Аннотация: Итог увлекательнейшей переписки с Таней Чабан.
ЗАТЕРЯННЫЙ ОСТРОВ
Роман написан в соавторстве с Владиславом Каланжовым
Мир затаился в ожидании восхода солнца. Затаила дыхание и Энни, с замиранием сердца смотря в даль, туда, где на границе синевы воды и неба вот-вот должен был появиться первый яркий луч.
Девушка почти никогда не пропускала рождение нового дня. Это зрелище волновало и завораживало ее. Отсюда, с вершины горы, ей был отлично виден весь остров, ее маленький, но горячо любимый мирок, где она родилась и выросла. Царящая вокруг тишина пугала и, одновременно, восхищала Энни. Она, крепко обхватив руками ствол акации, с нетерпением ждала этого великого чуда - тепла и света, приходящего на смену темноте и холоду ночи.
Небо над горизонтом стало совсем светлым, окрасилось в оранжево-красные тона. Энни улыбнулась, и в тот же миг яркий луч солнца, стремительно скользнув по поверхности воды, ослепил ее, наполняя все вокруг чудесным, радужным светом. Девушка зажмурилась, снова открыла глаза и посмотрела вниз, где в пышной зелени леса как по команде невидимого дирижера одновременно грянул хор из тысячи голосов лесных жителей, приветствующих солнце. Неподвижный, сонный воздух моментально наполнился таким дружным и звонким многоголосьем, что Энни, не удержавшись, восхищенно вскрикнула, а потом весело и беззаботно засмеялась.
Наслаждаясь прекрасными звуками этой лесной симфонии, Энни легко соскользнула с каменного выступа, на котором сидела, и грациозно петляя между камней, бегом бросилась вниз. Жеребец Накси, нетерпеливо переступая ногами, ждал свою хозяйку у подножия горы. Энни с разбега запрыгнула ему на спину, и они помчались, перегоняя ветер, навстречу солнцу, радуясь жизни и красоте окружающей их природы.
Энни всегда великолепно стреляла из лука. Это было ее любимым развлечением. С бешеной скоростью мчась по поляне, крепко стиснув ногами упругие бока Накси, девушка пронзала навылет кокосовый орех и всаживала несколько стрел подряд в тонкий ствол мангового дерева, а потом, воинственно тряхнув длинными темными волосами, круто разворачивала жеребца и, не давая себе ни минуты отдыха, снова продолжала тренировку.
Энни тренировалась в стрельбе из лука ежедневно, и этот день не был исключением. Она с наслаждением натянула тугую тетиву и выстрелила в пучок бананов, висящих на макушке пальмы. Несколько сочных плодов сорвались и упали на землю. Девушка послала стрелу в ту же цель, намереваясь сбить все бананы.
После четвертого, не менее точного, чем все предыдущие, попадания, Энни почувствовала, что кто-то пристально смотрит на нее из гущи ветвей. Тогда она, спрыгнув на землю, в два прыжка оказалась возле подозрительных кустов и раздвинула ветки.
- Бабушка Чанга? - удивилась она. - Что вы здесь делаете?
Старая, совершенно седая женщина, будто не заметив ее, молча повернулась, прошла несколько шагов и принялась что-то тщательно искать в густой траве.
- Бабушка, вы что-то потеряли? - забеспокоилась Энни.
- Маренгу, - еле слышно пробормотала она.
- Маренгу? - повторила Энни.
Девушка знала, что из этой травы бабушка одной ей известным способом изготавливает одурманивающее и обезболивающее средство, которое часто используется в тайных ритуалах Хранительниц Острова.
- Хотите, я вам помогу?
- Нет. Это занятие не для тебя.
- Почему?
Бабушка Чанга долго смотрела в лицо девушке своими выцветшими, но до сих пор зоркими, как в юности, глазами.
- Потому что ты рождена для любви.
- Для любви?! - Энни была очень удивлена этому неожиданному ответу. - Но что это значит, бабушка?
Но старая колдунья не ответила, а только молча улыбнулась ей.
Мелисса, торопливо отстукивая по асфальту своими длинными острыми каблуками, настойчиво тянула Ронди за собой.
- Ронди, ну ты можешь перебирать ногами чуть быстрее! - в очередной раз воскликнула она. - Ты же знаешь, что я тороплюсь! Если бы ты был не такой большой и тяжелый, то я бы, честное слово, потащила тебя на руках! Ну скорее же! Я обещала Мейд быть у нее час назад! Она убьет меня прямо у дверей! Ты же не хочешь моей смерти?!
Ронди рассеянно улыбнулся, погруженный в свои мысли, отрицательно покачал головой и честно постарался прибавить шагу, но ноги будто сами не хотели идти за подругой. К тому же в их ужасном опоздании была виновата одна Мелисса, которая полтора часа провела в ванной и потом примерно столько же времени проторчала перед зеркалом, накладывая многочисленные слои грима. Ронди недоумевал, зачем такой симпатичной, даже красивой девушке портить свое лицо косметикой, но, по всей видимости, понять Мелиссу, да и других представительниц прекрасного пола ему было не дано. Поэтому он покорно шел в гости к какой-то Мейд, и не просто в гости, а на шумную вечеринку, с оглушительной музыкой, песнями, плясками и неумеренным потреблением всевозможных спиртных напитков.
Ронди познакомился с Мелиссой всего несколько недель назад, и за это время девушка совершенно вскружила ему голову, буквально подчинила себе, ненавязчиво, но окончательно и бесповоротно. Молодой человек и раньше замечал за собой излишнюю доверчивость и слишком идеализированное отношение к жизни, а теперь его собственное поведение начинало напоминать ему тихое сумасшествие. Ронди понимал, что не любит Мелиссу, но не мог уйти от нее так, как много раз уходил от других девушек - тихо и почти незаметно, без сожалений, без скандалов и битья посуды, без пощечин и смертельных обид. Мелисса будто наложила на него какое-то злое заклятье, которое с каждым днем все сильнее тяготило молодого человека. И как бы ни хотел Ронди полюбить свою подругу, он был точно уверен - этого не произойдет никогда. Если бы не это маленькое "но", он не стал бы сомневаться: Мелисса - именно та девушка, с которой он хотел бы надолго, и быть может, навсегда связать свою жизнь.
