Калиниченко Алексей Васильевич : другие произведения.

Саурон - спаситель Тьмы. Кн. 2 Астральные заморочки

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Ситуация обостряется. Саурон готовится к борьбе с Идувером и ищет помошников. Джерри прибывает в Хурджинию. Вольмар Мраков обретает счастье и вызывает демона.

   Глава 18
  
   Внезапно со мной что-то произошло, сначала мне не удавалось ничего понять:
  то ли я проснулся, то ли вижу странный сон. Внутри меня возникло какое-то
  необычное ощущение, то ли вспомнилось событие, давно забытое мной, то ли что-
  то произошедшее с Тафигелом или Сержем. Я замер роясь в своих воспоминаниях.
  Нет, это не Серж и не Тафигел, это я, - вернее, нечто такое, что уже
  происходило именно со мной, но вот когда и где вспомнить не удавалось. Я
  попытался сообразить, куда же меня снова занесло, но бесполезно. Все вокруг
  изменилось: стало серым, мутным, расплывчатым; как будто я смотрел сквозь
  запыленное, давно не мытое стекло. Мне стало не по себе.
   "Что это?! Неужто мое приключение закончилось, и я вернулся обратно в
  пещеру?!" Меня охватила паника, уходить из этого мира именно сейчас, когда я
  так хорошо устроился в нем, когда у меня имелся свой замок, горячо любимая
  красавица-жена, личный демон на посылках, - нет, этого мне вовсе не хотелось.
  "Да что ж это такое?! - запаниковал я. - Неужто опять в немытую Россию?! К
  рабам... к господам... к голубым... мундирам..."
   "Нет, никому не позволю выкинуть меня отсюда, - я мужественно подавил
  панику. - Но может быть, мне это только снилось; может быть, именно сейчас я
  пробуждаюсь?.. Нет, нет и нет! Это был не сон! Такой четкий и подробный сон
  не мог присниться... Я нахожусь в ином мире. Скорее всего, это какая шуточка
  демона или моих напарников. Надо взять себя в руки - надо взять себя в руки.
  Нельзя расклеиваться... никак нельзя"
   Эти мысли пусть не сразу, но привели меня в чувство, помогли собраться, и
  я полез вперед, в туман. Вскоре вокруг просветлело, пусть и не намного. Я
  упорно лез дальше, кто-то мне мешал, появилось странное ощущение, будто некто
  невидимый, но очень сильный, отталкивает меня в сторону так, как отгоняет
  милиция фанов, рвущихся поприветствовать свою любимую команду. Несмотря на
  растущее сопротивление, я продолжал и продолжал отчаянно лезть вперед,
  перебарывая своей яростью и настырностью сопротивление противника. Я не мог
  иначе, мне во чтобы-то ни стало хотелось остаться здесь, в этом мире, чтобы
  всегда быть рядом с Лорэн. Просто так потерять ее... Нет... такого бы я не
  перенес.
   Наконец я прорвался, невидимый барьер оказался позади, мои глаза снова
  увидели свет, я немного успокоился и огляделся по сторонам. Меня охватила
  оторопь. "Где это я?! Куда я попал?". Я находился в странной, совершенно
  незнакомой мне комнате с высоким сводчатым потолком и серыми, давно не
  белеными стенами. Все было ново и необычно. Странное чувство раздвоенности
  охватило меня, не такое, как прежде. Возникло ощущение, что я - снова не я.
  Вернее, теперь уже не Тафигел, а кто-то другой. Я ощутил себя Зихардом
  Вальдангом - графом Вальданг, властителем Вальдига. Меня охватила тревога,
  что это надолго, а может быть, и навсегда.
   Менять имя и облик совершенно не хотелось, хотя столь звучный титул, как
  граф Вальданг, мне понравился, но я уж слишком привык называть себя Сауроном,
  тем более что успел жениться. И удачно! Разводиться с Лорэн, нет, ни за какие
  коврижки! Желание обрести свободу у меня отсутствовало напрочь. Мое чувство к
  Лорэн двигалось по нарастающей экспоненте, до семейного экватора было слишком
  далеко. "Немедля обратно! Домой! К Лорэн!"
   Правда, в какой-то извилине мелькнула шальная мысль, что если бы я сразу
  стал графом Зихардом, то, пожалуй, возражать бы не стал. Однако возвращаться
  к истокам своего появления в этом мире, мне не хотелось. И все же для начала
  лучше не дергаться, а подождать, посмотреть, как будут развиваться события
  дальше. Понять, что случилось, почему я здесь.
   Передо мной находилось большое распахнутое окно, выглядывавшее на запад, о
  чем нетрудно было догадаться по солнцу, оно находилось там. Полдень миновал,
  но день был еще в самом разгаре. Странные думы лезли мне в голову. Почему-то
  мне не давали покоя мысли о Гринхильд, о том подлом обмане, который позволил
  Кримвиле подсунуть мне в жены Гутвилу, бессовестную шлюху.
   "Конечно, Гутвила хороша собой, но я-то люблю Гринхильд".
   "Что за дела?! - возмущенно подумал я. - Какая Гринхильд? Я люблю Лорэн,
  ну и еще немного Ильду. Впрочем, если я сплю, то лучше особо не пререкаться".
   Я решил проследить за героем своего сна или нового состояния, стало
  интересно, что же будет дальше, куда я попал. Персонаж находился в замке,
  название которого я знал точно - Хривогул. Он находился на высоком холме, из
  окна виднелся далекий кусочек моря, который манил и звал меня, вернее, звал
  графа Зихарда. Однако море находилось за горами за долами, а замок окружал
  высокий лес. Он был не столь высок и могуч, как тот по которому мне довелось
  бродить с Лорэн, тем не менее был красивым и густым, - настоящий лес. Правда,
  смешанный. Среди зелени сосен и елей проглядывала уже позолота дубов, алые
  краски кленов и других деревьев, земных названий которых я не знал. Здесь на
  севере королевства Кимурел, осень уже давно вступила в свои права.
   Замок принадлежал моему брату, барону Хатрану Хривогулу, который стоял у
  меня за спиной и о чем-то раздраженно говорил графу Зихарду. Я прислушался,
  хотя вступать в беседу не собирался, решив предоставить слово своему
  персонажу.
   - Так ты хочешь отправиться в столицу?
   - Да, - твердо ответил я, то есть Зихард.
   - Значит, ты окончательно решил развестись с Гутвилой?
   - Я с ней уже развелся, брат.
   - И ты ни капельки об этом не жалеешь?
   - Я люблю Гринхильд.
   - Не забывай, она замужем за Дагеном, а он не тот человек, который будет
  спокойно смотреть, как кто-то волочится за его красавицей-женой.
   - Он украл ее у меня.
   - Может быть, но это ведь ничего не меняет. Гринхильд уже давно
  несвободна, она законная жена короля. Говорят, ей нравится быть королевой.
  Теперь ты всего лишь один из ее вассалов. Графов много - но король-то один.
  Не забывай! Тем более что он твой повелитель.
   - Какая мне разница?
   - Брат, ну почему ты не хочешь смотреть правде в глаза: Гринхильд ты
  никогда не вернешь. Ее больше для тебя нет. Не лезь на рожон, король всегда
  сумеет найти способ, как избавиться от соперника. Ты только поссоришься с ним
  и поссоришь меня. Пойми, леди Гутвила ничуть не хуже Гринхильд.
   - Для тебя, да, но не для меня.
   - Вот как! Почему ты так говоришь?
   - Она шлюха. Теперь-то мне известно, что до свадьбы она была любовницей
  Дагена, своего кузена, да и не только его.
   - Возможно, это правда, но когда это было? Если даже это так, то об этом
  давно пора забыть. Тогда она была совсем юна, а Даген - король, ну а король
  есть король, она не могла ему отказать.
   - Как, наверное, не может отказать и тебе, когда меня подолгу нет дома? -
  презрительно усмехнулся Зихард.
   - О чем ты говоришь, брат! - потрясенно вскричал Хатран, отступая на
  несколько шагов от графа. - Такого никогда не было, это клевета...
   - Ты хочешь сказать, что мои глаза мне лгут?
   - Что ты имеешь в виду?
   - Помнишь, мое возвращение с охоты весной, когда моего Дори смертельно
  поранил медведь?
   - Ну, я помню... - замялся Хатран.
   - В тот раз я вернулся раньше, чем ты думаешь, и видел вас в постели
  вместе, - мрачно усмехнулся Зихард.
   - Но...
   - Ты хочешь сказать, что это были не вы?
   - Почему же ты так долго молчал?.. - яростно сверкнул глазами Хатран.
   - А что я должен, по-твоему, сделать? Убить тебя, ее... Но зачем? Ты мой
  брат - ее я все равно не люблю. Что мне остается... Я подал на развод. Теперь
  она свободна - женись на ней.
   Зихард замолчал, Хатран тоже молчал. Он стоял, отвернувшись к стене,
  избегая встречаться глазами с братом. Молчание длилось довольно долго. Зихард
  первым нарушил его.
   - А сейчас я уезжаю. Надеюсь, ты присмотришь за моим имением, если со
  мной что-нибудь случится?
   - Что с тобой может случиться? - сузил глаза Хатран. - Ты ведь лучший
  воин королевства, а может и всех семи королевств. Никто не устоит против
  твоей мощи.
   - Не забывай про эти проклятые магические трубки Идувера. Говорят,
  выстрелом из них можно пробить любой доспех.
   - Ты поссорился со святым Идувером?
   - Никакой он не святой - об этом ты не хуже меня знаешь. И я с ним не
  ссорился, потому что никогда не дружил.
   - Брат, ну почему ты все время играешь с огнем. Почему ты не хочешь...
   - Потому что я - Зихард Вальданг, вот потому и не хочу. Если тебе когда-
  нибудь доведется стать Хатраном Вальдангом, тогда, может быть, поймешь.
   - Почему ты так со мной разговариваешь, Зихард?.. - насторожился барон.
   - Кто знает, что со мной может случиться. Я ведь приехал к тебе один.
   - Я дам тебе своих воинов, они проводят тебя.
   - Не надо, если мне суждено добраться до дома живым, то я как-нибудь и
  сам доберусь.
   - Странные вещи ты говоришь, брат...
   - Странные вещи я увидел в твоем замке, Хатран.
   - О чем ты?
   - О твоих людях. Среди них больше десятка гномов.
   - Я их нанял починить кольчуги, латы, да в замке и других работ хватает.
   - Мне показалось, они больше похожи на солдат, чем на кузнецов.
   - Это так, но ведь все гномы немного солдаты. Но в первую очередь они -
  кузнецы.
   - Почему-то эти особенно похожи на солдат. Зачем они тебе нужны? Зачем
  Идуверу здесь солдаты? Не лги - это солдаты Идувера, - отмахнулся Зихард,
  увидев, что брат хочет ему возразить. Хатран замолчал, злобно глядя на брата.
  - Так зачем они здесь?
   - Здесь проходит граница с Великим лесом. Разве ты об этом забыл?
   - Она здесь сотни лет, и все эти сотни лет мы - графы Вальданг -
  обходились без помощи Идувера. Зачем же она нам вдруг понадобилась?
   - Разве ты не понимаешь, что теперь, когда на Великий лес готовится
  наступление, великаны и тролли могут первыми напасть на нас, чтобы помешать
  нашему выступлению.
   - Нет, этого я не понимаю. Они не так часто нападали на нас первыми. Я не
  понимаю, зачем нам нужна эта война. В первую очередь она нужна Идуверу. В
  любом случае она для нас плохо кончится.
   - Ты ничего не понимаешь, брат, но спорить я с тобой не хочу, - махнул
  рукой Хатран.
   - Почему бы нам и не поспорить? - усмехнулся Зихард.
   - Признаться, у меня нет настроения. Пойду распоряжусь насчет ужина.
   - Мы недавно обедали, я еще не проголодался. Не стоит...
   - Извини. Я пойду. У меня есть и другие дела, - раздраженно дернул плечом
  Хатран и быстро вышел.
   Я долго стоял перед окном и смотрел на лес, близко подступавший к стенам
  замка, ожидая возвращения брата. Почему-то мне вдруг вспомнился Шекспир -
  "Макбет". Правда, кто был Макбетом, я не мог понять. "Неужели Хатран?" Мой
  взгляд пробежал дальше, чуть поодаль от стен замка, где за деревьями
  скрывалась дорога. Мне послышался негромкий цокот копыт. Ухо Зихарда,
  опытного воина, определило, что в отряде, выехавшем из замка, было не менее
  десятка воинов. Скорее, даже больше. "Куда это они?"
   ...Прошел почти час, как Хатран покинул меня, но его все еще не было. Я
  раздраженно поморщился: "Чем же он там занят?" Мне не терпелось отправиться в
  путь, но я намеревался еще кое о чем переговорить с ним, поэтому продолжал
  терпеливо его ждать, однако он никак не хотел возвращаться.
   Внезапная догадка осенила меня. Он избегает встречи со мной, боится
  посмотреть мне в глаза. Но тогда получалось, что он выбрал себе роль Макбета,
  а мне предоставил роль Банко. "Неужели это правда?" Все во мне - Зихарде,
  протестовало против этой мысли, но я - Саурон - в ее справедливости ничуть
  не сомневался. "Что ж, пришла пора уезжать. Засада ждет меня. Все ловушки
  расставлены. Но неужели Хатран так низко пал?!"
   Толкнув дверь, я вышел в коридор. Как сказал бы поэт: "Могильный хлад и
  мрак объяли меня". Полутемный коридор, такая же лестница, освещенные парой
  тусклых фонарей, встретили и проводили меня вниз. Я вышел во двор. Хатран
  находился здесь. Он стоял, разговаривая с парой незнакомцев. Они встретили
  меня настороженными взглядами. Последние сомнения исчезли. Увидев, что я
  направился в сторону конюшни, Хатран пошел следом за мной.
   - Ты куда, брат? Уже уезжаешь? Так рано?!
   - Я спешу, у меня есть дела в городе.
   - Вот как?! Ты опять поедешь один?
   - Чего ж мне боятся, лучшему рыцарю Кимурела?
   - В лесу могут быть засады троллей или эльфов.
   - Ты и сам знаешь, что эльфов Тениборге никогда не было, а уж от троллей
  мой Грайни сумеет уйти. Да и чего их бояться, только если встретится сильный
  отряд, ну а если же, как обычно, один или двое, то не думаю, что они
  осмелятся напасть на меня.
   - Что ж, дело твое. До свиданья, брат.
   - Прощай, Хатран.
   Ворота с жутким скрежетом распахнулись, словно их лет сто не смазывали,
  хотя недавно из них почти неслышно вышел большой отряд. Я задумчиво покачал
  головой: "Что же это такое, неужели все это мне мерещится". Однако мне стало
  любопытно. Я посмотрел на руку, кольца на ней не оказалось. Интересно, оно
  появится, если я его вызову?" Впрочем, почему-то на этот раз мне захотелось
  обойтись без магии, я чувствовал кипевшую во мне силу. Пожалуй, можно было бы
  сразиться и с парочкой Терминаторов или Кононов-варваров.
  
   Глава 19
  
   Грайни, мой конь, легко понес меня вперед. Его копыта глухо простучали по
  подъемному мосту, а затем звонко зацокали по каменистой дороге. Замок стоял
  на пологом холме. Ворота выходили на запад, по левую руку от меня, на юге,
  лежали возделываемые земли, сейчас уже убранные. Чуть поодаль виднелись дома
  и крыши хуторков и небольших деревушек. Но впереди меня ждал лес, знаменитый
  Тениборг, воспетый поэтами за свою удивительную красоту. Сейчас, осенью, он
  был особенно хорош.
   Дорога на Вальдиг, мой замок, сбегала с холма и пряталась между деревьями.
  Я пришпорил Грайни, через пару минут прохлада и удивительные ароматы осеннего
  леса приняли нас в свои объятия. Однако раздумья об отряде, вышедшем из замка
  незадолго до этого, не покидали меня.
   "Что же это ловушка или простое совпадение? Неужели Хатран готов посягнуть
  на мою жизнь", - ломал голову Зихард.
   Я ломал голову вместе с ним, по-прежнему не понимая в чем дело. Оставаясь
  самим собой, в тоже время я ощущал себя Зихардом, вернее, знал все то, что и
  он. Находясь в теле Тафигела, вначале я постоянно ощущал его присутствие, но
  Зихардом мы почти сразу образовали единое целое. Я почти не отделял себя от
  него. Это казалось мне удивительным, непонятным.
   "Кстати, Тафигел в моем теле тоже почему-то в последнее время приумолк, да
  и Сержа я давно не слышал. Почему так? - удивился я. - Если это сон, то к
  чему он? Проснусь, надо будет поговорить с диспетчером".
   "Чего ты хочешь узнать, мой господин? - тут же в голове прозвучал голос
  демона. - Жду твоих новых приказаний".
   "А-а... так ты уже здесь? - обрадовался я. - Послушай, что это такое - это
  сон?"
   "Это не совсем сон, мой господин, скорее это явь", - хмыкнул демон.
   "То есть как! Что это за явь? Как я здесь очутился? Что ты творишь?!"
   "Но ты ведь сам отдал мне этот приказ".
   "Какой еще приказ?!" - поразился я.
   "Разве не ты хотел стать самым сильным, самым ловким, самым красивым? -
  удивился демон. - Признаюсь, мне пришлось немало потрудиться, чтобы исполнить
  твое желание - отыскать подходящий образ, а потом спроецировать на него твою
  астральную компоненту".
   Я оторопело молчал: "Вот это на!"
   "Но результат налицо, сам можешь убедиться, - гордо добавил он. - Зихард
  Вальданг считается самым отважным и красивым витязем этого мира. Разве тебе
  он не нравится?"
   "Пожалуй, ты прав, - слегка растерянно буркнул я, вспоминая, что когда
  упивался восторгами любви с Лорэн, мною действительно овладело детское
  желание стать самым сильным и красивым, но уж я никак не думал, что мои
  желания зайдут настолько далеко, а демон поймет меня столь буквально. - А что
  ты сделал с моим прежним телом?"
   "Пока ничего, мой господин, оно осталось там же, где и было. Это тело я
  дал тебе на пробу. Ты сам должен решить, как поступить со старым".
   "Ладно, все правильно, - машинально кивнул я, но внезапно мне в голову
  шарахнула мысль о Лорэн. - Кстати, оно сейчас живое?"
   "Конечно, даже полностью функционально. Между прочим, сейчас оно
  занимается любовью с твоей женой".
   "То есть как?! - рассвирепел я, греша на коварного Тафигела, который, как
  я опасался, решил воспользоваться моим отсутствием и, используя наше
  абсолютное внешнее сходство, овладел моей Лорэн и занимается с ней любовью. -
  Как ты посмел оставить его без присмотра?!"
   "Успокойся, мой господин, то тело - это тоже ты. Тот эльф, которого ты
  заподозрил в совращении твоей супруги, уже почти полностью растворился в
  твоей астральной компоненте. Он ничем не может тебе навредить. Теперь эльф
  лишь одна из твоих многочисленных граней".
   "Ну хорошо, а что же Серж?"
   "С тем сложнее. Я думаю, его душа никогда не растворится в твоей".
   "Почему?"
   "Слишком уж сильно он отличается от тебя, к тому же невероятно стоек в
  своих взглядах. Абсолютно во всех. У него совсем другое восприятие
  действительности, нежели у тебя".
   "Значит, любовью с моей женой сейчас занимаюсь я сам?" - облегченно
  вздохнул я.
   "Конечно. Кто же еще?"
   "Но как это получается? И почему это тело так легко стало моим, что ты
  сделал с его прежним хозяином?"
   "Его астральная компонента полностью растворилась в твоей".
   "Что, она была такая слабая?"
   "Нет, просто твоя очень сильная. А по ряду свойств они почти не
  различались. Она не добавила тебе ничего нового - она много проще. Компонента
  Тафигела была много сложнее, чем эта, но ты и ее полностью растворил. А с
  этой... Разница только в мелочах. Правда, некоторые свойства твоей астральной
  компоненты станут существенно сильнее. Но должен предупредить тебя, мой
  господин, что над этим телом нависла серьезная угроза - сейчас его собираются
  убить. Конечно, если прикажешь, то я перенесу это тело в другое место, где
  оно будет в безопасности, можно даже найти какой-нибудь безопасный способ,
  чтобы расправиться с шайкой этих негодяев, но думаю, ты это сделаешь сам. Не
  хотелось бы лишать тебя удовольствия. Наказать их самому будет намного
  приятнее".
   Слова демона о засаде насторожили меня, но не слишком - этого следовало
  ожидать. Сейчас у меня имелись дела поважней. Я задумался: то, что со мной
  случилось, не укладывалось ни в какие мои прежние представления о отношениях
  души и тела. Я приобрел два тела на одну душу. Стоило хорошенько подумать,
  какое из них себе оставить. К первому я уже успел привыкнуть, а другое...
   Мною овладело странное чувство покупателя супермаркета, который
  осматривает новый костюм со всех сторон. Новое тело представлялось мне именно
  таким костюмом. Однако я уже втянулся, привык быть Сауроном, но и это тело
  пришлось мне впору. Никак не хотелось от него сразу отказываться, хотелось
  немного поносить, подумать, сравнить. Хотя я еще и не успел распробовать свой
  новый образ, но он мне чрезвычайно нравился. Меня просто пьянило ощущение
  своей физической мощи и уверенности в своих силах.
   Скажу прямо, выбрать тело, которое больше подходит твоей необъятной душе,
  очень непросто. Безоглядно отказываться от старого нельзя - все же существуют
  определенные этические нормы. В нем тебя уже многие знают, обязательно
  возникнут моральные и правовые проблемы.
   "Взять хотя бы Лорэн!.. Впрочем, тут все будет проще, - подумалось мне, -
  к этому она подготовлена заранее. Если я решу оставить себе облик Зихарда, то
  скажу ей, что ее горячая и искренняя любовь расколдовала меня, и я снова стал
  самим собой. Только вот как объяснить ей свою предыдущую жизнь в теле Зихарда
  - вернее, его жизнь без меня. Да и как объяснить это другим... Ильде, Мирдину,
  например".
   Впрочем, время что-нибудь придумать у меня оставалось. Я решил
  присмотреться к новому телу.
   "Послушай, диспетчер, сходу я ничего не могу решить. Могу я на время
  оставить себе оба тела?" - спросил я, по-прежнему ощущая себя покупателем.
   "Конечно, мой господин, нет ничего проще, - гордо усмехнулся демон. - Но
  не забудь, убийцы ждут тебя".
   "Да я помню. Пусть немного потерпят. Сколько их там, кстати?".
   "Четверо гномов и восемь человек. У гномов, кроме секир, есть то, что ты
  называешь ружьями. У людей - мечи, у двоих еще и луки".
   "Гномы с ружьями, но не с автоматами или карабинами", - на всякий случай
  уточнил я, вовсе не желая попасть под автоматную очередь.
   "Извини, мой господин, но я пока не вижу в этом никакой разницы".
   "Они многозарядные?" - уточнил я.
   "Кажется, нет, но я пока еще не видел, как они действуют".
   "Ладно, скоро посмотрим. Мне хотелось бы узнать, как ты расщепляешь мою
  душу и вселяешь ее в разные тела".
   "О, я не расщепляю ее, закон целостности и сохранения душ невозможно
  обойти. Все гораздо проще. Я проецирую твою астральную компоненту, а в
  результате возникают связанные состояния душ. На эльфа Тафигела ты
  спроецировал себя без моей помощи: меня тогда еще не было - но на графа
  Зихарда помог тебе я. Его я специально отыскал по твоему запросу, ну и
  спроецировал - создал астрального двойника. Вот и все".
   "А та проекция, которая сейчас с моей женой, она знает обо мне?"
   "Пока вы еще слабо связаны друг с другом - но это вопрос времени и
  привычки. Кое-что твое прежнее тело о тебе уже знает, когда оно спало, то ты
  ему снился, он ощутил момент проецирования. Пока твой астральный двойник еще
  не разговаривал со мной. Сейчас он уж слишком занят".
   "Догадываюсь, - ревниво буркнул я и гневно спросил. - Значит, между нами
  все-таки существует разница?"
   "Конечно, и не малая - тела-то у вас разные. Вы едины с ним только в
  астрале. Когда ты привыкнешь к этому факту, то и сам начнешь ощущать
  астральное единство ваших душ. Полагаю, ты без особых проблем можешь
  управлять еще несколькими телами. Я могу тебе их подыскать - на твой выбор,
  конечно. В этом случае каждая твоя проекция, когда освоится, будет знать о
  другой все, что ей потребуется".
   "А как это будет осуществляться?"
   Демон пустился в долгие и нудные объяснения структуры и содержания астрала
  и свойств астральной компоненты, впрочем, кое-чего он и сам не знал. К моему
  удивлению, многие вещи оказались мне знакомы и очень даже интересны:
  некоторые элементы организации астральной компоненты сильно напоминали
  многопользовательскую операционную систему типа Юникс - но от бесчисленных
  подробностей меня одолевала жуткая скука и даже напала зевота. Потом я вдруг
  вспомнил, что слишком уж заболтался с диспетчером, мне следовало
  поторопиться: мои убийцы наверняка уж совсем заждались меня. Я погнал Грайни
  быстрей.
   "Далеко до засады?" - спросил я демона.
   "Она за мостом. Возле обгорелого идола. Они подрубили несколько деревьев,
  и когда ты будешь проезжать мимо, то повалят их так, чтобы не дать тебе уйти
  от засады.
   Что ж, местечко для засады убийцы выбрали очень неплохое. Его объехать
  никак нельзя, там с дороги не свернуть. Прежде на том месте находилось
  языческое капище, но теперь за долгие годы все вокруг заросло молодым лесом и
  густым кустарником. Справа, вдоль реки, тянется высокая обрывистая гряда,
  слева - высокий скалистый обрыв, метров сорок, а может и больше. Если
  свалишься с него, то живым вниз уже не долететь, зацепиться там почти не за
  что. Внизу утесы, глыбы, скалы, бурная река Урмула. "Почище чем в "Кавказской
  пленнице", - вспомнил я старинный фильм, который был записан у меня на
  болванке. - Интересно, кто именно выбрал его?"
   Я невольно задумался о Хатране. Теперь, когда я точно знал о засаде, то
  почти не сомневался, что место для нее выбирал он. "Но почему? Чем я ему
  помешал? Ведь я отдал ему свою жену, оставил в его полное распоряжение свой
  замок, свои земли. Оставил себе только имя. Что ему еще от меня нужно? Ведь в
  детстве мы дружили, верно любили друг друга".
   Теперь Зихард вместе со своим прошлым принадлежал мне. Усилием воли я
  заставил себя отбросить мысли о брате и начал думать о деле. До моста
  оставалось немногим больше полутора миль (два с половиной километра), от
  моста до засады было примерно столько же или чуть меньше. Сражаться там
  верхом совершенно бесполезно. Предстояло решить, что делать со своим конем,
  мне очень бы не хотелось, чтобы моего Грайни убили.
   "Я могу его где-нибудь спрятать, - предложил диспетчер, подслушав мои
  мысли. - Это несложно".
   "Где именно?" - спросил я.
   "Где прикажешь, мой господин. Я могу вас обоих перенести куда угодно".
   Я задумался. Заманчиво. Можно было плюнуть на засаду и смыться хоть за
  тысячу миль отсюда, но убегать не хотелось - отчаянное желание подраться
  владело мной. Я удивленно покачал головой, раньше я не был таким забиякой.
  Теперь же мне казалось, что если упущу случай отправить на тот свет всю
  дюжину убийц, то уже никогда себе этого не прощу. Бороться с желанием
  подраться было попросту невозможно, по крайней мере, сейчас.
   "Ладно, потом займусь самовоспитанием, научусь сдерживать свои порывы, но
  не могу же я так сразу ограничить себя в таких мелочах". Эта мысль еще
  сильнее укрепила во мне желание подраться. Я подумал о том, как же поступить
  с Грайни. Впрочем, особого выбора у меня не было.
   "Диспетчер, отправишь его в Мордор", - приказал я.
   "Хорошо, мой господин".
   Переехав мост, я спрыгнул на землю, Грайни мгновенно исчез: демон перенес
  его в Мордор. Я вытащил меч из ножен, ласково погладил и поцеловал его, после
  чего сделал хорошую общефизическую разминку, а затем поработал с мечом,
  отрабатывая выпады; и наконец неторопливым шагом направился в сторону засады,
  продолжая по ходу движения выполнять каскады разминочных упражнений.
  Противников всего двенадцать, у них имелось огнестрельное оружие и луки. Не
  знаю, пробили бы луки мою кольчугу, но шлема у меня не было, только узкий
  золотой обруч графской короны защищал лоб. Вернее, украшал. Колени и икры
  тоже оставались открыты, потому что короткие сапожки от стрел вряд ли бы
  защитили. Кольчугу же пули пробили бы насквозь.
   Хотя я знал от демона о засаде заранее, но почувствовал, что догадался бы
  о ней и без его помощи. Несмотря на молодость - мне, Зихарду, исполнилось
  всего двадцать пять, - у меня имелся огромный опыт по части засад. Этому учил
  меня как отец, так и мой наставник Доралт, который имел огромный опыт в этом
  деле. Он также научил меня владеть мечом, пожалуй, им он владел много лучше
  моего отца Зихунта. По крайней мере, первый раз схватку на мечах я выиграл у
  отца еще в четырнадцать лет, а у него - только в пятнадцать. Никто с тех пор
  не побеждал меня.
   Сейчас предстояло сразиться с шайкой из двенадцати бандитов, но, несмотря
  на это, ни малейшего страха я не испытывал и хладнокровно шел сражаться с
  ними. Дома терпеть не мог триллеры с кучей трупов, но здесь чувствовал, что
  это дело святое. Возможно, меня подсознательно угнетала мысль о том, что
  Лорэн сейчас не со мной, а с моим двойником.
   "Надо - просто надо, - убеждал я себя, хотя, если уж быть честным, в
  глубине души по-мальчишески думал: - Хочу и буду".
  
