том 24 глава 2 27k   Глава Комментарии
    Авторы перевода: AndriyN, kim92, Silverfire.(Редакция Артёма Короленко)
  • Lmtgroup: Легендарный лунный скульптор Том 24 глава 3 29k   Глава Комментарии
    Автор перевода:Silverfire.(Текст не редактирован)
  • Lmtgroup: Легендарный лунный скульптор Том 24 глава 4 39k   Оценка:10.00*3   Глава Комментарии
    Авторы перевода: AndriyN, kim92, Wil Klimber.(Частичная редактура:Rozpip, kim92)
  • Lmtgroup: Легендарный лунный скульптор Том 24 глава 5 35k   Оценка:8.50*4   Глава Комментарии
    Автор перевода: AndriyN Редакторы: AndriyN, kim92, Rozpip
  • Lmtgroup: Легендарный лунный скульптор Том 24 глава 6 40k   Оценка:7.00*3   Глава Комментарии
    Авторы перевода: Silverfire, Wil Klimber Редакторы:Rozpip, Doctor DVD.
  • Lmtgroup: Легендарный лунный скульптор Том 24 глава 7 27k   Оценка:7.61*5   Глава Комментарии
    Над главой работали: Переводил AndriyN Редактировали: AndriyN, Rozpip, Kasshin, Doctor DVD
  • Lmtgroup: Легендарный лунный скульптор Том 24 глава 8 34k   Оценка:8.50*4   Глава Комментарии
    Переводили Kim92,AndriyN,Doctordvd, Wil Klimber Редактировали: Kim92,AndriyN, Rozpip, Kasshin, Doctordvd
  • Lmtgroup: Легендарный лунный скульптор Том 24 глава 9 24k   Оценка:7.44*4   Глава Комментарии
    Автор перевода: Silverfire Редакторы: Kasshin, Rozpip.
  • Lmtgroup: Легендарный лунный скульптор Том 25 глава 10 34k   Оценка:5.00*4   Глава Комментарии
    Переводил: AndriyN Редактировал: AndriyN
  • Lmtgroup: Легендарный лунный скульптор Том 25 глава 1 37k   Оценка:5.40*7   Глава Комментарии
    Переводил: AndriyN Редактировали: AndriyN, Doctordvd
  • Lmtgroup: Легендарный лунный скульптор Том 25 глава 2 56k   Оценка:6.67*8   Глава Комментарии
    Авторы перевода: AndriyN, Silverfire Редактировал: Kim92
  • Lmtgroup: Легендарный лунный скульптор Том 25 глава 3 33k   Оценка:4.91*6   Глава Комментарии
    Переводил: AndriyN Редактировали: AndriyN, Rozpip, Zakrin
  • Lmtgroup: Легендарный лунный скульптор Том 25 глава 4 48k   Глава Комментарии
    Авторы перевода: Silverfire, AndriyN Редактировали: Rozpip, Kasshin.
  • Lmtgroup: Легендарный лунный скульптор Том 25 глава 5 33k   Оценка:7.61*5   Статья
    Автор перевода: Silverfire. Редактировала: anomen.