Дом Мейд давал о себе знать за много метров до приближения к нему. Из распахнутых окон раздавалась оглушительная музыка, крики и хохот, в одной из комнат агонизировала всеми мыслимыми и немыслимыми цветами цветомузыка. Ронди вдруг резко остановился: "Зачем я туда иду?" Он никогда не понимал подобного времяпрепровождения и с радостью остался бы с Мелиссой вдвоем в своей или ее квартире, в крайнем случае выбрал бы какое-нибудь недорогое уютное кафе с тихой музыкой и максимально возможным уединением... Но его подруга была абсолютно не способна больше суток обходиться без многочисленной компании друзей и подруг, и почти каждый день это оказывались разные люди - то одни, то другие, то третьи. Ронди даже не старался никого запомнить - это было бесполезной тратой времени, как и намечающаяся вечеринка, куда ему вдруг совершенно расхотелось идти.
- Ронди, да что с тобой?! - Мелисса резко обернулась к нему, длинные каштановые волосы взметнулись над ее правым плечом и блестящим водопадом упали на спину.
Было бесполезно пытаться что-то объяснить подруге. Да Ронди и сам не понимал, что с ним.
- Ты что, боишься? - губы Мелиссы сложились в презрительную усмешку.
- Нет, я... - но она не дала Ронди договорить, закрыв ему рот рукой.
- Обещаю, что завтра мы никуда не пойдем.
- Но завтра понедельник, - попытался возразить он, - у меня лекции в университете, а вечером я на работе.
- Придется чем-то пожертвовать ради любви, - очаровательно улыбнулась Мелисса. - Все, пошли, пошли!
Стэн Фледчел, красивый молодой человек лет двадцати пяти с темными зачесанными назад волосами и ярко-голубыми глазами, положив ноги на стол и лениво покачиваясь на задних ножках стула, внимательно изучал длинные носы своих сапог. Кроме него и бармена в баре больше никого не было: все посетители смотрели бой.
Альваро Кондор почти ежедневно проводил кулачные бои в принадлежащем ему клубе "Джаминго", собирая полные залы зрителей и каждый раз набивая деньгами все свои сейфы. Альваро как никто другой знал, чем заинтересовать праздную публику, жаждущую с шиком расстаться со своими распирающими кошельки купюрами, умел из любой даже самой незначительной человеческой страстишки извлечь выгоду. Он мог почти все, и поэтому Фледчел работал на него.
Через некоторое время, когда любование обувью окончательно наскучило Стэну, он заказал себе очередную бутылку пива и посмотрел на экран телевизора. Там шел тот же самый бой, происходящий сейчас на ринге. Сражались фавориты клуба Фрэнк Ангел и Луис Непобедимый. Стэн хорошо знал их обоих, а еще лучше то, что Луис, как правило, побеждает всех своих противников. Вот и сейчас Ангел явно сдавал: от ударов Непобедимого он летал из одного угла ринга в другой, вяло сопротивлялся и вообще являл миру полное нежелание честно отрабатывать поставленные на него деньги. Поэтому Фледчел всегда ставил на оправдывающего свое прозвище Луиса и имел с этого примерный еженедельный доход в шесть сотен долларов. Не слишком большая сумма для человека с приличными запросами, но зато никакого риска и никаких обязательств. Только вот скучно - просто сил нет.
Стэн широко зевнул, деликатно прикрывая рот рукой. В нем еще сохранились эта и некоторые другие аристократические привычки, вместе с внешностью доставшиеся ему от родителей. Даже последние семь лет, проведенные среди людей, зарабатывающих себе на хлеб с икрой не в поте лица, а за счет многочисленных лазеек в законе, не смогли сильно изменить привычки Фледчела. Единственное, что пострадало, так это его характер и совесть. Совесть пришлось просто придушить, и жить стало гораздо проще и прибыльнее.
Стэн снова зевнул и закурил. Бой мало занимал его. Молодому человеку было лень даже пойти в зал и посмотреть сражение там: каждый день на ринге происходило одно и тоже, то есть ничего интересного. Так зачем идти туда, в толчею и шум, когда можно прекрасно все посмотреть и здесь, спокойно покачиваясь на стуле? Фледчел неоднократно ловил себя на мысли, что Альваро давно пора менять большую часть своих бойцов: они уже начали приедаться не только Стэну, но и многим другим завсегдатаям "Джаминго".
- Смотришь? - спросил Стэна бармен, кивком головы указывая на телевизор.
- Нет: скукотища. Можешь переключить.
Бармен кивнул, выдернул из телевизионного разъема кабель, подключил антенну и начал неторопливо щелкать кнопками пульта, выбирая интересную программу.
- Я тоже не люблю, когда на ринге мужики, - просветил он Стэна. - Вот когда дерутся женщины - это совсем другое дело. Обожаю, когда они бьют друг друга в грудь, и она у них начинает мелко-мелко дрожать, как желе.
Бармен хохотнул и вопросительно посмотрел на Стэна, ожидая его реакции, но тот только поморщился, выражая свое несогласие. Фледчел вообще считал ниже своего достоинства разговаривать с человеком из обслуживающего персонала, поэтому он промолчал и принялся играть со своей зажигалкой, подбрасывая и ловя ее, потом зажигая, туша и снова подбрасывая в воздух.