   Глава 20
  
   От цоканья копыт я вздрогнул и проснулся. За окном было еще светло,
  растрепанная головушка Лорэн уютно лежала на моем плече, наполняя сердце
  теплом и нежностью. Однако сон встревожил меня. Я задумчиво уставился в
  потолок, вспоминая все, что видел. Тревога все больше и больше овладевала
  мной, внезапно вспомнился рассказ Мирдина об Идувере. Судя по словам старого
  мага, этот парень очень непрост. Хотелось мне того или нет, но мы уже стояли
  с ним на разных полюсах. Но причем здесь мой сон? Неужели он к нему
  причастен?
   "Странный он какой-то, - подумал я. - Уж больно реальный".
   Мне захотелось его с кем-нибудь обсудить. Однако теперь мои соседи по
  разуму молчали. Вдруг вспомнилось, что последнее время они со мной почти не
  разговаривали, я лишь изредка ощущал их присутствие. "Привык, наверное.
  Хотя..." Однако больше ни о чем подумать не удалось: Лорэн неожиданно
  проснулась, и ее сладкие губки заставили меня забыть обо всем на свете. Как
  вы сами понимаете, искать смысл в той чепухе, что мне снилась, в подобной
  обстановке совершенно невозможно.
   Когда мы, наконец, смогли оторваться друг от друга, солнце уже давно
  перевалило за полдень, приближался вечер. Я лежал, переводя дыхание, и нежно
  гладил Лорэн. То, что между нами происходило, казалось чудесным сном. Лорэн с
  каждой секундой нравилась мне все сильней и сильней, и это было взаимно.
   Моя любимая женушка просто изощрялась в своих ласках, за то короткое
  время, что мы были вместе, она совершенно преобразилась: стала столь
  искушенной в ласках, словно во сне прошла стажировку в школе гетер или гейш.
  Мне она нравилась до такой степени, что невольно хотелось подарить ей
  королевство или построить в ее честь дворец, подобный Тадж-Махалу, хотя, по
  моему мнению, она заслуживала большего.
   Лорэн первой пришла в себя.
   - Ах, мой дорогой, я такая голодная, что могу съесть тебя. Ты меня не
  боишься? - нежно спросила она, потершись носиком о мое плечо и легонько его
  куснув. Я провел ладонью по спутанной гриве ее волос.
   - Я бы рад послужить тебе пищей, моя любимая, но боюсь, что не достоин
  этого, - совершенно искренне заверил я свою ненаглядную.
   - Тогда давай сходим в столовую, - нежно улыбнулась она и звонко
  рассмеялась, - пойдем, может, нас и накормят.
   Хотя для меня ничего не стоило устроить обед и в спальне, но я решил
  прогуляться с Лорэн, потому что мне все же требовалась передышка, чтобы
  поднабраться сил. Кухарка естественно нас накормила, и сразу после позднего
  обеда, а скорее раннего ужина мы отправились в парк на прогулку. Кроме нас и
  садовника, здесь никого не оказалось. Нагулявшись, мы вернулись в спальню,
  немного насладились друг другом, затем Лорэн быстро уснула. Однако ко мне
  снова вернулось прежнее тревожное чувство. Я вызвал диспетчера.
   "Слушаю тебя, мой господин", - снова зазвучало в моей голове. Мне
  показалось, что демон несколько смущен, и я сразу заподозрил что-то неладное.
   "В чем дело, диспетчер? Что это был за сон?"
   "Это не сон, мой господин, просто я несколько переусердствовал, исполняя
  твои желания. Ты часто посылаешь такие мощные зрительные образы-приказы, что
  я просто не могу их не выполнить".
   "Хватит болтать, сейчас же объясни в чем дело".
   Демон начал свой рассказ, я слушал его, раскрыв рот и ошеломленно кивая
  головой. Наконец он закончил. Я долго не мог переварить эту историю и
  ошеломлено смотрел в пространство. "Вот те на! Астральный двойник! Это ж надо
  додуматься до подобной мути!"
   "Ну, спасибо, диспетчер, удружил!" - только и смог подумать я.
   "Извини, мой господин, но, по-моему, ничего страшного не случилось. Просто
  теперь ты един в двух лицах. Разве это плохо?"
   "Да, но мы разные".
   "Но ведь в этом есть и своя прелесть. Вы легко можете отличить себя друг
  от друга, но ведь никто не знает, что внутри вы едины, а значит, это можно
  использовать против врагов. Разве это плохо - время от времени менять свою
  внешность. Это же замечательно иметь брата в астрале! Такой удаче можно
  только радоваться".
   "Да уж радости полные штаны", - сердито буркнул я.
   "Не пойму, чем ты не доволен, ведь вас теперь двое".
   "А вдруг он захочет стать одним единственным? - засомневался я. - А ведь
  ты сам говоришь, что он парень очень крутой. На чьей стороне тогда будешь
  ты?"
   "Без позволения твоей астральной компоненты он никогда не выступит против
  тебя, да и у него просто не может возникнуть подобного желания".
   "Но ведь у меня возникло желание стать сильней и красивей, и ты тут же
  принялся его исполнять".
   "Исполнение твоих желаний - смысл моего существования".
   "Но их надо уметь правильно понимать. Не надо путать сиюминутную прихоть с
  истинным желанием".
   "Да, но это была не прихоть, ты постоянно мечтаешь стать сильней, красивей
  и лучше. Твои невысказанные желания порой бывают настолько сильными и
  жгучими, что я просто никак не могу удержаться, чтобы не помочь тебе".
   "Не буду с тобой спорить, я действительно хочу стать лучше, но позволь мне
  самому решать, как это сделать. Больше не вздумай подыскать другие тела, не
  спросив моего разрешения. Только с моего согласия. Понял?"
   "Слушаю и повинуюсь, мой господин".
   "Ну а теперь объясни, как ты сделал меня Зихардом и почему?"
   "Очень просто, мой господин, я ведь могу читать некоторые твои мысли и
  желания. Граф Зихард по всем параметрам отвечает твоим запросам: он храбр,
  красив, силен, благороден, умен, честен, великий воин. К тому же жить ему
  оставалось совсем немного, он попал в ловушку, устроенную ему собственным
  братом. У тебя имеется полное моральное право для захвата его тела, ведь он
  все равно должен погибнуть. Потерять такой объект было бы обидно, вот я
  вселил тебя в него".
   "То есть как вселил, я же здесь?!
   "Я неправильно выразился, мой господин, я просто спроецировал тебя на
  него. Так как мощи компонент были несравнимы, астральная компонента графа
  Зихарда полностью растворилась в твоей. Так что теперь ты живешь в двух телах
  одновременно. С одной стороны в облике Тафигела, под которым ты известен, как
  Саурон, а с другой стороны в облике графа Зихарда, который будет охранять
  Мордор в твое отсутствие. Видишь, как все просто?!"
   "Не вижу, - сердито буркнул я. - А что если та часть моей астральной
  компоненты все же выйдет из повиновения?"
   "Но, мой господин, как можно выйти из повиновения самому себе. Наоборот,
  твоя множественность придает тебе дополнительную силу. Чтобы погубить тебя,
  надо уничтожить все твои материальные проявления, да и это еще не все. Теперь
  я всегда могу подыскать тебе подходящее тело",
   "Значит, ты можешь сделать из одного человека двух одинаковых, но с разыми
  компонентами?"
   "Пока еще нет, но мы с тобой близки к этому, мой господин. Ты должен мне
  помочь в этом, тебе надо учиться магии".
   "Хорошо, буду, но чуть попозже, потерпи немного. Хорошо?"
   "Имей в виду, мой господин, тебе надо спешить. Впереди тебя ждет нелегкая
  борьба с Идувером. Он чрезвычайно сильный маг".
   "Что тебе о нем известно и откуда?"
   "Не забывай, что я вселял своего демона-контролера в головы Бинго и
  Кондомура. От них я кое-что узнал об Идувере, их господине".
   "Что они о нем знали?"
   "Слишком мало, мой господин. Но они чрезвычайно опасались его. Они
  подозревали, что их хозяин готовит астральную атаку".
   "Что значит астральная атака?"
   "Как они подозревали, чтобы захватить доминирующее положение в астрале, он
  собирается захватить внешнюю оболочку, а значит и все, что скрывается за
  ней".
   "Что-то я не совсем тебя понял, - смутился я, - строение астрала для меня
  темный лес. Поясни".
   "Предположим, космос - это виноградина, тогда вселенная - его зерно,
  астрал - это мякоть, пронизанная сферами. Кожица - это и есть внешняя
  оболочка. Вся энергия приходит в космос через его оболочку. Если захватить
  внешнюю оболочку, то можно диктовать свою власть вселенной".
   "Разве подобное возможно?"
   "Мне трудно судить об этом, мой господин. Ты создал меня, но дал слишком
  мало знаний, поэтому мне приходится искать их на стороне, - укоризненным
  тоном сообщил диспетчер. - Конечно, кое-какие знания, что имеются в твоей
  голове, чрезвычайно глубоки и полезны, но тебе надо еще многому научиться".
   "Я буду учиться. Обязательно! - твердо заверил я демона. - Но скажи, как
  ты думаешь, нам следует бороться с Идувером?"
   "Надо захватить доминирующее положение в астрале. Если внешняя оболочка
  астрала будет полностью наша, тогда мы загоним в отстойники компоненту
  Идувера или вообще лишим ее энергии. Если хочешь, мы попробуем захватить весь
  астрал, и ты будешь единолично контролировать его".
   "Нет, вот с этим давай пока не будем торопиться, - насупился я. - За
  внешнюю оболочку мы будем бороться, но крупномасштабные Астральные войны пока
  не стоит затевать. Если что, будем сражаться здесь, на земле".
   "Хорошо, мой господин, как скажешь. Наверное, ты прав. Растворяя в себе
  чужие компоненты, ты все же изменяешь свою внутреннюю суть, а признаться,
  такой, как сейчас, ты мне очень нравишься. Очень бы не хотелось, чтобы ты
  изменился".
   "Хорошо, - смутился я. - Будем искать другие пути решения наших проблем".
   "Как мы поступим с твоим астральным двойником? Он сейчас находится в
  сложной ситуации, может погибнуть. Прикажешь бросить его на произвол судьбы
  или, по-твоему, ему стоит помочь?"
   "Покажи мне его? - попросил я. - Я знаю, что он из себя представляет
  изнутри, хотелось бы увидеть, как он выглядит воочию".
   "Как ты желаешь, перенести его сюда или тебя туда?"
   "Зачем такие сложности", - насупился я.
   Мне вспомнилось слово "волшебное зеркало", демон услышал мои мысли, и у
  меня в руках появилось небольшое, карманное зеркальце.
   "Это и есть волшебное зеркало?" - спросил я.
   "Скорее это зеркальце, мой господин".
   "Откуда оно у тебя?"
   "Я создал уменьшенную копию волшебного зеркала, которое находится в
  Мордоре", - самодовольно усмехнулся диспетчер.
   "И она рабочая?"
   "Проверь сам, мой господин. Это очень просто. Только сообщи, что или кого
  ты хочешь увидеть, и оно тебе все покажет".
   Я с интересом глянул в зеркальце, и, несмотря на то что само зеркальце
  было очень небольшое, увидел там не уменьшенное изображение своего
  астрального двойника, а его самого в натуральную величину.
   Это оказался рослый чертовски красивый и могучий парень за метр девяносто,
  с ярко-голубыми глазами и пышной копной золотистых волос, которым бы
  позавидовала любая девчонка. Лицо украшали такие же золотистые усики и
  красиво подстриженная вьющаяся бородка, густые смолянисто-черные ресницы и
  брови создавали столь яркий цветовой контраст, что его взгляд казался просто
  неотразимым. Я машинально взглянул на Лорэн - мне подумалось, что этот парень
  мог бы отбить ее у меня в один момент, одним взглядом.
   "Что будем делать, мой господин?"
   "Ладно, черт с ним, спасай, - махнул я рукой. - Потом мы с этим графом
  разберемся. А пока покажи в зеркальце меня самого".
   Хотя из памяти эльфа мне было известно, как я выгляжу, но в зеркало я
  смотрел на себя впервые, невольно сравнивая свою внешность с Зихардом. Мой
  рост был примерно метр восемьдесят четыре, стройный, конечно, далеко не такой
  могучий, как Зихард, но и не слабый. Расовый тип лица вызывал у меня
  сомнения, я не был ни европеоидом, ни негроидом, ни монголоидом, ни папуасом.
  Во мне все же присутствовали черты европейца и монголоида. Кожа лица имела
  темно-бронзовый оттенок. Волосы имели темный цвет, но были скорее такие, как
  у индусов или арабов, чем как у монголов. Борода и усы у меня не росли
  совершенно: за те несколько дней, что я пробыл здесь, мне ни разу не
  приходилось бриться, но кожа оставалась абсолютно чистой, как у ребенка,
  щетины не было и помине. Нос был прямой, симпатичный, не приплюснутый, но
  похожие носы часто встречаются и у китайцев. Чуть раскосые темно-синие глаза
  при отсутствии освещения могли бы показаться черными. Выглядел я совсем еще
  юным, лет на семнадцать, хотя мне, Тафигелу, было около двадцати восьми.
  Внешность была очень недурна, но окажись я на одном фоне с графом Зихардом,
  вряд ли какая-нибудь привередливая ценительница мужской красоты задержала бы
  на мне свой взгляд.
   Я подозрительно посмотрел на мирно спящую у меня под боком Лорэн, которая
  лежала, прижавшись ко мне всем телом и доверчиво уложив свою очаровательную
  головку у меня на груди. Ее хорошенькая ручка была заброшена мне на плечо.
  Мне невольно стало стыдно своих подозрений, в конце концов, у нее тоже есть
  право выбора. Однако мысль о ее правах заставила меня огорченно вздохнуть. Но
  я подавил свои ревнивые чувства, вспомнив гнусного и противного Арбенина из
  "Маскарада".
   "Нет, я не такой. Она должна иметь выбор. Если у меня есть возможность
  менять тела, то почему бы мне не быть ее мужем и любовником одновременно".
  Эта мысль успокоила меня. Я подумал о тех поистине невообразимых
  возможностях, что открывались передо мной. Хотя сейчас я не собирался
  изменять Лорэн, но возможности для этого у меня были просто потрясающие.
  Впрочем, сейчас думать о них мне не хотелось. Я нежно погладил свою чудесную
  женушку, она во сне легонько вздохнула, я поцеловал ее пальчики, и мои мысли
  снова обратились к Идуверу.
   "Ты можешь показать мне Идувера?" - спросил я диспетчера.
   "Это очень непросто, сейчас я не смогу его найти, потому что мне ни о нем,
  ни о его местонахождении ничего неизвестно. Пожалуй, никто из магов не знает
  о его логове ничего конкретного. Известно только то, как он сам себя
  называет, для поиска же мне нужно знать его настоящее имя или иметь какой-то
  указатель к нему. От Кондомура я узнал, что его многие пытались найти, но это
  никому не удавалось. Идувер держит в секрете все свои тайны. Мы знаем о нем
  только то, что говорят другие. Возможно, что он сам распространяет часть этих
  слухов, чтобы затруднить поиски".
   "Но ведь если он появился семнадцать лет назад во время урагана, то это
  уже след. Надо выяснить, где находился эпицентр этого урагана. Ведь я тоже
  появился в его эпицентре".
   "Хорошо, - кивнул демон, - я поищу. Но эта зацепка очень слабая".
   "Это хоть какая-то зацепка, а где одна зацепка, там и другая, потом он
  ведь производит оружие и готовит солдат: людей и гномов. Это тоже серьезная
  зацепка, надо поискать, где находятся мастерские. У него должны быть
  испытательные полигоны, учебно-тренировочные базы. Зацепок хватает: большие
  скопления гномов не могут остаться незамеченными".
   "Хорошо, я буду искать все, что ты сказал, мой господин", - заверил демон.
   "Ищи, но только скорей, - тяжело вздохнул я, предчувствуя, что в очень
  скором времени жесткого столкновения с Идувером мне не избежать. - А пока
  покажи мне то, что можешь показать".
   "Что именно, мой господин?"
   "Да, что угодно. Мне же хочется узнать, что это за мир, куда я попал".
  
   Глава 21
  
   Я свалился им как снег на голову. Может, они уже устали меня ждать и их
  бдительность притупилась; может, окруженные лесной тишиной просто душевно
  расслабились; я же, - хотя особо и не старался красться, - подошел к ним
  незамеченным. Скорее всего, их уши были настроены на звук подков, видимо, они
  уж никак не ожидали, что граф Зихард будет совершать пеший моцион.
   Бандиты совершили ошибку, разбившись на два равных по числености отряда.
  Оба гнома и лучник, прятавшиеся с ближней от меня стороны засады, не успели
  схватиться за свое оружие, когда я вырос перед ними. Правда, гномы все же
  оказались расторопней человека, они успели метнуть в меня ножи и схватиться
  за секиры, но это всего лишь на доли секунды продлило им жизнь, хуже было
  другое - один из них успел крикнуть.
   - Зих...! - заорал он за мгновение до того, как мой клинок вонзился ему в
  горло. На нем была прекрасная кольчуга, но это его не спасло.
   Однако его крик вызвал переполох на дальней стороне засады, они не сразу
  поняли в чем дело, и этих нескольких секунд оказалось достаточно, чтобы
  следом за двумя гномами и лучником в астральные отстойники отправились и души
  трех остальных негодяев. Они оказались не готовы к встрече со мной. Теперь на
  другой стороне оставалось всего шестеро. Мною владела уверенность, что
  солдаты Идувера постараются бежать от меня, на их месте так поступили бы
  любые другие шестеро бандитов, но эти оказались слеплены из другого теста. Им
  позарез нужна была моя жизнь, а может они, по-прежнему, верили в свою удачу?
  В тот момент ответа на этот вопрос я не знал, его я получил много позже. С
  ними мне пришлось повозиться.
   Если бы бандитам противостоял только Зихард, он почти наверняка бы погиб.
  Все-таки мысль об огнестрельном оружии, не давала мне расслабляться, поэтому
  я не потерял ни доли секунды. Покончив с первой шестеркой и прихватив ружья
  сраженных мною гномов, я молнией метнулся к зарослям еще зеленого кустарника
  и шлепнулся там на землю. Как оказалось очень вовремя.
   В том месте, где я находился пару мгновений назад, что-то рвануло, над
  моей головой со свистом пролетели осколки. "Граната! - понял я. - Осколочная
  граната! Однако что же это за парень этот Идувер?.. Неужели землянин... Надо
  будет на досуге им заняться". Я быстро поменял диспозицию, ползком ушел с
  того места, где прятался, в это время за моей спиной рванул еще один взрыв.
  Гномы знали, как действовать против столь опасного противника, каким оказался
  я, Идувер их очень неплохо обучил.
   Укрывшись в какой-то выбоине под кустами, безопасном от осколков месте, я
  быстро оглядел ружья. Это оказалась модель какой-то пятизарядной винтовки, к
  счастью, не автоматической. Это меня несколько успокоило. Однако радоваться
  было особо нечему. Зихард прекрасно владел мечом, я умел стрелять, но гномы
  являлись прекрасными, хорошо подготовленными для партизанской войны
  солдатами. Это я сразу понял. Засаду они устроили весьма умело, если бы их
  противником оказался сам Зихард, то, думаю, его бы достали первой же
  гранатой. Я же, в отличие от него, прекрасно знал, что это такое.
   Однако радоваться было рано, теперь инициатива полностью перешла к
  противнику, вполне вероятно, что у гномов оставались еще гранаты, да и из
  этих винтовок, вполне возможно, они стреляли лучше моего. "Похоже, этот
  Идувер хорошо подготовил свою гвардию, - растеряно подумал я, слушая короткие
  команды на другой стороне и редкие щелчки выстрелов. Гномы потеряли меня из
  виду и прицельно стреляли по всем подозрительным мишеням. - Тут все очень
  непросто. Хорошо бы остаться живым".
   "Тебе помочь, мой господин?" - услышал я в своей голове голос диспетчера.
   Еще во время разминки, а может быть, в пылу схватки я про демона невольно
  забыл. Однако его появление в тот момент не столько обрадовало, сколько
  обидело меня. Точно как в детстве, если бы в мою комнату явилась мама и
  предложила свою помощь, когда я играю в какую-нибудь игру с Петькой или
  Сашкой, своими лучшими школьным друзьями.
   "Отстань, обойдусь, сам не маленький, - было первой моей реакцией, но
  затем я кое-что вспомнил. Глупо отказываться от помощи друга, тем более что
  это вовсе не игра. - Извини, диспетчер, вот тебе задание: погляди, что там
  делают гномы, и заодно принеси неиспользованные гранаты, что остались у тех
  трупов".
   "Хорошо, мой господин, они не знают, где ты, но пытаются обойти тебя с
  тылу, вдоль скалы. Они в полусотнях метров от тебя, - тут же дружелюбно
  сообщил демон, передавая мне четыре гранаты. - Этого тебе хватит? Я могу тебе
  еще много их сделать".
   "Пока хватит, - машинально махнул я рукой, разворачиваясь на сто
  восемьдесят градусов и ища глазами противника. - Где они?"
   "Около вон того дерева, мой господин".
   Хотя гномов я не видел, но запустил гранату точно туда, куда указал мне
  демон. Короткий стон-вопль подсказал мне, что бросок получился удачным. Я
  втиснулся между двух огромных глыб и присмотрелся в сторону вопля. Там
  валялось окровавленное тело, не подававшее признаков жизни. Значит, один из
  гномов был либо убит, либо смертельно ранен, а где же другой? А вот и он.
   Второй гном, прятавшийся в нескольких метрах от своего напарника, тоже был
  ранен, но не смертельно, чуть привстав с земли, он искал меня глазами. Если
  бы я не знал, где они находятся; то вряд ли бы его заметил; однако ж теперь я
  неплохо видел его, а вот гном меня не замечал. "Что ж, это твое личное горе",
  - ухмыльнулся я, раздумывая метнуть ли мне гранату или проверить, как бьет
  винтовка.
   Винтовка была еще не пристреляна, я сомневался стоит ли рисковать, но,
  увидев физиономию, высунувшуюся из кустов, захотел проверить свою меткость.
  Стрелял-то я, в общем-то, неплохо. Первая же пуля отправила гнома следом за
  его приятелями. Внезапно возникшее чувство смертельно опасности заставило
  меня броситься в сторону, в первый момент я ничего не понял. Увидев стрелу,
  торчавшую в том месте, где мгновение назад я находился, я сразу обо всем
  догадался. Неприятно, когда о тебе заботятся, как о маленьком ребенке, тем не
  менее это наверняка спасло мне жизнь.
   "Диспетчер, ты?"
   "Я! Извини, мой господин".
   "Ладно, не стоит. Все в порядке. Только больше не лезь. Дело сделано, -
  довольно усмехнулся я, первым же выстрелом навскидку снимая лучника,
  забравшегося на скалу. По тому, как воткнулась стрела, было ясно, что
  стреляли сверху. Парень не успел догадаться, что его вычислили. Сегодня он
  ошибся два раза: первый раз, когда взялся за эту работу, второй, когда решил
  повторить свой выстрел. Я оказался быстрей.
   Теперь, когда врагов осталось только трое, и вооружены они только мечами
  да копьями, я невольно задумался, что же мне с ними делать. После того как
  демон спас мне жизнь, азарт охоты у меня исчез. У противника больше не
  оставалось никаких шансов, чтобы убить меня - я решил позволить им уйти
  живыми. Спокойно, без спешки, я зашагал в их сторону, ожидая, что уж сейчас-
  то они в ужасе кинутся к лошадям.
   Но ничего подобного не случилось, эта троица не сделала для себя никаких
  выводов, вообще ничего не поняла, они по-прежнему не боялись меня и
  совершенно не думали о бегстве. Бандиты решили окружить меня. Это вызвало у
  меня некоторую иронию, но и замешательство: убивать людей как цыплят, ничем
  не рискуя, мне ни капельки не хотелось.
   "Может мне просто уйти самому, плюнуть на этих идиотов, пускай живут, -
  подумал я, однако здравый смысл подсказывал мне другое. - Все же отпускать их
  просто глупо. Это солдаты Идувера, которые, если их не пощадить, убьют многих
  других. Так что, если дать им безнаказанно уйти, то моя доброта может
  обернуться морем хлопот".
   Рассказ этих парней о нашей схватке мог дать Идуверу весьма опасную для
  меня информацию. Ему совсем ни к чему знать, что я прекрасно умею
  пользоваться гранатами и неплохо стреляю из винтовки. Да и мое неожиданное
  исчезновение может его заинтересовать. Не стоит играть с огнем: дать
  противнику такую информацию о своих возможностях смерти подобно, кто знает,
  какие еще козыри таятся в его колоде. Сегодня его гранаты явились для меня
  весьма неприятным сюрпризом, хотя Мирдин и предупреждал о них.
   "Мы можем взять их в плен и попробовать переподчинить тебе, мой господин,
  - предложил демон. - Хотя, думаю, это очень непросто. Их господин очень
  сильный маг, его знания значительно превосходят наши. Но если внимательно
  проработать все книги Кондомура, то, возможно, в них удастся найти какое-
  нибудь подходящее заклинание".
   "Хорошо, попробую захватить их в плен, только ты пока не вмешивайся".
   "Слушаюсь, мой господин, я просто буду смотреть. У тебя очень красиво
  получается. В твоих действиях много эстетики. Мы - демоны - это ценим".
   "Демоны - эстеты! Чего только не бывает в мире", - невольно усмехнулся я.
   Впрочем, слова диспетчера были лестны и приятны, и мне невольно захотелось
  их оправдать. Бандитов трое - я один. Они хотели убить меня - я собирался
  сохранить им жизнь, причем, по возможности, без единой царапины. Но мне очень
  интересно сражаться с ними, а у них это рутинная работа. Творческое отношение
  к делу все-таки имеет определенные преимущества.
   Я стремительно пошел на сближение. Эти противники в отличие от первых либо
  лучше владели мечом, либо уже успели размяться, держались они совсем неплохо
  и доставили мне некоторые хлопоты, тем более что я позволил им окружить себя.
  Но бандитам это не помогло, вскоре двое из них валялись на земле, оглушенные
  моими ударами по голове. Третий же оказался на удивление ловок и верток -
  пожалуй, он мог бы попробовать удрать, но у него и в мыслях этого не было.
  Целью его существования являлось мое убийство, но никак не спасение своей
  жизни - он не был обычным убийцей. Мне пришлось немного поднапрячься, чтобы
  заставить его прижаться к дереву, а затем обезоружить. Подойдя к нему, по-
  прежнему стоявшему прижавшись к дереву, я, перед тем как оглушить парня,
  спросил:
   - Как твое имя?
   - Лагурт, я твоя смерть!
   Его кинжал едва не вонзился мне в горло, я, пожалуй, рановато расслабился,
  но все же успел перехватить его руку без помощи демона, чему был несказанно
  рад. Ударом кулака я лишил его сознания, затем быстро связал Лагурта и двух
  других пленников. Собрав лошадей, оружие, ободрав с убитых кольчуги, присвоив
  их деньги - согласно средневековому праву все это теперь принадлежало мне, я
  с помощью демона сбросил трупы в реку и спустя несколько мгновений уже
  находился неподалеку от стен Мордора.
   - Открыть ворота Мордора посланцу милорда Саурона! - громко воскликнул я,
  когда мой караван подошел к замку.
   - Кто вы такой, милорд? - в бойницу воротной башенки на меня удивленно
  уставился сторож - Радвальд.
   - Открывай, Радвальд. Я граф Зихард, верный вассал милорда Саурона. Он
  прислал меня охранять Мордор.
   - Это сам милорд Саурон вас сюда прислал? - удивленно переспросил слуга.
   - А кто же еще?
   - Извините, милорд, но мне все же надо посоветоваться с Ильдой. Она наша
  управляющая. Ее сам милорд Саурон над нами поставил.
   - Я знаю! Зови ее, да поскорей! - уже сердито рявкнул я, хотя мои слуги
  действовали выше всяких похвал. Вскоре из бойницы высунулась хорошенькая
  мордашка Ильды. Я залюбовался ее свежестью и красотой, что и говорить, у
  Кондомура был вкус. У меня на душе невольно потеплело, не одному же моему
  астральному двойнику наслаждаться любовью с моей любимой Лорэн, будет и на
  моей улице праздник. "Что ж, теперь Ильда на законных основаниях достанется
  мне, - подумал я, предвкушая, как уже сегодня вечером буду с ней отрываться.
  - Все же раздвоение личности имеет свои преимущества. Надо бы еще заглянуть к
  Гутвиле и к Гринхильд, пожалуй, им самое место в моем гареме?"
   - Это вас, милорд, наш господин, милорд Саурон, прислал охранять Мордор?
   - Да, Ильда, это он прислал меня, открывай скорей!
   Ильда с любопытством разглядывала меня. Видно было невооруженным глазом,
  что мое уверенное поведение и новая внешность заинтересовали ее, а может, уже
  и покорили ее нежное сердечко, так что добиться ее благосклонности мне будет
  не слишком сложно. Однако, несмотря на светившийся в ее карих глазках жгучий
  интерес ко мне, открывать передо мной ворота Мордора она все же не спешила.
   - А знаете ли вы, милорд, что Мордор находится под защитой чар нашего
  господина, милорда Саурона? - подозрительно спросила она.
   - Конечно, знаю, Ильда, - я довольно рассмеялся, несмотря ни на что мне
  все же нравилась ее преданность мне - могучему Саурону. Я постоянно испытывал
  странную раздвоенность: с одной стороны я любил Лорэн, но тем не менее сейчас
  мне, непобедимому графу Зихарду, не терпелось добраться поскорей до прелестей
  Ильды, узнать какова она в любви.
   Мой смех удивил и озадачил девушку, она то ли растерянно, то ли
  подозрительно посмотрела на меня, на миг мне даже показалось, что она меня
  узнала. Но моя верная управляющая открывать ворота замка все равно не
  торопилась. Теперь она весьма пристально разглядывала лошадей, мешки с моей
  добычей и связанных пленных.
   - Что это за лошади, милорд, и кто эти люди? Почему они связаны?
   - Это добыча милорда Саурона и его пленники, - уже немного начал сердится
  я, объяснять что да как мне надоело - Открывай скорее, Ильда, а не то я
  рассержусь. И тебе потом придется долго задабривать меня.
   - Хорошо, я вас впущу, милорд. Но имейте в виду, если вы меня обманете,
  то на вас обрушится гнев нашего господина, а он самый могущественный маг на
  свете, - встревоженным голоском сообщила управляющая.
   - Я знаю об этом, Ильда, открывай.
   Ильда снова с еще большим любопытством посмотрела на меня, а затем
  скрылась в бойнице. Вскоре ворота, наконец, распахнулись, и мой караван чинно
  вступил в Мордор. Я въехал последним, Ильда стояла напротив ворот и явно
  ждала меня, я подъехал к ней, спрыгнул, бросил поводья слуге, шагнул к ней,
  взглядом давая ей понять всю серьезность моих намерений. Она невольно заалела
  и смущенно присела в книксене, приветствуя меня.
  
