Кац Юрген Дмитриевич:
Издательство "Кацт"

Журнал "Самиздат": [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь]
Peклaмa:
Литературные конкурсы на Litnet. Переходи и читай!
Конкурсы романов на Author.Today

Конкурс фанфиков на Фикомании
Продавай произведения на
Peклaмa
[Авторы] [Жанры] [Произведения] Отсортировано по: [Форме] [Популярности] [Дате] [Названию]


Аннотация к разделу: Юрген Кац, переводчик-любитель. Перевожу то, что ранее переведено не было, тем самым стремясь помочь людям прочитать те произведения англоязычной литературы, которые они им интересны, но которые им недоступны с силу языковых барьеров. Приму любую помощь и содействие, по вопросам обращайтесь на почту, в твиттер или в ВК https://vk.com/id451462217

Реклама: интересное на LitNet.com
По-настоящему интересные ЛитРПГ-серии, завершенные книги и самые свежайщие новинки. РеалРПГ, попаданцы, киберпанк. Узнайте тайны тайны онлайн-миров в бестселлерах жанра.
ЖАНРЫ:
Проза (206103)
Поэзия (475271)
Лирика (157339)
Мемуары (14514)
История (25646)
Детская (18895)
Детектив (13841)
Приключения (33298)
Фантастика (96897)
Фэнтези (118918)
Киберпанк (4903)
Фанфик (7952)
Публицистика (40001)
События (9588)
Литобзор (11040)
Критика (13418)
Философия (56857)
Религия (13065)
Эзотерика (14642)
Оккультизм (2080)
Мистика (31184)
Хоррор (10384)
Политика (16872)
Любовный роман (25982)
Естествознание (12247)
Изобретательство (2671)
Юмор (70918)
Байки (8583)
Пародии (7717)
Переводы (19260)
Сказки (24141)
Драматургия (5133)
Постмодернизм (6848)
Foreign+Translat (1177)


РУЛЕТКА:
Помощница для имперского
Подражание Хайяму
Училка
Рекомендует Нивинная А.

ВСЕГО В ЖУРНАЛЕ:
 Авторов: 105881
 Произведений: 1529775

Список известности России

СМ. ТАКЖЕ:
Аудиокниги по ранней прозе
Михаила Анчарова

Заграница.lib.ru | Интервью СИ
Музыка.lib.ru | Туризм.lib.ru
Художники | Звезды Самиздата
ArtOfWar | Okopka.ru
Фильм про "Самиздат"
Уровень Шума:
Интервью про "Самиздат"

НАШИ КОНКУРСЫ:
"Химия и жизнь-2020"
Победители Блэк-Джек-20



20/04 ПОЗДРАВЛЯЕМ:
 Абрамова Ю.А.
 Алейникова А.И.
 Александров Д.
 Андреева В.В.
 Анды
 Бадулин К.В.
 Белый Д.
 Бокова А.В.
 Бронская А.
 Велейко О.
 Вялков В.
 Гаврилов А.С.
 Данихнов
 Дема А.А.
 Дрюков Ю.Н.
 Дюжева Е.А.
 Егоров В.А.
 Ерофеева О.
 Зайцев Н.В.
 Калли N.
 Карабанов О.И.
 Келлер Е.
 Кондорская М.А.
 Коновалова Н.
 Кораблева С.
 Коренблит Э.И.
 Кудряшова И.
 Кузнецов В.
 Куксенко М.
 Кулинич С.А.
 Курносова А.В.
 Лакоста К.
 Лексутов С.В.
 Литл А.
 Маханенко В.М.
 Мирокин Л.П.
 Михайлов Е.А.
 Молчанова Е.В.
 Нагваль
 Никитина Е.
 Нильсон Е.Е.
 Ожогин Д.
 Первый Г.
 Петров А.И.
 Петрова А.В.
 Полосухин Б.М.
 Романова Е.
 Росс М.Л.
 Руб А.В.
 Ручьева Т.
 Сайкина Е.Н.
 Самойлова Н.А.
 Сапроненко М.В.
 Сарафанников Я.В.
 Сбродов Ю.В.
 Светлый Д.
 Семагин А.В.
 Сергеев А.Г.
 Сети К.
 Сиденко Е.В.
 Соколова И.В.
 Солнечный Д.
 Тихомиров А.Ю.
 Тихонов Е.Б.
 Ткачева И.М.
 Точилова Т.А.
 Трунин С.А.
 Фалеев Д.Ю.
 Фантазерка
 Фатимка
 Фролова Л.А.
 Ханжин А.В.
 Чекмарев В.А.
 Швец Т.Н.
 Aval
 Sadkitten