Бармен обиженно отвернулся, но тут в бар вошел новый посетитель, и он быстро забыл о своем огорчении. Вошедший выглядел не старше Стэна, невысокий, светловолосый, коротко стриженный с маленькими бегающими глазками. Создавалось впечатление, что этот молодой человек только что украл что-то и очень боится быть пойманным.
- Что будете заказывать? - вежливо спросил бармен.
- Э... - новый посетитель растерялся, - ...виски.
- Пять девяносто.
- Да, сейчас.
Он долго копался в карманах, ища мелочь, наконец, набрал нужную сумму и, облегченно вздохнув, высыпал деньги на барную стойку.
- Это что, твои последние деньги? - сочувственно спросил бармен, наливая ему виски.
- Ну... на сегодняшний день... наверно, да... - он резким движением влил содержимое бокала себе в рот.
- Думаешь заработать деньги ночью?
Молодой человек невесело усмехнулся.
- Если бы девушки платили деньги за ночь со мной, вместо того, чтобы требовать их с меня, то, вне всякого сомнения, не прошло бы и месяца, как я бы стал самым богатым человеком в этом городе.
Бармен рассмеялся. Этот посетитель нравился ему гораздо больше, чем тот покачивающийся на стуле чванливый бандит, строящий из себя утонченного аристократа.
- Меня зовут Марк. Хочешь еще виски?
- Хочу. А я - Йорк.
Стэн, услышав знакомое имя, навострил уши. Когда он учился в медицинском колледже, у него был друг Йорк. Вполне возможно, что это именно он, но торопиться с выводами не стоило, да и вообще спешить было совершенно некуда.
Тем временем бармен Марк и Йорк начали вдохновенно фантазировать на тему, как хорошо бы стало, если бы у первого не было ревнивой жены, значительного брюшка, белой рубашки и бабочки бармена, а у второго чуть прибавилось везения и женской благосклонности.
Фледчел некоторое время наблюдал за обоими и, придя к выводу, что у барной стойки действительно его однокашник Йорк, снова заскучал. Неожиданно стул под Стэном угрожающе скрипнул, и он, ругнувшись, с грохотом уронил ноги на пол. Йорк и бармен, вздрогнув, одновременно уставились на него.
- Стэн?.. Стэн Фледчел?! - Йорк близоруко прищурился и, забыв об обещанной ему дополнительной порции виски, направился к Стэну.
На лице бармена последовательно сменились гримасы удивления, разочарования, обиды и отвращения. "Неблагодарная скотина", - подумал он про Йорка, хотя тот был, в сущности, не виноват в том, что учился в одной группе со спесивым гангстером, не имеющим привычки дружелюбно общаться с обслуживающим персоналом.
- Стэн, что ты здесь делаешь? - Йорк, присев на краешек стула, чуть ли не с благоговением посмотрел на своего бывшего друга.
- Лучше на этот вопрос ответь ты. Как я вижу, твои дела не настолько хороши, как тебе бы хотелось.
- Увы! - Йорк виновато улыбнулся. - Что-то мне не везет...
- А когда тебе везло?
- Ну... в колледже я хорошо учился...
- И поэтому решил, что такого отличника, как ты, везде будут рады видеть?
- Стэн, ты изменился...
- Я знаю. И не в лучшую сторону, правильно?
Йорк неопределенно пожал плечами:
- Чем занимаешься?
- Сейчас - ничем, - Стэн снова закурил, немного подумал и предложил сигарету Йорку.
- Просто... знаешь... - Йорк нервно мял сигаретный фильтр подрагивающими от волнения пальцами. - Раз уж мы встретились...
- Ты хотел спросить, не могу ли я устроить тебя на работу?
- Да...
- Не уверен. Что ты умеешь? Надеюсь, ты понимаешь, что меня не интересуют твои знания медицины и истории нашей страны.
Йорк кивнул:
- Позволь еще сигарету.
Стэн, не догадываясь, к чему он клонит, удивленно приподнял бровь, долго, внимательно изучал в сущности неинтересное, плохо запоминающееся лицо своего друга, потом неохотно протянул ему вторую сигарету.
Йорк поблагодарил его, неторопливо достал из своего кармана зажигалку Стэна, закурил, а потом протянул ее хозяину.
- Ага, мелкий ворюга, - понял Фледчел. Но он на самом деле даже не заметил, когда Йорк украл у него зажигалку.
- Вор-карманик, - поправил его "мелкий ворюга".
- Так и быть, я поговорю с Альваро. Быть может, ты ему на что-нибудь и сгодишься.
Ронди очнулся в кромешной темноте в неудобной, скрюченной позе, со страшной головной болью, тошнотой и полным непониманием, что произошло и где он находится. Сначала он подумал, что уснул в каморке Бреда Микса, хозяина автосервиса и его работодателя: где-то совсем рядом гудел мотор, скрипели мосты и громыхала обшивка автомобиля. Ронди автоматически определил - это четырех цилиндровая "BMW" девяносто седьмого года выпуска с требующим переборки карбюратором. Но мысль об автосервисе тут же показалась ему нелепой, потому что руки Ронди были крепко связаны за спиной. И откуда головная боль? Он никогда не пьет спиртное. А тошнота и это равномерное покачивание? Сомнений быть не может - его вырубили, запихали в багажник и куда-то везут.
Молодой человек, стиснув зубы, чтобы не застонать от резкой, звенящей боли в голове, которую тошнота и головокружение делали почти невыносимой, постарался вспомнить, что произошло. Постепенно в памяти всплыло улыбающееся, раскрасневшееся личико Мелиссы. Девушка настойчиво уговаривала его потанцевать с ней. Ронди отказался, объяснив это тем, что не хочет занимать все свободное место на танцевальной площадке и отдавить ноги ей и остальным танцующим. Мелисса, не сильно веря ему, засмеялась и пошла танцевать одна, и там к ней пристал какой-то абсолютно пьяный тип. Девушка однозначно дала нахалу понять, что не желает разговаривать с ним, тип обиделся, и тогда Ронди пришлось вмешаться. У пьяного нахала оказалась куча друзей. Началась драка. Ронди моментально расшвырял нападавших, как котят, но потом кто-то стукнул его чем-то тяжелым по голове, и он потерял сознание.