   Глава 22
  
   Я по хозяйски оглядел двор, вооруженные слуги, толпившиеся чуть поодаль от
  Ильды, с некоторой тревогой смотрели на меня. Я дружески махнул им рукой,
  понимая, что вел себя несколько неверно. Пожалуй, я слишком много перенял у
  графа Зихарда, так вести себя в собственном доме глупо. Мордор теперь мой
  дом, дом Саурона-Зихарда, а может потом мне придется стать кем-то еще.
  Несомненно, впереди меня ждала жизнь полная тревог и испытаний, но сейчас мне
  хотелось любви и мира. Вопрос Радвальда оторвал меня от раздумий.
   - Что делать с вашими пленниками, милорд?
   Оглянувшись, я осмотрел троицу, которая по-прежнему пребывала без
  сознания. Эти люди были опасны - их следовало поместить в надежное место.
   - Заточить в подземелье. Кузнец есть?
   - Я сейчас схожу за ним, милорд, - кивнул один из слуг и бегом побежал за
  угол, в сторону хозяйственных построек. Вскоре он вернулся с кузнецом.
   - Бросьте их в подземелье и закуйте в кандалы, но будьте осторожны, они
  очень опасны, - предупредил я.
   - А это не люди милорда Идувера? - с опаской спросил Радвальд.
   - Почему ты меня об этом спрашиваешь?
   - Милорд Идувер несколько раз гостил у милорда Кондомура, - ответила за
  Радвальда Ильда. - На них доспехи и значки воинов милорда Идувера.
   Я пристально взглянул на нее. Девушка чуть смутилась и покраснела. В моей
  голове зашевелись странные мысли.
   - Когда последний раз он здесь появлялся?
   - Около года назад.
   - Семь месяцев назад, - поправил Ильду Радвальд. - Я это точно помню.
  Тогда у Тангата был день рождения. Помнишь, Тангат?
   - Конечно, - закивал головой один из слуг.
   - А вы не боитесь поссориться с милордом Идувером? - спросил Радвальд, с
  сомнением косясь на бесчувственные тела пленников. - Он очень могучий маг,
  даже милорд Кондомур опасался его.
   - Если милорд Саурон не боится милорда Идувера, то почему я должен его
  бояться, - резким голосом ответил я. - Сейчас же заковать их в кандалы и
  бросить в подземелье, когда они придут в себя, я их лично допрошу. Лошадей
  отвести в конюшни.
   Тон моего голоса подействовал на слуг как хлыст, видно было, что Кондомур
  хорошо их вышколил. Закручивать гайки было ни к чему, но и распускать их не
  стоило. Одни слуги, подхватив пленных, как мешки, потащили их в подвал,
  другие занялись лошадьми. Я проследил за теми и другими, а потом повернулся к
  Ильде. Все занялись своими делами во дворе мы остались одни.
   - Не желает ли, милорд, принять с дороги ванну? - спросила моя
  управляющая.
   - Желаю, - уже более спокойным тоном ответил я.
   - Тогда пойдемте за мной, я распоряжусь, чтобы ее вам приготовили, а вы
  тем временем сами выберите себе покои, - предложила она, жестом приглашая
  меня следовать за собой.
   Мы зашли в дом, здесь все было, как и прошлый раз. Ничего не изменилось.
  Ильда быстро застучала каблучками впереди меня, отдав распоряжения служанкам,
  она повела меня на второй этаж.
   - Вот это наши лучшие покои, - распахнула она передо мной одну из дверей.
  - Лучше только у самого милорда Саурона и его супруги, - легонько вздохнула
  она, пропуская меня в спальню.
   На мой взгляд, она почти ничем не отличалась от той спальни, где мы с
  Лорэн провели свою первую ночь. Разве что цвет балдахина здесь был не синий,
  а зеленый, как глаза Лорэн. Я невольно вздохнул, вспомнив о своей любимой
  жене, мысль о том, что с ней сейчас мой астральный двойник не могла улучшить
  моего настроения. Машинально я оглянулся на Ильду, та с откровенным
  любопытством разглядывала меня. Я еще более откровенно улыбнулся ей. Она
  смутилась и выскользнула в коридор. Я не погнался за ней, хотя и мелькнула
  мысль, что неплохо бы познакомиться с ней поближе прямо сейчас, но потом
  махнул рукой - у нас впереди ночь. А пока надо принять ванну, пообедать,
  затем заняться делами: допросить пленных и просмотреть кое-какие книги по
  магии.
   Оставшись в комнате один, я бросил меч на стул, стянул с себя кольчугу и
  повесил на спинку кресла, с сожалением подумав, что мне не во что переодеться
  я вдруг вспомнил про диспетчера и бросил взгляд на руку. Кольцо горело на
  ней. Я удивленно поднял брови.
   - Это то самое Кольцо власти?
   - Извините, мой господин, но это только его копия, - ответил демон.
   - А где же само Кольцо власти?
   - Оно у милорда Саурона.
   - Но ведь я тоже Саурон, - сердито возразил я.
   - Чтобы не путаться, я лучше буду называть вас графом Зихардом.
   - Хорошо, - пожал я плечами. - Но это значит, что Лорэн достанется только
  ему. Не так ли?
   - Извини, Зихард, но все вопросы о леди Лорэн, вы должны решать между
  собой, - недовольно буркнул демон. - Если ты хочешь, я доставлю тебе сюда и
  Гринхильд, и Гутвилу, тем более что здесь есть еще и Ильда, на которую ты уже
  положил глаз. Неужели тебе этого мало? Если мало, то я могу доставить тебе
  любую, кого ты выберешь сам, кроме леди Лорэн.
   - Ладно, - я раздраженно махнул рукой. - Надеюсь, ты можешь доставить
  сюда из Вальдига мою одежду.
   - Конечно, - снисходительно усмехнулся демон, и на кровати мгновенно
  появилась кипа одежды, которую я сразу узнал. Я выбрал из нее подходящий
  наряд, в который решил переодеться после ванной, а остальную аккуратно сложил
  и повесил в одежном шкафу, хотя Зихард во мне бурно протестовал, считая, что
  выполняет работу слуг, но я не давал ему большой воли, и он вскоре
  успокоился.
   В окно спальни были хорошо видны конюшни. Подойдя к нему, я увидел Грайни,
  который, бодро потряхивая гривой, разгуливал по загону, подыскивая себе
  подружку. Среди приведенного мною табуна оказалось больше половины кобыл, да
  и среди местных лошадок они имелись, так что моему жеребцу будет с кем
  провести время. За его личную жизнь не стоило волноваться.
   Мои мысли вернулись к Ильде. Судя по всему, ей приходилось ублажать не
  только самого Кондомура, но и некоторых его гостей. "Впрочем, не гостей, а
  гостя, - поправил я сам себя. - Вряд ли Кондомур баловал других своих гостей,
  скорее всего, Идуверу полагались исключительные почести, старый маг понимал,
  с кем имеет дело. Еще бы сын самого бога, претендент на звание верховного
  мага этого мира. Крутизна из этого парня так и перла, Странно только было
  одно, зачем он послал солдат в помощь моему брату: ведь не затем, чтобы они
  убили Зихарда-Саурона.
   У меня мелькнула мысль, что я перестал отличать себя от Зихарда. Впрочем,
  это было не совсем верно, скорее он мне нравился и мне хотелось быть им, - в
  то время как Саурон ни на миг не становился Тафигелом, скорее Тафигел стал
  им. "Неужели моя проекция слабей его?!" Это меня заставило поморщиться, но
  мне чертовски нравился Зихард, и я не хотел его обижать. Возможно, в этом и
  крылась причина того, что он был так силен во мне. Мне нравилось не только
  его могучее тело, но и его благородный и отважный характер. Но все равно я не
  должен слишком баловать свое второе эго.
   Я постарался отбросить от себя все угнетавшие меня мысли. Особенно
  воспоминания о Лорэн. Мне подумалось, что Зихард подобным же образом
  переживал о Гринхильд, но о ней я ни разу и не вспомнил, хотя она была
  невероятно хороша. Нет, я особо не привередничал, но блондинки никогда не
  сводили меня с ума. Впрочем, в моей жизни их и не встречалось, наверное,
  потому, что особым джентльменом я никогда и не был. Это ведь "джентльмены
  предпочитают блондинок", а я - человек простой - предпочитал шатенок и
  брюнеток.
   Стук в дверь заставил меня обернуться, но это была не Ильда, а другая
  служанка. Впрочем, она тоже была совсем недурна и прекрасно сложена. Я
  отметил про себя, что внешность всех без исключения слуг и служанок была
  весьма привлекательной, возможно, старый мерзавец Кондомур не отказывал себе
  и в мальчиках. А может, внешний вид слуг считался среди магов делом чести,
  ведь не стал бы он, в конце концов, приставать к молотобойцу, который тоже
  был красивым малым. Служанка во все глаза пялилась на меня, явно потеряв от
  восторга речь. Это мне польстило.
   - Что тебе, милая...
   - Тантина, милорд, - засияла девушка. - Я пришла сообщить вам, что ваша
  ванна готова. Вы позволите проводить вас?
   - Конечно, милая Тантина, как я могу тебе отказать. Возьми мою чистую
  одежду.
   - О, благодарю вас, милорд! - Тантина схватила мою амуницию с таким
  видом, словно я ей ее подарил.
   Мы спустились в ванную комнату, в которой мне уже приходилось бывать,
  будучи Сауроном. Ничего, конечно, за эти сутки здесь не могло измениться, все
  сияло чистотой и уютом.
   - Вы позволите помочь вам раздеться, милорд?
   - Ну если только тебе этого хочется.
   - О милорд, мне очень хочется, - совершенно искренне призналась Тантина,
  покорив открытостью своей души мое сердце. Ну как я мог отказать ей?!
   Тантина активнейшим образом приняла участие в моей отмывке. Когда я,
  наконец, почувствовал себя вполне чистым, она едва стояла на ногах.
  Очистившись от скверны, я ощутил в себе чувство дичайшего голода и отправился
  в столовую. Ильда была там, она бросила на меня сердитый взгляд, но я не
  обратил на него внимания, сейчас мне требовалась не духовная, а обычная пища.
  Конечно, поесть я мог бы и в кабинете, но меня тянуло к людям. Я с аппетитом
  принялся за еду. Во время обеда я вспомнил про своих пленников.
   - Вы пленников покормили? - спросил я Ильду, покончив с едой.
   - Мы отнесли им пищу, милорд, но Мохад, который относил ее, говорит, что
  они еще не пришли в себя. А возможно, даже мертвы.
   - Не может такого быть, - возмутился я, - они должны быть живы, я же
  старался сохранить им жизнь.
   - Возможно, вы их слишком сильно ударили, милорд, вы ведь такой большой и
  сильный, - с некоторой опаской посмотрела на меня Ильда.
   - Не может быть! - замотал я головой. - Но может быть!
   "Ты не виноват, Зихард, - услышал я голос демона. - Виноват я. Я сразу не
  понял, какое на них заклятье. Они сами убили себя".
   "Все?"
   "Нет, одного из них мне удалось спасти".
   "Кого?"
   "Лагурта. Он назвал тебе свое настоящее имя, и благодаря этому я смог
  удержать его душу в теле. Но он еще не окончательно спасен. Тебе надо скорее
  найти заклинание, чтобы снять с него это заклятье, а иначе он все равно скоро
  умрет от голода".
   "Но как они убили себя?"
   "В этих парнях заложено заклятье, заставляющее их убивать самих себя, если
  они попадут в плен. Идувер сделал так, что его солдаты никогда не сдаются. Он
  разработал очень хитрое заклятье".
   "Но от него есть хоть какая-нибудь защита?"
   "Почти на каждое заклинание имеется контрзаклинание. Существуют, конечно,
  и такие, у которых их нет, но, кажется, их не так уж много".
   "Откуда ты о них знаешь?"
   "От Кондомура, от кого ж еще, от вас разве дождешься, вам лень даже
  раскрыть учебник по магической азбуке, - начал возмущаться демон. - Все твои
  мысли направлены только на то, как затащить в постель Ильду, вместо того,
  чтобы стремиться в область высших магических материй".
   "Да, но ты ведь довольно крутой демон. Много круче, чем любой из местных".
   "Только благодаря знанию химии, физики, математики, биологии и методов
  программирования, - недовольно хмыкнул привередливый демон-соратник. - Ну и
  некоторых хакерских штучек. Но этого слишком мало для борьбы с Идувером, он
  потратил на изучение магии как минимум семнадцать лет".
   "Ну вот видишь! Семнадцать лет мужик науку долбит! А ты благодаря мне в
  один миг стал одним из самых крутейших местных демонов, поэтому не
  прибедняйся, ты среди них вовсе не такой уж отсталый. Знания ведь, небось, у
  меня спер?"
   "Не спер, а обрел, - холодно отчеканил демон. - И не у тебя, а у моего
  любимого господина милорда Саурона".
   "Но разве я не Саурон?"
   "Ты - Зихард, проекция вашей общей астральной компоненты".
   "Ну послушай, не злись, мы ведь с тобой друзья?!"
   "Друзьями мы будем с тобой только тогда, когда ты хоть что-нибудь будешь
  делать, а не постоянно мечтать о том, как кого-нибудь затащить себе в
  постель".
   "Ого! А ты у нас оказывается еще и моралист, - возмутился я наглому
  поведению своего астрального нахлебника-захребетника. - Вон как ты заговорил.
  Но послушай, диспетчер, ведь мой астральный-то двойничок сейчас тоже, чай, не
  наукой занимается?"
   "Если ты будешь и дальше себя так вести, то мне придется уничтожить твою
  проекцию, такое второе тело твоей астральной компоненте не требуется, - тоном
  профессионального терминатора заявил демон. - Думаю, мой господин не будет
  возражать против твоего устранения".
   "Э-э-э, диспетчер, да ты что, в самом-то деле?! Давай спокойно разберемся
  в обстановке. Почему ты на меня так напустился? Что я тебе плохого сделал?"
   "Плохого пока ничего, но и хорошего тоже. У тебя все мысли только об
  одном. Твое второе эго берет над тобой верх. Это недопустимо и ни к чему
  хорошему привести не может".
   "Ладно, не надо только наезжать на мое второе эго. Если бы я был с Лорэн,
  может быть, и я вел бы себя совсем по-другому".
   "Смирись с реальностью - Лорэн теперь принадлежит Саурону. Ты должен
  думать о более серьезных проблемах. Раз уж ты находишься в Мордоре, иди в
  библиотеку и займись изучением магии", - тоном наставника заявил демон.
   Мне сразу стало ясно, что спорить с ним сейчас опасно, да и не имеет
  смысла. Пожалуй, он не шутил и не пугал, а просто принял решение. Его тон
  напомнил тон моей мамы, когда я получал в школе, в начальных классах, двойку,
  а мама всегда держала свое слово. Однако мое второе эго удержало меня от
  панического отступления перед этим астральным монстром.
   "Ну хорошо, я пойду, а дальше что?"
   "Что будет дальше, мы увидим потом".
   Окончательно убедившись, что демон шутки шутить со мной не собирается, а
  настроен весьма решительно, я горестно вздохнул, отбросил в сторону все мысли
  о развлечениях с красоткой Ильдой и, чувствуя на себе ее разочарованный
  взгляд, отправился в библиотеку, отчаянно завидуя своему хорошо устроившемуся
  астральному собрату. Отыскав на полках кипу толстенных руководств для
  начинающих магов, я уныло погрузился в чтение магических толмудов, постигая
  суть форм всего сущего, азы обустройства астрала и конструктивные особенности
  различных элементов заклинаний.
  
   Глава 23
  
   Несколько дней в Подльвандии промелькнули как сладостный сон. Но все
  хорошее слишком быстро кончается. Расслабляться было нельзя, впереди
  оставалось еще слишком много дел. Джерри предстояла нелегкая задача - после
  остроумных бесед и консультаций с гибкими и изворотливыми западными
  профессионалами ему предстояли встречи с восточными деспотами. Восточные
  владыки казались ему дикарями, мало что смыслящими в искусстве политического
  шантажа и флирта, ни в малейшей степени не обладавшими представлениями о
  технике фехтования большой дубинкой, предпочитавшими всему этому
  джентльменскому набору тривиальную политическую проституцию или грубый
  натуральный мордобой. Но Джерри есть Джерри, он справедливо считался мастером
  перевоплощения. "С волками жить - по-волчьи выть", - подумал он, обдумывая
  предстоящую встречу с Швальпсиной, президентом Хурджинии.
   И снова Авалонский драконопорт. Драконолет плавно взмыл в воздух и взял
  курс на юго-восток, в Хурджинию, где Джерри ждала весьма непростая встреча с
  Швальпсиной.
   Во Флизит они прилетели утром. Боевая колесница президента Швальпсины
  вместе с ним самим уже ждала дорогого гостя в драконопорту. Мисс Барби и
  секретарь на руках вынесли Кисса из гондолы, измученный Джерри чувствовал
  себя глупым мышонком, попавшим в цепкие коготки киски Барби. Однако, увидев
  приближающегося к нему Швальпсину, он собрался, ощетинился и стал прежним
  Киссом, которого знал весь мир.
   - Здравствуй, дорогой! - рявкнул Швальпсина на весь драконопорт, заставив
  Джерри содрогнуться.
   - Хелло, бэби... - прослезился гость, утопая в крепких объятиях хозяина.
   - Надо как следует отметить твой приезд, дорогой!
   - Надо! - не стал спорить Джерри, знакомый не понаслышке с хурджинским
  гостеприимством. Нельзя было нарушать местных традиций.
   Что было после драконопорта, Джерри уже не помнил. Когда утром он пришел в
  себя, то в его памяти остались только многочисленные стада крупного рогатого
  скота, уставившие на него свои рога. Он толком не помнил было ли это ночным
  кошмаром или же, выйдя ночью по нужде, он попал на какую-то скотоводческую
  ферму. Голова болела и кружилась после вчерашнего веселья. "Интересно, за что
  это мы всю эту ночь пили. Что за погибель Кацании - помню, что за Великую
  Хурджинию от моря и до моря - тоже помню, но за что еще - видит бог, не
  помню... Нет, больше я не пойду на поводу у местных традиций, иначе в Хохвалии
  меня ждет смерть. Они не умеют себя сдерживать, а от их национального напитка
  "тушилки", говорят, кони тухнут".
   Завтрак, мисс Барби и прибывший вскоре големкар Швальпсины не оставили ему
  времени на раздумья, но матерому дипломату, хотя и безжалостно истерзанному
  кровожадной Доллией, не требовалось слишком много времени, чтобы прийти в
  себя. Потому-то он и стал великим Джерри Киссом, которого знал весь мир. Даже
  прямое попадание ему в голову идей великого гуманиста Ладбенуса не могло
  повредить Киссу. Вскоре после пробуждения он уже поднимался по ступеням
  президентского дворца. Увидев Джерри, Швальпсина тут же набросился на него со
  своими вопросами и начал рвать на куски заокеанского гостя.
   - Сколько это может продолжаться, дорогой туттамхамонец?! Сколько вы еще
  можете терпеть этих кацанов?! Это же невообразимо, они презрели все прежние
  договоренности по нераспространению магии и тайно разрабатывают новое
  магическое оружие.
   - Успокойтесь, дорогой хурдюк, успокойтесь! - всплеснул руками Джерри.
   - Я не хурдюк, я - хурджин! - вскинулся на него обиженный хозяин.
   - Извини, дорогой хурджин, забыл, где я. Рейс был уж больно длинный,
  думал, меня по дороге в Хурдюкистан занесло.
   - Это Хурджиния, а не Хурдюкистан, дорогой. Очень большая разница... - с
  достоинством напомнил хозяин.
   - Знаю, дорогой, знаю. Потому и прилетел. В Хурдюкистан меня и тысячей
  драконов не затянешь, - успокоил его гость. - К вам летел, поговорить надо.
  Вопросов много накопилось.
   - Да, вопросов у нас хватает, - кивнул хурджинский президент.
   - Я понимаю, за двести лет вы от кацанов столько натерпелись... - начал
  было гость и сразу же пожалел о своих словах. Швальпсина едва не захлебнулся
  неистовым лаем
   - И не говори, дорогой... и не говори... Двести лет назад они навязали нам
  свой драконоборческий трактат, и что мы с него имели?.. Что я спрашиваю?!.
  Они подарили нам жалкие Поджарию, Хызабию и Южную Хеттию. Но за это мы,
  хурджины, заплатили чудовищную цену - мы лишились возможности стать
  кемалийцами. А ведь если бы двести лет назад мы стали кемалийцами, то сейчас
  никто бы во всем мире не посмел бы обзывать нас хурдюками. И теперь, когда
  мы, наконец, добились желанной свободы, они хотят забрать у нас обратно
  Хеттию и Хызабию! Возмутительно, дорогой! Мы столько лет терпели их иго, а
  они, забыв о нашем долготерпении, пытаются вернуть свои жалкие территории.
  Территории, законно принадлежавшие нашей царице Дарье еще тысячу лет назад, в
  течение почти пары лет! Это просто неслыханная наглость. Мы - хурджины - не
  можем больше терпеть такого надругательства над нашими национальными
  чувствами.
   - Успокойтесь, успокойтесь, дорогой Швальпес. Все эти вопросы мы решим в
  рабочем порядке.
   - Извини, дорогой, но я не Швальпес, я - Швальпсина... - гордо вскинул
  голову хозяин.
   - Ах, извините, дорогая... дорогой... Швальпсина, я оговорился. Но мне
  хотелось бы сейчас поговорить немного о другом. Сейчас Туттамхамию интересуют
  вопросы по Гадбаду и Рантегу.
   - Ну что ж, дорогой, поговорим о Гадбаде и Рантеге. Скажу тебе честно,
  дорогой. Что гадбадцы, что рантегцы - это то еще дерьмо. Правильно вы с ними
  поступаете, так и надо. Мы давно хотим вернуть у них часть своих территорий,
  которые они присвоили еще две с половиной тысячи лет назад и не хотят
  возвращать. Что желаешь, дорогой гость, говори прямо.
   - Мы хотели бы использовать ваши драконодромы для налетов на Рантег и
  Сияпер, - прищурился Джерри, внимательно разглядывая собеседника.
   - О чем речь, дорогой. Конечно, конечно. Наша армия через неделю будет
  готова к вторжению в Сияпер.
   Джерри удовлетворенно вздохнул. В вопросе о Рантеге они с Швальпсиной были
  единодушны. Переговоры быстро набирали обороты. Тут было все в порядке,
  пришла пора подумать о Тобике Пучеглазе. "Впрочем, и с тем будет все хоккей,
  - подумал Джерри. - Он для нас все сделает, если я пообещаю ему, что мы их
  впустим в ТОМО (Туттамхамоно-Олдматрацкий Магический Отстойник).
   Несколько дней яростной торговли с хурджинами по поводу оплаты их услуг и
  вскоре все вопросы со Швальпсиной были решены. Достигнутые им результаты
  наполняли сердце Кисса гордостью и радостью, которой он щедро делился с мисс
  Барби. Теперь можно было лететь в Хорщ, в гости к Тобику. Довольный Джерри
  смотрел на удалявшийся от него Флизит, его визит к хурджинам прошел более чем
  замечательно, он провернул прекрасное дельце.
   Радость, переполнявшую душу тертого политика, несколько омрачало
  недостойное поведение драконов: они крайне неохотно покидали гостеприимную
  Хурджинию и постоянно сбивались с курса, забывая о следующей цели своего
  визита. Однако, узнав, что в Хорщевском международном драконоропорту их ждет
  встреча с близким родственником, Хрыном Серпентычем, они, наконец,
  размахались крыльями и взяли курс на северо-запад.
  
   Глава 24
  
   Следующий наш разговор с Мирдином состоялся нескоро, только через десяток
  дней. Он куда-то исчезал, но его отсутствие в замке нас не волновало. Наш
  медовый месяц проходил очень бурно, Лорэн не отпускала меня далеко от себя.
  Впрочем, я и сам хотел быть все время рядом с ней. Но, в конце концов, мы
  были людьми, и нам тоже требовался отдых. Обычно мы отдыхали в прекрасном
  парке Мирдина. Женушка взяла с меня клятву, что у нас в Мордоре я устрою
  точно такой же. В тот день, когда Мирдин вернулся, мы, как обычно,
  прогуливались по тенистым аллеям, он встретил нас сидя на той же скамейке.
   - Мы не могли бы продолжить наш разговор, милорд? - спросил Мирдин.
   - Конечно, - кивнул я, взглядом прося прощения у Лорэн. Моя милая женушка
  с явным огорчением разрешающе кивнула и продолжила прогулку в одиночестве. Я
  проводил ее грустным взглядом и обратился к Мирдину: - У вас есть какие-то
  новости, милорд?
   - Да, и очень неприятные как для меня, так и для вас.
   - Говорите же, я весь во внимании, милорд.
   - За эти дни обстановка испортилась еще сильней. Идувер видимо уже узнал
  о вашем появлении в нашем мире и почувствовал в нем угрозу для себя. Он
  обвиняет вас в убийстве магов Кондомура и Бинго и требует отдать вас под суд.
  Но и это еще не все, - продолжил Мирдин, глядя на мою потрясенную физиономию.
  - Он активизировал свои действия по объявлению себя Сыном Божьим. Его
  ставленники в церкви начали подготовку Вселенского собора, а сам он занят
  подготовкой конгресса серо-белых сил. Ходят слухи, что вас хотят объявить
  Дьяволом.
   - Дьяволом?! - я удивленно уставился на собеседника..
   - Да, Дьяволом, ангелом Зла Заразилом.
   - Ангелом Заразилом?! - невольно усмехнулся я
   - Не смейтесь, милорд, это очень плохо для вас и весьма опасно.
   - Но почему?
   - На вас обрушится вся мощь семи королевств.
   - Но за что? Почему? Я ведь ничего плохого не сделал?
   - Идувер видит в вас, милорд, своего врага, а значит, он будет стремиться
  вас уничтожить. Если вы хотите спасти себя и свою супругу, то надо начинать
  действовать и немедленно.
   - Как?
   - Ну, я не знаю, думаю, вам лучше знать свои возможности, однако скажу,
  многие лихолеские маги видят в вас своего защитника, борца против Идувера.
  Хотя Идувер и держит свои приготовления в секрете, но все понимают, что,
  покончив с вами, он не остановится и примется за них.
   - Вот как?! - я подозрительно уставился на Мирдина. Старец мог хитрить,
  чтобы вынудить меня принять его сторону. Мирдин по моим глазам понял, что я
  не слишком-то поверил его словам.
   - Мы могли бы послушать магические известия, будь у вас карманный
  "говорящий камень".
   - А это не пойдет? - я вытащил из кармана свое волшебное зеркальце.
   - Что это такое? - изумленно уставился на него Мирдин.
   - Переносное волшебное зеркало, - усмехнулся я довольный его реакцией.
   - Откуда оно у вас?
   - Сделал на досуге.
   - Вы можете создавать подобные вещи? - поразился Мирдин и я почувствовал,
  как вырос в его глазах.
   - Да, иногда они у меня получаются, - скромно ответил я.
   - Вы позволите мне его проверить?
   - Ну, конечно, - я протянул зеркальце старому магу.
   Мирдин произнес какие-то слова, и в зеркальце появилась чья-то заспанная
  заросшая щетиной темноглазая физиономия. Незнакомец был еще совсем не стар, в
  его темных волосах не блестело ни одного седого волоска, он прищурил свои
  чуть раскосые глаза и удивленно уставился на меня, а потом обратился к
  старцу. Только теперь до меня дошло, что это эльф.
   - В чем дело, маг Мирдин?
   - Хотел увидеть тебя, Волагел. Хочется узнать, что у тебя новенького.
   - Я полагаю, что будить меня только ради того, чтобы что-то спросить, все
  же не стоило, - нахмурился Волагел. - Я работал всю ночь, но, услышав твой
  зов, решил, что у тебя самого есть для меня какие-нибудь новости.
   - Новостей у меня хватает, Волагел. Все они касаются Идувера. Но ты,
  наверное, и сам про него что-нибудь да узнал.
   - Да, кое-что узнал, но это все мелочи. Ты наверняка о них уже знаешь,
  раз у тебя в гостях милорд Саурон.
   - Эти новости касаются милорда Саурона? - удивленно смотрел то на меня,
  то на Волагела Мирдин.
   - Лучше сообщи их сам, маг Волагел, - со знающим видом махнул я рукой,
  совершенно не представляя, о чем идет речь. - Маг Мирдин только что вернулся
  в замок, и мы еще не успели с ним ни о чем поговорить.
   - Вассал милорда Саурона граф Зихард вчера вечером захватил замок
  Хирондург, где укрывался сторонник Идувера Хирамон Сизый, - с любопытством
  поглядывая на меня, сообщил эльф. - Теперь Хирамона больше нет. Граф Зихард
  объявил Хирондург владением милорда Саурона и переименовал его в Каздор. По
  слухам он сейчас празднует там свою победу.
   От таких новостей можно было и обалдеть, но мне, хотя и с трудом, удалось
  удержать свою нижнюю челюсть на месте, я постарался придать себе вид вполне
  осведомленного человека, чтобы не потерять своего лица. Чего-чего, а услышать
  подобное известие я никак не ожидал. Впрочем, мои собеседники ничего не
  успели заметить. Волагел находился слишком далеко от нас, а Мирдин в этот
  момент смотрел на него.
   "В чем дело, диспетчер? - возмутился я. - Почему ты мне об этом ничего не
  сказал?"
   "Ты был занят, мой господин, а из-за такой мелочи глупо тебя тревожить. Мы
  только вчера утром приняли решение захватить этот замок. Выступили в обед, в
  это время ты вновь оказался занят, ну а потом милорд Зихард устроил
  празднества по случаю присоединения Хирондурга и переименования его в
  Каздор".
   "Но почему вы выступили, не посоветовавшись со мной?"
   "Просто милорду Зихарду до смерти надоело читать книги, и он решил, что
  нам надо немного размяться, а заодно и проверить степень усвоения знаний.
  Ближайший сторонник Идувера жил в Хирондурге, вот мы и решили захватить его.
  К тому же там хорошая библиотека, а милорду Зихарду надо еще учиться и
  учиться".
   "Но что за книги он читает?"
   "Сейчас он занимается изучением основ магии, мой господин".
   "Магии! - ошеломленно спросил я. - И как его успехи?"
   "Весьма посредственные. Но по сравнению с тем, что было в самом начале,
  очень неплохие. Но ты не беспокойся. Он твой друг - астральный близнец, а это
  больше чем брат".
   "Ну хорошо, - буркнул я. - Надеюсь, ты за ним присматриваешь?"
   "Конечно, мой господин".
   - Скажите, милорд Саурон, как вам удалось сделать графа Зихарда своим
  вассалом? - удивленно спросил Мирдин
   Занятый разговором с диспетчером, я не сразу понял, что старый маг
  обращается ко мне. Несколько мгновений я пытался понять, что он спросил,
  затем соображал, что же мне ему ответить, потом, наконец, сказал:
   - Так получилось, милорд Мирдин. Я просто кое-чем помог ему, вот он решил
  стать моим вассалом.
   - Чем же таким вы ему помогли? - уставились на меня оба мага.
   - Можно сказать, что я спас ему жизнь.
   - Но как это случилось?!
   - О, прошу прощения, милорды, но пусть это останется моей маленькой
  тайной, - развел я руками.
   - Я слышал, что в Тениборге, неподалеку от Хривогула, на милорда Зихарда
  было совершенно покушение, в котором участвовали люди Идувера, но потом он
  исчез, и многие подозревали, что сейчас он томится в плену у Идувера.
  Оказывается, он укрывался в Мордоре? - прищурился Волагел.
   - Да, он находился в Мордоре, - величественным тоном ответил я.
   - Выходит, вы объявили войну Идуверу?
   - А что мне оставалось делать? - демонстративно пожал я плечами. - Это
  неизбежность. Надеюсь, Идувер поймет, что он далеко не столь всемогущ, как
  ему кажется и образумится.
   - Пусть первые легкие победы вас не усыпляют, милорд, - разом заговорили
  оба мага. - Вся борьба еще впереди. Кондомур, Бинго и Хирамон, конечно,
  сильные маги, но главная сила Идувера не в них.
   - Я это прекрасно понимаю, - буркнул я. - Насколько я понимаю ситуацию,
  сейчас главное не дать Идуверу объявить себя сыном божьим и создать единый
  союз семи королевств.
   - Да, ему ни в коем случае нельзя позволить сделать это, - кивнул Мирдин.
   - Но сейчас ему весьма и весьма непросто в этом помешать. Он очень близок
  к своей цели, - мрачно скривился эльф.
   - Да, - кивнул Мирдин. - Но вести об успехах милорда Саурона придадут
  силы его противникам. Главное не дать ему собрать конгресс серо-белых сил.
   Оба мага с надеждой посмотрели на меня, я постарался удержать на своем
  лице выражение спокойного достоинства и полной уверенности в грядущей победе
  темных сил.
   Наконец Мирдин разорвал связь с Волагелом и предложил просмотреть
  магические новости. Выяснилось, что многие маги только тем и занимаются, что
  передают и обсуждают друг с другом события, происходящие среди людей и магов,
  и магические сплетни. Вскоре Мирдин отыскал группу хорошо знакомых ему магов-
  комментаторов, которая, собравшись перед волшебным зеркалом, комментировала
  захват Хирондурга.
   По их мнению, Идувер никак не может оставить без внимания мой новый выпад
  против его могущества. Тут же я узнал и некоторые подробности, связанные с
  захватом замка, о которых не потрудился сообщить мне диспетчер, что меня
  чрезвычайно насторожило. Оказывается, Зихард по моему прямому указанию - это
  так считали маги-комментаторы - проводит подготовку к созыву Лихолеской
  магической конференции. Отряд бандитов Идувера совершил нападение на группу
  магов, которые направлялись в Мордор, чтобы встретиться со мной. Двое магов
  погибло от магической вспышки - гномы взорвали мину или гранату, как
  догадался я.
   Акция, предпринятая Зихардом по вразумлению бандитов, таким образом,
  признавалась комментаторами лишь законным ответом Саурона на происки Идувера,
  но мои права на подобные меры признавались только лишь магами "Черной
  оппозиции". Серо-белый союз объявлял мне вендетту. Теперь на моем счету
  числись три серых мага - серые исходили пеной, белые настороженно молчали.
   Внезапно маги-комментаторы резко оживились. На поляне, откуда они вели
  свой репортаж, возник переполох. Я заметил, что в воздухе парила огромная
  птица. Покружив, она спикировала на плечо одному из магов. Я сразу догадался,
  что это и есть орел-почтальон. Маг, на плечо которого она села, быстро
  отвязал от ее лапы свиток и быстро развернул его. Остальные маги сгрудились
  вокруг коллеги. Наконец они несколько успокоились, но теперь они выглядели
  весьма встревоженными и удивленными.
   - Очередная акция милорда Саурона, - возвестил комментатор. - Замок
  Холомдург также захвачен графом Зихардом. Магу Холоману не удалось скрыться,
  теперь он пленник милорда Саурона. Граф Зихард заточил его в подземелье, но
  пока неизвестно где. Граф Зихард использовал для захвата Холомдурга, как и
  Хирондурга, перемещение. Это ясно говорит о том, что старые защитные заклятья
  против перемещения, применяемого милордом Зихардом, теперь бессильны. Вписана
  очередная страница в историю магии. Чем же ответит милорд Идувер на агрессию
  милорда Саурона? И какие же действия предпримет дальше граф Зихард? На этом
  мы пока прощаемся с вами, милорды. До новых встреч.
   Зеркальце погасло - маги исчезли. Мирдин с любопытством смотрел на меня. Я
  невольно смутился: было ясно, что сейчас он накинется на меня с вопросами -
  поэтому я опередил его.
   - Интересно, откуда взялась эта птица? Кто ее прислал?
   - Скорее всего, кто-то из слуг-учеников Холомана, отвечающий за почту.
  Все маги независимо от своей принадлежности поддерживают между собою связь.
  Сведения передаются соседям. Замок Холомдург находится неподалеку от
  Каримдурга, замка моего приятеля Каримана. Вероятно, именно по этой причине
  он так спешно завершил свое обсуждение ситуации в Лихолесье. Вы ведь не
  собираетесь захватывать Каримдург.
   - А Кариман - он белый или черный маг?.. - специально тянул я с ответом,
  матеря демона, скрывшего от меня намерения моего астрального двойника.
   "Извини, мой господин, но ход всей операции, мы пока держим в секрете,
  чтобы противник не мог ничего о нас узнать. Скажу только, что эта акция
  нацелена на те замки, где есть гарнизоны Идувера. Гномы очень неплохо
  стреляют, поэтому лучше, когда нас никто не ждет".
   "Но ты можешь хотя бы сказать, собираетесь ли вы нападать на Каримдург?"
   "В ближайшее время мы это не планируем, мой господин, но потом может
  быть".
   "Но почему?"
   "Болтун - находка для шпиона, а значит и для врага. Сведения о наших
  акциях не должны разноситься слишком быстро".
   "В этом ты прав, - был вынужден согласиться я. - Но выходит, ты и мне не
  доверяешь, раз скрываешь обо мне эти сведения?"
   "О нет, мой господин, я не доверяю милорду Мирдину".
   "Но почему?"
   "Он слишком любопытен. И может работать на обе стороны. Он пока не
  присоединился ни к белым, ни к серым, ни к черным магам".
   "Но почему? Он ведь говорит, что создает союз сил Тьмы".
   "Пока это только слова, и ни он, ни его приятели не выступили против
  Идувера. "Союз сил Тьмы" или "Черный союз" - это просто обычная болтовня. Нам
  нужны настоящие союзники. Союзники, которые сражаются, а не только думают о
  том, что с Идувером надо сражаться".
   "Возможно, ты прав", - буркнул я, разрывая связь. Мирдин внимательно
  следил за мной, и мне казалось, что он понимает, с кем я сейчас беседовал.
   - Как я понимаю, милорд, вы мысленно общались с графом Зихардом? -
  обратился ко мне Мирдин, когда догадался, что связь разорвана.
   - Как вы понимаете, милорд, это моя магическая тайна, - недовольно
  поморщился я.
   - Ладно, раз вы не хотите это обсуждать, то не будем, - согласился
  хозяин. - Но надеюсь, с Кариманом ничего не случится?
   - Надейтесь, - хмыкнул я. - Все зависит от того, насколько тесно он
  связан с Идувером.
   - Но разве вы сами не слышали, что он на вашей стороне?
   - Это все только слова, - процитировал я демона. - Где реальные действия.
  Его разглагольствования по волшебному зеркалу позволяют Идуверу находиться в
  курсе всего того, что происходит в Лихолесье.
   - Да, но они ведь и позволяют узнать об этом и врагам Идувера. Ваши
  успехи привлекают в наши ряды новых сторонников. Я очень рад, что вы стали на
  сторону Тьмы, милорд.
   Я пожал плечами, не зная, что и ответить, но в это время к нам подошла
  несколько рассерженная Лорэн, и я только развел руками. Мы быстро
  раскланялись с Мирдином, и женушка нетерпеливо повлекла меня в глубь сада.
  