  • Lmtgroup: Легендарный лунный скульптор Том 25 глава 6 27k   Оценка:5.94*5   Глава Комментарии
    Переводил: AndriyN Редактировал: AndriyN
  • Lmtgroup: Легендарный лунный скульптор Том 25 глава 7 43k   Оценка:8.00*4   Глава Комментарии
    Переводили: AndriyN, Kasshin, Лукьянов Дмитрий, Zakrin, kim92 Редактировал: AndriyN
  • Lmtgroup: Легендарный лунный скульптор Том 25 глава 8 29k   Оценка:7.87*4   Глава
    Переводил: Лукьянов Дмитрий Редактировали: AndriyN, Zakrin
  • Lmtgroup: Легендарный лунный скульптор Том 25 глава 9 26k   Глава Комментарии
    Переводил: AndriyN Редактировал: AndriyN
  • Lmtgroup: Легендарный лунный скульптор Том 26 глава 1 39k   Оценка:6.88*7   Глава Комментарии
    Переводили: AndriyN, Лукьянов Дмитрий Редактировал: AndriyN
  • Lmtgroup: Легендарный лунный скульптор Том 26 глава 2 25k   Оценка:7.70*6   Глава Комментарии
    Переводил: Silverfire Редактировал: AndriyN
  • Lmtgroup: Легендарный лунный скульптор Том 26 глава 3 29k   Глава Комментарии
    Переводил: AndriyN Редактировал: Кирилл Александров
  • Lmtgroup: Легендарный лунный скульптор Том 26 глава 3 29k   Глава Комментарии
    Переводил: AndriyN Редактировал: Илья Овсянников
  • Lmtgroup: Легендарный лунный скульптор Том 26 глава 4 37k   Глава
    Переводили: AndriyN Редактировали: AndriyN, Kim92, Rozpip
  • Lmtgroup: Легендарный лунный скульптор Том 26 глава 5 137k   Глава Комментарии
    Переводил: Silverfire Редактировал: Кирилл Александров
  • Lmtgroup: Легендарный лунный скульптор Том 26 глава 6 30k   Глава Комментарии
    Переводили: AndriyN Редактировали: Кирилл Александров, AndriyN
  • Lmtgroup: Легендарный лунный скульптор Том 26 глава 8 22k   Глава Комментарии
    Переводил: AndriyN Редактировали: Кирилл Александров, Сургаев Константин, AndriyN.
  • Lobell Jarrett A.: Выпивка для мёртвых 2k   Миниатюра
    Авторские права не нарушены.
  • Loika: глава 7 94k   Глава Комментарии
  • Loika: глава 8 74k   Статья Комментарии
    Ты слышишь. С грохотом падает небо На плечи мои - мне долго не простоять Ты помнишь, ты же верил в поэтов, Один я не воин, но вместе нас уже рать Ты знаешь, мои баррикады всегда пустовали, Поэтому мне и не снятся лица друзей, Ты веришь мне? Меня столько раз убивали. Ни в чем ...
  • Loika: глава 9 55k   Глава Комментарии
    последняя! впереди вычитка свежим взглядом и общий файл.
  • Loituma: Евина полька ("Ievan Polkka") 1k   Оценка:5.16*49   Песня Комментарии
    Перевод песни финской группы "Лойтума", в оригинале исполняемой на восточно-финском диалекте саво, сделан по английскому подстрочнику, что лежит на http://radio.sancity.ru/loituma.php
  • Long John, Schouten Peter: Быстроногие имитаторы страусов 5k   Глава Комментарии
  • Long John, Schouten Peter: Птице-динозавры и динозавро-птицы 9k   Глава Комментарии
    Авторские права не нарушены.
  • Long John А.: Акантодиевые: Фильтрирующие и Выжившие 4k   Справочник
  • Long John А.: Антиархи: всегда на расстоянии руки 5k   Справочник
  • Long John А.: Птиктодонтиды: Ломающие Зубы и Колючие Вальвы 3k   Справочник
  • Long John А.: Явление скатов 4k   Справочник
  • Long John, Schouten Peter: Высиживающие яйца 7k   Глава
    Авторские права соблюдены.
  • Long John, Schouten Peter: Могучие Когти 5k   Глава Комментарии
    Все авторские права соблюдены
  • Long John, Schouten Peter: Могучие тираннозавры и их скромные предки 7k   Глава Комментарии
  • Long John, Schouten Peter: Орнитолестес, "компи", и родичи 6k   Глава
    Авторские права соблюдены
  • Long John, Schouten Peter: Смертоносные рапторы 6k   Глава Комментарии
  • Long John, Schouten Peter: Смышлённые малыши 5k   Глава Комментарии
  • Lord Buss: Бойцовый Кот (חתול קרבי) перевод на иврит 4k   Песня
    Перевод на иврит песни Бойцовый Кот(https://www.youtube.com/watch?v=x5mpMKDdOOw&index=49&list=PLnKJDmx6L_Gi0YPryoQyW-LCYHrfFUEbv). Не идеально но вроде получилось хорошо. תרגום לעברית של השיר ... ...