"Где сейчас Мелисса?" - молодой человек похолодел при мысли о том, что его девушка осталась одна среди толпы этих пьяных недоумков. Но, вспомнив, что многие из них - ее друзья, да и чувствует себя Мелисса на таких вечеринках, словно рыба в воде, Ронди немного успокоился.
Неожиданно равномерное покачивание прекратилось, мотор заглох, Ронди услышал голоса, а потом ему в глаза ударил яркий свет. Несколько человек с трудом вытащили его наружу и поставили на ноги. Ронди пошатнулся, чуть не упал и долго не мог сфокусировать зрение на окруживших его людях. Наконец, он узнал некоторых из них - это были те самые недоумки, которые устроили драку.
- Пошли!
Его грубо толкнули в спину, направляя к большому роскошному дому, принадлежавшему человеку далеко не маленького достатка.
- Куда вы меня ведете? - спросил Ронди.
- Вот сейчас все и узнаешь, - буркнул за спиной кто-то.
Альваро Кондор, мужчина лет сорока с небольшими темными глазами и острым хищным носом, сидел в кресле и, закинув ногу на ногу, с интересом рассматривал стоящего перед ним молодого человека. Возраст - двадцать четыре года, рост высокий, хорошо сложен, волосы светлые вьющиеся, широкие брови, спокойные серо-зеленые глаза, прямой нос и упрямо сжатые губы - одним словом, красавчик, мало похожий на человека, способного ударом кулака вышибать из противника последние остатки мозгов.
- Ты, как я понимаю, Ронди, - медленно проговорил Альваро.
- Да. Где Мелисса?
- Развяжите его, - Кондор проигнорировал заданный ему вопрос. - Я не думаю, что наш гость устроит здесь потасовку. На сегодня, мне кажется, уже достаточно драк.
Ронди развязали руки. Он долго тер онемевшие запястья, а потом снова спросил о Мелиссе.
- Она осталась на вечеринке, - с подлым смешком ответил ему один из стоящих за его спиной людей.
Ронди резко обернулся к нему, скривился от жуткой пронизывающей боли в затылке и схватился за рану рукой. Его пальцы ощутили следы запекшейся крови.
- Это Мелисса тебя так приложила. Понравилось? - продолжил издевательским тоном тот, к которому он обернулся.
Ронди узнал его: он был на вечеринке и одним из первых получил по физиономии. Не удивительно, что парень просто горел желанием отомстить.
- Ты лжешь!
- Нет, просто я знаю Мелиссу гораздо лучше, чем ты даже можешь себе представить.
Двое его друзей, услышав такое двусмысленное заявление, засмеялись. Обиженный в самых лучших чувствах Ронди замахнулся на них кулаком, но Альваро приказал всем заткнуться и успокоится, поэтому ему пришлось опустить руку и повернуться к нему.
- Зачем вы притащили меня сюда?
- Вполне закономерный вопрос, - благодушно согласился Кондор. - Вот об этом я и хочу с тобой поговорить. На вечеринке ты в одиночку чуть не покалечил четырех моих людей, не говоря уже об остальных присутствующих. Где ты научился так драться, Ронди?
- Сначала у отца, он был военным, потом несколько лет занимался боксом.
- Где живет твой отец?
- Далеко отсюда, - Ронди не собирался больше ничего рассказывать Кондору о своих родителях. Неизвестно, в какую историю влип он сам, но впутывать в нее родственников в любом случае нельзя.
- Далеко или близко - не имеет значения, - заметил Альваро. - Насколько я знаю, твоя фамилия - Джоуди, так что при необходимости мы найдем всех твоих родственников, даже тех, о существовании которых ты и не подозреваешь. Кроме того, я знаю, что ты, Ронди, чтобы оплачивать свою учебу в университете, по вечерам подрабатываешь в автосервисе Бреда Микса. Этот старый хрыч хорошо тебе платит?
- Достаточно, чтобы оплатить учебу.
- И только? - Альваро разочарованно приподнял брови. - А тебе, Ронди, никогда не хотелось позволить себе немного больше, чем постный холодный суп в столовой на обед и бутерброды с соевым маслом на ужин?
Ронди молчал, ожидая продолжения. Хотя на самом деле больше всего сейчас он хотел лечь и закрыть глаза, чтобы все оставили его в покое, по крайней мере, до тех пор, пока ему не станет лучше.
- Я хочу предложить тебе работу, которой ты действительно достоин. Ты будешь сражаться на ринге и получать за это хорошие деньги, очень хорошие. Как тебе такое предложение?
- А если я откажусь?
- Это будет как минимум глупо, а как максимум - очень невыгодно для тебя. Причина проста: ты должен мне деньги, Ронди. За то, что избил моих людей.
- Я не затевал эту драку.
- Ну и что, Ронди? Я хочу получить компенсацию за моральный ущерб. Это две, нет - три тысячи долларов. У тебя есть такая сумма?
- Нет.
- Тогда тебе придется согласиться стать моим бойцом.
- Похоже, у меня с самого начала не было выбора! - невесело усмехнулся Ронди.
- Конечно. Если бы у тебя был выбор, мы бы сейчас с тобой не разговаривали: не люблю тратить время впустую. Так, значит, твой ответ - да?
- Я не могу сражаться на ринге, - тихо, но твердо ответил Ронди.
- Почему, интересно узнать?
- Я почти уверен, что сейчас у меня сотрясение мозга. Кроме того, занимаясь боксом, я получил серьезную травму головы, поэтому теперь во время боя могу потерять контроль над своими действиями.