   Глава 25
  
   Луч света нашел лазейку между плотно сомкнутых бархатных штор и ударил мне
  прямо в глаза, в носу защекотало, я огорченно поморщился и несколько раз
  чихнул. Было ясно, что теперь мне не заснуть, я сладко потянулся, затем
  поднял голову и огляделся. Наложница Хиромона, с которой я забавлялся всю эту
  ночь, спала рядом. Ее нежный розовый ротик был словно в удивлении приоткрыт.
  Грива темно-каштановых волос полностью прикрыла собой подушку, ее волосы
  невольно напомнили мне Лорэн. Я тяжело вздохнул, не зная, что теперь делать.
  "Разбудить, что ли ее и продолжить? Или ладно, пускай спит, ей вчера столько
  пришлось перенести".
   Я вспомнил вчерашний день. Замок, мы захватили на удивление легко, хотя
  нас всего-то было четверо: я, Радвальд, Гошад ну и, конечно, демон-диспетчер.
  Гнусный Хиромон пытался сжечь меня огненными шарами, но где там с его-то
  реакцией. Молния из посоха пронзила Хиромона насквозь, его астральную
  компоненту мы тоже захватили в плен. Так что основные хлопоты были с десятком
  солдат Идувера, среди которых оказалось пятеро гномов, вооруженных гранатами
  и винтовками. Но с ними я тоже покончил быстро.
   Собственно виноваты в нашем нападении на замок были именно они, солдаты
  Идувера, которые сами спровоцировали нас. Засада на дороге, в результате
  которой погибли двое из пяти ехавших ко мне в гости магов, заставила меня
  действовать без промедления. "Как говорится утром стулья - вечером деньги".
   Как выяснилось Радвальд, Гошад да и некоторые другие оказались учениками
  Кондомура, которые, впрочем, были очень рады смерти своего педагога. Теперь
  их обучением боевой магии занимался я. Обсудив с ними - конечно, при незримом
  руководстве демона - ситуацию, которая сложилась в результате нападения
  террористов Идувера, мы пришли к мнению, что оставлять нападение
  безнаказанным нельзя. Это подорвет веру в могущество Саурона, а с другой
  стороны создаст опасный прецедент: Идувер и его пособники, серые маги, решат
  превратить этот метод давления в систему.
   Итогом наших совещаний было решение покончить с терроризмом в зародыше.
  "Хороший террорист - мертвый террорист", - такого мнения придерживался и
  демон. Хиромон и его господин не ожидали от нас подобной прыти, теперь в
  окрестностях Мордора оставалось всего лишь двое серых и один белый маг.
   "Ты не забыл, Зихард, что нам еще предстоит? - услышал я в своей голове
  знакомый голос. - Хватит валяться, вставай. После завтрака продолжим операцию
  по зачистке Лихолесья".
   "Может, дадим им время одуматься, сложить оружие?"
   "Думать им надо было раньше. Теперь уже поздно. Мы им дали время, чтобы
  они бежали от нас. Теперь, как говорится, кто не спрятался - я не виноват".
   "Ты такой кровожадный, - вздохнул я. - Может, попробовать решить этот
  вопрос гуманным путем?"
   "Меньше слов - больше дела, - холодно усмехнулся демон. - Главный
  недостаток врага в том, что он враг. Этого уже ничем не исправить, но это же
  не значит, что с ним надо мириться. Больше вражеских трупов - меньше врагов,
  но больше друзей. Ты должен дать людям ясно понять, с кем надо, а с кем не
  надо дружить. Некрасиво заставлять их мучить себя проблемой выбора".
   "Ну-у... ты прям философ"... - вздохнул я.
   "Ты хоть придумал новые названия, для тех замков, которые мы сегодня
  захватим, не то опять, как вчера, будешь ломать голову, как же их назвать".
   "Надо решить, кого мы в них назначим своими наместниками".
   "Думаю, там ты эту проблему решишь так же легко, как и здесь", - нагло
  усмехнулся демон, явно намекая на мою ночную подружку.
   "Просто, она очень хозяйственная, почти как Ильда. Если что, мы пришлем
  сюда своего наместника, а пока пусть она здесь заправляет".
   "Ладно, пусть она, - легко согласился демон. - Она хорошо знакома с этим
  хозяйством, потому что и прежде здесь им занималась. Ну а нам надо думать о
  будущем, готовься к новым подвигам".
   "Хорошо, - буркнул я, спрыгивая с кровати, - буду готовиться. Надеюсь, что
  ты тоже окажешься во всеоружии".
   "Не волнуйся, на этот раз я ни одной души не упущу".
   "Ну что ж, хорошо, если так, - усмехнулся я. - Нельзя давать противнику ни
  малейшей о нас информации. Неожиданность - залог успеха".
   "Хорошо. Буди управляющую, пусть приводят в порядок замок, после вчерашних
  празднеств. А тебе пора готовиться к выступлению".
   Я погладил новую управляющую по плечу, она открыла свои хорошенькие карие
  глазки, напомнившие мне глазки Ильды, и потянулась ко мне. Я приласкал ее, а
  потом с сожалением отпустил. Расслабляться было нельзя, меня ждал напряженный
  рабочий день. Сегодня по плану-графику, разработанному демоном, предстояло
  захватить еще целых три замка. Впрочем, если все будет так, как вчера, то это
  много проще, чем зубрить проклятые магические формулы и заклинания, решать
  трансцендентные магические уравнения. Хотя признаться, сами заклинания, я
  создавал на удивление легко, гораздо труднее было разрабатывать их алгоритм,
  с учетом возможных последствий, но и тут дела у меня шли на лад.
   - Ты больше не хочешь повеселить меня? - огорченно надула губы моя
  милашка. И я наконец-то вспомнил ее имя: Тимильта.
   - Извините меня, милая, но нас ждет много дел. Надо привести замок в
  порядок после вчерашних веселий. Я назначаю тебя управляющей. Теперь ты
  находишься под защитой милорда Саурона.
   - Значит, если что, милорд Саурон защитит меня от солдат Идувера?
   - Конечно, - заверил я.
   - А если они появятся внезапно? Лучше было бы, если бы ты остался
  охранять замок. Нужно чтобы здесь все время был какой-нибудь маг.
   - Позже милорд Саурон обязательно что-нибудь придумает, может быть, чуть
  позже он пришлет сюда верного ему мага, а пока извини. Но не волнуйся, я
  смогу мгновенно прийти к тебе на помощь. Мы дадим тебе волшебную пуговицу,
  чтобы ты в любой момент могла позвать меня, - усмехнулся я, вспомнив свою
  разработку для вызова сил быстрого реагирования.
   - Хорошо, - обрадовалась Тимильта. В ее радости мне почудился какой-то
  подвох или хитрость.
   - Но имей в виду, пользоваться ей можно только в том случае, если на
  замок нападет враг, - на всякий случай предупредил я подружку, вспомнив, как
  Тантина, которой я на пробу тоже дал подобную пуговицу, уже несколько раз
  вызывала меня спасать ее от мышей и одиночества.
   - Только в этом? - недовольно надула губки Тимильта.
   - Пока только в этом, - с авторитетным видом подтвердил я, но с
  сожалением вздохнул в душе. Девчонка была очень уж хороша, ничуть не хуже
  Ильды, которая неожиданно дала мне от ворот поворот и продолжала давать его
  уже который день. Это оказалось для меня такой неожиданностью, что я
  заподозрил диспетчера в причастности к ее столь упорному сопротивлению, но
  демон "бил себя в грудь" и искренне заверял, что подобными делами не
  занимается, однако ж оказать мне посильную помощь наотрез отказывался.
   Следующей нашей целью был Холомдург, замок белого мага Холомана, в котором
  стоял десяток солдат Идувера. Гарнизоны были маленькие, но и сами замки,
  построенные в форме прямоугольника, тоже были не слишком-то большие, размером
  с типовую двухэтажную городскую школу, правда, при каждом замке обязательно
  имелись сад, парк и хозяйственные пристройки.
   Решено было на этот раз действовать вдвоем. От Радвальда и Гошада пока все
  равно особого толку не было. Теперь солдаты Идувера имели представление о
  нашей тактике, поэтому во избежание лишних жертв мы с демоном решили
  действовать в паре. Я убиваю и беру в плен, он ведет разведку, страхует меня
  и ловит души, убиенных мной солдат. Их мы - из соображений гуманизма - решили
  убивать поголовно: найти заклинание, снимающее заклятье Идувера, мне пока не
  удалось. По этой причине нам ничего не оставалось делать: принуждать людей к
  самоубийству было куда большим зверством, чем просто их убивать.
   После завтрака погода сильно испортилась, небо заволокло тучами, заморосил
  мелкий дождик, но вести боевые действия предстояло под крышей, поэтому это
  было мне на руку. Я приготовился к выступлению, проверил готовность оружия:
  гранаты и меч на поясе, винтовка за спиной, волшебная палочка в руке - все
  было в порядке. У меня имелось в запасе магическое кольцо, но его я решил
  пока не применять: скорострельность кольца несколько уступала волшебной
  палочке, к тому же, хотя его мощь значительно превосходила мощь палочки, при
  метании молний оно сильно грелось.
   Правда, огневой ресурс волшебной палочки был очень невелик. Мои испытания
  показали, что ее хватает только на полсотни выстрелов средней мощности или на
  полтора-два десятка высокой. Под высокой мощностью я понимал способность луча
  пробить броню танка. Развалить стену замка ею можно было пять-шесть раз, но
  это был предел, если использовать мощность выше лимита, то она рассыпалась
  после первого же выстрела. Тем более ее скорострельность значительно уступала
  скорострельности винтовки, да и во время стрельбы заметно снижалась. Правда,
  винтовка была всего лишь пятизарядная, но после упорных тренировок я менял
  магазин на уровне лучших коммандос. В некоторых случаях винтовка была
  значительно удобнее: ограничений на патроны и магазины не существовало -
  демон поставлял их в избытке.
   Для сражения с десятком солдат Идувера этого вооружения было более чем
  достаточно. Главное самому не влезть под пулю или гранату. Делать живые копии
  людей мы с демоном пока еще не научились, несмотря на мои упорнейшие занятия
  магией - это меня сильно угнетало. Имея в руках подобную мощь, в то же время
  быть столь уязвимым... Хотя я знал, что мой астральный двойник сможет вселить
  проекцию еще в кого-нибудь, но это меня не утешало. Мне нравилось быть
  Зихардом. Жизнь в этом теле казалась прекрасной и удивительной.
   "Ну как, ты готов? - спросил демон. - Морально".
   "Всегда готов", - ответил я, любимой присказкой своего отца, да и старшего
  брата.
   "Тогда приготовь оружие. Пора идти. Вперед!"
   Я сжал в руках волшебную палочку и кувыркнулся в возникшую перед собой
  дымку в духе американских или еще каких-то там коммандос из давно забытого
  мною фильма. Очутившись в чердачной полутьме, я на секунду замер оглядываясь
  по сторонам. Здесь все было пусто и тихо. На этот раз мы решили начать
  сверху. Вчера начали захват с первого этажа, что привело к ранениям некоторых
  слуг. Мы решили не повторять свою ошибку, да и противник мог проанализировать
  нашу вчерашнюю тактику.
   "Иди за мной, - приказал демон, и в воздухе возникло слабо мерцающее
  облачко. - Быстрей. Они недалеко".
  
   Глава 26
  
   Лиаветта схватила Вольмара за руку и провела его через центральный вход в
  здание общежития, протащила его по какому-то боковому коридору, затем
  свернула к небольшой железной дверце, открыла ее обычным народным заклятьем,
  и они очутились на узкой пыльной лестнице, которой обычно пользовались только
  ведьмы-уборщицы.
   - Куда мы идем? - заинтересовался Вольмар.
   - В музей. Он теперь занимает весь четвертый этаж, на котором раньше жил
  Серж. Экспозиция, где мы будем с тобой стоять, находится с этой стороны.
   Вскоре парочка экспонатов прибыла в музей. Лиаветта провела Вольмара на их
  экспозицию и встала вместе с ним, крепко держа его за руку своей красивой,
  изящной, но в то же время крепкой и цепкой ручкой. Сердце Вольмара
  наполнилось благодатью. Однако его ум и душа - ум и душа исследователя - не
  позволяли ему стоять столбом, как статуя, равнодушно взирая в пространство,
  как это делали другие мученики науки. Он любопытством огляделся, кругом него
  было множество статуэток, магослепков, магических книг, журналов, статей -
  все это должно было напоминать людям о безвременно ушедшем от них Серже. Но
  Вольмару о нем здесь ничего не напоминало.
   Вольмар ошарашено смотрел на магослепки. Он отметил, что в музее
  отсутствуют магослепки реального Сержа Бедова. Все изображения его коллеги,
  что находились на экспозиции, скорее изображали мифическую личность, чем его
  злополучного приятеля. На магослепках Серж значительно превосходил самого
  себя: размерами он был, по крайней мере, в полторы свои натуральные величины,
  а как ученый он вырос сразу на десять голов, если не больше.
   Такого гиганта прикладной астрологии и астромагии, каким здесь подавали
  Сержа, Вольмар никогда не знал. Вот докторант Бедов, доказывающий профессору
  Садьяну какую-то свою идею, вот он же работающий над созданием установки,
  принесшей ему бессмертную славу. Собственно создателем этой установки являлся
  Вольмар, но теперь он начал в этом сильно сомневаться, магослепки Сержа-
  творца выглядели необычайно убедительно.
   Внезапно Лиаветта больно вцепилась в его руку, он удивленно посмотрел на
  нее. Потом глянул в сторону, куда она смотрела. Какая-то дама нацелилась на
  них своим магоскопом. Но тут же под ухом прозвучал укоризненный, но твердый
  голос. Взгляд Вольмара метнулся в направлении его обладателя.
   - Извините, мисс, но делать магослепки в музее строго запрещено, - со
  значением в голосе заметил представительный узколицый крючконосый
  темноволосый мужчина чуть выше среднего роста, стоявший в окружении
  нескольких экстравагантно одетых посетительниц.
   - Кто это? - шепотом спросил новую знакомую Вольмар, догадываясь, что это
  и есть лучший друг Сержа - Шарах Гамович, - тем не менее желая проверить свою
  догадку (как-никак, а он был ученый), но Лиаветта ничего не успела ответить.
   - А это что за экспонаты? - спросила, указывая на них, одна из
  посетительниц, державшаяся по правую руку от Шараха.
   - Это ближайшие друзья Сержа, супруги Мраковы, - не моргнув глазом
  ответил Шарах.
   Вольмар мучительно покраснел, узнав, что он теперь муж Лиаветты; и искоса
  бросил быстрый взгляд в сторону своей мнимой супруги, боясь встретить ее
  возмущенный и гневный лик; но его новоявленная супруга, вместо того чтобы
  кипеть праведным гневом, сияла и благоухала майской розой. Шарах Гамович
  благосклонно улыбнулся своим экспонатам и повел посетительниц дальше.
   - Это и есть Шарах Гамович? - спросил Вольмар свою нежданно обретенную
  супругу только ради того, чтобы услышать ее голос.
   - Да, это он, - благоговейным шепотом ответила подаренная ему милостью
  Шараха жена. - Лучший друг Сержа.
   - Он вроде мужик-то ничего... - протянул Вольмар.
   - Шарах Гамович - он хороший. Он лучший гид на целом свете, - убежденно
  заявила Лиаветта.
   - Может быть, - не стал спорить с любимой Вольмар. - Гиды - они вообще-то
  не такой уж плохой народ, когда их не слишком много.
   - Шарах Гамович не просто гид, он лучший из всех гидов!
   - Наверное, ты права, - кивнул Вольмар, раздумывая над тем, как ему быть
  с подарком судьбы или, если быть точнее, Шараха Гамовича. Теперь его мучил
  вопрос, насколько в глазах супруги правомочен их союз, освященный Шарахом, и
  вправе ли он требовать от Лиаветты исполнения всех без исключения супружеских
  обязанностей.
   Несмотря на то что Вольмар испытывал жгучее желание узнать у самой
  Лиаветты, насколько далеко простираются его супружеские права, язык подводил
  счастливого новобрачного: он совершенно не хотел поворачиваться.
   Долго насиловать свой язык Вольмару не пришлось: вскоре возможность
  поговорить о своем семейном положении у него исчезла. Посетители, узнав о
  появлении нового экспоната, устремились к их экспозиции. Весь остальной день
  Вольмар простоял в кольце любознательных кацанов и гостей Квамоса, крепко
  удерживая в своей руке руку дарованной ему Шарахом супруги и стойко отражая
  попытки разорвать возникшую между ними связь. Со всех сторон на него сыпались
  каверзные вопросы о Серже, да и о нем самом.
   Особенно посетителей интересовала связь между взрывом, Сержем и сиявшей в
  небе сверхновой звездой. Однако исчерпывающий ответ о своей причастности к
  столь грандиозному межгалактическому событию могла дать только душа Сержа
  Бедова, о чем Вольмар на свою беду и сообщил любознательным посетителям. Он
  тотчас же пожалел о своих словах. Толпы гостей музея роем набросились на
  разговорчивый экспонат, только поддержка супруги позволяла ему держаться под
  их натиском. Все хотели узнать, можно ли пообщаться с астральной компонентой
  Сержа. Однако на этот раз у Вольмара хватило ума скрыть информацию о
  существовании подобной возможности.
   Когда рабочий день закончился, и тролли, наконец, вытолкали последних
  посетителей, желавших поговорить с душой Сержа. Вольмар растерянно взглянул
  на супругу. Казалось, за день их руки прикипели друг другу, словно руки
  Миасских близнецов, и теперь только хирургическое вмешательство могло
  разорвать эту связь. Впрочем, ни сам Вольмар, ни дарованная ему супруга не
  пытались этого сделать.
   - Ну что, пойдем домой? - со вздохом сказала уставшая за день Лиаветта,
  прерывая затянувшееся молчание.
   - Ко мне? - мучительно стесняясь, уточнил Вольмар.
   - А разве у нас где-то еще есть дом? - удивленно посмотрела на него
  Лиаветта, которая за тяготами музейной службы уже успела забыть, что это
  стартовый день их семейной жизни.
   - Ну пошли, - радостно кивнул Вольмар, по-прежнему не решаясь отпустить
  руку своей супруги. Ему подумалось, что его права на нее не столь уж малы,
  как он опасался. Теперь весь вопрос оставался только в том, как ими лучше
  распорядиться. Об этом Вольмар знал пока только теоретически.
   - Лучше идите через истинный черный ход, на улице вас ожидает толпа
  поклонников, - предупредил тролль-охранник.
   Лиаветта, схватив мужа за руку, потащила его за собой.
   - Что это еще за "истинный черный ход"? - удивился простодушный Вольмар.
   - О, это придумал Шарах Гамович. У нас в музее есть два черных хода. Это
  для обмана самых настырных журналистов. О первом ходе знают многие из них, но
  он служит только для отвода глаз. Такие звезды музея, как ты, уходят через
  настоящий черный ход, где их никто не подстережет. О нем не знает никто,
  кроме троллей да нас, экспонатов.
   Пройдя по длинному коридору, Вольмар с Лиаветтой очутились в подвале,
  перешли в соседнее общежитие, оттуда в следующее и уж оттуда выбрались на
  улицу. Вольмар облегченно огляделся, их никто не заметил. Теперь он тащил
  Лиаветту к остановке общественного транспорта. Вскоре големкар уже мчал
  супружескую пару Мраковых к дому Вольмара.
   - Где мы живем? - спросила Лиаветта, наконец-то вспомнившая, что они
  обрели друг друга только сегодня.
   - На Большой Липовой, - вздохнул Вольмар и краешком глаза посмотрел на
  супругу, все еще опасаясь, что та вдруг вспомнит, что их брак не совсем
  законный, но Лиаветта начисто забыла о такой мелочи, он вела себя совершенно
  по-супружески.
   Оказавшись в квартире, молодая жена не медля приступила к исполнению
  супружеских обязанностей, правда, не совсем тех, о которых сейчас больше
  всего мечтал Вольмар. Она начала приводить в порядок квартиру, сильно
  запущенную мужем во время ее чрезвычайно долгого отсутствия, Вольмар оказывал
  посильную помощь, но, несмотря на его усердие, уборка затянулась. Наконец
  супруга удовлетворенно вздохнула и укоризненно посмотрела на неряху-мужа.
  Вольмар смущенно потупился, с нетерпением ожидая, что будет дальше.
   Его надежды, что супруга решит сделать передышку и, наконец, даст ему то,
  о чем он мечтал стоя на экспозиции, тут же рухнули. Дражайшая половина после
  трудов праведных ощущала дикий голод, она занялась приготовлением ужина, в
  магохладе продукты нашлись, но, как оказалось, там не нашлось ни малейшей
  корочки хлеба, любимой пищи кацанов, и Вольмар тут же был отослан за ним. Он
  поспешил в магохлеб, но ближайший был закрыт, - на улице уже стояла
  прославленная и любимая поэтами квамосская ночь, - и он направился в
  круглосуточный.
   Сделав все заказанные любимой супругой покупки, Вольмар возвращался домой,
  с замиранием сердца думая о том, что ему сегодня предстоит свершить. С
  некоторым сожалением он вспомнил, что у него совершенно нет опыта в подобных
  делах. "Эх, как жаль, что я точно не знаю, как все это делается, - с
  сожалением вздохнул он. - Придется идти методом проб и ошибок. Хорошо бы для
  начала провести какой-нибудь, хотя бы самый простенький эксперимент!"
   Вольмар проходил в этот момент как раз мимо небольшого скверика. Внезапно
  оттуда молнией кто-то вылетел и потащил его вглубь, во тьму, за стену
  деревьев. Все произошло настолько неожиданно, что он даже не успел применить
  защитное заклинание. Однако, увидев с кем имеет дело, аспирант слегка
  успокоился. Перед ним была та самая посетительница музея, которая хотела
  сделать их магослепок. Она показалась Вольмару совсем даже не страшной.
  Налетчица знаком успокоила его и, усадив на скамейку, всем телом прильнула к
  растерянному аспиранту.
   - Успокойся, мой дорогой Вольмар. Я знаменитая журналистка и
  писательница, ты должен обо мне много слышать: мое имя Дурия Хламова, - жарко
  зашептала она ему на ухо.
   - Дурия Хламова, - поразился Вольмар, немного слышавший о скандальных
  похождениях этой дамы. - Так это вы писали про...
   - Ну, конечно, а, кроме того, я автор супербестселлеров "Астральный
  мальчик", "Астральный муж", "Астральный герой", "Астральный злодей" и
  "Астральный монстр" для их продолжения, книги "Астральный принц" я хочу
  пообщаться с таким гением астрала, как ты Вольмар.
   - Но я не гений астрала, - скромно возразил аспирант.
   - О, не скромничай. Я знаю тебе цену. Я хочу тебя...
   - Вы хотите меня? - поразился Вольмар.
   - Да, - кивнула Дурия, сжимая его в своих цепких объятиях. - Я хочу тебя!
  И ты должен быть счастлив, что такая женщина, как я, желает быть твоей. Да, я
  хочу быть твоей и стану ей, прямо сейчас, не сходя с этой скамейки.
   - Но я женат, - пискнул полузадушенный Вольмар, пытаясь набрать в легкие
  воздуха. Его интеллигентское воспитание не позволяло ему оттолкнуть от себя
  эту напористую писательницу.
   - Ах ты, мой смешной глупыш! - многоопытные руки Дурии быстро и умело
  растерзали его одежду. - Не волнуйся, я не собираюсь разбивать твою семейную
  жизнь. Более того, я не собираюсь выходить замуж за мужчину. Мне нужен ты как
  источник вдохновения, понимаешь?! Я хочу описать все то, что будет между
  нами. Я хочу познать тебя и источник твоей силы, чем он глубже проникнет в
  мою душу, тем ярче будут мои воспоминания.
   - Но я хотел бы сохранить верность своей супруге, - предпринял робкую
  попытку сопротивления Вольмар.
   - О, как это прелестно, значит, наша встреча пройдет еще интересней, чем
  я предполагала! Восхитительно! - усмехнулась коварная соблазнительница. -
  Теперь я еще больше хочу взять это маленькое интервью, малыш. Ну скажи, разве
  рядом со мной тебе не хочется хоть на миг стать свободным?
   "Свобода - это осознанная необходимость", - хотел возразить сильно
  уставший от своего слишком уж затянувшегося состояния свободы Вольмар, но
  язык яркой представительницы первой и второй древнейших профессий проник ему
  в рот и лишил его дара речи. Пятая или какая-то там еще власть брала верх над
  теоретической магией.
   - Держись, Вольмар, мы с тобой, - раздались из-за кустов ободряющие
  голоса школяров, следивших за ними и готовых в любой момент прийти к нему на
  помощь, и тогда вдруг Вольмар почувствовал, что он не одинок, что за ним
  стоит их магическое братство. Он снова обрел спокойствие, силу, веру в себя и
  решительно, без малейших колебаний, отдался своей насильнице.
   Получасом позже, приобретя бесценный опыт в использовании источника
  мужской силы, столь необходимый для общения с женами, и передав своего
  педагога-искусителя в надежные руки тянущихся к обретению практических знаний
  школяров, Вольмар заторопился домой к Лиаветте, горя желанием поделиться с
  ней своими новыми открытиями.
   Генерал Семиглаз глава КСМБ (Кацанская служба магической безопасности),
  мрачно насупившись, смотрел на экран плантавизора. Там сборная Кацании по
  ноголупу играла с ноголупистами Лузатамии. Смотреть на подобное зрелище было
  просто тоскливо, он то и дело раздосадовано вздыхал. Игра шла, как говорится,
  в одну лузу. Наконец этот кошмар закончился, Семиглаз старался не смотреть на
  табло, чтобы не травить душу.
   "Да, - тяжело вздохнул он. - Наверное, мы никогда не научимся играть в
  ноголуп. Ноги у нас не оттуда растут".
   После такого зрелища на душе было ох как тягостно. Генерал достал кувшин
  "Кацанской магической", наполнил хрустальный стакан и проглотил жидкость.
  Магическое зелье растеклось по жилам, на измученной ноголупом душе потеплело,
  от сердца немного отлегло - кацанская магия давала себя знать. Что-что, а это
  кацаны научились делать лучше всех. Неожиданно в кабинет заглянул оперативный
  дежурный Чик.
   - В чем дело, Чик? - прищурился Семиглаз.
   - Стучат, Треух Мухтарыч.
   - Ну и кто там опять стучит?
   - Это агент Двака - домовой дома номер двести два, что по Большой
  Липовой. Тот самый дом, где проживает Вольмар Мраков...
   - ...Ладно, соедини.
   Видеоплант, стоявший на столе перед главой КСМБ, замерцал и на нем
  появилась испитая физиономия агента Двака.
   - Докладывает агент Ка-Ка, - бодро отрапортовал домовой. - Продолжаю
  слежение за вверенным мне объектом. В квартире номер пятьдесят, где он
  проживает, замечено появление субъекта женского рода. Он опознан мною, как
  некто Лиаветта Душевная, студентка-медик третьего курса магического
  университета, экспонат музея Мучеников науки и член общества друзей Сержа
  Бедова.
   - Чем она сейчас занимается?
   - Сейчас она вступила в весьма интенсивный контакт третьего рода с моим
  объектом.
   - Что еще?
   - Пока все. Контакт еще не прерван.
   - Хорошо. Продолжайте вести наблюдение за контактерами, агент Ка-Ка, и
  Кацания вас не забудет. За своевременное сообщение о замеченной связи объекта
  наблюдения с другим объектом пересылаю вам в награду кувшин "Особой
  квамосской" с медалью.
   - Благодарю вас, Треух Мухтарыч, - глаза домового радостно загорелись.
   - Агент Ка-Ка...
   - Извиняюсь, Треух Мухтарыч. Служу Кацании!
   - То-то же, Ка-Ка, продолжайте нести службу.
   - Слушаюсь!
   Экран погас. Треух Семиглаз глубоко задумался. Необычный контакт Вольмара
  Мракова - первый за все время наблюдения за ним - его сильно заинтриговал.
  "Странно это, странно это... - повторял он, выстукивая пальцами барабанную
  дробь на столе. - Быть беде! - наконец решил он. - Надо разобраться с этой
  Лиаветтой. Кто-то же должен за ней стоять".
  