  • Lord Buss: Повелитель Дураков (מלך המטומטמים) ... 3k   Песня
    Перевод на иврит песни Повелитель Дураков (https://www.youtube.com/watch?v=lyClvvnnxNQ&list=PLnKJDmx6L_Gi0YPryoQyW-LCYHrfFUEbv&index=99). первая половина. תרגום לעברית של השיר מלך ...
  • Lord Buss: Цвет Плаща (צבע הגלימה) перевод на иврит 2k   Песня
    Перевод на иврит песни "цвет плаща" (https://vk.com/video-9425344_150490188) Только один куплет, в двух экземплярах. תרגום לעברית של השיר צבע הגלימה. ...
  • Lorddwar: Гарри Поттер и лето перемен 111k   Оценка:6.15*17   Статья Комментарии
    Тип: Гет Жанр: Приключения/Роман Рейтинг: R Пейринг: ГП/НТ Статус: Закончен Статус перевода: В процессе Саммари: После смерти крестного Гарри осознает, что им манипулируют все, кому не лень, и решает взять жизнь в свои руки. Новые друзья и союзники, новые знания и умения, ...
  • Lord_of_Potatoes: Godking Ascending the Heavens (глава 1) 14k   Новелла
  • Lord_of_Potatoes: Godking Ascending the Heavens (глава 2) 7k   Новелла
  • Lord_of_Potatoes: Godking Ascending the Heavens (глава 3) 7k   Новелла
  • Lord_of_Potatoes: Godking Ascending the Heavens (глава 4) 10k   Новелла
  • Lord_of_Potatoes: Godking Ascending the Heavens (глава 5) 8k   Новелла
  • Lord_of_Potatoes: Godking Ascending the Heavens (глава 6) 11k   Новелла
  • Lord_of_Potatoes: Godking Ascending the Heavens (глава 7) 11k   Статья
  • Louis Aragon: Nous dormirons ensemble 1k   Стихотворение Комментарии
    Вечная тема: о любви. )) Французы, несмотря на свои недостатки, все же романтики. :)
  • Luxdragon: Fight for the Lost 3k   Глава Комментарии
    Фанфик по вселенной mass effect
  • Lаnge, Т.: Антоний Ланге и Казимеж Пшерва-Тетмайер. В предчувствии бури 6k   Сборник стихов Комментарии
    Антоний Ланге и Казимеж Тетмайер. "Пусть сильнее грянет буря!"- события 1905 года вызвали всплеск эмоциональных волнений в среде польских поэтов...
  • M.Zephyr: Непреклонный туман 518k   Повесть Комментарии
    Ranma ½ фанфик.Аканэ и Ранма разрывают помолвку, и Касуми решает, что пора взять дело в свои руки.Переведено. Оригинал. Альтернативные окончания.
  • Machnowski T.F: Т.Ф. Махновски. Помнишь? 1k   Сборник стихов
  • Mackay Charles: Нет врагов ("No Enemies" by Charles Mackay) 1k   Оценка:5.55*11   Стихотворение Комментарии
    Чарлз Маккей - автор этого стихотворения - был, безусловно, настоящим рыцарем! В наше время люди радуются, а не огорчаются, если у них нет врагов...
  • Mademoiselle Suerte: Жёлтая чужбина 3k   Рассказ
    Это перевод с немецкого. Опять-таки один из первых. На русском не публиковался.