- И только? - равнодушно спросил Кондор, он не считал это серьезной проблемой, а тем более помехой его планам.
- Нет. В таком состоянии я могу убить любого, вставшего на моем пути. Из-за этого мне пришлось уйти из бокса...
- Даже если все действительно так, как ты говоришь, - с иронической улыбкой сказал Альваро, - я не вижу в этом ничего ужасного. В моем понятии, убить противника на ринге - это не преступление, а, скорее, подвиг. Поэтому я настаиваю, чтобы ты согласился работать на меня. Итак?..
Ронди был вынужден согласиться.
- Отлично, - удовлетворенно кивнул Кондор. - Ребята, отправьте его в душевую, и позовите Дэна: у нашего нового бойца что-то неважный вид. Пусть Дэн как можно быстрее поставит его на ноги - завтра ему предстоит жаркий денек.
Стэн, подперев рукой казавшуюся неподъемно тяжелой голову, хмуро смотрел на свою чашку с остывшим кофе. Прошлой ночью он явно перебрал с выпивкой, поэтому утром едва смог подняться с кровати, а уж общаться с кем бы то ни было казалось Фледчелу огромным подвигом. Но дела есть дела, а деньги есть деньги. Без них сейчас никуда. И стоит только ослабить хватку, как шуршащие зеленые бумажки ускользнут между пальцев, утекут, как песок в воду, разлетятся, как листья по ветру, и больше их уже не найдешь, не поймаешь, потому что достанутся они кому-то другому.
Стэн никому не мог позволить обогащаться за свой счет, поэтому рано утром он уже сидел в баре клуба "Джаминго" и ждал Лена Мипсана. Старик пришел точно в условленное время, сел на стул рядом с Фледчелом и долго молчал, будто собираясь с мыслями. Стэну никогда не нравился этот подлый пронырливый старикашка со злыми блеклыми глазками под круглыми уродливыми очками и почти лысой яйцевидной головой. Но, к сожалению, люди бизнеса, а тем более такого, где понятие "законность" отсутствует в принципе, редко бывают привлекательными, скорее наоборот, поэтому Фледчелу оставалось только, стиснув зубы, терпеливо ждать, когда старик соизволит хоть что-нибудь сказать ему.
Мипсан предложил Фледчелу долю в его деле, то есть от Стэна требовалась достаточно крупная сумма денег, за что старик клялся через месяц-другой вернуть в три раза больше. Еще ни разу за свою долгую насыщенную разного рода махинациями жизнь Мипсан никого не подводил. Фледчел знал, что сделка очень выгодна для него. Единственной загвоздкой было то, что он не имел на руках требуемой суммы денег. Выход из этой ситуации Стэн видел один - сыграть на тотализаторе и не на сотню-другую, а на гораздо более крупную ставку.
- Кто сегодня дерется? - спросил Фледчел.
- Альваро выставляет против Непобедимого какого-то нового мальчишку, - проскрипел своим дребезжащим голосом старик.
- Я его знаю?
- Думаю, нет.
- Каковы его шансы?
Мипсан воровато оглянулся и, убедившись, что их никто не услышит, тихо сказал:
- У них договоренность с Альваро: мальчишка ляжет в третьем раунде.
- Понятно. Ты будешь ставить?
Старик неуверенно замялся.
- Не знаю... Мальчишка неопытен... Все может произойти.
- Кроме одного: он не сможет победить Непобедимого, - убежденно сказал Фледчел. - Решено, я ставлю на Луиса.
Перед боем Ронди заметно волновался. Кроме имени он не знал о своем противнике почти ничего, да и с правилами был знаком только понаслышке. Ему было известно, что на ринге запрещались удары ногами и очень не одобрялось бить противника ниже пояса. По всей видимости, остальное Ронди предстояло узнать прямо под взглядами сотен зрителей.
Тренер Спарк, успевший за несколько часов объяснить Ронди только самые азы кулачного боя, неодобрительно качал головой, помогая молодому человеку перевязать кисти рук бинтом. Спарк считал слишком жестоким выставлять молодого неопытного мальчишку против многократного чемпиона поединков, который только за первый раунд может изуродовать парня до неузнаваемости.
- Будь осторожен, - говорил он Ронди. - У Луиса очень силен удар правой снизу. Лучше под такой не попадать. Старайся держаться немного слева от него, но ни в коем случае не вставай напротив. И береги лицо.
- Хорошо. А каковы ставки?
Тренер недовольно поджал бледные узкие губы и неохотно ответил:
- Насколько я знаю, на тебя ставят один к семи. Надо заметить, для новичка это довольно хорошая ставка. Просто в клубе слухи распространяются со скоростью звука, поэтому уже почти все знают, что ты отделал людей Кондора, а несколько из них были бойцами клуба...
- Вот даже как? - удивился Ронди.
- Да. К тому же многие в растерянности и не знают, чего ожидать от предстоящего боя. Ходят слухи, что Альваро затеял какую-то махинацию...
- В которой я буду играть роль козла отпущения, - пробормотал Ронди.
- Нет, не думаю. Главное - береги себя и... удачи!
- Спасибо.
Ронди с благодарностью кивнул тренеру и, накинув на плечи халат, вышел из раздевалки. Спарк проводил его долгим сочувствующим взглядом, потом в сердцах выругался, весьма нелестно отозвавшись об изверге-Альваро, хлопнул дверью и ушел в свою тренерскую комнату. Тренеру еще предстояло весь бой находиться у ринга, а это, при данных обстоятельствах, было для него нелегким испытанием. Спарк слишком часто видел, как жутко и мучительно погибают вот такие молодые и самоуверенные мальчишки, поэтому ему совершенно не хотелось снова стать свидетелем очередного убийства, совершенного на потеху алчной и кровожадной публике.