   Глава 27
  
   Я осторожно скользил за демоном, повторяя поведение коммандос и
  американских полицейских, которые есть в любом боевике. Впрочем, я повторял
  их не слепо, а корректировал свои действия с привязкой к местности. К тому же
  после сражения в лесу и захвата Хирондурга опыт у меня накопился достаточный.
   Троица гномов-снайперов, сидевших в засаде у чердачного окна, не ждала
  нас, и я отправил их на тот свет мгновенно, они умерли так ничего понять,
  демон перехватил их души и высосал из них энергию. Я не испытывал к гномам
  особо злых чувств, как например Тафигел, но тем не менее расправлялся с
  легким сердцем, с людьми было сложнее. Людей было все же жаль, но, как
  говорилось в "Операции Ы": "надо Федя, надо..." Своя жизнь была дороже.
   "В замке еще осталась пара гномов и пятеро человек", - сообщил демон.
   "Гномы с винтовками, а люди, как обычно, только с мечами и луками?" -
  заинтересовался я.
   "Да. Наверное, Идувер людям не вполне доверяет, а значит, есть надежда,
  что контрзаклинание к его заклятью все же существует".
   "Он может просто не знать, есть оно или нет, и на всякий случай
  перестраховывается".
   "Может быть и так, - согласился демон. - Но я не думаю, что если он создал
  или где-то нашел это заклинание, то он ничего не знает про существование
  контрзаклинания".
   Я невольно поморщился. Умозаключение демона говорило о том, что после
  окончания антитеррористической операции мне снова придется корпеть над
  учебниками. Демон подслушал мои мысли.
   "Да, придется, - ехидно усмехнулся он. - Кто-то же должен изучать магию".
   "Но почему я, а не Саурон", - возмутился я.
   "Потому что он твой господин. У него больше прав на отдых".
   "Мы равноправные проекции", - возмутился я, но диспетчера это не проняло.
   "Займись делом, - равнодушно буркнул он. - А то получишь пулю в лоб, и
  тогда тебя вообще не будет. Следующий раз, я не повторю своей ошибки: в
  приемники тебе выберу более талантливого к магии витязя.
   Поморщившись от наглости астрального служителя, я осторожно двинулся
  дальше, к чердачной двери. Вскоре я находился перед ней.
   "За дверью никого нет", - сообщил демон.
   Я задумчиво покачал головой, что-то мне не нравилось. Репортажи из Чечни,
  фильмы о ней и Афгане давали мне представление о возможных военных хитростях
  гномов. Я представил себе, что Идувер с этим может быть знаком, хотя и пришел
  сюда семнадцать лет назад, но ведь это по местному времени. К тому же
  терроризм существует уже тысячи лет. Если уж этот Идувер сумел создать
  гранаты и винтовки, то вполне возможно, что мины у него тоже есть.
   Я очень внимательно осмотрел дверь. Мои опасения оказались справедливы. От
  двери отходила почти незаметная темно-серая нить-паутинка, на другом ее конце
  находился серый металлический предмет.
   "Разминируй ее, - приказал я демону. - Проклятый двоечник".
   "Как именно?" - пристыженным голосом спросил демон.
   "Забрось ее куда-нибудь отсюда подальше. Но сделай так, чтобы она не
  взорвалась и заодно сними с нее копию. Такие штуки нам еще пригодятся".
   Мина мгновенно исчезла.
   "Извини, я совсем забыл про эти штуки", - смущенно занудил демон.
   "Как на меня наезжать по поводу каких-то тупых заклинаний, так ты всегда
  все помнишь, а такую общеизвестную вещь, как мина, забыл. Надо же... - холодно
  пристыдил я своего напарника. - Впредь будь внимательней, а не то я потребую
  замены диспетчера".
   "Не сердись, я ведь все равно хотел провести через дверь. Тебе вовсе не
  требовалось ее открывать".
   "Не надо ля-ля. Такая штука может стоять где угодно. Смотри, чтобы все их
  убрал, и заодно глянь, где эти гаврики?"
   "Гномы на первом этаже. Люди на втором", - тотчас сообщил демон.
   "Тогда перебрось меня на первый, людей оставим на потом. Винтовки все же
  опасней, поэтому сначала лучше избавиться от них".
   "Как скажешь, Зихард. Ты в этом деле соображаешь лучше, чем в заклинаниях.
  Сделаем так, как ты хочешь".
   Я мгновенно очутился в полутемном коридоре первого этажа, неподалеку от
  входной двери в здание замка, где возле узких окон-бойниц притаилась гномья
  засада. Узкие окна выходили в узкий мощеный булыжником двор. Гномы с
  винтовками стояли у окон по обе стороны двери. Замковые ворота охраняли
  только слуги. Первым выстрелом я отправил на тот свет дальнего к себе гнома,
  пока ближний реагировал, мой меч пронзил ему глотку. Демон легко управился с
  душами. Самое сложное было сделано. От гранат и винтовок мы избавились, демон
  перенес их от греха подальше: он устроил склад где-то у себя. Я и сам точно
  не знал где.
   Теперь предстояли разборки с людьми. Их было пятеро, и у них были луки.
  Впрочем, это особо не тревожило меня: у меня была винтовка. Мне, конечно,
  хотелось сразиться с ними на мечах, но это было бы обычным баловством. Эти
  парни были обречены уже с того момента, как стали под знамена Идувера. Он
  лишил их выбора: они могли либо победить, либо умереть. Если бы я знал их
  имена, то демон мог бы попытаться их спасти. Впрочем, Лагурт, которого он
  спас, по-прежнему находился на грани жизни и смерти.
   Я начал решать, что делать дальше. Кроме этой пятерки в замке находился
  Холоман, белый маг, который представлял для меня единственную серьезную
  угрозу. Перезарядив винтовку, я осторожно двинулся вверх, решив, что помощь
  демона мне пока не требуется. В замке было пустынно и тихо, что было очень
  странно, мои выстрелы просто нельзя было не слышать. У меня возникло какое-то
  странное чувство, что все солдаты стараются точно исполнить разработанный
  заранее план, без сомнения, нас здесь ждали, просто Идувер не сумел правильно
  предусмотреть все детали засады и подготовиться к моему появлению на чердаке.
   "Осторожно, Зихард", - предупредил демон.
   Я вовремя отпрыгнул в сторону, стрела со звоном ударила в стену. У меня
  мелькнула мысль, что хорошо, что у стрелка не было винтовки, гномы стреляли
  неплохо, но огнестрельное оружие, пожалуй, не их стихия. Правда, они неплохо
  метали гранаты: далеко и точно. Я расстрелял лучника, а затем еще пару
  парней, которых показал мне демон. Мага нигде не было видно.
   "Он у себя в кабинете", - подсказал демон.
   "Но почему он не выходит?"
   "Не знаю, - буркнул демон. - Может, он глухой и не слышит выстрелов".
   Вскоре я увидел прятавшихся в нише двух парней - солдат Идувера -
  испытывая мучительные угрызения совести и слабую надежду, что они не
  заговорены, я направился к ним. Однако и эти парни были, как говорится, всего
  лишь пушечным мясом Идувера. Не тратя времени на урок фехтования, я просто
  застрелил их, а демон довел дело до конца. Теперь надо предстояло разобраться
  с магом. Взяв в руки волшебную палочку, я направился к кабинету хозяина.
   Холоман оказался не так уж стар. В его иссиня черных волосах и бороде еще
  почти не было седых волос. На нем был украшенный серебряным шитьем синий
  балахон, напоминавший рясу, которую перехватывал широкий пояс из черной
  ткани, рядом с ним, на столе, лежала островерхая темно-синяя шляпа с широкими
  полями. Он растерянно смотрел на меня, даже не пытаясь оказывать
  сопротивление.
   Я опустил волшебную палочку и недовольно посмотрел на мага, вчерашний
  магический поединок с Хиромоном только раззадорил меня, хотелось еще раз
  проверить свои силы в схватке с настоящим магом, но Холоман с ужасом смотрел
  на мое оружие. Я вопросительно посмотрел на него.
   - Я, Холоман Светлый, признаю себя вассалом милорда Саурона, - дрожащим
  голосом заявил Холоман.
   - Хорошо, - растерянно буркнул я, мы с демоном не ожидали подобной
  развязки, поэтому я не знал, как быть дальше. Однако оставлять его в замке
  было слишком опасно. Надо было срочно что-то придумать, но демон, который
  вечно лез со своими советами, тоже несколько растерялся. Во всяком случае, он
  молчал как рыба. Приходилось принимать решения самому. - До принятия
  официальной присяги милорду Саурону я вынужден направить вас с Мордор, где вы
  также пройдете тесты на лояльность.
   "О каких тестах ты говоришь? - удивился демон. - Что это за тесты на
  лояльность?"
   "Посади ему в голову демона-контролера, который будет отслеживать его
  мысли, - распорядился я. - Только более гибкого, чем тот, первый".
   "Сделано", - усмехнулся демон.
   В лице стоявшего мага мелькнула какая-то тень, но она быстро прошла. Он
  вел себя совсем не так, как Кондомур и Бинго. Я внимательно проследил за его
  мимикой, она особо не менялась. Или он действительно ничего против нас не
  замышлял, или у него было какое-то средство, о котором мы не знали. Впрочем,
  решение было принято.
   "Вызови сюда Гошада и Радвальда, и мы на время отправим Холомана вместе с
  кем-нибудь из них в Мордор на перевоспитание".
   Спустя несколько минут передо моими очами предстали растрепанные и
  растерянные мои воспитанники. Было заметно, что в мое отсутствие они время
  зря не теряли, а активно пожинали плоды нашей вчерашней победы.
   - Что вы желаете, милорд Зихард? - обалдело смотрели они на меня.
   - Вы видно не знаете, что такое законы военного времени, - я грозно
  нахмурился, придавая себе вид руководителя военного трибунала. - Мы должны
  быть все время начеку. Враг может напасть на нас в любой момент.
   - Мы и были все время начеку, - разом закивали мои обормоты.
   - Прекратить, - рявкнул я голосом руководителя военной кафедры.
   Обормоты мгновенно увяли и испуганно посмотрели на меня, я довольно
  ухмыльнулся. Надо было решить, кого из них оставить в Холомдурге временным
  управляющим, а кого направить вместе с Холоманом в Мордор. Наконец я решил,
  что управляющим будет Радвальд, а Гошад отправится в Мордор в качестве
  сопровождающего.
   - Гошад, ты вместе с милордом Холоманом отправишься в Мордор, где он
  будет нашим почетным гостем до прибытия милорда Саурона. Ты понял?
   - Да, милорд Зихард, - Гошад переводил свой растерянный взгляд то на
  меня, то на пленного мага.
   - Соберите, все, что вам нужно, милорд Холоман, - обратился я к магу.
   Тот засуетился, нахлобучил шляпу, осторожно взял свою волшебную палочку,
  взглядом спрашивая меня, может ли он ее взять. Я махнул рукой, показывая, что
  может. Он все-таки теперь имел статус гостя. Холоман облегченно вздохнул. Его
  вид успокоил меня, демон-контролер видимо не испытывал особых проблем в
  управлении этим магом.
   "Отправляй их, диспетчер".
   Гошад с Холоманом исчезли. Радвальд растерянно смотрел на меня.
   - Ты останешься здесь, Радвальд, будешь временным управляющим. Твое дело
  следить за порядком в замке. Чтобы ни воровством, ни разгильдяйством здесь и
  не пахло. Все должно идти так же, как шло. Ты понял?
   - Я все понял, милорд. Но что будет, если солдаты милорда Идувера нападут
  на замок?
   - Вот тебе волшебная пуговица, если что случится, ты вызовешь меня на
  помощь, - я протянул Радвальду кнопку для вызова помощи. Он поспешно ее взял,
  но на его лице все равно было написано сомнение.
   "Пожалуй, не стоит его бросать здесь без присмотра", - засомневался демон.
   "Ты ему не доверяешь?" - удивился я.
   "Он слишком молод и неопытен. Ему только-то девятнадцать лет".
   "Может сделать на него маленькую проекцию, - задумался я. - С урезанными
  функциями".
   "Нет, нельзя, милорд Саурон строго-настрого запретил создание проекций без
  его личного разрешения".
   Я задумался, мой астральный двойник опасался своего размножения. Впрочем,
  пожалуй, в этом он был прав. Ведь Лорэн одна. Однако мне в голову пришла
  весьма интересная мысль.
   "Послушай, диспетчер, а что если мы не будем проецировать нашу общую
  компоненту, а спроецируем только мою часть, графа Зихарда. И то в урезанном
  виде. Ты ведь можешь управлять проецированием".
   "Могу, но пока не слишком уж хорошо, - заинтересованным голосом отозвался
  демон. - Мысль, конечно, очень интересная. Тем более что милорд Саурон этого
  не запрещал".
   "Ты можешь в дополнение ко мне, вселить в Радвальда контролера-помощника".
   "Это ты хорошо придумал, - обрадовался демон. - Это меняет все дело.
  Решено. Я проецирую тебя и встраиваю в Радвальда контролера-помощника".
   Я с интересом уставился на Радвальда. Тот сначала вел себя совершенно
  спокойно, но затем резко затряс головой, почти как я, когда пытаюсь согнать с
  себя сонливость. Однако это длилось недолго, он быстро успокоился, а потом
  удивленно уставился на меня. Потрясение, написанное на его лице, заставило
  меня усмехнуться. Впрочем, оно очень быстро исчезло, но я на всякий случай
  дал ему понять, что с ним ничего не случилось. Решил успокоить парня.
   - Ни о чем не волнуйся, Радвальд с тобой все нормально. Ничего страшного.
  Думаю, теперь ты справишься с управлением этого замка и без моей помощи.
   - Я тоже так думаю, милорд, - кивнул Радвальд, с огромным интересом
  разглядывая меня.
   - Приступай тогда к исполнению своих обязанностей. Для начала собери слуг
  и объяви им о том, что отныне Холоман вассал милорда Саурона, и о нашем
  решении переименовать Холомдург в Холомдор. Ты понял?
   - Да, милорд, разрешите идти.
   - Иди.
   Вопрос с временным управляющим был решен, о замке можно было не
  беспокоиться, следовало проанализировать итоги этой операции и решить, что
  делать дальше. Несмотря на успешное завершение, кое-что меня все же
  насторожило. Было очевидно, что противнику хорошо известно о тактике,
  примененной мною при захвате Хирондурга, они ждали ее повторения и неплохо
  подготовились к атаке на замок. Если бы я повторил ее и здесь, то вполне бы
  мог схлопотать пулю в лоб.
   Как мы предполагали, Идувер мог получить эту информацию от нескольких
  астральных компонент своих солдат, ускользнувших от демона. И все же было
  очень странно, что они ждали нашего нападения, и ждали именно сегодня. Мною
  был предпринят отвлекающий маневр: мы специально устроили вчера праздник в
  захваченном замке, чтобы ввести врага в заблуждение, скрыть от него наши
  дальнейшие намерения. О том, что нам сегодня предстоит захват Холомдурга,
  знали только двое: я и демон. Даже мне - Саурону - о предстоящей операции
  ничего не было известно.
   Обсудив с демоном эту странность, мы все же решили не останавливаться на
  полпути, а продолжать развивать наступление в прежнем ключе. Вскоре я стоял
  на чердаке Дурмидурга, владении серого мага Дурмиана, в котором также
  располагался гарнизон Идувера. Засады на крыше не оказалось. Демон отправился
  на разведку в замок и вскоре вернулся. Он показался мне весьма удивленным.
  Никогда прежде не знал, что демоны могут удивляться.
   "Похоже, в замке остались только слуги, - сообщил он мне. - Ни гномов, ни
  солдат Идувера, ни самого хозяина я в замке не нашел".
   "Но куда они могли деться? - растерялся я. - Ты их хорошо искал?"
   "Конечно, - буркнул мой астральный приятель. - Здесь даже мин нет".
   "А ты хорошо проверил?"
   "Куда уж лучше".
   "Что же нам делать?
   "Ну, я думаю, ты должен объявить Дурмидург владением милорда Саурона,
  назначить нового управляющего и продолжить операцию".
   Демон переместил меня на первый этаж. Дурмидург по размерам был примерно
  такой же, как и Холомдург, только камень, из которого он был построен,
  выглядел несколько темнее. Потому-то он смотрелся куда более мрачно, особенно
  сейчас, в пасмурную погоду. Задержав одного из слуг, я приказал ему собрать
  всех своих приятелей в обеденном зале и отправился туда сам.
   Тишина и мрачность обстановки несколько угнетали меня, постоянно казалось,
  что мне в спину кто-то смотрит, но демон уверял меня, что замок почти пуст,
  кроме нескольких слуг здесь никого не было. Я прошел по коридору, где на
  стенах висели такие же, как и в Мордоре, светильники и оказался в довольно
  большом обеденном зале, которому, впрочем, было далеко от главного
  пиршественного зала Мордора.
   Вскоре в зале появились слуги, их оказалось семеро: три молодых женщины,
  двое парней и двое зрелых мужчин. Все они внешне выглядели вполне
  привлекательными. Я немного удивился: или здесь народ был такой, или же маги
  выбирали себе слуг со вкусом. Впрочем, раздумывать мне сейчас было некогда.
  Распорядившись, чтобы демон контролировал окрестности замка и проверял
  правдивость слуг во время моего допроса, я приступил к дознанию.
   - Как твое имя? - спросил я того из мужчин, кто выглядел старше других.
   - Меня зовут Гарт, милорд.
   - Это все слуги?
   - В общем-то да, милорд, хотя есть и другие, но они живут не в замке.
  Кроме этого, двоих учеников милорд Дурмиан забрал с собой, когда улетал из
  замка.
   - Улетал из замка? - поразился я. - Каким образом он улетал из замка?
   - По воздуху, милорд.
   - Я сам знаю, что по воздуху, но каким образом? На чем?
   - Милорд Идувер прислал за ним воздушную карету.
   - Воздушную карету!.. Как она выглядела?
   - По правде, милорд, она больше походила не на карету, а на большой
  огурец. Только не зеленый, а серый, с плавниками.
   - И куда он улетел?
   - Вот этого я не знаю, - пожал плечами слуга. - Да вот только мой
  господин обещал в ближайшее время вернуться и приказал строго следить за
  порядком в замке. Он предупредил нас, что вы здесь скоро появитесь, но
  сказал, что они с милордом Идувером обязательно скоро вас прогонят.
   - Ну это мы еще посмотрим, - презрительно усмехнулся я и обвел взглядом
  остальных слуг, те настороженно смотрели на меня. - Кто может еще что-нибудь
  добавить к словам Гарта? - усмехнулся я, вспомнив Елену Матвеевну, нашу
  классную.
   - Мы больше ничего не знаем, - затрясли головами слуги.
   "Они действительно ничего больше не знают", - подтвердил демон.
   - И давно он улетел? - спросил я.
   - Совсем недавно, милорд.
   - Насколько недавно?
   - Не знаю, - пожал плечами Гарт.
   - Так когда он улетел? - спросил я, выбрав самое симпатичное и смышленое
  лицо, принадлежавшее к тому же самой молодой девушке.
   - Очень недавно милорд, наверное, немногим больше часа прошло. Он улетел
  уже после того, как часы пробили полдень.
   "Примерно час двадцать назад, - сообщил демон. - В это время ты еще
  сражался с солдатами Идувера в замке Холомана. Очень странно!"
   "Что делаем дальше?"
   "Объяви замок владением милорда Саурона, дай новое название, назначь
  управляющего, я пока схожу на разведку, а потом мы решим продолжать или нет
  нашу операцию".
   "Хорошо, вызывай Гошада".
   Проделав с Гошадом ту же процедуру, что и с Радвальдом, я оставил его
  управляющим, дав замку название Зарандор - сам не знаю почему. После этого
  запершись в библиотеке бывшего хозяина, я начал консультации с диспетчером.
   "Ну что, продолжаем операцию или отложим? - спросил я демона. - Ситуация с
  Дурмидургом меня несколько настораживает. Похоже на ситуацию в шахматах, он
  жертвует количеством, чтобы выиграть качество".
   "Да, - задумчиво согласился демон. - Отдает одну за другой пешки, чтобы
  выиграть ферзя. То есть тебя".
   "Ты думаешь, в Бармидурге меня ждет засада?"
   "Скорее всего, только вот какая, я не пойму. Интересно было бы узнать".
   "Ты уже сходил на разведку?"
   "Да, я уже был там. Обшарил несколько раз весь замок от подвала до
  чердака. Там ситуация такая же, как и здесь. Хозяин и солдаты улетели, в
  замке остались только слуги".
   "И что мы решим? - невольно занервничал я, но только не от страха. Мне
  просто все это надоело до смерти, хотелось поскорей покончить с зачисткой,
  захватить Бармидург и, в конце концов, вернуться в родной Мордор".
   "А что ты предлагаешь?"
   "Если что не так, ты сможешь по-шустрому вытащить меня оттуда?"
   "Думаю смогу, - буркнул демон. - Хотя ты и сам должен быть начеку. Я еще
  не знаю всех ваших человеческих хитростей".
   "Вот что, - сразу насторожился я, слова демона заставили меня кое-что
  вспомнить из жизни далекой родины. - Проверь хорошенько подвалы, бочки, не
  заминирован ли тот замок, кто знает, может быть, этот урод собирается рвануть
  его вместе со мной".
   Демон вернулся минут через пять.
   "Проверено - мин нет, - с усмешкой выдал он фразу, которую у меня же и
  спер. - Пойдешь?"
   "Пойду, где наша не пропадала, - наконец решился я. - Но только ты смотри,
  будь начеку, чуть что, сразу же дергаем оттуда".
   "Хорошо, - усмехнулся демон и вновь блеснул эрудицией. - Ну что, погнали
  наши городских?!"
   "Погнали".
  
   Глава 28
  
   Когда утомленная, но довольная мной Лорэн заснула, я задумался о том, что
  сегодня узнал. Поведение демона и Зихарда настораживало меня. "Похоже, они
  спелись, - подумал я. - Интересно, к чему это может привести?"
   "Не волнуйся, мой господин, мы верны тебе. Ни я, ни Зихард не злоумышляем
  против тебя".
   "Но почему же вы скрыли от меня свой план нападения на сторонников
  Идувера? Почему не держите меня в курсе всех событий, что происходят в
  Мордоре?"
   "Так получилось. Не было необходимости тебе сообщать о подобных пустяках".
   "Удобная же, однако, у вас отговорка".
   "Мы верны тебе, и ты сам это знаешь", - настаивал на своем демон.
   "Ладно, так и быть, поверю", - махнул рукой я, полагая, что ничего
  страшного не случилось. Сейчас меня больше всего волновало другое: Волагел.
   Странное чувство узнавания охватило меня, когда я увидел его, во мне
  проснулась память Тафигела. Но я не мог вспомнить все, о чем знал мой
  предшественник в этом теле. Мне захотелось узнать об эльфах как можно больше,
  я все-таки носил обличье эльфа.
   Больше всего меня заинтересовало наличие на лице у эльфа бороды и усов.
  Они были вполне густые и очень даже буйные. У меня же - я еще раз внимательно
  оглядел себя в зеркало - не было даже никаких признаком подобной
  растительности. Это смущало и настораживало меня. Но еще больше меня удивляло
  тот факт, что прежде такие разговорчивые мои компаньоны по телу вдруг резко
  затихли. Да и в голове Зихарда, насколько я знал, тоже царила тишина.
   "В чем дело, диспетчер, что с моими компаньонами по телам?"
   "Тафигелу и Зихарду ты жутко понравился, и они теперь почти полностью
  растворились в твоей компоненте, без остатка, а Сержу ты совсем не нравишься.
  И очень сильно. Он никогда не захочет сам раствориться в тебе. К тому же ты
  явился из другого мира и много знаешь такого, что Тафигел и Зихард почти как
  дети рядом с тобой, но Серж в отличие от них намного старше тебя и полагает,
  что ему тоже о многом известно, поэтому он считает себя значительно умнее и
  лучше, чем ты, мой господин".
   "Выходит компонента Сержа живет во мне почти как вирус?"
   "Да, тем более что сейчас, когда Тафигел полностью в тебе растворился, ей
  даже и поговорить-то не с кем".
   "Бедняга..." - невольно посочувствовал я Сержу.
   "Не думаю, что тебе стоит его жалеть. Он тебя терпеть не может и считает
  своим врагом".
   "Вот как! Но почему?"
   "У него свои взгляды на жизнь, и он их не хочет менять. Он поссорился с
  тобой еще после твоей схватки с Кондомуром и Бинго".
   "А Тафигел?"
   "Тафигелу наоборот настолько понравились твои поступки, что он почти
  полностью слился с тобой. Он и ты теперь одно целое".
   "Значит, теперь я не могу и поговорить с ним?"
   "Не знаю, но думаю, что это очень трудно. Но зачем это тебе?"
   "Мне бы хотелось узнать у него кое-что об эльфах. Неужели теперь я никак
  не смогу это сделать?"
   "Можешь, но через меня. Я помогу тебе добраться до памяти Тафигела и
  узнать там все, что тебя интересует. Если, конечно, Тафигел сам об этом
  знал".
   "Так значит, я могу поговорить с тобой об эльфах?"
   "Можешь, спрашивай".
   "Скажи, диспетчер, почему у Волагела есть борода, а у меня нет?
   "Видишь ли, для этого ты еще слишком молод".
   "Но мне же, то есть Тафигелу, уже через пару лет исполнится тридцать.
   "Понимаешь ли, Саурон, у людей и эльфов совершенно разная физиология, как,
  к примеру, у собак и волков. По эльфийскому счету времени ты еще совсем
  ребенок - эльф-несмышленыш. А Волагел взрослый эльф - ему уже шестьсот лет, а
  тебе только двадцать восемь. Сам понимаешь, это огромная разница".
   "Понимаю, - ошеломленно ответил я. - Но сколько же мне тогда по эльфийским
  меркам?"
   "Трудно сказать, но я думаю, что в переводе на людской возраст тебе не
  больше семи-восьми. И по эльфийским понятиям, у тебя уж слишком ускоренное
  половое развитие. Ты эльф-акселерат".
   "Но почему! Тафигел ведь уже выглядел как взрослый, когда я в него
  вселился. Внешне я ведь ничуть не изменился".
   "Это еще как сказать. По твоим земным представлениям ты выглядишь юношей
  лет шестнадцати-семнадцати. А Волагелу ты кажешься еще ребенком. Правда, не
  совсем нормальным".
   "Это еще почему? - обиделся я. - Что Тафигел какой-то урод?"
   "Дело не в этом. Его смущают твои отношения с Лорэн. С точки зрения эльфов
  у тебя слишком рано начался период полового созревания. Если у людей он
  начинается примерно с одиннадцати-двенадцати лет и длится до шестнадцати-
  девятнадцати, то у эльфов, как правило, начинается с восьмидесяти и длится
  почти до ста восьмидесяти лет. Правда, у эльфиек этот возраст сильно сдвинут,
  и начинается намного раньше, иначе бы они давно вымерли".
   "Но ты же сам помнишь, что говорил и как вел себя Тафигел, когда мы
  встретились с Лорэн".
   "Тафигел в жизни пришлось довольно много пожить среди людей, поэтому он
  вел себя с тобой как обыкновенный человеческий мальчишка, от них он многого
  нахватался".
   "Да, но ведь кое-чего нельзя приобрести даже за деньги", - возразил я,
  намекая на наши отношения с Лорэн.
   "Я не такой большой знаток физиологии, но думаю, это связано с твоим
  вселением в Тафигела".
   "Но ведь некоторые желания у него были и без меня".
   "Возможно, это связано с тем, что Тафигел много жил среди людей. Но на эти
  вопросы я тебе ответить не могу".
   "Но что же это такое? - удивился я. - Как мне жить дальше?"
   "Живи, как живешь. Все в порядке. Не понимаю, что и почему тебя так сильно
  взволновало; ведь до этого у тебя в голове никогда не возникали подобные
  вопросы. Да и что может быть плохого в твоих желаниях? Они ведь совершенно
  естественны".
   "То есть ты считаешь, что со мной все в порядке?"
   "Ну конечно. Ты ведь вполне нормальный и разумный... мой господин..." - тут
  демон несколько замялся, не зная кем меня назвать: эльфом или человеком. Я
  это понял, но ничего не сказал. Однако вопрос кто я: человек или эльф - уже
  начал меня мучить.
   "Так кто же я теперь?"
   "Трудно сказать, мой господин. Внешне ты, конечно, эльф, но в душе
  человек, наверное, это и сроднило тебя с Тафигелом".
   "Но если я эльф, что со мной будет дальше. У них ведь совсем другая
  физиология".
   "Откуда ж мне это знать, да и вообще кто это знает, ведь ты ведешь себя
  как эльф-акселерат. В глазах взрослого эльфа ты еще совсем ребенок. Волагел,
  конечно, сразу заподозрил, что с тобой что-то не так, но ничего конкретного
  он о тебе не знает, ведь по всем внешним параметрам ты эльф. Даже какая-то
  часть души у тебя эльфийская".
   "А когда по эльфийским меркам можно вступать в брак?"
   "Эльфы-мужчины женятся лет в сто двадцать-двести. Эльфийки выходят замуж
  лет в сорок-шестьдесят".
   "Не завидую я им, - хмыкнул я. - Они что, бессмертны?"
   "Нет, смертны, но люди считают, что эльфы бессмертны, потому что они живут
  раз в двенадцать-пятнадцать дольше, чем обычный человек. И до самой смерти
  внешне практически не стареют".
   "То есть они больше тысячи лет выглядят молодыми?"
   "Да. Потому-то человеческие женщины не любят выходить замуж за эльфов.
  Эльфийки те довольно часто выходят замуж за людей, но эльфу трудно жениться
  человеческой женщине".
   "Но ведь Лорэн хочет выйти за меня замуж?"
   "Ты ведь сам сказал ей, что тебе заколдовали. Вот она и надеется, что ей с
  помощью любви удастся тебя расколдовать. Разве ты не чувствуешь, как она
  пытается снова превратить тебя в человека".
   "Вот же блин! - хмыкнул я. - Я и не думал, что она в это поверит. Так она
  поэтому так старается?"
   "Не только, - ехидно усмехнулся демон. - По-моему, ей просто очень
  нравится тебя расколдовывать. Разве ты этого сам не заметил?"
   Я нежно посмотрел на свою трудолюбивую женушку, которая не щадила сил,
  чтобы расколдовать своего непутевого муженька. Мне захотелось сделать ей
  какой-нибудь подарок. Но внезапная мысль насторожила меня.
   "Послушай, диспетчер, а у нас с Лорэн могут быть дети?"
   "Трудно сказать. Но если ты все же эльф, то вряд ли. Раньше восьмидесяти
  лет у эльфов редко бывают дети. До этих лет тебе жить еще пятьдесят два года,
  к тому времени Лорэн будет уже шестьдесят девять".
   "А если я не совсем эльф?"
   "Наверное, будут, но, скорее всего, очень не скоро".
   "Но что же нам тогда делать?"
   "Не волнуйся. Если что, Зихард всегда готов помочь твоему горю".
   "Ты эти шуточки брось, - нахмурился я, и нежно погладил прижавшуюся ко мне
  Лорэн. - Если что, я и сам могу что-нибудь придумать".
   Сообщение демона о том, что Лорэн искренне верит, что я заколдован и меня
  можно расколдовать, умиляло меня. Но с другой стороны я чувствовал себя
  негодяем и обманщиком. Впрочем, во мне горела надежда, что я что-нибудь
  обязательно придумаю, и у нас все будет хорошо. Однако теперь я впервые
  всерьез задумался о своей дальнейшей жизни с Лорэн. Если я буду жить долго,
  как эльф, что меня вполне устраивало, надо было позаботиться и о продлении
  молодости для своей чудесной женушки. Но никаких мыслей у меня на этот счет
  пока не было, и под легкое, почти неслышное дыхание моей милой супруги я
  задремал.
  
