Кай Ольга : другие произведения.

Остров-праздник Мальорка. Часть 2

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Заметки на полях - наблюдашки и полезности


Часть вторая. Заметки на полях - наблюдашки и полезности

  
  
   Информация для туриста
  
   Как обычно, перед поездкой я купила путеводитель. На этот раз - Thomas Cook, других попросту не было. Он оказался 2012 года, и по некоторым моментам устарел. Например, в нем ни слова о туристическом автобусе, о Са Калобре - совсем немного. Зато неплохие маршруты и хорошие описания.
   Очень помог сайт http://www.infomallorca.ru/ - перечислены все основные достопримечательности с довольно сжатой, но достаточной характеристикой, неплохие статьи по прогулкам и поездкам, уйма полезной информации.
   На месте насущную информацию вам даст гид принимающей стороны - по транспорту, приличным супермаркетам, особенностям отеля, аренде машины. У него можно попросить туристическую карту Пальмы, а если нет - карту можно получить бесплатно в информационном центре, обозначенном буквой "i", в самой Пальме. Инфоцентр есть на набережной, напротив кафедрального собора - как раз на пути от автобусной остановки, вы его точно не пропустите.
  
    []
  
   Карту Мальорки нам дали в аэропорту - именно она мне очень пригодилась, да и потом оказалось, что в ней есть немало скидочных купонов, чем мы и воспользовались при посещении пещер. Вторую бесплатную карту Мальорки мужу вручили вместе с ключами от машины.
  
   По острову на авто
  
   Аренда автомобиля на Мальорке - это, оказывается, очень просто. Находите сами или через гида принимающей стороны контору с приемлемыми ценами, заказываете себе машинку (лучше хотя бы за пару дней, иначе выбор сужается, а может и ничего не достаться). В оговоренное время приходит парень, берет у вас деньги за все дни аренды, вручает вам ключи и договор аренды. И просит к такому-то часу такого-то дня оставить машину "где-то под отелем", а ключи отдать администратору отеля. Все.
  
    []
  
   Машину перед приемом вы не смотрите и не проверяете, но и забирая ее, фирма тоже не станет ее осматривать и проверять. Любые вмятины и царапины покрывает страховка.
   Запомните, что дети до 12 лет обязательно должны сидеть в детском автокресле (на Мальорке распространены в основном такие довольно мобильные сиденья, без спинок, и ребенку до определенного роста не очень удобно, т.к. ремень натирает плечо, но и с этим можно справиться путем всяких ухищрений вроде подкладочек и подушечек.
   Все пассажиры автомобиля обязательно должны быть пристегнуты.
   Скоростной режим немного отличается от привычного нам - по городам и населенным пунктам ограничение 50 км/ч.
   Парковка. В центре Пальмы, да и любого старого города найти место для парковки трудно. Тем более бесплатное. Поэтому, если собираетесь погулять в каком-то городе, запаркуйтесь неподалеку от центра, а дальше - пешком. На самом деле это может быть расстояние в квартал-два, а то и меньше. В местах "особых достопримечательностей" бесплатную парковку найти вообще сложно, поэтому, если сомневаетесь, а можно ли просто оставить машину на обочине - лучше ставьте на платную - вам же будет спокойнее. И если оплата в паркомате, а не по "талончикам", сразу оплатите наперед и положите квитанцию под лобовое стекло, потому что за неправильную или неоплаченную парковку схлопотать штраф или лишиться авто можно буквально в мгновение ока.
  
    []
  
   Правила парковки для легковых автомобилей относительно просты: если нет разметки, но место есть - можно запарковаться и бесплатно, если разметка белая и нет паркомата или знака платной парковки - бесплатно, если синяя разметка - платная парковка, желтая - просто держитесь от нее подальше, даже не задевайте, ибо чревато.
  
    []
  
   Есть еще такая штука как муниципальные стоянки, они - для местных автомобилей, и арендованным на них стоять нельзя. Поэтому, если на вашем автомобиле есть наклейка фирмы-владельца или другие знаки об аренде - туда нельзя заезжать. Если же наклеек и других опознавательных знаков нет - как бы все равно нельзя, но...
   Автозаправки - это отдельная история. Мы, разбалованные обилием автозаправочных станций вдоль шоссе, не могли предположить, что в какой-то момент придется лихорадочно искать знак, что рядом заправка, потому что за пару десятков километров не встретилось ни одной. Вдоль шоссе заправок почти нет, поэтому при необходимости нужно сворачивать к городу, на въезде в который вам может повезти. Много заправок было вокруг Пальмы, но мы, миновав столицу по объездной, не встретили ни одной заправки аж до Инки (а это едва ли не треть острова проехать), и в итоге заезжали в Инку. К счастью, там заправку нашли сразу. Поэтому зная, что вам вскоре нужно будет заправиться, лучше сделайте это сильно заранее, чтобы вдруг не оказалось поздно.
  