Тем временем Ронди в сопровождении двух людей Альваро шел к рингу. Еще в хитросплетениях темных обшарпанных коридоров он услышал громкие возгласы зрителей и заглушающий шум зала голос ведущего, представляющего его противника, Луиса Непобедимого. Ронди на секунду остановился, быстро зажмурился, глубоко вдохнул, резко отдернул в сторону портьеру и почти физически ощутил на себе взгляды сотен глаз, жадно разглядывающих его со всех сторон. Молодому человеку показалось, что дай сейчас волю всем этим людям, находящимся на трибунах, и она вывернут его наизнанку, тщательно изучат каждую составляющую его тела, а потом, быстро потеряв интерес к бездыханным останкам, брезгливо отвернутся и моментально забудут о нем. Но он усилием воли поборол неприятное ощущение и, стараясь смотреть только перед собой, пошел к рингу.
- Эй, красавчик, откуда ты такой хорошенький взялся?! - отчетливо услышал Ронди молодой девчоночий голосок откуда-то справа.
- Смазливая мордашка, ты хоть драться-то умеешь?! - выкрикнул кто-то еще, но уже слева.
- А мне можно автограф? - вежливо поинтересовалась еще одна девушка. - А то потом может быть уже поздно!
Прямо Ронди под ноги упал большой лист бумаги, на котором крупными печатными буквами было написано: "Я тебя хочу, сладенький! Ты такой сексуальный!" Молодой человек от неожиданности остановился, чем вызвал громкий смех всех тех, кто понял, в чем дело. И даже когда он, чувствуя, что краснеет, пошел дальше, ему вслед еще неслись дружные смешки и обидные выкрики.
- Ронди! - послышалось где-то рядом.
Ронди удивленно посмотрел по сторонам. Этот голос был ему знаком. Мелисса! Ну, конечно! Он увидел ее во втором ряду в изящной шляпке и платье с глубоким декольте.
- Мелисса!
- Ронди! Я хочу, чтобы ты победил!
- Мелисса, кто ударил меня вчера?! - перекрикивая шум, спросил Ронди. - Я должен это знать!
- Прямо сейчас? - Мелисса заметно растерялась.
- Да, именно сейчас! Прошу тебя!
- Ну, хорошо - это была я!
- Но почему?!!! - Ронди уже пришлось обернуться, чтобы видеть ее, потому что сопровождающие настойчиво толкали его вперед.
- Потому что ты самый сильный!
Мелисса послала Ронди воздушный поцелуй, но молодой человек уже не верил ей, не верил, что она искренне желает ему победы. Он понял, что там, на вечеринке, Мелисса защищала своих друзей от разбуянившегося простачка, которого она несколько недель водила за нос, уверяя, что действительно любит его. Ну что же, все ясно: Мелисса достаточно развлеклась с ним и теперь решила передать свою игрушку другому хозяину - Альваро Кондору, организатору популярный кулачный боев, чтобы тот извлек для себя максимальную выгоду, а что будет дальше с глупеньким доверчивым мальчишкой - никого не волнует. Пусть выкручивается сам.
Ронди почувствовал, что у него начинает кружиться голова. Шум в ушах то нарастал, безжалостно давя на барабанные перепонки, то полностью стихал. Молодой человек пошатнулся, но удержал равновесие и стиснул зубы, до крови прокусив губу. Это помогло: туман перед глазами начал рассеиваться, и ему стало немного лучше. "К черту всех! К черту! - подумал Ронди. - Наплевать на Мелиссу, наплевать на всех! Я здесь только для того, чтобы заработать деньги. И я их получу, и не буду нечего должен ни Кондору, ни кому бы то ни было еще! "
Постепенно шум на трибунах стих: Ронди приближался к рингу, и ведущий стал представлять его зрителям.
- А теперь внимание! Наш новичок, наша надежда и услада для глаз, наш молодой и очаровательный сердцеед - Ронди!!!
Ронди усмехнулся на эту словесную тираду, пролез между канатами и, наконец, увидел своего противника - Луиса Непобедимого. Крупный, даже толстый, с коротким рыжим ежиком волос на голове, сломанным носом и злобно выдвинутой вперед челюстью Луис выглядел далеко не симпатягой, а презрительный взгляд, которым он одарил Ронди, заставил молодого человека если не вздрогнуть, то почувствовать себя явно не в своей тарелке.
- Итак, пока противники оценивают друг друга и свои шансы на победу, подбодрим их дружными аплодисментами! Пусть они покажут нам интересный бой! Ну что, ребята, вы готовы?
Луис кивнул, не сводя взгляда со своего противника. Ронди скинул халат, оставшись в одних боксерских трусах с многочисленными, но несущими мало информативной ценности надписями.
- Ронди, будь начеку! - услышал молодой человек предостерегающий голос тренера Спарка.
- Хорошо, хорошо! - не рассчитывая быть услышанным, все же ответил он. Пора, действительно, сосредоточиться на бое, иначе можно не дотянуть даже до второго раунда.
Ведущий уже представлял зрителям судью соревнований. До начала сражения оставались считанные минуты. Ронди и Луис вышли в центр ринга и встали напротив друг друга. Судья положил каждому на плечо руку и что-то тихо шепнул Непобедимому. Ударил гонг, наполняя пространство зала вибрирующим эхом. Судья крикнул:
- Начали!
И поспешно отскочил в угол ринга.