   Глава 29
  
   На этот раз из предосторожности демон для начала забросил меня не в сам
  замок, а в лес, находившийся метрах в полутораста от него, решив, что я
  лучше, чем он, ориентируюсь в человеческих ловушках, поэтому сразу их увижу.
  Впрочем, в этом я с ним был вполне согласен.
   Бармидург возвышался на невысоком пологом холме, склоны которого укрывали
  от моих глаз хорошо ухоженный сад и густой тенистый парк. По своей
  архитектуре этот замок ничем не отличался от трех остальных захваченных мною
  сегодня; его построили из такого же темно-серого хорошо отшлифованного камня,
  как и Дурмидург. Это было большое прямоугольное, почти квадратное, здание,
  размерами примерно тридцать пять на тридцать метров. Оно было двухэтажным, но
  казалось довольно высоким: высота стен доходила до десяти метров, островерхая
  черепичная крыша делала его еще выше. На уровне второго этажа шел ряд узких
  окон-бойниц, по углам вздымались башни. В стене, обращенной в противоположную
  от леса сторону, были устроены ворота.
   Противная морось и туман затрудняли мое наблюдение за замком, но тем не
  менее я мужественно продолжал исследовать его на предмет ловушек и засад.
  Осмотрев замок со всех сторон, я двинулся в повторный обход, исследуя уже
  окрестности. С трех сторон холм, где стоял Бармидург, окружал лес; с
  четвертой стороны, в которую смотрели замковые ворота, тянулась узкая речная
  долина, по которой, как и рядом с Мордором, были разбросаны желтые квадратики
  полей, бурые полосы пастбищ, сероватые строения небольших деревушек и
  хуторков.
   Я не представлял, какого рода ловушка могла быть устроена на меня, и для
  удобства вообразил себе Идувера махровым террористом: таким, про которых в
  Голливуде ставят кучу фильмов, повышая их культурный уровень и разрабатывая
  за них и для них различные трюки и уловки (многие подобные фильмы справедливо
  можно считать учебными пособиями для начинающего террориста). Однако,
  несмотря на мое всестороннее земное образование и прекрасное знакомство с
  голливудским ширпотребом, отыскать приготовленный для меня сюрприз, мне не
  удалось. Да и вообще я не смог обнаружить ничего такого, что могло бы мне
  угрожать. Все мои попытки проникнуть в замыслы Идувера были тщетны. Заклятых
  мест, мин, растяжек, снайперов, - терминаторов, вампиров, "хищников" или
  "чужих", наконец, - нигде не было видно. Вокруг замка все было чисто, засада
  ждала меня где-то внутри.
   Во время моего осмотра дождь начал усиливаться, надо было поскорей решать,
  что делать дальше.
   "Ты там так ничего больше не обнаружил?" - спросил я диспетчера.
   "Нет, - виновато ответил демон. - Я не знаю всех ваших людских хитростей".
   "Мог бы давно их изучить, - недовольно буркнул я, - по твоей милости мне
  придется рисковать жизнью".
   "У тебя есть оружие, а в случае чего я тебя успею вытащить оттуда".
   "Ну ладно, поверю тебе на слово. Но смотри, будь внимателен".
   "Будь спок, - ухмыльнулся демон, в очередной раз демонстрируя хорошее
  знакомство с моей земной памятью, - я буду следить за тобой в оба глаза".
   "Ну ладно, давай в замок. Поищу там. Интересно бы узнать, кто он такой
  этот Идувер".
   "Никакой информации о нем у меня пока нет", - вздохнул демон.
   "Ладно, поговорим об этом после", - махнул я рукой. Болтать сейчас было
  некогда: я уже находился в замке.
   Демон перенес меня в коридор первого этажа, напротив входной двери со
  двора. Здесь все было так же, как и в Дурмидурге, только гномов с винтовками
  не оказалось. На мгновение мне даже почудилось, что Бармидург - полная
  магическая копия Дурмидурга, но потом, отойдя подальше от входа, я заметил,
  что какие-то отличия все же имеются. Бармидург выглядел более цивильно. Пол в
  шахматном порядке был выложен серыми и темно-серыми плитами, оштукатуренные
  стены были недавно побелены, кое-где на них висели гобелены и ковры. Однако
  как Дурмидурге, так и здесь кругом было пусто и тихо. Даже слуг нигде не было
  видно. Я продолжал поиски, но ничего не происходило, в конце концов
  напряженное ожидание нападения сменилось расслабленностью.
   Она возникла неслышно и неожиданно, но я все же успел ее вовремя заметить.
  Смотрелась эта зверюга чрезвычайно убедительно. Вот так, наверное, и
  выглядела собака Баскервилей, когда совершала свой коронный выход. Когда она
  молнией полетела на меня, я только и успел сделать, что воспарить к потолку -
  неожиданно я вспомнил, что умею летать. Эта почти забытая мною способность в
  один миг вернулась ко мне. Чудовище с ходу промчалось подо мной. Чуть позже
  выяснилось, что в отличие от меня летать оно не умеет, зато прыгает
  превосходно. На мое счастье, потолки в замке были высокие, иначе мне пришлось
  бы очень худо.
   Чудовищных размеров псина гоняла меня по воздуху, как воздушный шарик. Она
  оказалась столь быстра, что у меня не оставалось ни мгновения на то, чтобы
  прицелиться в нее и пальнуть из волшебной палочки. Наглый демон и не пытался
  прийти ко мне на помощь, а самому попросить его, чтобы он переместил меня
  куда-нибудь подальше отсюда, не было ни малейшей возможности. Псина металась
  как угорелая, совершенно не зная устали. На разговоры с демоном не оставалось
  времени, а он словно и не замечал моих проблем.
   Когда после показавшейся мне вечностью игры в догонялки первая оторопь
  прошла, я отыскал удобное место, где псина не могла до меня допрыгнуть, и
  вскинул волшебную палочку. Однако "собака Баскервилей" мгновенно скрылась в
  коридоре замка. Гнаться следом за ней было опасно, она могла бы притаиться
  где-нибудь в нише и внезапно атаковать меня из засады, ей ничего не стоило
  допрыгнуть до моей ноги и вцепиться в нее зубами, а я был абсолютно уверен,
  что это очень больно.
   - Диспетчер, ты где?! - заревел я, мысленно матеря своего напарника.
   "Я здесь, Зихард. Где ж еще? Разговаривай со мной мысленно, чтобы нас не
  подслушали".
   "Какого черта ты не вмешался и не перенес меня в другое место?"
   "Разве тебе что-нибудь угрожало?" - удивился мой астральный приятель.
   "Ну ничего себе!.. - я чуть не задохнулся от возмущения. - Разве ты сам не
  видел этой зверюги?"
   "Какой зверюги?" - недоуменно переспросил меня демон.
   "Ну этой собаки!.. - я уже не знал что думать. Демон вел себя как-то
  странно. - Неужели он предатель? - мелькнуло у меня в голове. - Не может
  быть!.. Но почему же тогда он притворяется, что ничего не видел?"
   "Я не притворяюсь, Зихард, я действительно ничего не видел. Я чувствовал,
  что ты чего-то очень сильно испугался, но я этого не видел. Хотя я тоже
  ощутил нечто странное. Здесь неподалеку находилась астральная компонента
  Бинго. Но я не мог ее поймать. Она двигалась чрезвычайно быстро, словно
  находилась в чьем-то теле, но хозяина этого тела я не видел".
   Какая-то еще самому неясная догадка пронзила меня.
   "Послушай, диспетчер, а как ты вообще видишь?"
   "Я могу видеть только тот мир, который постоянен и неподвижен, но все
  живое, подвижное я вижу твоими глазами, когда связан с тобой, или глазами
  другого живого существа. Сам я вижу только тени отбрасываемые астральной
  компонентой. Сейчас я видел только тень Бинго, которая невероятно быстро
  металась следом за тобой, но больше ничего живого здесь не было. Любое живое
  существо должно отбрасывать астральную тень. Сама же по себе астральная
  компонента Бинго не сможет причинить тебе вред".
   "Да, интересно, - покачал я головой, ничего не понимая. - Выходит, Идуверу
  удалось вселить душу Бинго в тело собаки?"
   "Не думаю, - засомневался демон. - Собаку я бы все-таки увидел: у нее есть
  астральная тень".
   "Тут по замку разгуливает псина размером чуть ли не с лошадь. По крайней
  мере, с очень крупное пони. А ты ничего не видишь! Ну надо же..."
   Я ничего не мог понять и не знал верить мне демону или не верить: "Неужели
  это гипноз! - нет, я никак не мог поверить, что этой собаки в
  действительности не было, что она мне только пригрезилась. - Не может такого
  быть!"
   "Я тоже ничего не понимаю, - растерянно заявил демон. - Если даже Идуверу
  и удалось вселить компоненту Бинго в собаку, то у нее должна сохраниться
  собственная компонента, а уж ее-то я бы увидел".
   "А что если Идуверу удалось оживить мертвую собаку?" - насторожился я,
  вспомнив зомби - любимых героев Голливуда.
   "Наверняка могло случиться и такое".
   "Но как он это сделал?"
   "Я про это знаю не больше тебя, - буркнул демон. - Тебе надо было больше
  читать учебники по магии и другие книги".
   "Что же нам теперь делать?"
   "А что ты предлагаешь?"
   "Надо вернуться в Мордор и просмотреть магические справочники. Может, там
  я найду какой-нибудь подходящий рецепт для борьбы с зомби".
   "Мы должны сражаться, у нас нет другого выхода. Если мы сейчас отступим,
  Идувер начнет ответное наступление на нас и уже сегодня отнимет все
  захваченные тобой замки, а потом нападет на Мордор. Нам надо наступать самим.
  Бармидург должен быть захвачен!"
   "Ха! Если бы ты видел эту тварь или сражался с ней сам, то ты бы так не
  говорил. Она слишком быстра для меня".
   "Давай попробуем вот что, Зихард. Я вселю в тебя демона-контролера,
  который будет постоянно поддерживать связь со мной, и таким образом мы будем
  вместе с тобой видеть эту тварь".
   "Что ж, попробовать можно, только вот что это мне даст?"
   "Я попытаюсь чем-нибудь тебе помочь".
   "Попытайся", - недовольно поморщился я, ощущая в себе демона-помощника.
   "Надеюсь, он не слишком тебе мешает?"
   "Пока терпимо. Посмотрим, будет ли от него хоть какая-нибудь польза".
   Я осторожно полетел по коридору, держась ближе к потолку. Летал я не очень
  быстро и ловко, держа тело в вертикальном положении, поджав ноги, словно во
  время затяжного прыжка в длину; плавать в воздухе, как рыба в воде, я пока не
  научился, сейчас меня это особенно сильно удручало. Собака прыгала вверх
  лучше Шакила О'Нила, да и вообще лучше любого землянина, и ей ничего не
  стоило допрыгнуть до моей ноги - подобная прыгучесть этой злобной твари меня
  совершенно не радовала.
   Коридор был длинный и прямой, но по бокам, рядом с дверьми в комнаты были
  глубокие ниши, где псина могла свободно укрыться и кинуться на меня из
  засады. Во мне не было уверенности, что я успею вовремя среагировать на ее
  прыжок, тем более что в воздухе я чувствовал себя не совсем уверенно. Однако
  мужества мне было не занимать - несмотря на свои сомнения, я продолжал облет
  замка.
   Опасность я не увидел, но почувствовал, как она возникла где-то за моей
  спиной. Чудовище разгонялось, чтобы настигнуть меня в прыжке, но в последний
  момент я успел увернуться, и оно пролетело мимо. Волшебная палочка подвела
  меня, луч из нее ударил с большим запозданием. Он оплавил плиту пола, но там,
  куда я стрелял, этой псины давно уже не было. Не останавливаясь, она умчалась
  вперед.
   "Она обошла тебя по коридору второго этажа", - сообщил мне демон, уже
  совершенно бесполезную информацию.
   "Спасибо, но я об этом и сам уже догадался, - раздосадовано ответил я. -
  Теперь-то ты ее видел?"
   "Да, видел, - несколько растерянно ответил мой помощник. - Но я ничего не
  пойму. Это не живое существо".
   "Выходит, это все же зомби?"
   "Не думаю. Мне кажется, оно никогда не было живым".
   "Что же это такое?"
   "Из твоей памяти я знаю, что люди каким-то образом могут делать неживое
  живым. Возможно, Идуверу это удалось, и он даже вселил в свое создание душу
  Бинго".
   "Ты и впрямь думаешь, что это чудовище результат синтеза современной науки
  и магии?" - поразился я.
   "Не знаю точно, - задумчиво ответил демон, - но думаю, что так оно и есть.
  Хоть оно очень быстро двигалось, но я все же успел снять с нее копию, так что
  потом ты сам сможешь ее осмотреть".
   "Да уж... - с сомнением хмыкнул я. - А она не разорвет меня при осмотре?"
   "Точно не скажу, но не думаю. Не забывай, оживлять мертвое я пока не умею.
  Сейчас ею управляет астральная компонента Бинго. Я не знаю, как эта собака
  поведет себя без нее - она ведь мертвая по своей сути. Но нам обязательно
  надо ее уничтожить".
   "Ты думаешь, у нас это получится? Попасть в нее почти невозможно".
   "Полагаю, нам стоит выбраться из замка и уничтожить его вместе с ней".
   Ошеломленный демонической задумкой диспетчера я на время потерял дар речи
  и способность соображать, но, придя в себя, все же задумался над его
  дьявольским предложением. Это все-таки была не Хиросима и не Нагасаки.
   "Ты думаешь, волшебная палочка сможет это сделать?"
   "Нет, конечно. Но для этой цели ты можешь воспользоваться и посохом".
   "Но тут же есть люди".
   "Да. Шестеро слуг. Если тебе их жаль, то ты можешь сначала вывести их из
  замка, прежде чем его уничтожить, - хладнокровно предложил демон. - Другого
  выхода я не вижу".
   "А ты уверен, что эта тварь будет сидеть в замке и ждать, когда мы его
  рванем? Если в ней сидит душа Бинго, то когда она увидит, что началась
  эвакуация слуг, тут же удерет отсюда подальше".
   "У тебя есть какое-то иное предложение?" - заинтересовался демон.
   "Пока нет, но я думаю, что стоит попробовать погоняться за ней".
   "Попробуй, - не стал возражать демон. - Это будет для тебя неплохой
  тренировкой".
   "Ты меня натолкнул на мысль. Я попробую поохотиться на нее с винтовкой".
   "Не думаю, что винтовочные пули смогут ей повредить, - усомнился демон. -
  Ведь эта тварь - нежить изначально. Для охоты на нее лучше было бы
  использовать гранаты, но она успеет удрать задолго до твоего броска".
   Внезапно блестящая идея пришла мне в голову.
   "А что если нам перегородить входы на всех лестницах. Ты перекроешь их
  сетями, поставишь мины, а я буду загонять ее в ловушку".
   "Она может догадаться, да и люди могут в них попасть".
   "Людей ты можешь предупредить так, что эта тварь ничего не услышит, а
  когда они уйдут в безопасное место, мы перекроем все коридоры сетями и будем
  гоняться за ней по всему замку".
   "Ну что ж... в этом что-то есть, мысль неплохая, - с уважением отметил
  демон. - Давай попробуем".
  
   Глава 30
  
   С винтовкой наизготовку я сторожил двери замка, чтобы зверюга не могла
  выйти через них вместе со слугами. Вскоре шестерка слуг - трое мужчин и три
  женщины - собралась возле дверей. Они с кислыми физиономиями посмотрели на
  меня, когда я объяснил им ситуацию и объявил, что на время
  антитеррористической операции всем придется покинуть замок. На улице по-
  прежнему лил дождь.
   - Простите, милорд Саурон, но зверь, на которого вы охотитесь, может в
  любой момент покинуть стены замка, - сообщил один из слуг, по виду
  управляющий.
   - Каким образом?
   - В подвале находится потайная дверца, которую милорд Бармос специально
  оставил открытой для этой собаки. Он предупредил, чтобы мы ее не закрывали ни
  в коем случае.
   - Где эта дверца?
   - Она выходит в сад, с правой стороны от ворот.
   У меня мелькнула мысль приказать слуге проводить меня до нее, но я тут же
  передумал: в ограниченном пространстве подвала зверюга могла в любой момент
  атаковать меня. Однако дверцу необходимо было закрыть или поставить рядом с
  ней ловушки.
   - Позвольте нам остаться в замке, милорд, мы закроемся в обеденном зале,
  пока вы будете охотиться на эту тварь, - начали просить слуги, которые не
  имели никакого представления о бомбах и минах.
   - Ладно, укройтесь пока там, - махнул я рукой, решив ограничиться минами
  малой и средней мощности. Обрадованные слуги толпой повалили в укрытие,
  мокнуть под дождем им совершенно не хотелось.
   "Диспетчер, найди и заминируй эту дверцу", - приказал я.
   "Дверцу я уже заминировал, но эта тварь уже в саду, Зихард".
   "Как ты это узнал?"
   "Я почувствовал неподалеку астральную компоненту Бинго, когда ставил
  ловушку".
   "Почему же ты раньше ее не чувствовал?"
   "На этот раз она была неподвижна. Наверное, у нее где-то там есть логово,
  поэтому я и не почувствовал ее, когда обыскивал замок.
   "Значит, наша задача упрощается. Надо найти логово этой твари и там ее и
  прикончить".
   "Не думаю, что это проще, - с сомнением ответил демон. - Проще всего было
  бы уничтожить этот замок вместе с ней".
   "Сомневаюсь, что теперь это у нас получится, - хмыкнул я. - Однако нам
  надо спешить, пока она ничего не поняла. Перебрось-ка меня в сад, где эта
  дверца".
   Через мгновение я стоял перед дверцей, демон сделал все именно так, как я
  хотел: дверь была затянута сетью шнурков, к которым были подсоединены, по
  меньшей мере, с десяток мин. Уйти от поражения в случае взрыва было бы
  совершенно невозможно.
   "Похоже, мы опоздали, - сообщил демон. - Этой твари поблизости уже нет".
   "Откуда ты это знаешь?"
   "Я не чувствую поблизости астральной компоненты Бинго".
   "Но куда же она делась?"
   "Откуда ж мне знать".
   "Ты можешь ее найти?"
   "Попробую, - вздохнул демон. - Ты тоже не сиди без дела. Видишь следы
  собаки на земле. Иди по ним. Делай облет сада и парка. Возможно, она
  спряталась где-нибудь поблизости".
   "Тебе легко говорить, делай облет. Погода-то сам видишь какая - нелетная".
   "Не привередничай. Эта погода для истинных героев, - то ли ехидничал, то
  ли острил демон. - А ты настоящий герой".
   Против того, что я герой, возразить было трудно. Однако облет сада был не
  слишком приятным испытанием моего мужества и летных качеств. Деревья стояли,
  едва не сомкнув свои кроны, поэтому мне постоянно приходилось увертываться от
  мокрых веток, время от времени все же хлеставших меня по лицу и телу. Наконец
  по следу зверя я вышел на небольшой искусственный грот, который, скорее
  всего, и служил его логовом. Однако сейчас грот был пуст, чудовище по
  неизвестной причине покинуло свое убежище. Следы вели в сторону леса. Держа
  винтовку на изготовку, я ринулся по следу.
   "Она здесь у реки, Зихард, - раздался в моей голове довольный голос
  демона. - Я вижу астральную тень Бинго. Им от нас не уйти".
   Не спрашивая меня ни о чем, демон перебросил меня к реке, и я завис над
  ней, словно "Черная акула". Псина была тут же рядом, на берегу. Увидев меня,
  она злобно оскалилась, но я резво вскинул винтовку и успел сделать пару
  выстрелов. Или я промахнулся, или пуля ее не брала, но она резко развернулась
  и ринулась наутек. Однако удирать среди кустарника и высокой травы было все
  же сложнее, чем носиться по коридорам замка. Я парил над ней, среди верхушек
  деревьев, посылая пулю за пулей в мелькавшую внизу псину.
   Стрельба из винтовки не давала никакого толку. Я, наверное, выпустил сотню
  пуль по бегущей мишени, и в конце концов мне это надоело. Закинув винтовку за
  спину, я взялся за волшебную палочку, но вскоре убедился, что и волшебная
  палочка недостаточно хорошее оружие против этой псины, ее скорострельность
  была уж слишком мала. Метание гранат тоже не дало результата, пока они летели
  псина уходила от них, и они разрывались вдалеке от нее. Чудовище казалось
  неуловимым и неуязвимым. Под разрывы гранат и свист осколков оно стремительно
  неслось по лесной тропинке куда-то в глубь леса.
   Грохот взрывов имел только экологические последствия, он переполошил всех
  обитателей лесных чащ, но гранаты по-прежнему падали слишком далеко от твари,
  чтобы причинить ей хоть какой-нибудь вред. Я давно бы отстал от псины,
  которая мчалась не зная устали, но с помощью демона все время висел у нее на
  хвосте. Однако это не приносило ни малейшего толку. Я сильно промок, и
  желания продолжать бессмысленную гонку по лесу у меня исчезло. Надо было либо
  возвращаться в замок, либо предпринять что-то более действенное.
   Вскоре мой энтузиазм иссяк окончательно, и я отстал на полсотни метров от
  не знающей устали псины. Погоня за ней теряла всякий смысл, попробовать
  сразиться с ней с помощью холодного оружия у меня не было ни малейшего
  желания, все другие способы борьбы с этим монстром я уже испробовал.
   "Вот если бы только..." - подумал я, но, внезапно почувствовав опасность,
  укрылся за деревом, и тут же впереди что-то рвануло.
   Вспышка, грохот взрыва и свист осколков показали мне, что беглянка
  натолкнулась на мину.
   "Диспетчер, это ты?"
   "Я, Зихард, - довольно ответил демон. - Я прочел твои мысли и сделал так,
  как ты хотел. Однако поспеши. Скорее добивай ее. Она оживает".
   Я устремился к месту ловушки. Разодранное в клочья тело собаки шевелилось,
  с такими ранениями никакое животное, кроме, может быть, дождевого червя, не
  могло бы оставаться живым, но это чудище похоже и не собиралось умирать.
  Однако ему оторвало взрывом половину правой передней лапы и перебило левую,
  поэтому оно не могло встать на ноги, чтобы продолжить бегство.
   Увидев, что я приближаюсь к нему, чудовище злобно оскалилось, но теперь
  убежать от выстрела волшебной палочки оно не могло. Первый же мой выстрел
  разорвал в клочья его голову, вторым я разорвал на части остатки тела.
  Стремительная бледно зеленая тень скользнула от останков вверх. Я мгновенно
  сообразил, что это астральная компонента Бинго.
   "Хватай ее, диспетчер, - мысленно заорал я, но тень ускользала, она
  устремилась вверх и тут же исчезла. - Ну как же ты ее упустил!.."
   "Она слишком быстра, Зихард. Извини".
   "Почему же ты ее сразу не хватал? Прямо в умирающем теле. Как души солдат
  и гномов".
   "Хватать души умирающих людей, я уже научился, но вот как хватать души
  неживых объектов я не имею ни малейшего понятия".
   "Так учись скорей", - недовольно буркнул я.
   "Хорошо, будем учиться вместе, Зихард, - "обрадовал" меня демон. - Как
  только мы вернемся в Мордор, так сразу же засядем за учебники по магии".
   "Ну вот, - без особой радости отреагировал я на заявление демона. - Я тут
  сражаюсь, мокну... А Саурон чем занимается? Небось, развлекается сейчас с
  Лорэн".
   "Может быть, - усмехнулся демон. - Но он наш господин, поэтому мы должны
  во всем ему повиноваться. Наша цель - верно служить ему. Ты должен это хорошо
  понимать. Ведь ты и он - астральные близнецы".
   "Да уж, близнецы. Только вот почему-то уж больно неравноправны. Ты
  обращаешься со мной, как мачеха с Золушкой".
   "Так всегда бывает в жизни. Мой господин с моей помощью создал тебя и не
  стал уничтожать. Я думаю, ты должен быть благодарен ему за это. Ты должен
  отрабатывать честь быть его двойником".
   "Ты хочешь сказать, что у меня нет права на отдых?"
   "Право на отдых у тебя, конечно, есть. Только ты должен уметь его
  правильно реализовать".
   После подобного заявления демона я понял, что спорить с ним так же
  бесполезно, как и с моей мамой, и с любопытством огляделся. "Куда это я
  попал?"
   Лес, в котором я очутился, был высок и очень красив. Он не был столь
  могуч, как тот, с которого началось мое знакомство с этим миром, но тем не
  менее окружавшие меня стройные кедры - деревья были очень похожи на
  дальневосточные кедры, поэтому я так их и назвал - вздымались ввысь много
  более чем на тридцать метров. Лес находился на пологом склоне, но, чтобы
  увидеть саму гору, надо было подняться над макушками деревьев, чего мне
  сейчас совершенно не хотелось делать. Дождь все еще продолжался и во время
  погони я сильно промок.
   Прежде чем возвращаться в замок, я спустился к собаке и осмотрел ее жалкие
  останки. Ни крови, ни ошметков живой плоти вокруг я не обнаружил. Однако
  осколки скелета, внутреннее строение органов и мышечная система чудовища - да
  что там, вся анатомия, - как две капли воды напоминали настоящую собаку, вот
  только материал был другой - более прочный. Хотя тоже весьма напоминал
  органику.
   Из любопытства я разрезал кинжалом вену на обломке лапы, вместо крови по
  жилам зверя бежала какая-то зеленоватая жидкость. Кости оказались из
  материала прочнее стали, хотя и не были металлическими. Кишки заполняла
  противная клейкая масса с резким запахом. Поморщившись, я отошел от зверюги
  подальше и вымыл кинжал и руки в маленьком ручейке.
   "Что ты думаешь по поводу этого зверя? - заинтересовался демон".
   "Трудно сказать, я не химик-органик и не биолог, но похоже, кто-то сумел
  создать собаку-терминатора", - попытался сострить я, однако демон шутку не
  оценил.
   "Значит, ты полагаешь, что эта собака кем-то создана?"
   "Скорее всего. Хотя кто знает, слишком уж тонкая и кропотливая работа.
  Может она из другого мира, где основа жизни не кислород, а основной
  растворитель не вода. Интересно, может существовать другой астрал?"
   "Этого я не знаю, - смущенно отозвался демон. - А как ты думаешь?"
   "Почему нет, - пожал я плечами. - Если я пришел в этот мир из одного мира,
  то почему бы Идуверу не прийти из другого?"
   "Это многое объясняет, хотя не все. Во всяком случае, понятно, почему она
  не имеет астральной компоненты. Я просто не могу ее увидеть. Но вот как быть
  с остальным..."
   "А что тебе еще непонятно?"
   "Как Идуверу удалось перебросить ее в наш мир. Как он вселил в нее душу
  Бинго. Как, наконец, эта зверюга узнала, что мы собираемся охотиться на нее в
  замке с помощью сетей и мин".
   "С чего ты решил, что она об этом узнала?" - удивился я.
   "А почему же она бежала из замка?"
   "Кто его знает, - недоуменно пожал я плечами. - Может, Бинго каким-то
  образом об этом пронюхал".
   "Но каким образом он об этом пронюхал? Разве ты забыл, что мы
  разговаривали с тобой об этом мысленно. Слуги и те ничего толком не знали.
  Как он-то узнал?"
   "Вот уж чего не знаю - того не знаю".
   "Откуда, в конце концов, им стало известно, что мы сегодня собираемся
  захватить этот замок?" - продолжал недоумевать демон.
   "Идувер мог догадаться. Ведь мы атаковали только те замки, где стояли его
  гарнизоны".
   "Мне кажется, что он знал о том, что нападение намечено на сегодня,
  поэтому и действовал с такой поспешностью. Полагаю, если бы у него имелся
  хотя бы небольшой запас времени, он так бы не торопился, а постарался бы
  подготовить более изощренную ловушку. Скорее всего, он точно знал о наших
  планах и понимал, что ему надо спешить, чтобы успеть доставить эту псину до
  нашего появления".
   "Надо поговорить с Холоманом, может быть, он что-нибудь об этом знает".
   "Он ничего об этом не знает, - авторитетно заявил демон. - Если бы он об
  этом что-нибудь знал, то я бы тоже знал".
   "Да, - согласился я, сразу вспомнив о демоне-контролере. - Придется нам
  самим поломать голову над этим вопросом. Но давай займемся этим позже. Теперь
  возвращай-ка меня в Мордор".
   "Пока в Бармидург, - строго напомнил демон. - Надо объявить его владением
  милорда Саурона, переименовать и назначить нового управляющего".
   "Давай оставим старого управляющего, а потом, если он не справится, я
  подумаю, кого сюда прислать. Для надежности всели в него демона-контролера".
   "Ну, хорошо, - согласился демон. - Окончательно вопрос об управляющем мы
  решим позже".
   Спустя мгновение я был в Бармидурге. Представ перед слугами, я объявил о
  вступлении их в подданство милорду Саурону, о переименовании их замка в
  Сандор, после чего подозвал к себе мужчину, сообщившему нам о дверце.
   - Как тебя зовут?
   - Мое имя Барталь, милорд.
   - Так вот, Барталь, отныне ты слуга милорда Саурона, и я назначаю тебя
  временным управляющим Сандора.
   - Но что будет, если сюда явится мой прежний сеньор, милорд Бармос?
   - Вот тебе волшебная пуговица. Если милорд Бармос явится сюда, ты
  вызовешь меня, а уж я сам решу, как поступить с милордом Бармосом. Тебе все
  ясно?
   - Ясно, милорд, - в ужасе посмотрел на меня новый управляющий, в которого
  уже вселился демон-контролер.
   Закончив с делами, я довольно потянулся. Первая, военная, часть плана по
  созданию королевства Мордоран была завершена. Остальных магов мы с демоном
  решили подчинить мирным путем - с помощью объединительной Лихолеской
  конференции, о созыве которой было уже объявлено. "Надо быть проще, - подумал
  я, - и к тебе потянутся люди".
  