Жемчужная нить, или Суинни Тодд, дьявольский парикхмахер с Флотской улицы:
Одно из самых знаковых произведений Английской массовой литературы XIX века, оказавшее огромное влияние на популярную культуру, экранизированное и поставленное в теарте не один раз, произведение Джеймса Раймера "Жемчужная нить" по неизвестной причине была незаслуженно обделена вниманием в России. На протяжении почти двухста лет известный роман английского писателя оставался без перевода на русский язык. Дабы исправить досадную ошибку истории, я взял на себя смелость перевести книгу на русский язык для массового прочтения.

  • Жемчужная нить; глава первая: Странный клиент Суинни Тодда   21k   Оценка:9.00*3   Хоррор, Переводы, Foreign+Translat
    Первая глава "Жемчужной нити", в которой вы познакомитесь со Суинни Тоддом и поймёте, почему его считали странным малым а также узнаете о судьбе невесты Моряка.
       Под редактурой Кирилла Залищанского *благодарим Кирилла за это. Спасибо, Кирилл, ты супер!
    Иллюстрации/приложения: 1 шт.
  • Жемчужная нить; глава вторая: Дочь постановщика   18k   Хоррор, Переводы, Foreign+Translat
    Глава Вторая, посвященная Душевным тревогам Джоанны. Что же тревожит дочь постановщика, красу Передней улицы?
  • Жемчужная нить; глава третья: Пропавший без вести   20k   Хоррор, Переводы, Foreign+Translat
    Куда же делся Моряк из первой главы, почему его пес ведёт себя странно, и как тут замешан Суинни Тодд у двери которого уже толпится народ? Узнаете в третьей главе Жемчужной нити!
  • Жемчужная нить; глава четвертая: Пекарня на Белл-Ярде   16k   Хоррор, Переводы, Foreign+Translat
    Глава Четвертая, в которой вы познакомитесь с миссис Ловетт и узнаете чем были так хороши её пирожки
  • Жемчужная нить; глава пятая: Встреча в Храмовых садах   17k   Проза, Переводы, Foreign+Translat
    Миссис Оукли, несмотря на явное неудовольствие Мистера Оукли, зовёт в гости Преподобного Люпина, но Джоанне совсем не до чаепитий. Она грустит по Марку Ингестри, своему судебному, от которого вчера не получила ни малейшего знака. Но внезапно, странный человек с розой передает ей послание, в котором, возможно, поведает ей о судьбе её любимого, чем это все обернется? Читайте в новой главе Жемчужной нити.
  • Жемчужная нить; глава шестая: Встреча в садах и ужасные вести   24k   Оценка:10.00*3   Хоррор, Переводы, Foreign+Translat
    Полковник Джеффри поведает Джоанне о судьбе её любимого. Ужасные вести! Но не стоит оставлять надежду.
  • Жемчужная нить; глава седьмая: Цирюльник и ювелир   11k   Хоррор, Переводы, Foreign+Translat
    Некий незнакомец в треуголке и необъятном пальто пытается продать ювелиру крупные жемчуные бусы, сомнительного происхождения. Поверит ли ему ювелир или признает вором? Узнаете в данной главе Жемчужной нити.
  • Жемчужная нить; глава восьмая: Воровской притон   24k   Оценка:10.00*3   Детектив, Хоррор, Foreign+Translat
    Спасаясь от преследования, Суинни Тодд попадает в воровской притон. Сможет ли он обмануть их и сойти за своего или же ему вновь придется спасать свою жизнь бегством? Узнаете в новой главе Жемчужной нити
  • Жемчужная нить; глава девятая: Джоанна возвращается домой   20k   Хоррор, Переводы, Foreign+Translat