  • Mademoiselle Suerte: медвежонок 15k   Рассказ
    вольный перевод
  • Magical_Kitten: Хвостатая Мики 65k   Глава
    вольный перевод
  • Magnos 3: Колоды Мироходцев на конец первого тома 39k   Статья
  • Magnos 3: Сага о многих планах бытия. Книга 1: Ниндзя, Рыцарь и Викинг 802k   Оценка:5.53*18   Глава Комментарии
    Мироходцы - существа, обладающие способностью по желанию перемещаться и выживать в пространстве между планами существования, также именуемом "Слепая Вечность". Первый шаг в Слепую Вечность всегда случаен, как и само рождение Мироходца, а навигация там возможна только по эмоционально- ...
  • Magnos 3: Сага о многих планах бытия. Книга 2: Зов приключений 148k   Оценка:9.47*6   Глава Комментарии
    Первый шаг сделан, и первый мир остался позади. Прощай, Вестерос, - дороги Слепой Вечности теперь открыты Хинате Хьюга, Мироходке из Конохагакурэ-но-Сато. Торкель-сенсей показал ей путь в хорошо знакомый ему Азерот. Что же ждет Хинату в этом неспокойном мире, и чьи тени следят за ...
  • Magnum: 1. Китайская поэзия эпохи фламандского возрождения 62k   Сборник стихов Комментарии
    Песни китайского милитаризма, том первый.
  • Magnum: 2. Грифон Шестого Легиона 32k   Сборник стихов Комментарии
    Новые Песни китайского милитаризма и не только.
  • Magnum: 3. Сегодня Багдад - завтра Париж 27k   Сборник стихов Комментарии
    Новейшие песни китайского, хорватского, югославского, американского и других империализмов.
  • Magnum: 4. Песни Саргона Аккадского 43k   Сборник стихов
    Новый сборник. Песни древних героев, Песни Японского Каганата, Песни Альтернативной Мировой Войны, Песни Саргона Аккадского.
  • Magnum: Дневник японского офицера, 1597 год 4k   Рассказ Комментарии
    Перевод с японского. (Если честно, у меня был ивритский подстрочник от профессора Р.Ковнера). Японский оригинал находится в Keinen, "Chosen nichinichi ki", in "Chosen Gakuho", 35, (May 1965), pp.55-167. -------- Текст на любителя, особенно на любителей Японо-корейской войны 1592- ...
  • Magnum: Калмык велик 7k   Стихотворение Комментарии
    Вот такое донесение составил после поездки в Москву калмыцкий шпион (или посол, кто их теперь разберет) своему хану Хо-Урлюку...
  • Magnum: Три кольца премудрым эльфам 1k   Стихотворение Комментарии
  • Maj Bronislaw: Бронислав Май. Дождь за окном... 1k   Стихотворение
  • Maj Bronislaw: Бронислав Май. Стихи (С польского) 18k   Оценка:7.21*6   Сборник стихов Комментарии
  • Majewski Slawomir: Славомир Маевски. Такой сон, мама родная! 0k   Стихотворение
  • Majik: Почему он такой? 7k   Миниатюра
    Миниатюрное эссе из 3-й недели "Творчества на каникулах СПН-2018". Выдернуто из Тумблера, переведено без разрешения, просто чтоб мозги не закипели от +40, содержание раскрыто в заглавии. Обложки не будет.
  • Mallarmé Stéfan: Негритянка ("Une négresse par le démon secouée..." par Stéfan Mallarmé) 4k   Стихотворение Комментарии
    Вольный перевод фривольного стихотворения Стефана Малларме... Детям до 16 лучше не читать. Нет-нет, никакой нецензурщины, просто откровенно очень
  • Mamizu Arisawa: Одному Лишь Богу Ведомый Мир Том 1 31k   Глава Комментарии
    Авторство - Mamizu Arisawa. Полный английский текст - http://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=The_World_God_Only_Knows Пролог + часть 1 главы [06.02.2012]
  • Страниц (110): 1 ... 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 ... 110

    Связаться с программистом сайта.

    TopList

    Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
    О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

    Как попасть в этoт список

    Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"