Ронди тоже очень вовремя отшатнулся назад, потому что мощный кулак Луиса пронесся перед самым его носом. Второй выпад Непобедимого достиг-таки своей цели: Ронди задохнулся от сильного удара в живот, но тут же ударил в ответ. Зал разразился дружными выкриками. Правда, было не понятно, чему они рады - страданиям молодого человека или его желанию ответить тем же на причиненную ему боль. Луис ожидал атаку. Он с легкостью парировал неловкие попытки Ронди ударить его, и снова кулак Непобедимого нашел свою цель. Молодой человек, часто моргая и тряся головой, попятился назад: из рассеченной брови тонкой струйкой к носу потекла кровь. Ронди понял, что если бой и дальше будет развиваться таким же образом, то еще пара ударов - и Луис вырубит его. Но ему надо продержаться до третьего раунда! Выдержать все атаки Непобедимого практически нереально, значит, надо уходить от них. У Ронди всегда была великолепная реакция, не раз спасающая его даже в самых безнадежных ситуациях, и теперь она пригодилась ему как нельзя кстати. Он, не давая ввязать себя в бой, начал ловко уворачиваться от ударов Луиса, заставляя Непобедимого преследовать его по всему рингу. Это чем-то напоминало танец, который мало кому из зрителей нравился. Ведь они пришли смотреть бой, а не бестолковые перемещения взад-вперед по арене сражения. Тем не менее, Ронди удалось добиться своего: Луис устал от бесплодного преследования, и к тому же укрепился в мысли, что противник не способен ни на что, кроме безобидного размахивания кулаками. Это и погубило Непобедимого. Он всего лишь на мгновение отвлекся на обманный удар Ронди левой рукой и пропустил основной правой. Молодой человек и сам не ожидал, что сможет вложить в удар столько силы, а когда Луис тяжело грохнулся на пол, он подумал, что это шутка. Но Непобедимый не поднимался, а когда судья, оттолкнув Ронди, начал считать до десяти, до него дошло, что он провалил все договоренности, и теперь Кондор его просто так не отпустит. Если, конечно, не убьет сразу же после боя...
Стэн, сцепив руки замком и положив на них подбородок, не мигая, смотрел в одну точку. Тем, кто не знал Фледчела, могло показаться, что он глубоко задумался или дремлет с открытыми глазами, но на самом деле молодой человек был в бешенстве, и только подрагивающие плотно сжатые губы выдавали это. Не каждый бы осмелился подойти к Стэну в эту минуту, но Мипсан не считал гнев Фледчела опасным для своего здоровья. Он, одетый в свой парадный светлый пиджачок, смотревшийся на его тщедушном тельце как на корове седло, смело сел рядом со Стэном и расплылся в счастливой улыбке.
- Что тебе?! - обернувшись, рявкнул на него Фледчел.
Старик еще шире улыбнулся, не в силах сдержать своего торжества.
- А я ставил десять штук на мальчишку, - неожиданно заявил он.
Такой наглости Стэн стерпеть не мог. Он, перегнувшись через стол, одной рукой схватил Мипсана за грудки и приподнял его над стулом.
- Что ты сказал?! - яростно прошипел он прямо ему в лицо. - Вы с ним сговорились, да?
- Отпусти меня немедленно! - проскрипел в ответ старик и, обретя свободу, объяснил. - Мальчишка уложил Луиса случайно! Я же тебе говорил: он должен был проиграть!
- Тогда почему ты ставил на него?
- Интуиция, молодой человек, просто интуиция... Так, значит, с денежками ты прогорел?
- Да, черт подери! И еще влез в долги!
- Ну, это поправимо.
- Что ты имеешь в виду? - прищурился Фледчел, видя, что Мипсан что-то не договаривает.
- Просто я подумал, что раз уж у тебя возникли трудности с деньгами, значит, ты поможешь мне кое в чем другом. У меня есть для тебя одно очень заманчивое предложение, но я не могу обсуждать его здесь: слишком много посторонних ушей.
- Хорошо, едем ко мне.
- Итак, что за дело ты хочешь предложить мне? - снова спросил Стэн, когда они с Мипсаном уже сидели в его гостиной.
Старик не спешил с ответом. Он, молодцевато закинув ногу на ногу, неторопливо потягивал из бокала дорогой мартини и задумчивым взглядом блуждал по потолку. Из-за плотно задернутых в целях конспирации штор в гостиной было полутемно, поэтому на журнальном столике горела лампа, отбрасывая причудливые тени на стены и лица сидящих.
- Мне не велено ничего рассказывать об этом, но в интересах дела я все-таки скажу тебе кое-что, - загадочно начал Мипсан. - Возможно, сначала мои слова покажутся тебе сказкой, но поверь, я был там и знаю, о чем говорю. В Тихом океане есть один остров, очень необычный, надо сказать, остров, потому что живут на нем только женщины. Путь к этому острову известен одному мне. Раз в год я приплываю туда с товаром, но самое ценное, что я привожу с собой - это мужчину, способного оплодотворить нескольких женщин, чтобы продолжить их род. Они хорошо платят мне, и в этот раз я решил...
- Какая чушь! - не выдержал Фледчел. - Скажи мне, Мипсан, разве я похож на сумасшедшего, способного поверить в подобный бред? Остров, женщины... Да на планете не осталось ни одного острова, о котором ничего неизвестно человечеству!
- Я знал, что ты мне не поверишь, - спокойно ответил старик. - Поначалу мне никто не верит. Но это и хорошо: существование острова - большая тайна. Я не могу предоставить тебе сейчас неопровержимых доказательств своих слов. У меня нет ни фотографий, ни диктофонных записей - у этих женщин, я называю их амазонками, очень красивый и необычный язык, но еще более красивы они сами. Таких ты не увидишь больше нигде... Ты сможешь удостовериться в этом сам, если согласишься поехать туда со мной. Не убедил? Тогда вот: единственное, что мне позволено увозить с острова - эти драгоценности...