   Вкусняшки и деликатесы
  
   Мороженое. Да, оно будет у меня первым в списке, несмотря на кажущуюся обыденность и привычность этого лакомства. Во-первых, потому что этот десерт/перекус очень популярен летом, и выбирая в тридцатиградусную жару между, допустим, булочкой или мороженым, выберешь последнее. Во-вторых, мороженное на Мальорке нереально вкусное! Я имею в виду то мороженое, которое шариками накладывают из судочков в вафельные или пластиковые стаканчики. Оно идеально - та самая консистенция, не перемороженное и не подтаявшее, не слишком жирное и не слишком сладкое. Лучше всего купите его в ларьке вроде такого, как на фото - здесь самые невероятные наполнители, а если сомневаетесь, не слишком ли экзотичным будет вкус, вам, скорее всего, даже дадут попробовать.
  
    []
  
   По той же причине, что и мороженое - популярность - я посоветую попробовать на Мальорке сангрию. Особенно, если вы не были в Испании. Сангрия (от исп. sangre -- кровь) - алкогольный напиток (не крепче шампанского) на основе красного вина с добавлением кусочков фруктов (чаще цитрусов), льда, сахара, а также небольшого количества бренди и сухого ликёра. Ингредиенты могут разниться, сейчас рецептов сангрии много. Есть даже, как ни удивительно, сангрия белая. Напиток не опьяняет, но хорошо освежает и бодрит.
   В традиционной мальоркской кухне много мясных блюд, но мы их не попробовали - было так жарко, что между завтраком и ужином хватало мелких перекусов. Немного жалею, что не попробовала знаменитую собрасаду - традиционную для Болеарских островов сыровяленую колбасу из свиного мяса и сала с щедрым добавлением специй, отчего получается характерный ярко-оранжевый цвет. Ее продают везде, на улицах часто привлекают взгляд украшенные пышными связками перца лавочки с мясными деликатесами Мальорки. Но - не случилось. А было бы любопытно.
  
    []
  
   Паэлью - блюдо из риса и морепродуктов - в этот раз мы тоже не пробовали, хотя тут и горевать нечего - назвать ее традиционным мальоркским блюдом нельзя никак. Тем не менее паэлью предлагают все уважающие себя ресторанчики! Если попадете на Мальорку в прохладное время года - не бойтесь, пробуйте! Рекомендую черную паэлью (arroz negro) с чернилами каракатицы - несмотря на порой отталкивающий вид штука очень вкусная.
  
    []
  
   Немного о традиционной выпечке.
   Вкусные и нежные cocas de patata - булочки из картофельной муки. Их советуют покупать именно в Вальдемоссе.
  
    []
  
   Пирог Энсаймада популярен в различных вариациях. Традиционным наполнителем является тыквенный джем или мармелад с романтическим названием "волосы ангела" (cabello de angel). Мне повезло эту сладость попробовать в отеле - очень нежно и не приторно, просто пальчики оближешь.
  
    []
  
   Балеарский сыр - белый, чем-то похожий на нашу брынзу, только не соленый - замечательная штука!
   Местные вина мы не пробовали, да они и не славятся - для улучшения вкуса местный терпкий виноград разбавляют привезенным с материка, что увеличивает цену. А вот ликеры на Мальорке очень популярны. Их можно найти на любой вкус. Очень много апельсиновых. Но самые популярные "Hierbas de Mallorca" - травяные, главным составляющем которых является местная травка инохо. Эти ликеры можно найти везде, в основном спросом пользуются сладкие, но есть и сухие. Цвет желто-зеленый, а вкус, как по мне, на любителя - наводит на мысли о "бабушкиной аптечке".
  