    Джоанна возвращается домой после тяжёлого разговора с полковником Джеффри, надеюсь пробраться в спальню незаметно. Но встречает её рассерженная мать и пьяный преподобный Люпин. Что же ожидать от пропойного пьяницы и кто заступится за юную девушку? Узнаете в девятой главе "Жемчужной нити"!
    Иллюстрации/приложения: 1 шт.
  • Жемчужная нить; глава десятая: Полковник и его друг   32k   Оценка:10.00*3   Проза, Переводы, Foreign+Translat
    Что же связывает полковника и мистера Торнхилла? Как они познакомились? А также, как проходит расследование полковника Джеффри вы узнаете в данной главе "Жемчужной нити"!
    Иллюстрации/приложения: 1 шт.
  • Жемчужная нить; глава одинадцатая: Незнакомец у Ловетт   20k   Оценка:10.00*3   Проза, Переводы, Foreign+Translat
    Незнакомый бродяга приходит к миссис Ловетт просить рабочее место. Примет ли она его и что случилось с прошлым пекарем? Узнаете в одинадцатой глава Жемчужной нити!
    Иллюстрации/приложения: 1 шт.
  • Жемчужная нить; глава двенадцатая: Решение к которому пришла Джоанна Оукли   29k   Проза, Переводы, Foreign+Translat
    Стерпит ли оскорбление Миссис Оукли, или же решит отомстить? Что же надумала Джоанна? С кем она решила посоветоваться? Узнайте в двенадцатой главе Жемчужной нити!
  • Жемчужная нить; глава тринадцатая: Беседа Джоанны с Арабеллой Уилмот и её совет   20k   Оценка:10.00*3   Детектив, Переводы, Foreign+Translat
    Джоанна Оукли обращается за советом к старой школьной подруге Арабелле Уилмот, и вместе товарки составляют план, чтобы выяснить, что же случилось с бедным Марком Ингестри. Какой же они придумали план? Не охладела ли их школьная дружба? Узнайте в тринадцатой главе Жемчужной нити.
  • Жемчужная нить; глава четырнадцатая: Угроза Тобиаса и ее последствия   7k   Детектив, Переводы, Foreign+Translat
    Терзаемый тревогами и подозрениями, Тобиас не может найти себе места. Он хочет знать, что же сталось с бедолагами, зашедшими побриться в лавку Суинни Тодда, но угрозы цирюльника напугали его до ужаса. Что же он будет делать? Рискнёт ли он заглянуть в логово кровожадного цирюльника, или же, ради безопасности своей матери не решится на это? Узнайте в четырнадцатой главе Жемчужной нити
  • Жемчужная нить; глава пятнадцатая: вторая встреча Джоанны с полковником в Храмовых садах   16k   Проза, Переводы, Foreign+Translat
    Джоанна Оукли решается на вторую встречу с полковником, чтобы выяснить, скрывается ли за личиной Торнхила ее суженный, Марк Ингестри. Как же выглядит таинственный Торнхил, что же на самом деле чувствует полковник к Джоанне? Узнайте в новой главе Жемчужной нити!
  • Статистика раздела

    Популярное на LitNet.com А.Ефремов "История Бессмертного-4. Конец эпохи"(ЛитРПГ) В.Лесневская "Жена Командира. Непокорная"(Постапокалипсис) А.Вильде "Джеральдина"(Киберпанк) К.Федоров "Имперское наследство. Вольный стрелок"(Боевая фантастика) А.Найт "Наперегонки со смертью"(Боевик) Т.Май "Светлая для тёмного 2"(Любовное фэнтези) В.Кретов "Легенда 4, Вторжение"(ЛитРПГ) Д.Сугралинов "99 мир — 2. Север"(Боевая фантастика) М.Атаманов "Альянс Неудачников-2. На службе Фараона"(ЛитРПГ) В.Чернованова "Попала, или Жена для тирана"(Любовное фэнтези)
    Связаться с программистом сайта.

    Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
    И.Мартин "Твой последний шазам" С.Лыжина "Последние дни Константинополя.Ромеи и турки" С.Бакшеев "Предвидящая"

    Как попасть в этoт список
    Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"