авторский, собственный свободный пересказ, перевод Священного Писания на основе: английской версии "The Message" и Amplified, электронного словаря MultiTran, греческо-русского словаря Вейсмана, словарей программы Герменевтика (BibleWorks, лексикон ЛоуНида) Подробный перевод, создан ...
Чтобы исследовать, да просто читать, Библию, мало знать алфавит и правила современного языка (русского) -- Библия написана три тысячи лет назад и отнюдь не русскими...
Конспективность и непоследовательность изложения событий - самая-самая "фишка" Библии, не зная которую, можно всю жизнь читать Библию и так ее и не прочитать... Обычная ошибка "юзеров" Библии - отношение к ней как к священному предмету, а она - живая.
По распоряжению императора Николая I в 1824 - 1825 г. несколько тысяч экземпляров Пятикнижия Моисеева, переведенного с иврита на русский в С.-Петербургской духовной академии, были сожжены в печах кирпичного завода Александро-Невской лавры...
Пьеса в стихах. О конфликте любовей сексуальной, родительской, патриотической, религиозной. На основании библейской истории Дины и Сихема. Поскольку возникнут сомнения в соответствии буквы и духа пьесы первоисточнику - на каждое слово имеются ссылки на Библию (объем больше самой пьесы, ...
Первое впечатление от Библии, в трех частях. Часть 1 - общее впечатление (часть 2 - впечатление от иудейской Библии, Ветхого Завета; часть 3 - впечатление от христианской Библии, Нового Завета будут опубликованы)
Лекция, прочитана 12.03.2018 г. (лекция представляет собой краткое изложение статьи 01 Литературные особенности Библии. Глава 1. Параллелизм и дополнена очень убедительной иллюстрацией)