    []
  
   Мне больше понравился Palo - темно-коричневый, сладкий, высокоградусный, с шоколадным запахом. По вкусу, говорят, на рижский бальзам похоже.
   Еще один популярный мальоркский ликер - миндальный, de Almendra. Сладкий, приятного золотисто-коричневого цвета. Кроме миндаля, мне в нем почему-то чувствовались грушевые нотки.
   На Мальорке какая-то беда с капучино. Пить его мне доводилось едва ли не каждый день, и чаще всего он был очень средненький, а временами даже на капучино не похож - просто кофе с молоком. Наверное, нужно было зайти в специализированную кофейню, однако остановки на чашечку кофе мы делали, где удобней по маршруту, и места не выбирали.
   Зато мне понравился "крем-кофе" - такая холодная штука вроде равномерно растаявшего мороженного со вкусом капучино. Думается мне, эта новинка следующим летом будет продаваться и на наших улицах. В некоторых местах его можно встретить с различными добавками - шоколад, карамель, ликер. А вот cafe-zero не пошло - слишком приторное.
  
    []
  
  
   Пляжи Мальорки
  
   В основном песчаные, с прозрачной водой. Чистые, правда, не идеально - несмотря на то, что повсюду стоят урны, легко наткнуться на окурок. Возможно это потому, что сезон, туристов много. Кстати, насчет много - посмотрите внимательно на фото. Никто ни у кого на голове не сидит, места - хоть катайся. По нашим меркам - так вообще пустынно, впору бить тревогу о провале сезона.
  
    []
  
   Благоустройство среднее. Души и мойки для ног есть практически везде, по крайней мере на пляжах курортов (за удаленные бухты говорить не буду, конечно же), шезлонги и зонты можно взять в аренду (если я правильно помню, то два шезлонга под одним "грибком" - 11 евро в сутки). Туалеты есть, но почти всегда платные. А вот с переодевалками - беда-беда! Причем не только на Мальорке!
   Во время отдыха на испанском побережье Коста-Брава меня тоже удивило отсутствие переодевалок, но тогда я не придала этому значения, потому что было холодно, не купались. А тут я столкнулась с реальной проблемой - устраивать стриптиз на пляже, извиваться под полотенцем или возвращаться с пляжа в отель в сарафане с красноречивыми мокрыми пятнами. Особенно неудобно в дороге, когда выбираешься на пляж после прогулки, достаешь купальник из рюкзака - и упс. С другой стороны - стриптизом тут особенно никого не удивишь, в отсутствие переодевалок народ приспосабливается как может.
   Не знаю, это общеевропейская практика или только испанская "фишка", но нашему человеку подобное непонятно. Ведь поставить кабинку значительно легче и менее затратно, чем тот же душ!
   А в остальном отдыхать на мальоркских пляжах - одно удовольствие. Просторно, удобно для детей - дно пологое. И виды потрясающие.
  
   Язык
  
   На Мальорке официально используются каталанский и кастильский (испанский). В материковой Испании у нас возникали сложности с объяснением на английском, но здесь очень много британских туристов и, видимо, поэтому в туристических зонах местные почти все понимают английский. Кое-где можно встретить и русскоговорящий персонал, но это уже редкость. Зато брошюрки на русском в крупных туристических пунктах вы, скорее всего, раздобудете.
   Благодаря тому, что муж знает английский, а я - немного английский и немного испанский, нам было легко, и ощущения языкового барьера не было. Даже когда я попутала слова и попросила "несвежий" сок вместо "нехолодного", меня, к счастью, поняли правильно. Поэтому, даже если у вас базовые знания - не бойтесь общаться, доброжелательные испанцы обязательно постараются вас понять.
  
   Деньги и цены
  
   То, что много туристов из Евросоюза и Великобритании, и, видимо, очень мало из США, накладывает свой отпечаток: доллары на Мальорке можно без проблем поменять на евро только в Пальме, в городах помельче меняют "под настроение" - сегодня они им нужны, завтра уже нет. А вот английские фунты меняют везде.
   Продукты, если их покупать в местных супермаркетах типа "Eroske" будут приблизительно как в наших очень недешевых супермаркетах, а в "Spar" - эти цены еще и умножьте на два. Нам повезло найти возле отеля небольшой такой подвальный "супермаркет" с невысокими ценами.
   Из того, что запомнилось:
   Пятилитровый бутыль питьевой воды 1,5 евро.
   1,5 литров минералки столовой - около 2 евро.
   Сок детский маленький - от 0,4 до 1,7 евро (зависит от фирмы и упаковки).
   Мороженное 1 шарик - 2-2,5 евро. В пачках - та же цена.
   Чашка капучино - 2-3 евро.
   Бокал сангрии (немаленький) около 8 евро.
   Входные билеты в музеи и т.п. в основном около 4 евро с приятным "niЯos gratis" - детям бесплатно. Однако в некоторых местах за ребенка 5 лет уже приходится платить. Например, во дворец Альмудена вход 7 евро для взрослого и 5 для ребенка.
   Стоимость проезда в автобусе от Пальмановы до Пальмы - около 3 евро. Тот же путь на такси - 19 евро (минимальный тариф 3,10).
   Бензин - почти 1,5 евро за литр.
  
