В детстве случается то, что остается в памяти, влияя на человека всю его жизнь. Таким следом в моей жизни остался случай с принесенной домой в голодный 1947 год украденной картошки и реакцией на это моей мамы.
Фанфик по игре Сладкий Флирт. В ПРОЦЕССЕ. Ни на что не претендую. Когда твои родители постоянно в разъездах, это может плохо закончится для тебя. И если тебя похищают или убивают это не так страшно. А вот если у тебя вдруг появится сестра, которая на самом деле ведьма... Вот тогда ...
Фанфик по Волчонку. Сиквел к Константе. Аннотация: В каждом городе есть свой Закон и Порядок. Только власть сменилась, когда последние из выживших Хейлов покинули Бейкон Хиллс это власть перешла к новому Альфе этой земли. Лоре и ее брату предстоит встреча с ним, с целью выяснить куда ...
Живем в мире надуманных иллюзий, верим в них и понимаем, что это лишь фантом, когда сталкиваемся с чем-то реальным, способным разбить прозрачное стекло заблуждений.
В кафе-библиотеке М. Горького читатели обсуждают прочитанные книги крупного немецкого писателя (и ученого) Генриха Александра Штоля: "Боги и гиганты" и "Шлиман. Мечта о Трое".
Случайности не случайны, особенно в аномальных землях, где судьбы людей переплетаются так сильно, что порой хочется воскликнуть: "это всё Зона!". Военный сталкер Александр Журавлёв и загадочная личность Макс Зверев по прозвищу Зверь - единственные, кто знают тайну легендарного "Скорбящего ...
В Аномальной Зоне начинают пропадать одинокие сталкеры и небольшие рейдовые группы. Узнав, что за нападениями стоит секта каннибалов "Ветер", военные обращаются за помощью к легендарному сталкеру Монголу. Вместе с группой опытных бойцов он должен пробраться в лагерь сектантов и уничтожить ...
Читатель и Читательница шли по улице, обсуждая недавно прочитанные книги. Уличный шум заглушал их слова и мешал отчетливо слышать друг друга. - Читал Юрия Трифонова, - заявил Читатель
Не успел Полковник сказать "Простите, ребята!", как девушка из укрытия дёрнула Женьку так, что тот кубарем покатился со склона. Тимофеев держал Артёма, который опирался на Сафина, а Сафин, на всякий случай, сжимал мою руку... Словом, за Женькой свалились все остальные.
Роман "Манипулятор" в трех частях и ста главах. Сайт книги: http://manipulatorbook.ru ВНИМАНИЕ! ПРОИЗВЕДЕНИЕ СОДЕРЖИТ НЕНОРМАТИВНУЮ ЛЕКСИКУ! 12.01.2022г. Размещен финальный вариант.
[publishing house] Vladimir Vladimirovich Zalesski (Владимир Владимирович Залесский). Opowieść o Krzysztof Baranowski (Сказка о Кшиштофе Барановском). Eksperymentalne przyspieszone tłumaczenie z języka rosyjskiego na polski (Экспериментальный ускоренный перевод ...
[publishing house] English translation of the thumbnail "The tale of Krzysztof Baranowski". (Перевод на английский язык миниатюры Залесского В.В. "Сказка о Кшиштофе Барановском").
[publishing house] Zalesski Vladimir Vladimirovich (Владимир Владимирович Залесский). The Tale of Umberto Nobile (Сказка об Умберто Нобиле). Translation from Russian into English (Перевод с русского языка на английский).
[publishing house] Vladimir Vladimirovich Zalessky (Владимир Владимирович Залесский). Il fiaba su di Umberto Nobile (Сказка об Умберто Нобиле). Sperimentale accelerata la traduzione dal russo all'italiano (Экспериментальный ускоренный перевод с русского на итальянский).
[publishing house] Le conte sur Louis Antoine de Bougainville (Сказка о Луи Антуане де Бугенвиле). Experimental de l'express-traduction du russe vers le français (Экспериментальный экспресс-перевод с русского языка на французский язык).
Каждый поступивший ещё при СССР в МФТИ студент, кроме основной учебы был обязан, как комсомолец, найти себе достойную общественную работу-нагрузку и не покладая рук эту работу выполнять.
Что касается дирижабля. Сам Нобиле порой спрашивал себя, как он решился перелететь на нем над Северным полюсом. Через Ледовитый океан. Дирижабль был сконструирован для относительно недальних полетов над Средиземным морем.
Трое парней, только что окончивших школу, решают уйти от родителей, снять квартиру и начать жить самостоятельно. Но так ли это просто, как им кажется? :-)
Мы родились и выросли в СССР, но совершенно не знаем историю без преувеличения Великой Российской Империи. Великой не только огромными пространствами, но и делами.
Этот роман-трилогия - погружение в 633 год, когда ещё не было русского, украинского, белорусского народа, а были общие предки, когда волна переселения славян с Дуная на территорию современной центральной России, населённой финно-угорами и балтами только набирала обороты. В таких условиях ...
- Девочки, а что вы пьете? - Мы, почти не запинаясь, доложили весь расклад. И тут он задал каверзный вопрос: - А водку будете? - Ну как ее не быть? Конечно, будем!
[publishing house] English translation of the thumbnail "Interview on the riddle of the Fourth State Duma" (Перевод на английский язык миниатюры Залесского В.В. "Интервью о загадке IV Государственной Думы"). Famous deputies of the IV State Duma of Russian Empire: V.A. Maklakov, ...
[publishing house] English translation of the thumbnail "The Tale of Louis Antoine de Bougainville". (Перевод на английский язык миниатюры Залесского В.В. "Сказка о Луи Антуане де Бугенвиле").
Что такое афоризм для меня? Афоризм - это продуманный и вымученный набор слов, пришедший когда-то писателям или поэтам, несущий в себе глубокий личностный смысл.