   Глава 31
  
   Прямо из Сандора - Бармидурга я шагнул в свои покои в Мордоре, тут же
  сбросил с себя свои доспехи и насквозь промокшие одеяния, распахнул одежный
  шкаф, переоделся и, дернув за шнурок колокольчика, вызвал служанку. Отдав
  одежду на просушку и распоряжение приготовить горячую ванну, я направился в
  столовую в надежде, что капризная и неуступчивая Ильда тоже явится туда.
   Ильда, конечно же, явилась в столовую, чтобы взглянуть на меня. Ее
  масляный, как у кошки, взгляд скользнул по мне. Но, встретившись со мной
  глазами, она тут же сделала вид, что не больно-то мною интересуется. Это было
  мне уже хорошо знакомо. Конечно, я мог бы применить к ней права сеньора, но
  мне хотелось, чтобы между нами все было по любви и согласию.
   Я сделал вид, что не обращаю на нее особого внимания, и с аппетитом
  накинулся на еду, тем более что действительно страшно проголодался. Ильда,
  как управляющая Мордора, в свою очередь делала вид, что зашла в обеденную
  комнату исключительно ради того чтобы позаботится о том, чтобы меня вкусно и
  сытно накормили. Но ее хорошенькие глазки просто горели от любопытства. Еще
  бы, вся информация о моих карательных походах держалась в тайне. Даже
  Радвальд и Гошад, их участники, толком ничего не знали, но и то, что знали,
  все равно держали в секрете.
   Наконец я насытился и удовлетворенно откинулся в кресле, в упор
  разглядывая свою заботливую управляющую. Она смущенно потупилась, нежные
  упругие щечки и миленькие ушки чудно порозовели, заставив меня плотоядно
  облизнутся. Даже опущенные долу глазки Ильды заметили, как я облизываюсь, ее
  пальчики быстро-быстро забегали, оглаживая юбку на бедрах. Юбка не могла
  скрыть от моих глаз ее стройных ножек - они были то что надо, это я заметил
  еще будучи Сауроном. Представив, что кроется под ее юбкой, я с шумом перевел
  дыхание.
   - Где вы пропадали, милорд Зихард, мы все очень волновались о вас? -
  срывающимся голоском спросила она, не выдержав затянувшегося молчания.
   - Кто это мы? - я насмешливо посмотрел на изнывающую от желания и
  любопытства Ильду. Сейчас она казалась мне еще привлекательней, чем обычно.
   - Тантина, я, да и все слуги и служанки, - ревниво прикусила она губку.
   Я невольно поморщился, Ильда намекала на мои отношения с Тантиной, которые
  зашли несколько дальше, чем я намеревался. Однако меня это не слишком
  смущало, я действовал в рамках средневековой этики - ведь имею же я право
  осчастливить любую из служанок своим благосклонным вниманием, тем более что
  жену у меня бессовестно экспроприировал астральный братец. Служанки ни коим
  образом не могли возместить мне потерю Лорэн, ее нежный голосок до сих пор
  звенел в моих ушах, а милый облик тревожил душу.
   Я строго посмотрел на Ильду, она одна могла в какой-то мере смягчить
  горечь моей потери, но эта возомнившая о себе красотка-управляющая упорно
  сопротивлялась моим ухаживаниям и делала вид, что не понимает мои намеки,
  хотя невооруженным глазом было видно, что ее тянет ко мне как магнитом. Надо
  было поскорей решить этот вопрос. Однако сразу приступить к делу мне помешала
  симпатичная служанка, по имени Марида.
   - Милорд Зихард, ваша ванна готова. Вы изволите ее принять?
   Я заметил, что Ильда в досаде прикусила губку, она явно жаждала продолжить
  наш разговор, но я решил ее немного помучить за то, что она мучила меня. Что-
  то в наших отношениях мешало мне воспользоваться своими правами сеньора.
   - Да, изволю, - благосклонно кивнул я Мариде, вставая с кресла.
   Краем глаза я заметил, как лицо Ильды вспыхнуло от гнева, она метнула
  свирепый взгляд на Мариду, но в моем присутствии сдержала свой бойкий язычок.
   - Пойдем, - предложил я Ильде, - ты поможешь мне раздеться.
   Лицо Ильды запылало от смущения, несколько секунд она боролась с
  соблазном, но потом сделала строгое личико и заявила:
   - Но, милорд Зихард, я не могу этого сделать. Я управляющая, а не
  служанка. Мой господин, милорд Саурон, ваш сеньор, назначил меня управляющей
  Мордора. Я не могу.
   - Разве управляющая не может поухаживать за милордом графом? - строго
  посмотрел я на Ильду.
   - Только с разрешения или приказа милорда Саурона, - отрезала вредная
  девчонка. - Если бы вы были милордом Сауроном, я могла бы поухаживать за
  вами, но, увы, вы не милорд Саурон.
   От ее заявления я даже разозлился, но тут же остыл, в чем-то она была
  права. Махнув рукой на Ильду, я направился следом за Маридой. В ванной я
  отпустил несколько разочарованную этим обстоятельством служанку, которая явно
  хотела занять возле меня место Тантины, которая после вызова меня в кладовую
  для сражения с обезумевшим от страха мышонком на время получила отставку.
  Хотя мне не хотелось огорчать милашку Мариду, но я решил приберечь силы на
  вечер, для Ильды, которую собирался сегодня же осчастливить своей любовью.
   Меня ждала новая ванна, выдолбленная по моему распоряжению из какого-то
  дерева, подобия нашей липы. Прежние ванны были для меня тесноваты, эта же
  оказалась в самый раз. Я с удовольствием забрался в нее и растянулся в теплой
  воде, после дождя и сражений это доставило еще большее удовольствие, -
  мелькнула мысль, что для полного комфорта стоит еще сделать душ, парную,
  бассейн и сауну, но пока и так хорошо, с этим можно повременить.
   В своих планах на вечер я не учел мнение демона, хотя следовало принять во
  внимание его растущую тягу к магическим знаниям. Сразу же после ванной он
  вынудил меня отправиться в кабинет, где до самого ужина пришлось корпеть над
  талмудами. Наконец я не выдержал, нужна была хоть какая-то передышка после
  напряженных сражений, в конце концов, мне хотелось расслабиться и желательно
  в компании с Ильдой.
   "Послушай, диспетчер, сколько можно, мне нужно расслабиться, - обиженно
  заявил я, - смена обстановки просто необходима".
   "Ты и так ее сменил. Отдохнешь после смерти, - съязвил демон. - Ты уже
  сегодня мог навсегда уйти на заслуженный отдых, и все из-за твоей лени".
   "Если выбирать между такой жизнью и доблестной смертью, то я скорее выберу
  смерть, чем буду подчиняться твоему диктату".
   "Чего же ты хочешь?"
   "Я хочу, чтобы ты вел себя не как цербер или школьный учитель, а как
  нормальный сказочный джинн. Замков и дворцов я у тебя не прошу, но требую,
  чтобы ты создавал мне все условия для полноценного отдыха".
   "Ты хочешь, чтобы я помог тебе разобраться с этой девчонкой Ильдой?"
   "Ну, хотя бы и так".
   "Займись пока магией, а я подумаю, как тебе помочь".
   "Ну, хорошо, договорились".
   До самого позднего вечера я корпел над книгами, разбирая зачастую
  написанные отвратительным почерком и в неудобоваримом стиле руководства и
  монографии магов старой закваски, осваивал магические приемы и методы,
  разрабатывал новые заклинания и заклятия. Наконец демон согласился со мной,
  что мне необходимо отдохнуть. Я отправился на ужин, Ильда была уже там.
   Выглядела она весьма элегантно, просто обольстительно. Ильда явно
  потратила немало времени и сил на подготовку к вечерней встрече со мной. Ее
  точеную фигурку красиво облегал бардовый жакет, под которым была одета
  белоснежная блузка с широким отложным воротничком, по плечам рассыпались
  светло-каштановые локоны, из-под длинной синей юбки, выглядывали изящные
  черные туфельки. Но Ильда, заметив мой восхищенный взгляд, опять делала вид,
  что я ей по барабану. Однако чувствовалось, что она полностью готова к сдаче
  на милость победителя и сопротивляется только вследствие глубоко
  укоренившейся женской привычки или скорее обычая противоречить мужчинам.
   Из тактических соображений я решил отложить приступ и приступил к ужину.
  Ильда лично ухаживала за мной за столом, я прекрасно видел, что из-под низко
  опушенных ресниц она постоянно следит за мной. Хотя она и сама мечтала о
  сдаче, но что-то удерживало ее от решительного шага. Наевшись, я откинулся в
  кресле и начал смаковать вино, задумчиво разглядывая свою пассию.
   Ильда рассерженная моим молчанием сделала вид, что хочет уйти, но я
  остановил ее вопросом.
   - А где же Тантина?
   Меня удивляло, что я до сих пор не встретил своей подружки, походило на
  то, что ее не было в замке. Она бы не преминула показаться мне на глаза, хотя
  я и объявил ей о своей опале после случая с несчастным мышонком, которого
  изловил и посадил в клетку, чтобы закалять им остальных служанок.
   - Она на ферме. Еще вчера я отправила Тантину вместе с Мошаром для
  заготовки продуктов на зиму, милорд Зихард. Я же не знала, что вы так скоро
  вернетесь и захотите снова увидеть ее, - недовольно поморщившись, сообщила
  неприступная управляющая.
   Я нахмурился. Ильда расправлялась с соперницами, пользуясь служебным
  положением. Впрочем, заготавливать продукты необходимо, она была вправе
  послать Тантину на ферму, придраться к поступкам Ильды невозможно, но в этом
  я сразу увидел злой умысел. Однако не переживал, этим поступком она сама
  отдавала себя в мои руки.
   - Что ж, - не особо искренне вздохнул я. - Очень жаль, что ее нет. Ну
  ладно, так и быть, этой ночью придется тебе послужить мне вместо Тантины.
   - Но, милорд, я так не могу, - вспыхнула Ильда.
   - Это еще почему? - нахмурился я.
   - Я же управляющая!
   - Это не имеет никакого значения. Мне это не помешает.
   - Да, но как на это посмотрит милорд Саурон?
   - А причем здесь милорд Саурон? - удивился я.
   - Вы не все знаете, милорд Зихард, - скромно потупила глазки Ильда.
   - И чего же я не знаю?
   - Я любовница милорда Саурона.
   От такого заявления я несколько опешил. Первой моей мыслью было, что мой
  астральный собрат появлялся в Мордоре в мое отсутствие и изменял Лорэн с
  Ильдой, но демон успокоил меня, Саурона здесь и в помине не было. Ильда мне
  нагло врала.
   - Значит, ты любовница Саурона? - усмехнулся я.
   - Да, милорд! - гордо задрала головку лгунья. - Поэтому не могу стать
  вашей любовницей.
   От такой наглости меня охватило возмущение, но я легко сдержал себя. Это
  казалось даже несколько забавно. Обычная женская фантазия. Подумаешь, в нашем
  мире многие женщины искренне убеждены, что рожали детей от знаменитостей,
  которые в действительности их никогда и в глаза не видели.
   - Не вижу, почему нашему счастью может помешать такая мелочь. Милорд
  Саурон сейчас целиком занят своей женой и легко простит тебе, что ты изменила
  ему и стала моей любовницей.
   - Вы не хотите считаться с моими желаниями, милорд?
   - Мы поговорим о них после, - усмехнулся я.
   - Извините, милорд, но я могу стать вашей любовницей, только с согласия
  милорда Саурона, - твердо заявила злодейка.
   Возмущенный ее нахальством я едва не захлебнулся вином. Мне пришлось долго
  откашливаться, чтобы прийти в себя. Однако, зная по опыту, что если женщина
  упирается, то нужно преодолевать ее сопротивление хитростью, я обратился за
  помощью к демону.
   "Послушай, диспетчер, кто-то обещал мне свою помощь?"
   "Ты хочешь, чтобы я вселил в нее демона-контролера, а он заставил ее тебе
  отдаться?" - заинтересовался мой незримый сообщник.
   "Нет, это уж слишком грубо, - покачал я головой. - Это будет элементарное
  магическое изнасилование. Надо действовать тоньше".
   "Чего же ты хочешь?"
   "Ей нужно получить согласие милорда Саурона. Нужно, чтобы он разрешил ей
  стать моей любовницей".
   "Но милорд Саурон сейчас очень занят. Я не могу отвлекать его по таким
  пустякам, - буркнул демон. - Подожди, пока он освободится".
   "Ну ничего себе! - возмутился я, прекрасно понимая, чем занят мой
  астральный собрат. - Он занят любовью с Лорэн, а я должен его ждать. Я же не
  прошу тебя перенести его сюда. Сделаем проще. У тебя есть какое-нибудь
  средство срочной магической связи?"
   "Держи, - буркнул демон, - свяжись сам с моим господином".
   В моих руках тотчас же появился какой-то предмет, который при ближайшем
  рассмотрении оказался зеркальцем. Я протянул его Ильде, мне не хотелось
  видеть Лорэн в объятиях другого мужчины. Упрямица с удивлением посмотрела на
  зеркальце, потом перевела глаза на меня. Я с усмешкой пояснил ей, что надо
  сделать.
   - Пользуясь им, ты можешь сама спросить милорда Саурона, разрешает он
  тебе или нет стать моей любовницей.
   Ильда растерянно смотрела то на меня, то на зеркальце. Она почувствовала,
  что слишком уж далеко зашла в своей игре, но, чтобы сохранить лицо, решила не
  отступать.
   - Как мне это сделать?
   "Пусть она просто попросит показать милорда Саурона, а уж остальное сделаю
  я сам, - с усмешечкой сообщил демон. - Хотя моему господину это вряд ли
  понравится, но раз уж я тебе обещал..."
   - Вызови милорда Саурона и расскажи ему о своих трудностях, - сказал я
  Ильде. - Только поторопись. Я хочу спать.
   Упрямица вздохнула, повертела зеркальце в руках и наконец решилась.
   - Милорд Саурон, - обратилась она к зеркальцу.
   Некоторое время по поверхности зеркальца ходила какая-то неясная рябь, но
  ничего на нем не появлялось. Я смотрел на зеркальце сбоку, прикусив губу.
  Ильда, не выдержав напряжения ожидания, снова резко выкрикнула:
   - Милорд Саурон!
   Зеркальце засветилось, и я увидел рассерженную физиономию своего
  астрального собрата. Вызов Ильды застал его в постели. Лорэн не было видно,
  но было ясно, что она рядом. Он меня не заметил, его темные рассерженные
  глаза смотрели на управляющую.
   - Ну чего тебе, Ильда?!
   - Милорд Саурон! - растерянно повторила загнанная в ловушку упрямица, не
  зная, как заговорить со своим господином о нашем с ней деле.
   - Говори, я тебя слушаю!
   - Вы разрешите мне... - она замялась.
   - Ну говори, говори, - нетерпеливо торопил ее я в обличии Саурона.
   - Вы разрешите мне распоряжаться собой, как я того сама желаю? - наконец
  решилась Ильда.
   - Ну конечно, о чем речь, - нетерпеливо махнул рукой Саурон. - У тебя
  есть еще какие-нибудь ко мне вопросы или просьбы?
   - Нет, мой господин, - замотала головой Ильда.
   - Надеюсь в замке все в порядке?
   - Да, милорд.
   - Ну тогда все, если что, я сам с тобой свяжусь, - кивнул Саурон, и
  зеркальце тут же погасло.
   Я ревниво поморщился, понимая, чем он сейчас займется с Лорэн, и
  вопросительно посмотрел на Ильду.
   - Ну что, тебе еще какое-нибудь разрешение нужно?
   - Нет, нет, - быстро-быстро замотала своей головкой Ильда и легонько
  вздохнула, показывая, что теперь она на все согласна.
   - Тогда пойдем со мной, - усмехнулся я, вставая с кресла.
   - Пойдемте, милорд.
   Довольный ее покорностью, я шагал по коридору, краем глаза поглядывая на
  вышагивающую рядом со мной Ильду. Она шла, скромно опустив хорошенькую
  головку, всем своим видом показывая, что подчиняется мне только в связи с
  производственной необходимостью. Я с некоторой досадой поглядывал на ее
  непроницаемое отрешенное личико, думая, а не переборщил ли я, напирая на нее.
   Впрочем, когда мы оказались с ней в спальне, все мои тревоги тут же
  улеглись. Она сама без промедления бросилась в мои объятия. Вся ее скромность
  - как я и предполагал - оказалась напускной, в постели она куда-то исчезла, и
  всю эту ночь Ильда сражалась со мной с яростью и жадностью голодной тигрицы.
  
   Глава 32
  
   После известий о захвате замков Зихардом Мирдин куда-то надолго исчез, и
  мы с Лорэн остались в его замке за хозяев. Впрочем, гостей в замке, кроме
  нас, не было, и нам никто не мешал наслаждаться обществом друг друга. После
  сообщения демона о том, что Лорэн денно и нощно бьется над тем, чтобы
  расколдовать меня, я чувствовал перед моей прекрасной женушкой свою вину, но
  признаваться ей во всем было бы полнейшим идиотизмом, и я молчал как рыба,
  стойко принимая на себя обрушенный ею океан любви.
   В остальном, что не касалось нас с Лорэн, жизнь текла размеренно и
  спокойно; страсти, поднятые карательными экспедициями Зихарда, улеглись;
  прошло уже с полторы недели с момента захвата им замков серых магов. Все было
  вроде бы спокойно, но поведение демона во время операций, когда он не
  предупредил меня об акциях, проводимых Зихардом, да и об объявленной Зихардом
  подготовке к лихолеской магической конференции, меня сильно настораживало.
  Было похоже на то, что они с Зихардом спелись. Мой астральный собрат, по
  словам демона, только и делал, что занимался магией, это тревожило меня еще
  больше. Я опасался, что он может возомнить о себе невесть что и отнять у меня
  Лорэн.
   Диспетчер всячески старался меня успокоить, но, несмотря на все его
  заверения о том, что другая моя проекция абсолютно лояльна ко мне, я не мог
  полностью избавиться от своих подозрений. Мысль о том, что Зихард, грозный
  воин, упорно занимаясь магией, станет еще к тому же невероятно могучим магом
  и моим врагом, неизменно мучила меня. Если его могущество будет велико
  настолько, что он сможет изгнать меня из моего тела, то что же я могу ему
  противопоставить. Желание узнать о том, какой именно магией он занимается в
  Мордоре, преследовало меня днем и ночью. Я тоже принялся изучать магию, благо
  книг у Мирдина в библиотеке хватало, и даже начал тренироваться: вспомнил
  свои занятия айкидо и заодно обучался фехтованию на мечах.
   Однажды после обеда, когда Лорэн по своему обыкновению гуляла в парке, а
  я, сделав комплекс разминочных упражнений с мечом, присел в тенечке под
  деревом, желание увидеть, чем сейчас занимается Зихард, вспыхнуло во мне с
  необычайной силой. И вдруг случилось нечто потрясшее меня - я внезапно стал
  Зихардом. Именно я - Саурон! Наши астральные проекции неожиданно поменялись
  местами - наверное, я слишком сильно хотел знать, чем же сейчас занимается
  Зихард.
   Как сразу выяснилось, Зихард занимался в Мордоре не только магией - в
  момент астрального обмена проекциями он интенсивно занимался Ильдой. Невольно
  я попал в ловушку, устроенную себе самим собой. Очевидно, переход удался еще
  и потому, что Зихард в этот момент был в полном отлете. Положение точки
  перехода на временной шкале процесса общения Зихарда и Ильды делало
  мгновенный откат назад попросту невозможным, и мне пришлось закончить дело,
  начатое другой моей проекцией. Не скажу, что это было неприятно, но с точки
  зрения астрало-проекционной этики мой поступок, пожалуй, оказался не слишком
  красивым. Я сорвал у Зихарда пиковый момент наслаждения.
   Когда нам с Ильдой удалось прийти в себя после успешного завершения
  процесса, полученного в наследство от моего астрального предшественника, моя
  управляющая, тяжело переводя дыхание, шепнула:
   - О милорд Зихард!.. В последний раз вы были просто неподражаемы. С вами
  всегда прекрасно, но в последний раз!.. О-о, это было невероятно! Ничего
  подобного мне испытывать никогда не приходилось...
   Подобная лесть со стороны моей управляющей была для меня подобна бальзаму
  на сердце. Значит, моя проекция кое в чем может превзойти другую проекцию. Я
  несколько раз проверил этот факт и, в конце концов, убедился, что это отнюдь
  не случайность, а скорее закономерность. Внезапно мысль о том, что я бросил
  на произвол судьбы мою любимую супругу, словно током ударила меня. "Что там
  делает другая моя проекция?" - в ужасе подумал я.
   Я мгновенно вернулся в свое тело. Так и есть, оно было в спальне! Конечно,
  другая моя проекция даром время не теряла, она сумела взять у меня реванш -
  реванш с моей супругой. Однако это было еще не все, главный удар мне нанесла
  моя женушка. Лорэн восхищенно смотрела на меня.
   - О Саурон, - шепнула она, обвивая мне шею руками, - как ты чудесен, как
  ты необуздан, как все это было прекрасно!
   - Все это от моей горячей любви к тебе, моя дорогая, - заверил я Лорэн,
  едва не скрипя от злости зубами.
   - Я обожаю тебя, Саурон.
   - Ты прекраснее и чудеснее всех на свете, дорогая.
   Я был рад, что Лорэн ничего не поняла, но наглое поведение моей проекции
  меня ошеломило. Конечно, я сам был виноват, что так случилось, но тем не
  менее поступок Зихарда мне совершенно не понравился: если с моей стороны
  вторжение в его интимную жизнь было нелепой случайностью, то с его стороны
  это было продуманным коварством.
   Когда у меня, наконец, образовалась свободная минутка, я с гневом
  обратился к демону.
   "Что ты себе позволяешь, диспетчер?"
   "Но, мой господин, в чем ты меня упрекаешь?"
   "Разве это не ты поменял наши проекции местами?"
   "Как я мог это сделать? Я даже не знал, что такое возможно, мой господин.
  Это все ты. Твои желания часто могут исполняться сами по себе. Разве ты сам
  этого не заметил?"
   "Это правда?"
   "Клянусь тебе твоей астральной компонентой, мой господин! Я здесь не при
  чем. Ты сам это сделал".
   Я не мог никак проверить говорит ли демон правду или лжет, поэтому
  пришлось поверить. Но это событие сильно обеспокоило меня, тем более что оно
  привело к кое-каким нежелательным последствиям. С этого дня у нас начались
  первые семейные проблемы, Лорэн словно подменили - нежная и ласковая, она
  стала горячей и необузданной и частенько хотела, чтобы я вел себя именно так,
  как вел себя мой астральный собрат. Это становилось невыносимым, в конце
  концов, приходилось иногда идти на уступки, теперь кое-когда меня в моем теле
  подменяла астральная проекция Зихарда. Однако перенять у него опыт общения с
  Лорэн мне не удавалось, потому что когда я был в его теле, мне приходилось
  отдуваться за него с Ильдой и учебниками по магии.
   Моя семейная жизнь превратилось во что-то непредставимое, гротесковое.
  Даже против своего желания я теперь регулярно изменял своей горячо любимой
  супруге, а она, сама того не зная, с упоением изменяла мне. Но изменяли мы
  друг другу столь изощренно, как, наверное, никто до нас. В облике графа
  Зихарда я регулярно занимался любовью с Ильдой, а Лорэн занималась любовью с
  Зихардом в образе эльфа Тафигела, то есть в моем облике. И виной всему этому
  был я! Моя любовь к Лорэн. С ума можно было сойти!
  
   ***
  
   После захвата замков, моя жизнь в Мордоре потекла чертовски однообразно.
  Все свое время я тратил на занятия магией, время от времени отвлекаясь на
  общение с Ильдой, которая оказалась темпераментнейшей и требовательнейшей
  любовницей, чего никак нельзя было предположить в этой юной и нежной девушке.
  Как говорится, справедлива пословица: "В тихом омуте черти водятся".
   Мои успехи в занятиях магией, на мой взгляд, были весьма значительны, но
  демон относился к ним с изрядной долей скептицизма. Он все хотел, чтобы я
  научился извлекать души из астрала и вселять их в другие тела, а также
  изгонять их оттуда, полагая, что в борьбе с Идувером эта методика нам может
  очень даже пригодиться. Однако в библиотеке Кондомура книги, посвященные
  данной тематике, отсутствовали, да я сомневался, что они вообще где-нибудь
  есть.
   Холоман Светлый, белый маг, захваченный мною в плен и теперь живший в
  Мордоре на правах гостя, с которым я частенько обсуждал различные магические
  парадоксы и проблемы, ничего толком о ней не знал, хотя кое-что слышал. Он
  считал, что эта проблема имеет решение, но подобные заклинания в книгах не
  найти, маги, умевшие их создавать, хранили свои секреты как зеницу ока и либо
  уносили эту тайну с собой в могилу, либо передавали ее своим самым любимым и
  преданным ученикам.
   Так же я проводил регулярные консультации на эту и другие темы с приезжими
  магами, гостившими у меня в замке. Они потихоньку собирались на объявленную
  мною магическую конференцию. До нее оставалось немногим больше полутора
  месяцев. Мысль созвать ее пришла мне в голову по совету одного из соседей,
  который также был весьма озабочен действиями Идувера.
   Ссылаясь на мнение Холомана и ряда других весьма ученых магов, я частенько
  доказывал диспетчеру, что эта тайна скрыта за семью печатями, и в книгах ее
  не найти. Но как я не убеждал в бесполезности своих поисков диспетчера, он не
  хотел меня слушать. Демона подобные отговорки не устраивали, он стоял на
  своем: ищи и обрящешь - не найдешь, так заново откроешь. И после долгих
  споров до головной боли мне приходилось вновь и вновь садится за учебники.
   Только Ильда вносила в мою жизнь некоторое разнообразие. Однако и она
  становилась все требовательней и требовательней. Все от меня чего-то хотели -
  радостей в жизни становилось все меньше и меньше. Все же если бы не Ильда, я,
  пожалуй, подался бы от такой жизни в бега. Не так я прежде представлял себе
  жизнь средневекового графа или мага.
   Неожиданное событие в моей жизни круто изменило ее. В тот день, измученный
  изучением заклинаний и разработкой новых, я пришел к выводу, что мне надо
  отправиться куда-нибудь в путешествие, развеяться. Правда, пришедшая ко мне в
  гости Ильда заставила меня на время забыть об этом моем желании. И внезапно
  случилось нечто потрясшее меня.
   Если раньше мне приходилось уговаривать Ильду, то теперь я уже иногда не
  знал, куда от нее деваться. Но делать было нечего, если джинн выпущен из
  бутылки, обратно по своей воле он туда не вернется. В тот день все шло как
  обычно, Ильда пришла ко мне во время после обеденного отдыха пообщаться со
  мной. Когда наше общение дошло до своего наивысшего пика, внезапно что-то
  произошло. В первый момент я и сам не понял, что именно. Все вокруг меня и во
  мне слишком резко изменилось.
   Когда я наконец пришел в себя, то обнаружил, что сижу на скамейке в парке
  с мечом в руках. Я недоуменно посмотрел на меч и сунул его в ножны.
   "Демон, в чем дело? Что произошло?"
   "Я ничего не пойму, Зихард, - растерянно сообщил мой астральный
  надзиратель. - Но ты теперь Саурон".
   "То есть как? Что это значит, я теперь Саурон?"
   "Твоя проекция сейчас находится в теле Саурона".
   "А куда же делась его?"
   "Она сейчас в твоем теле".
   "И что она в нем делает?"
   "Она продолжает твои упражнения с Ильдой".
   "Ну ничего себе наглость! Что ему, Лорэн мало? Зачем он это сделал?"
   "Я точно не знаю. Его проекция более закрыта от меня, чем твоя, особенно в
  последнее время".
   "То есть ты хочешь сказать, что он проделал это без твоей помощи?"
   "Вот именно... - задумчиво протянул демон. - Я бы хотел знать, как это у
  него получилось. Может, тут и лежит ключ к перемещению душ".
   "Дались тебе эти души, - буркнул я. - Что ты к ним так привязался?"
   "Это может быть залогом успеха в грядущей астральной войне".
   Я хотел узнать у демона, почему он так уверен, что астральная война
  неизбежна, но в этот момент заметил Лорэн и сразу же забыл обо всем. Она шла
  ко мне, на ее лице светилась нежная улыбка, глаза сияли. Мне показалось, что
  мы не виделись с ней целую вечность, что она стала еще прекрасней. Я вскочил
  со скамейки и кинулся к ней навстречу, схватил в объятия и целую вечность не
  мог оторваться от ее губ, лица и глаз. Я даже не заметил, как мы оказались в
  спальне, помнил только, что принес ее туда на руках.
   Все было как во сне, я пришел в себя только тогда, когда под ухом раздался
  голосок Ильды:
   - О Зихард! Как все это было чудесно.
   Я удивленно смотрел на Ильду. "Неужели я схожу с ума, и мне это только
  показалось?" Однако все во мне отказывалось верить, что это было только сном.
  Закончив все дела с Ильдой, я отправился в библиотеку, мне хотелось кое в чем
  разобраться. Я снова вызвал демона.
   "Послушай, диспетчер, объясни мне, в чем дело?"
   "Я же говорил тебе, что и сам толком ничего не понимаю. Но, похоже, Саурон
  может менять проекции местами, по своему усмотрению. Если он полностью
  овладеет динамикой астральных проекций, то Идувер тогда нам не страшен, мы
  сможем уничтожить его атакой прямо из астрала".
   "Тогда, может быть, мне не стоит корпеть над этими заклятиями, - с
  надеждой поинтересовался я. - Все равно мы вскоре найдем верный путь к
  окончательной победе".
   "Нет уж, - буркнул мой мучитель, - это еще когда будет. Ты на всякий
  случай учись, чтобы от тебя хоть какая-то польза была".
   "Ничего себе! А кто замки захватывал?"
   "Захватывать замки - это мелочи. Удержать их в своих руках - вот наша
  задача. Кто знает, чем сейчас занимается Идувер. Слишком уж надолго он затих.
  Боюсь, его ответ будет ужасен".
   Мне пришлось продолжить изучение магических наук. Однако теперь моя жизнь
  в Мордоре резко изменилась. Хотя внешне она протекала по-прежнему
  однообразно, по крайней мере, для стороннего наблюдателя, но она стала
  намного богаче событиями, ярче и насыщенней. То ли Саурон успел устать от
  Лорэн, то ли ему было что-то нужно в Мордоре, но теперь он время от времени
  менял местами наши астральные проекции.
   Редкие обмены телами приносили мне огромную радость. И не только мне, но и
  Лорэн, а потом я вдруг заметил, что даже Ильда немного изменилась. Проекция
  Саурона ей нравилась значительно больше моей. Хотя, как и все остальные, она
  никакой внешней разницы между нами все же не замечала.
  