   Мобильная связь
  
   Как и в материковой Испании, нам посоветовали купить карточку lebara. Обычно она продается в табачных лавках и при обменниках - везде, где можно увидеть из бело-синий значок. Но в этот раз симок не было нигде, купили в Пальме в магазине lebara за 7 евро, которые сразу и кладутся на счет. При покупке карточки с собой обязательно иметь загранпаспорт.
  
   Люди
  
   Наблюдение за людьми подчас не менее интересно, чем осмотр достопримечательностей. В принципе, одна из прелестей путешествия "в дальние страны" - посмотреть на чужую жизнь. Хотя на туристической Мальорке наблюдать приходилось в основном не за местными, а за туристами, в том числе и нашими (в широком смысле - русскоговорящими).
   Здесь заранее прошу прощения, если кого-то сказанное обидит: это личные наблюдения, попытка обобщения, вполне вероятно, совершенно не показательная. Просто я так увидела.
   Испанцы - о них я уже писала, поэтому немного повторюсь. Это, в основном, спокойные и доброжелательные люди. Они не выглядят ни озабоченными, ни агрессивными - что местные, что туристы с "материка". Мужчины очень красивы - чувствуется, что следят за собой, причем не только за телом, но и за стилем одежды. Некрасивые парни, которых нельзя вот так сразу отвести в фотостудию и сфоткать для обложки какого-нибудь глянцевого журнала - скорее исключение. Женщины спокойны, не суетливы, держатся с достоинством. Вообще на фоне туристов из Англии и Германии испанцев практически не слышно. Но - видно, особенно мужчин.
  
    []
  
   Англичане и немцы шумны, вечно чем-то озабочены, частенько выглядят недовольными и словно ищут, что бы еще съесть. Там, где можно, они обязательно намусорят - в столовой, к примеру. Смотрят вокруг так, словно кто-то уже готовится посягнуть на их собственность.
   Французы - тихие, никого не задевают, отдыхают, стараясь, похоже, не слишком контактировать с окружающими, но при случае держатся доброжелательно. В основном, худощавые. Больше всего именно пожилых француженок, и частенько они отдыхают парами.
   О русскоговорящих плохого не скажу - ведут себя достойно, поведением совершенно не выделяясь из множества спокойных отдыхающих. А вот внешне - наших женщин видно. Заметил где-то симпатичную девушку? Если это не испанка, то 99% она говорит на русском. По наблюдению мужа, больше всего красивых женщин на пляже Форментор. И по странному совпадению именно там чаще всего можно услышать русскую речь.
   Но если вы хоть на минуту подумаете, что наши девушки благодаря внешности оказываются в выгодном положении перед теми же немками - увы, все не так просто. Глядя, с какой заинтересованностью группка спортивных мужчин-британцев смотрит на компанию незнакомых им (пока) английских девушек, где каждая "хорошо за 100кг", ловлю себя на мыли, что стоит показать эту картину нашим девушкам из фитнес-группы...
   Еще одна картина - семья уж не знаю кого, но со стороны - прямо каких-то киношных американцев. Папа, сын, дочка - все трое одинаково круглые, в растянутых футболках и широких шортах, заползших сами понимаете куда, чего никто ни капли не стеснялся. И вот этот взгляд, словно ищут, кто же стащил их гамбургер... Я уж не говорю о красоте, но дети, судя по всему, еще школьного возраста, и странно, что родители не заботятся хотя бы об их здоровье.
   Еще немного о европейской непосредственности. Немало женщин загорают топ-лесс. И ходят по пляжу, и купаются в таком виде без всякого стеснения. Порой это выглядит очень естественно, как если бы вы встретили туземок. Точно так же естественно для них после купания присесть в водичку у берега и повымывать из плавок песок (да, средиземноморский песок мелкий и коварный, не там присел, и все, полный купальник - только душ спасет). Так вот: с одной стороны - ура естественности и долой эпиляцию, с другой - если безоглядно следовать поговорке "что естественно, то не безобразно", можно далековато забрести...
   Кстати, вот что подметила. У нас сейчас очень популярен гель-лак для ногтей (он же "шилак", женщины поймут), который позволяет около 3 недель ходить с опрятными накрашенными ногтями. У западноевропейцев его словно не знают. В основном у женщин ногти не накрашены, а у тех, у кого накрашены, лак облупившийся - словно по случаю "навели марафет", а потом и махнули рукой, даже стереть не удосужились. Смотрится отвратительно, особенно если лак - черный.
   Короче говоря, все народы хороши по своему, просто с кем-то вам комфортно, а с кем-то нет, чьи-то ценности и образ жизни вы принимаете, а чьи-то нет. А написанное мной - всего лишь наблюдашки, не претендующие на объективность.
  