Мипсан достал из кармана небольшой мешочек и аккуратно высыпал его содержимое на журнальный столик. Гладкие разноцветные камешки продолговатой формы и одинаковой величины с мелодичным звоном выкатились на стеклянную поверхность стола. Стэн никогда не видел ничего подобного. Блестящие и полупрозрачные, они, казалось, светились изнутри странным, холодным светом. Камни, словно магнитом, притягивали взгляд, завораживали переливами, манили и звали к себе, вызывая непреодолимое желание дотронуться до них. Фледчел протянул руку и взял один камешек, кроваво-красный, как застывшая капля человеческой крови. Он долго, не отрываясь, смотрел на него, пока ему не начало казаться, что внутри камешка что-то движется, будто в песочных часах песчаная пыль пересыпается из одного сосуда в другой. Тогда Стэн медленно перевернул его, но движение внутри не изменилось, как будто камень жил в каком-то своем времени, а время вне него, снаружи, остановилось совсем.
- Говорят, если долго смотреть на них, то они высасывают из человека душу, - тихим, мистическим шепотом вдруг сказал Мипсан.
Стэн вздрогнул и поспешно положил камень обратно на стол. Старик рассмеялся хриплым каркающим смехом.
- Ты тоже это почувствовал?
- Что?
- Как остановилось время.
- Не... не знаю, наверно.
- Эти камешки могут замедлить старение, - с каким-то суеверным убеждением сказал Мипсан. - Но я продаю некоторые из них. За такие камешки платят большие деньги. Это очень редкая разновидность балласа. Его можно добыть только на том острове... Ну, и что ты скажешь теперь?
- Почему ты предлагаешь поехать с тобой именно мне?
- Потому что ты дерзкий и самолюбивый человек без сильных привязанностей и сентиментальных предубеждений. Думаю, ты можешь понравиться Торсикоре.
- А мои желания как бы не учитываются?
- То есть ты отказываешься? - Мипсан осторожно сгреб камешки со стола и бережно засыпал их обратно в мешочек.
- Напротив, ты меня окончательно заинтриговал. Никогда не прощу себе, если упущу возможность отправиться в путешествие, столкнуться там нос к носу с неизведанным, весело провести время и еще получить за это вознаграждение. Кстати, каково оно?
- Не меньше, чем ты проиграл сегодня. Значит, по рукам?
- По рукам и по коням!
На рассвете яхта Альваро Кондора, взятая у него в аренду Леном Мипсаном, встала на якорь в нескольких километрах от берега.
Стэн, не вынимая изо рта сигары, сел в покачивающуюся на волнах большую шестиместную надувную лодку. Мипсан уже ждал его. Пришлось взяться за весла: к острову Стэн должен был причалить исключительно в компании старика - таково обязательное условие, поставленное Торсикорой.
Старик греб медленно, часто отдыхал, бросая весла, и, таким образом, почти не принимал участия в перемещении лодки. Это очень быстро начало раздражать Стэна, но еще сильнее действовало ему не нервы то, что Мипсан постоянно останавливал на его лице свой мутноватый взгляд тусклых серых глазок, пытаясь угадать мысли и чувства Стэна.
- Что тебе от меня надо?! - не выдержав, довольно резко спросил молодой человек.
- Волнуешься-таки! - хмыкнул старик. - А сидишь, как изваяние, будто тебе наплевать...
- Да мне и наплевать, - процедил сквозь сжатые зубы Стэн, в доказательство своих слов плюнув за борт.
- Да ну? - Мипсан совсем перестал грести, внимательно смотря прямо в глаза Фледчела, потом вдруг неожиданно расхохотался ему в лицо. - Посмотрим, что ты скажешь, увидев саму госпожу Торсикору...
Остаток пути преодолели молча.
Остров встретил приплывших подозрительной тишиной. Только скрип песка под ботинками и легкий плеск волн заставляли поверить, что вокруг не иллюзия, а настоящий, дикий, не обозначенный ни на одной карте остров, населенный необыкновенными женщинами-амазонками, которые уже более пяти сотен лет живут здесь без мужчин, сохраняя в тайне местонахождение своего райского уголка.
Стэн с недовольным видом вытащил лодку на песок, чтобы она не уплыла в океан, и без особого интереса осмотрелся. За неширокой полосой прибрежного песка начинался лес. Ветер лениво покачивал макушки пальм, но ни пения птиц, ни шорохов, издаваемых другими лесными обитателями, не было слышно. Лес будто чувствовал приближение незнакомцев и затаился в напряженном молчании.
- Иди за мной, - сказал Мипсан.
Старик шел очень медленно, часто спотыкаясь и тяжело дыша, и Стэну сразу захотелось взять его за шкирку и волочить за собой - так вышло бы гораздо быстрее. Но он удержался от подобных действий: прикасаться к Мипсану ему было неприятно. Кроме всего прочего Фледчелу пришлось тащить два увесистых чемодана старика - Мипсан оказался не в состоянии сделать даже это.
Через тридцать минут пути, когда старик уже окончательно выдохся, они оказались на большой поляне. Почему-то Стэн сразу понял: пришли.
- Я привел... - еле слышно сказал кому-то Мипсан, тяжело садясь на землю.
- Хорошо.
Стэн был готов ко всему, но только не к этому. Бархатный, чарующий, и, одновременно, властный голос заставил его вздрогнуть. Он обернулся.
Женщин было пять. Они стояли полукругом, будто преграждая Стэну путь к отступлению. Их сильные загорелые тела были почти полностью обнажены, только грудь и низ живота прикрывали небольшие лоскутки материи. В руке каждая из женщин держала длинное копье. Но одна из амазонок, стоящая в центре, самая высокая и пышногрудая, в длинном облегающем платье из тонкой полупрозрачной ткани... Стэн не смог даже мысленно подобрать слова, чтобы описать ее. За свою жизнь он повидал и, что греха таить, познакомился гораздо ближе с разными представительницами женского пола, но настолько великолепной и, в отличие от остальных, светловолосой, с большими карими глазами - не встречал никогда. Она поражала своей редкой, царственной красотой. Казалось, что ей не больше двадцати пяти лет.