Я даже не могла себе представить, что когда-нибудь буду писть стихи на английском. Но вот кто-то послал мне нечто new-age ("нью-эйджевское"), четыре строчки коряво написаной прозы, говоря, что это недавно написанная языческая молитва. Тут мне что-то ударило в голову, я села и ...
Адмирал, влекомый лютой застарелой ненавистью, не мог принять того, что давний враг всё ещё жив и даже основал новую Орду, теперь в Калимдоре. Он выступил против него - и пал, преданный собственной дочерью. Но что, если всё было иначе?
Masterplan Wind of war литературный (вроде бы) перевод под давлением Скайрима, истории отношений Довакина и Сераны, как я их себе представляю песня необыкновенно подходит, если сместить акценты в переводе
Содержание этого стихотворения - протест против навязываемых СМИ сомнительных ценностей. Пришлось написать это разъяснение, так как с удивлением понял, что некоторые читатели видят в этом тексте только бессмысленный набор букаффф.