   Сувениры
  
   Что привезти с Мальорки? Вопрос далеко не последний, потому что родные и друзья будут ждать от вас сувениров, да и подарок по случаю лучше привезти из "дальних стран", чем то же самое искать в ближайшем магазине - будет эффектнее и оригинальней.
  
    []
  
   "Сувениры" гастрономические - а что, даже колбасу везут! Чаще, конечно, покупают пирог энсаймаду в оригинальных восьмиугольных коробках. Отличным подарком станут сладости с миндалем, миндальное или оливковое масло да и вообще все, что связано с миндалем и оливками.
  
    []
  
   Многие везут традиционные алкогольные напитки. Обрадую - покупать заранее не надо, все они есть в дьюти-фри! Можно сделать исключение разве что для ликеров в оригинальных двухсотграммовых бутылочках, которые продаются в некоторых магазинчиках в Пальме - симпатично выглядят, и по вкусу хороши. Как показывает опыт, завернутая в пляжное полотенце, такая бутылочка спокойно переносит перелет в багажном отделении.
  
    []
  
   Сладости, кстати, можно купить в том же дьюти-фри.
  
    []
  
   На Мальорке есть фабрика жемчуга - он считается искусственным, т.к. не собран в естественных условиях, а выращен. Однако мальоркский жемчуг славится тем, что не тускнеет. Украшения можно подобрать на любой кошелек: простенькие браслетики по цене от 5 евро (что вызвало у меня определенные сомнения). Можно найти действительно красивые вещи, но они будут недешевы. Я к жемчугу равнодушна, поэтому только "смотрела глазками".
  
    []
  
   Еще об украшениях и женских подарках. По вечерам на набережной Пальмановы появлялся небольшой ларек, где девушка продавала собственноручно сделанную бижутерию. Нельзя сказать, конечно, что это - настоящий мальоркский сувенир, но сделано на Мальорке, да и браслеты очень оригинальные, причем на любой вкус - и романтичным подросткам, и "пацанкам", и под офисную одежду, и в восточном стиле, и даже для вечернего наряда.
   Встречаются также умельцы гнуть проволоку, складывая слова, причем красивым почерком. Самые красивые вещи в этом стиле - опять же на набережной Пальмановы, по вечерам. Продавец и мастер в одном лице - приятный мужчина, которые на раз-два обаяет пожилых иностранок обращением "my sweaty". Он не только "гнет проволоку", но и умеет украсить надпись, да и выглядят его работы нежнее.
  
    []
  
   Привозят с Мальорки изделия из кожи - в Инке находится несколько кожевенно-обувных фабрик. Но тут покупателю надо быть очень внимательным! В Пальманове я нашла несколько магазинчиков с очень красивыми, выглядящими дорого и стильно женскими портмоне и косметичками, но они оказались "made in China". Поэтому смотрим на этикетки, а лучше - покупаем в фирменном магазине - разницы в цене я не заметила.
   Можно привезти керамику в традиционном стиле или статуэтки в национальных костюмах - но это не по моей части.
  
    []
  
   Мой муж традиционно привозит себе из поездок футболки, я тоже стараюсь - и на память, и пригодится всегда. Кое-где можно найти действительно красивые полотенца (не те, что по 4-5 евро, а по 10-12, большие) - там и стильный рисунок, и надпись "Mallorca". А вот посетителям знаменитого клуба ВСМ "сувенирные" футболка и полотенце достанутся "в нагрузку" к входному билету.
  
    []
  
   Замечательной идеей будет привезти с Мальорки репродукцию картины кого-то из местных современных художников, или же Сорокина и Щербиной - все-таки, они изображают Мальорку и вообще Испанию!
  
  
   Но самое главное - обязательно привезите с Мальорки хорошее настроение и ощущение праздника - ведь именно это важнее и ценнее любых сувениров!
  
    []
  

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"