Группа, в которой учился автор, - обычно именуемый друзьями Кот, - на первом курсе называлась 1Ф27И. Аббревиатура эта была моментально расшифрована, как "1 физик и 27 идиотов". Надо заметить, что в группе было аккурат 28 человек :)
Совершеннейше непонятная чепухня, случающаяся вдруг и от души. Описание лучших дней из жизни двух маленьких нимф, волею судьбы оказавшихся в палатке чудесной снежной зимой на слегкаобитаемом Острове. Мдя, название длиннее рассказа получилось.
История написания этой сказочки тоже довольно причудливая. Пару лет назад, в приступе жесточайшей депрессии поливала я слезами подушку, и думала при этом примерно так: "Аааа! Бедная я, несчастная! Все свои шансы упустила! Поезд мой давно ушел, железная дорога закрылась, рельсы заржавели, ...
Очередной очень маленький рассказик. Все названия, дабы не наезжать на торговые марки изменены. Чтобы понять юмор надо быть хоть немного просвещенным в области IT.
Баек видимо будет больше. Сначала они будут дописываться в конец. Когда мне надоест - злословить и доброхотствовать, я их пересортирую в соответствии с какой-нибудь логикой, но пока - берите, как есть.
Пошли мы с друзьями в клуб, спрашиваю у знакомого, как сказать по-русски "I Love you". А он надо мной подшутить решил. Скажи, говорит: "Я тебя хочу". Я же ничего не знал. Подхожу к девушке и говорю: "Привет, я тебя хочу!" А она: "Ну, пошли". "Куда пошли? Зачем?" - Так вот я русских ...
Давняя потерянная мною безделушка, местами основанная на реальных событиях, местами приукрашенная моей фантазией. Совершенно случайно найдена не мной на просторах сети.
На самом деле, это мистика, а местами так даже триллер, но больше трех жанров отметить нельзя.((( 2002 год, судя по всему. Никакой критики (написано тогда же) - только соболезнования!
Исходная версия статьи опубликована как коммент на портале ДИНоЛЬСИ, посвященном технологиям документирования. Альтернативное название: Перевод word-by-word: is it sensible, or not?
Вестерн-панк, сервируется прослушиванием The Desperados "Dawn of dying" Один мой французский коллега поинтересовался, поеду ли в этом году на выставку в Мюнхен. Я пожал плечами - "скорее всего, нет". "А чё так?" - удивился француз. И нечего мне было ответить, кроме "It's a hard times" ...
Воть... мое путешествие. Пока что первые шесть дней из десяти пройденных по Волге. Как перепечатаю с диктофона дальше, буду выкладывать. Ждите. ПЫ.СЫ: все правда! Никакой цензуры!
Предупреждение! Произведение в силу требований реализма содержит множество ненормативной лексики. Описываемые события полностью являются художественным вымыслом, любые совпадения с реальными людьми абсолютно случайны.
Достоверность сведений не гарантирую. Когда я сама училась в третьем классе и рассказала этот стишок моей школьной учительнице, она вызвала моих родителей.
Данный рассказ возник при моей переписке с лучшей подругой (маемся иногда мы всякой ерундой). Вашему вниманию предоставляется удивительная метаморфоза хандры в повествование с "хеппи-эндом", то есть заканчивающееся приобретением состояния, обратного первоначальному унынию.
Когда играют в домино, то говорят - "забивают козла". Откуда такое выражение? Есть несколько версий. Это наверно тема для диссертации. А почему бы и нет? Один американский профессор даже книги пишет на подобные темы. Буду рада, если у читателя найдутся догадки, какая же версия ...
Министерство иностранных дел Великобритании заявило, что считает отказ России экстрадировать Лугового "неприемлемым", и пообещало рассмотреть варианты ответных действий. Впрочем, угрозы оказались пустым сотрясением воздуха. Покричали и успокоились... И вот в очередной раз тявкнули. ...
И была когда-то Всесоюзная Пионерская организация имени В.И. Ленина. И все мы были пионерами и слов из песни ћВзвейтесь КострамиЋ не выкинешь. Хотя как выяснилось позже и тут мы не были первыми. И скауты были раньше пионеров и вообще изобрела Советскую пионерию вовсе не Надежда Константиновна ...