   Глава 33
  
   Хотя после того, как я впервые обменялся телами с Зихардом, наша жизнь в
  замке Мирдина протекала уже не столь легко и беззаботно, как вначале, но все
  же я вскоре к ней привык, и начал даже ощущать некоторые ее преимущества.
  Способность к обмену тел или проекций - уж не знаю, как точнее это назвать -
  вносила в мою жизнь некоторое разнообразие, да и Ильда была очень хороша
  собой. Вскоре мне это даже начало нравиться.
   Прошел не один десяток дней после первого обмена проекциями, когда Мирдин
  вновь вернулся в замок. К этому моменту мы уже начали забывать про него.
  Однако он принес с собой кучу новостей из внешнего мира, о котором я почти
  ничего и не знал, а Лорэн уже начала забывать. Я сразу заметил, что ему не
  терпится поговорить со мной наедине, но Лорэн все время была со мною рядом, а
  он явно не хотел затевать этот разговор при ней.
   В полдень мы с моей любимой женушкой как обычно отправились на прогулку. В
  саду уже ощущалась осень, сад и парк расцвели яркими красками, листва начала
  желтеть и краснеть. Теперь во время прогулок я упражнялся во владении мечом,
  яростно атакуя специально поставленный по моей просьбе высокий деревянный
  столб. Лорэн же в это время гуляла, любуясь деревьями и цветами, и раздумала
  о том, какой у нас будет в Мордоре сад.
   Как я и ожидал, Мирдин встретил меня у столба. Он, бросив слегка
  насмешливый взгляд на мой меч, жестом пригласил сесть вместе с ним на
  скамейку.
   - У меня к вам очень серьезный разговор, милорд Саурон.
   - Слушаю вас, милорд Мирдин, - важно кивнул я, усаживаясь рядом с ним.
   - Как вы, наверное, догадываетесь, разговор пойдет об Идувере.
   - Да, я об этом уже догадался.
   - Вы напрасно надеетесь, что он испугался ваших решительных действий,
  милорд, - начал Мирдин.
   - А я не собирался его пугать, - пожал я плечами, решив не вдаваться в
  подробности. - Это были обычные превентивные меры.
   Мирдин уважительно кивнул мне, но спрашивать, что такое превентивные меры
  не стал, хотя по его лицу было заметно, что он даже не догадывается, что
  означает это слово.
   - Идувер готовит против вас свои меры. В столице Гланара, Гланаринге, он
  собирает конгресс серо-белых сил. На это конгресс приглашены короли Гланара,
  Аматдарда, Ригетана и Кимурела. Этот конгресс направлен против вас, милорд.
  Если ему удастся создать единый союз людей и магов, то вам победить его будет
  весьма нелегко. Против вас выступит огромная армия священников, магов,
  рыцарей и солдат, а не десятки и даже не сотни гномов или солдат Идувера.
  Один милорд Зихард с ними не справится. Не думаю, что магическая конференция
  вас в этом случае поддержит.
   Сведения, принесенные Мирдином, озадачили меня. Пока мы с любимой женушкой
  проводили свой медовый месяц, Идувер, не теряя времени, строил против меня
  свои гнусные козни. Я уж было совсем забыл о нем и вот такое неприятное
  напоминание. К тому же названия двух королевств заставили меня насторожиться.
   - Неужели Кимурел и Ригетан собираются выступить против меня?
   - Не знаю. Об этом станет известно только после конгресса. Но я слышал,
  что их короли уже дали свое согласие на участие в конгрессе. Кимурел - сосед
  Лихолесья, поэтому он, скорее всего, с удовольствием примет участие в походе
  против вас. Успешный поход позволит ему продвинуть на юг свои границы.
   - А Ригетан? - спросил я, вспомнив, что Лорэн родом из Ригетана.
   - Король Ригетана - кузен Лорэн Рэдан, а среди людей ползут слухи, что вы
  захватили в плен леди Лорэн Рэдан и держите ее в заточении. Некоторые
  поисковые партии рыцарей уже пересекли границы Лихолесья.
   Только тут до меня дошла мысль, что мой тесть до сих пор не знает, что
  Лорэн нашлась и что у него появился зять. Я обалдело посмотрел на Мирдина,
  тот невозмутимо смотрел на меня.
   - Но откуда им известно, что Лорэн находится в Лихолесье?
   - Но ведь ее видели с вами в Мордоре.
   - Выходит в Мордоре есть предатели? - нахмурился я.
   - Этого я не знаю, - пожал плечами Мирдин.
   У меня мелькнула мысль срочно сообщить своему тестю о его дочери, чтобы он
  зря не волновался и отозвал поисковые партии. Я обратился к Мирдину.
   - Скажите, милорд Мирдин, я могу прямо сейчас как-нибудь связаться с
  милордом Рэданом?
   - К сожалению, милорд Саурон, у него в замке нет волшебного зеркала, но
  если вам угодно, я могу связаться с его магом через говорящий кристалл.
   - Конечно, мне угодно, - кивнул я и быстрым шагом направился в парк, где
  увидел любимую женушку, разгуливающую по тенистой хвойной аллее, посыпанной
  золотистым песком, проложенной среди подстриженных газонов и круглых лужаек,
  ярко полыхавших осенними красками цветников и клумб. Я громким голосам позвал
  Лорэн, которая все еще никак не могла насытиться местными красотами и каждый
  раз с восторженностью маленькой девочки открывала и исследовала все новые и
  новые достопримечательности местного парка.
   Заслышав мой голос, она радостно поспешила на мой зов. Сердце мое словно
  обдала волна сладостного бальзама, когда ее лучистые зеленые глазки радостно
  обратились ко мне. На ее чудесных губках горела очаровательная улыбка.
   - Дорогая, мы с лордом Мирдином хотим попробовать связаться с твоим
  отцом. Я собираюсь сообщить ему о том, что ты нашлась, чтобы он не волновался
  о тебе и прекратил свои поиски. Как ты на это смотришь?
   - О! Это замечательно, мой дорогой. Я совсем забыла, что они не знают,
  где я. А ведь они, наверное, волнуются.
   - Я тоже так думаю, - недовольно буркнул я, думая, что ее родственники за
  эти полтора месяца уже могли бы с ума сойти от горя. - Иначе бы они не
  затеяли эти поиски.
   - О каких поисках ты говоришь, мой милый?
   - Твой отец объявил тебя в розыск, дорогая. Рыцарю, нашедшему тебя, он
  обещал отдать твою руку.
   - Не волнуйся так, мой дорогой. Я ведь уже твоя жена.
   - Да, и мне бы очень хотелось, чтобы твой папа тоже об этом знал.
   В этот момент я только и думал о том, как бы поскорей добраться до
  ближайшей церквушки, чтобы заключить законный союз со своей любимой женушкой,
  дабы никто во всем мире не смел оспаривать законность моих прав на обладание
  Лорэн. Мы поднялись в замок и зашли в кабинет Мирдина, тот терпеливо вызывал
  на связь Нимифа Обаяна, мага графа Рэдана. Он непрерывно повторял какие-то
  непонятные заклинания, обращаясь к черному круглому предмету размером с
  теннисный мячик. Наконец связь с чародеем была установлена. Из камня
  послышался его глухой голос.
   - В чем дело, маг Мирдин?
   - Приветствую тебя, маг Нимиф, - сухо ответил Мирдин. - Я хочу сообщить
  важную новость. Миледи Лорэн нашлась. Сейчас она вместе со своим мужем гостит
  у меня. Передай об этом графу.
   - Но виконтесса еще не замужем. О каком ты муже говоришь? Ты еще не сошел
  с ума в своем уединении, Мирдин?
   - Нет, не сошел, я говорю то, что есть, Нимиф. Миледи Лорэн теперь стала
  леди Саурон, - гневно проскрежетал зубами Мирдин.
   - Саурон!.. Какой еще Саурон?! Уж не об убийце ли магов Кондомура и Бинго
  ты говоришь? - насторожился на другом конце канала связи чародей.
   - Да, именно о нем самом, о великом Сауроне повелителе Мордора.
   - Значит, это правда, что он захватил нашу миледи в плен?! - послышался
  потрясенный голос гнусного мага. - О боже!..
   - И ни в какой вовсе не в плен, - взорвалась моя женушка. - Просто я
  выбрала его себе в мужья, Нимиф. И перестань болтать, позови папу.
   - Хорошо, я сейчас позову милорда Имарга, - потрясенно проскрипел
  "Говорящий камень" и на какое-то время стих. Минут через десять он снова
  заговорил, но теперь уже совсем другим голосом.
   Я решил, что у моего тестя довольно приятный голос, хотя, пожалуй, слишком
  уж властный.
   - Лорэн, доченька, это ты? Что с тобой?
   - Папа, это я - Лорэн! Здравствуй. Со мной все хорошо. Не волнуйся. Я
  вышла замуж за милорда Саурона повелителя Мордора.
   - Но доченька, как это могло случиться? Ты так внезапно исчезла и теперь
  уже замужем. Вы уже обвенчались?
   - Пока нет, папа. Тут поблизости нет ни одной церкви.
   - Может, тогда ты потерпишь до возвращения домой? Обвенчаетесь с милордом
  Сауроном в Рэданском кафедральном соборе. Созовем множество гостей, сыграем
  хорошую, веселую свадьбу.
   - Но, дорогой папа, сейчас мы очень далеко от вас, пока мы доберемся до
  нашего замка, у меня может появиться ребеночек.
   - Как он посмел, этот негодяй! - свирепо проскрежетал голос моего тестя.
   - Понимаешь, папа, это получилось как-то само собой. Я, в общем-то, тоже
  была не против. Милорд Саурон мне очень нравится. Я его даже люблю.
   - Ты знаешь, Лорэн, кто этот негодяй? Мало того, что он гнусный
  соблазнитель, он еще подлый и жестокий убийца! Союз белых и серых магов
  обвиняет его в преднамеренном садистском убийстве двух своих самых почетных
  членов.
   - Это неправда! Они сами виноваты. Как все это случилось, я видела своими
  собственными глазами, - гневно прищурилась Лорэн.
   - Ах, Лорэн, Лорэн... Даже если лорд Саурон и невиновен, то это ничего не
  меняет. Пойми, сейчас с союзом белых и серых магов лучше не связываться. Если
  они узнают, что ты являешься свидетельницей этого убийства, то кто знает, что
  с тобой может случиться. У них есть свидетельские показания астральных
  призраков самих Бинго и Кондомура, лишние свидетели им ни к чему. Даже если
  король и откажет в иске союзу серо-белых магов, они все равно постараются
  отомстить за гибель своих собратьев. Войны между милордом Сауроном и союзом
  магов в любом случае не избежать. Тебе лучше остаться в стороне: войны магов
  - это не рыцарские войны. Они убивают подло и скрытно, из-за угла. Поэтому
  скорей возвращайся домой, если что-нибудь и случится, то мы с мамой
  придумаем, как скрыть твою ошибку.
   - Это вовсе не ошибка, папа, а ребенок, - оскорбилась Лорэн.
   - Ты уже беременна? - сухо осведомился отец.
   - Кажется, пока еще нет, но мы очень стараемся, и это в любой момент
  может произойти.
   - Разве я или мама тебя ничему в жизни не научили, разве мы когда-нибудь
  давали тебе пример столь безответственного и безнравственного поведения? -
  еще суше спросил милорд Рэдан.
   - Не знаю, я за вами никогда не следила, - недовольно буркнула моя юная
  женушка. - Разве я виновата, что мне уже семнадцать, а я все еще не замужем?
  Милорд Саурон был со мной очень добр, внимателен и тактичен, и я решила, что
  из него получится хороший муж.
   - Но, моя дорогая, кто виноват, что ты все еще не замужем? Кто отверг
  столько выгодных партий? Кто - я спрашиваю?
   - Но никто из этих женихов мне не понравился, а милорда Саурона я увидела
  сначала со всех сторон, а потом уж вышла за него замуж, - возразила моя
  чудесная женушка. - Мы целый день шли вместе с ним по лесу, прежде чем я
  решилась на такой серьезный поступок.
   - Моя дорогая доченька, - ласково сказал граф. - Ты совсем не знаешь нас
  мужчин. Каждый мужчина в душе охотник - мы умеем выслеживать добычу. Нам
  ничего не стоит целый день вести себя по-рыцарски. Хоть это непросто, но
  любой мужчина может немного потерпеть, чтобы добиться своей цели, а уж потом,
  когда получит желаемое, то он покажет себя во всей "красе".
   Похоже, моему тестю удалось заронить в душе моей юной женушки некоторые
  сомнения в благородстве и чистоте моих намерений. Она искоса оглядела меня. Я
  сердито прищурился: "Ну ладно бы еще теща, но почему тесть лезет в наши
  семейные дела?!" Однако, увидев на своем чудненьком пальчике подаренный мной
  перстень, она кое-что вспомнила.
   - Но, папа... мы с ним уже больше месяца вместе и уже решили обзавестись
  своим королевством. Муж подарил мне перстень королевы...
   - Каким королевством? - немедленно заинтересовался тесть, бесцеремонно
  перебив любимую доченьку. - Какое королевство он собирается захватить?
   - Мы еще ничего не решили, папа, мы еще только выбираем.
   - Лорэн, скорей возвращайся домой! Не медли! Твой муж - маньяк и безумец.
  Скоро сам Идувер займется им. Тебе надо находиться подальше от него.
   - Но, папа... - начала Лорэн, но тут в камне что-то щелкнуло, он буркнул,
  рыкнул и затих.
   Мы вопросительно посмотрели на хозяина. Тот пожал плечами.
   - Связь прервалась. Наверное, у камня Нимифа закончился заряд энергии. А
  может это все происки Идувера. Он мог прослушивать кристалл Нимифа и, когда
  услышал все, что его интересовало, заставил камень замолчать.
   - Что же нам теперь делать? - вздрогнула Лорэн.
   - Что я могу вам посоветовать? - пожал плечами Мирдин. - Возвращайтесь в
  Мордор - это безопаснее всего. Ну а потом, когда лорд Саурон соберет силы для
  борьбы с серо-белыми магами, тогда можете съездить к отцу.
   - Но нам надо, чтобы церковь поскорей освятила наш союз, чтобы наш брак
  стал законным. Я не хочу иметь незаконнорожденного ребенка, - нахмурилась
  женушка, посмотрев на меня.
   - Ну, конечно, - кивнул я, не желая спорить с ней, как мне казалось по
  пустякам, хотя сведения о кознях Идувера и о конгрессе серо-белых меня весьма
  насторожили.
   - Это очень опасно, милорд Саурон, - покачал головой Мирдин. - И для вас
  и для миледи. Вспомните то, о чем я вам рассказал. Тревоги милорда Рэдана не
  напрасны. Он не хочет, чтобы его любимая дочь оказалась в центре интриг и
  заговоров. Прежде чем совершать столь рискованные вояжи, вам надо создать
  силу, способную противостоять союзу серо-белых сил. Советую вам создать свой
  союз - союз темных сил. Встав во главе великого союза всех черных магов и
  тех, кто имеет склонность ко тьме, вы сможете создать противовес серо-белой
  угрозе. Если вы останетесь в стороне, то серость может поглотить тьму, как
  уже поглотила безликую белизну.
   - Не знаю, о каких вы там союзах говорите, - заявила моя милая женушка. -
  Мне это все равно, я хочу замуж. И немедленно.
   - Но миледи, вы ведь и так жена милорда Саурона.
   - Я хочу, чтобы все было на законных основаниях. Наш брак должен быть
  признан официальным. Наш сын должен появиться на свет законнорожденным.
   - Но разве ты ждешь ребенка, дорогая?
   - Пока нет, но разве тебе его трудно сделать, дорогой?
   Я промолчал, вспомнив слова демона. Но теперь Лорэн овладела только одна
  мысль, вернее две: о законном браке, освященном церковью, и о ребенке. И мне
  надо было умудриться сделать ей и то, и другое.
  
   Глава 34
  
   Жизнь Вольмара после встречи с Лиаветтой протекала словно во сне, он был
  безмерно счастлив каждый момент, когда она была рядом с ним, и забыл обо
  всем, даже о том, что он аспирант великого Алсана Садьяна. Семейная жизнь
  приносила ему столько больших и маленьких радостей, что ее даже не могло
  омрачить и регулярное пребывание в музее в качестве экспоната.
   Впрочем, как выяснилось, его мученичество в качестве музейного экспоната
  приносило ему больший доход, нежели жалкое прозябание в качестве аспиранта-
  мученика. Вольмар временами все же переживал, что он давно не навещал свою
  отреставрированную лабораторию, но заговорить об этом с Лиаветтой не решался,
  опасаясь неосторожным словом разрушить свое семейное счастье.
   Лиаветта же с таким рвением и энтузиазмом взвалила на свои плечи все без
  исключения супружеские обязанности, что Вольмар счел бы себя последним
  негодяем, попытайся он обмануть возложенные на него надежды своего спасителя
  и благодетеля Шараха. Шарах Гамович постоянно твердил ему о том, что именно в
  нем, Вольмаре, он видит образец истинного мученика науки, такого, каким хотят
  его увидеть рядовые посетители музея.
   Однако ничто в мире не бывает вечным, не говоря уж о такой хрупкой
  абстракции, как счастье, которое по своей внутренней сути эфемерно. Первую
  серьезную попытку разрушить счастье Вольмара предпринял его научный
  руководитель, вдруг вспомнивший о своем аспиранте, в связи с подготовкой
  выхода в свет университетского сборника, где были запланированы две их
  статьи. Прямо во время работы на экспозиции у Вольмара в кармане нетерпеливо
  загудел видеоплантирик, он растерянно глянул на экран, и - о ужас! - узрел
  перед собою своего шефа.
   - Где ты пропал, Вольмар? Разве ты забыл, что должен хоть иногда
  появляться в лаборатории?
   - Я работаю над вашим заданием, - сумел вывернуться поднаторевший за
  время работы экспонатом мученика аспирант.
   - Каким?
   - Ищу душу Сержа Бедова.
   - Ну и как твои успехи?
   - Заклинания я создал, но пока не проверил. Мне нужны люди, лично знавшие
  Сержа. Я их сейчас ищу.
   - И где же ты их ищешь?
   - В музее имени Сержа Бедова.
   - Где?! - пораженно переспросил пораженный Алсан.
   - В музее мучеников науки имени Сержа Бедова.
   - Что это еще за музей?!
   - Да вот, недавно открылся.
   - Как ты его нашел?
   - Он в общежитии, где жил Серж.
   - Понятно, - хмыкнул Алсан. - Кто его создал, небось, какой-нибудь гид?
   - Вы угадали, его создал Шарах Гамович.
   - Хм... Шарах Гамович... Что это еще за пройдоха? Что-то уж больно знакомое,
  но никак не вспомню.
   - Это один из лучших друзей Сержа. Я про него сам недавно узнал.
   - Ладно. У меня нет времени, чтобы тратить его на всяких Шарахов. Сунг с
  ним сам разберется, расскажешь мне о нем потом. А пока мне нужны от тебя две
  статьи. Тебе надо срочно опробовать заклинания и представить результаты их
  применения. Необходимо обсудить их перед публикацией. Понял?
   - Да! - как заведенный закивал Вольмар, радостный, что так легко
  выкрутился. Видеоплантирик погас. Посетители с восхищением смотрели на
  действующего мученика.
   Чутко реагирующий на все изменения в микроклимате музея Шарах Гамович был
  уже тут. Он бросил острый взгляд на свой центральный экспонат. Вольмар
  смущенно посмотрел на Лиаветту, затем на своего благодетеля. Тот протиснулся
  к нему сквозь плотные ряды зевак, с благоговением глазевших на человека,
  причастного к возгоранию сверхновой звезды.
   - Уважаемая публика. Прошу меня извинить, экспонат временно снимается с
  экспозиции, - объявил Шарах. - Не переживайте. На его стенде мы на время
  поставим рабочий магодубликат.
   Толпа, у которой накопилось множество вопросов к мученику, негодующе
  зашумела, но Шарах умело, как опытный рыбак, вытащил экспонат из
  демонстрационного зала. Вольмар в безмерной тоске оглянулся на Лиаветту,
  одиноко маячившую на стенде и грустно глядевшую вслед уходящему вдаль
  непутевому супругу.
   - Может, вы и Лиаветту на время снимете, Шарах Гамович.
   - Не торопись, пусть все немного уляжется. С посетителями надо
  действовать аккуратнее. Что у тебя там стряслось? Рассказывай.
   Разом лишившись своей прекрасной половины Вольмар, чувствовал себя весьма
  неуютно, пожалуй, даже совсем плохо. Путаясь и сбиваясь, он объяснил Шараху
  Гамовичу ситуацию, возникшую в связи со звонком Алсана. Сметливый гид все
  хватал на лету, ситуацию с апробацией заклинаний он прекрасно уловил и легко
  разобрался со всеми проблемами, вставшими перед аспирантом.
   - Вот что, сними срезы памяти у всех экспонатов, да и у некоторых
  посетителей музея и наложи их друг на друга, - усмехнувшись, предложил он.
   - Но ведь никто из них, кроме меня, не знал Сержа.
   - Какая тебе-то разница? Не забывай, твоя цель написать статью для
  научного руководителя, для этого надо проверить, как работают заклинания. Вот
  и все. Какие-нибудь результаты у тебя по любому будут. Их и представишь
  Алсану. Думаю, статья у тебя получится неплохой.
   - Вы гений, Шарах Гамович! - возликовал аспирант, вникнув в суть
  предложения Шараха.
   - По этому поводу даже не буду с тобой спорить, - благосклонно усмехнулся
  Шарах. - Действуй, снимай срезы. Когда начнешь накладывать их один на другой,
  выделяй то, что их объединяет. Потом расскажешь, что у тебя получилось.
   - Конечно, о чем речь! Как же я сам до этого не допер, - тяжело вздохнул
  Вольмар, мысленно ругая себя за недогадливость, он с грустью вспомнил о
  любимой Лиаветте, которую пришлось на время покинуть.
   - Не бери в голову, - махнул рукой Шарах. - Действуй. Чем скорее все
  сделаешь, тем скорее воссоединишься с Лиаветтой.
   Слова Шараха взбодрили аспиранта, он увидел перед собой не только цель, но
  и стимул, и не медля приступил к работе. Однако срезы надо было где-то
  хранить. Тут он вспомнил о своей записной магокнижке, которая была забита
  такими непристойностями, что Вольмар невольно поежился. "А что если бы
  Лиаветта случайно заглянула в нее!" Многочисленные магослепки обнаженных
  порнозвезд и магочаровниц вряд ли бы улучшили его отношения с супругой, а то
  могли бы и разрушить его личную жизнь. Руки Лиаветты по причине
  непродолжительности их семейных уз еще не добрались до мужней записной
  магокнижки.
   Переборов скорбь и горечь расставания, Вольмар решительно простился с
  толпами компрометирующих его красоток. Теперь он окончательно расстался с
  прежней холостяцкой жизнью, понимая, что к старому возврата больше нет. После
  зачистки он приступил к съему срезов, на ходу корректируя заклинания.
   Вскоре часть заклинаний, связанная с извлечением и сохранением информации,
  была отлажена. Работа кипела вовсю. Наконец магокнижка оказалась вновь
  заполнена, но теперь в ней хранилась только рабочая, нуждающаяся в анализе
  информация.
   Вольмар настолько увлекся своей экспериментальной работой, что забыл обо
  всем и пришел в себя только от чьего-то прикосновения. Он невольно вздрогнул.
  Оглянувшись, он увидел перед собой свою нежную супругу и воссиял, не обратив
  внимания, что его дражайшая половина несколько не в духе. Видеть ее в любом
  состоянии являлось для него величайшим счастьем.
   - Здравствуй, моя дорогая! - приветствовал он любимую.
   - Чем ты занят, Вольмар? - грозно спросила уставшая от работы и
  одиночества половина.
   - Я делаю срезы памяти для своей научной работы, - аспирант горячо
  бросился пояснять Лиаветте, что он делает и зачем ему это нужно. Однако
  взгляд супруги мягче не становился. Она тоже легко вникла в суть проблемы.
   - Разве для твоей научной работы нужны срезы только женской памяти, -
  суровым тоном поинтересовалась она.
   - Нет, конечно. Почему ты так решила? - удивился молодой ученый.
   - Почему же ты тогда сновал, как юла, вокруг всех самых смазливых
  экспонаток и посетительниц? - грозным тоном продолжала расследование
  мученица.
   - Разве! - удивился счастливый молодожен. - А я и не заметил. Это,
  наверное, тебе только показалось.
   - Ничего мне не показалось! - возмутилась его наблюдательная супруга. -
  Ты только посмотри на сделанные тобой срезы... Они почти все женские.
   - Да, - поразился уличенный вещественными доказательствами исследователь,
  проверив справедливость слов своей разгневанной половины. - Это получилось
  просто случайно.
   - Случайно?! - возмутилась Лиаветта.
   - Видишь ли, делать магосрезы у женщин значительно проще, чем у мужчин, -
  ловко изворачивался ученый муж. - Ведь женщины вечно все забывают - для них
  процедура снятия среза памяти очень полезна, так как эти заклинания
  способствуют улучшению памяти.
   - Женщины в отличие от мужчин прекрасно помнят все то, что им нужно.
  Женщине всегда точно известно, чего ей не хватает и что обязательно надо
  купить. Она забывает только то, о чем можно забыть. Это мужчины только и
  делают, что помнят о разных пустяках, вроде ноголупа, и всегда забывают то,
  что им необходимо сделать в первую очередь, - не поддалась на хитрость мужа
  Лиаветта. - Ты этого, конечно, не знал, поэтому я тебя прощаю, но впредь
  знай. Следующий раз...
   - Следующего раза не будет, - горячо заверил напуганный супруг.
   - Ну хорошо... но смотри, - погрозила пальчиком Лиаветта.
   - Смотрю, - интенсивно закивал Вольмар, смотревший во все глаза на свою
  любимую женушку.
   - Ладно, пошли домой, - смилостивилась успокоенная супруга.
   - Шарах Гамович тебя отпустил?
   - Разве ты не видишь, что рабочий день уже закончился? - недоуменно
  задрала хорошенькие бровки Лиаветта.
   Только тут Вольмар заметил, что пока он в поте лица трудился над
  доработкой заклинаний, пока снимал магосрезы, день завершился. Музей был
  почти пуст, только тролли-охранники, да ведьмы-уборщицы бродили по нему, да
  некоторые еще не пришедшие в себя экспонаты чем-то запивали горечь своего
  мученичества. Вольмар покорно последовал за нетерпеливо влекущей его молодой
  супругой.
   Вскоре маленькое семейство прибыло домой. Выполнив под руководством жены
  ставшие уже привычными домашние процедуры и поужинав, Вольмар с сожалением
  раскрыл свою магокнижку. Молодая супруга, надув губки, укоризненно посмотрела
  на мужа.
   - Может, потом?
   - Лучше сейчас, - с сожалением посмотрел на Лиаветту Вольмар. - Сделаем
  сначала все дела, чтобы они нас больше не отвлекали.
   - Ну хорошо, - кивнула прекрасная половина. - Может, я могу тебе чем-
  нибудь помочь?
   - Просто будь рядом - это придает силу и весомость моим заклинаниям, -
  нежно улыбнулся Вольмар.
   - Хорошо, мой дорогой, - звонко чмокнула его в губы Лиаветта.
   Вольмар начал аккуратно извлекать магосрезы из записной магокнижки и
  преобразовывать их в магослои. Накладывая магослои один на другой, он выделял
  и закреплял то общее, что у них было. Каждый получившийся в результате
  наложения новый слой он запоминал, вновь и вновь повторяя свои магические
  процедуры. Работа продвигалась медленно, но присутствие рядом Лиаветты
  действительно придавало силы магу-аспиранту, и он терпеливо продолжал
  совершенствовать свои заклинания.
   С каждым новым слоем перед супругами все отчетливей и отчетливей проступал
  чей-то образ, казавшийся им слегка знакомым. Вольмар все никак не мог
  вспомнить, кого же он ему напоминает, Лиаветта тоже все с большим интересом
  всматривалась на всплывающий из пространства лик, она прекрасно помнила это
  лицо, оно частенько ей снилось. Однако и она не знала, кто это есть.
   С какого-то момента лик начал становиться настолько отчетливым, что
  Вольмар, весьма наблюдательный исследователь, заподозрил что-то неладное.
  Процесс воссоздания образа ускорился настолько, что вышел из повиновения,
  стал необратимым. Вольмар невольно отступил подальше от конденсирующегося
  перед ними образа и наученный жизнью (взрыв в лаборатории пошел ему впрок)
  наложил защитные заклинания на себя, Лиаветту, да и на всю квартиру.
   Вокруг самовоспроизводящегося магического объекта заклубился сизый туман,
  начали потрескивать голубые молнии магоразрядов, защитные заклинания
  сдерживали реакцию, но полностью погасить ее было уже невозможно, образ
  становился все рельефней и рельефней. Аспирант направил служебную магокамеру,
  - принесенную из лаборатории и считавшуюся погибшей во время взрыва, - на
  образ и записывал все происходящие процессы в магопамять. Лиаветта, укрывшись
  за спиной мужа, украдкой выглядывала из-за его плеча. Чисто женская интуиция
  подсказывала ей, что вот-вот что-то должно случится.
   Внезапно уже полностью сформированный образ ярко вспыхнул синим беззвучным
  пламенем. Лиаветта пронзительно взвизгнула. Сквозь яростно бушующее пламя на
  молодоженов смотрел чей-то грозный лик с горящими глазами. По спине отважного
  исследователя пополз холодок. Его ноздри ощутили какой-то странный аромат, их
  закололо, сильно защекотало, он невольно громко чихнул.
   Внезапно пламя погасло, сотворенный ими образ исчез, казалось все встало
  на свои места. Лиаветта облегченно вздохнула, полагая, что на этот раз все
  обошлось. Однако на сей счет у Вольмара оставались серьезные сомнения, его
  мучило чрезвычайно нехорошее предчувствие. Он испуганно смотрел на жену.
  Наивная супруга, обрадованная исчезновением самовозгорающегося объекта,
  поспешила успокоить своего муженька.
   - В чем дело, мой дорогой? Успокойся. Разве ты не видишь, что все в
  порядке. Пламя ведь исчезло и ничего не случилось?
   - Понимаешь ли, дорогая, мне кажется, я кого-то вызвал, - пробормотал
  Вольмар. - Боюсь, что мой чих был неправильно истолкован. Чихать на демонов
  весьма опасно.
   - Но кого же ты мог вызвать?
   - Не знаю, но кажется, об этом мы уже скоро узнаем.
  
   Глава 35
  
   Супруги-исследователи растерянно стояли, встревожено глядя на то место,
  где всего несколько минут назад полыхал огонь и высвечивался чей-то грозный
  лик. Казалось, теперь в комнате все стало как обычно, тихо и спокойно, только
  вот в воздухе по-прежнему висел какой-то необычный запах, да в сердца молодых
  супругов украдкой проникало тревожное предчувствие. Что-то было не так, от
  места самовозгорания веяло опасностью, какой-то бедой.
   Внезапно в нос пытливому исследователю изнанок человеческой памяти ударил
  резкий запах серы. Посреди квартиры появилось странное круглое окошко,
  смахивавшее на иллюминатор гондолы, только уж слишком большой, в окошке
  клубилась синяя мгла, на фоне которой ярко сверкали далекие крохотные
  звездочки.
   Лиаветта вновь испугано взвизгнула и прижалась к Вольмару, указывая мужу
  на нечто невидимое. Секундой позже и Вольмар заметил какую-то бесформенную
  тень, быстро приближающуюся к ним из далекой дали. Она почти полностью
  сливалась с фоном, ее можно было заметить только по производимому эффекту
  экранирования встречавшихся на ее траектории созвездий.
   Окошко исчезло так же внезапно, как и появилось, но ее возникновение имело
  последствия, теперь его заменял гуманоидоподобный тип. Лиаветта внимательно
  оглядела обитателя астральных бездн, оценив его внешность со своей, женской
  точки зрения.
   На госте был безукоризненно черный старомодный деловой костюм, из-под
  пиджака выглядывала белоснежнейшая манишка, с галстуком-бабочкой, на ногах
  красовались начищенные до зеркального блеска туфли, фасон которых вышел из
  моды, по крайней мере, лет пятьдесят назад. Рослая сухощавая фигура пришельца
  заставляла думать, что он весьма внимательно следит за своей спортивной
  формой. Лицо же гостя весьма сильно напомнило Лиаветте лицо Шараха: такое же
  узкое с крючковатым носом, но еще более смуглое и обрамленное мощными баками
  и густейшей шевелюрой курчавых иссиня-черных волос. Бороды и усов у
  посетителя не было. Внешностью и одеждой он слегка напоминал представителя
  богемы полувековой давности.
   В целом нежданный визитер производил довольно благоприятное впечатление.
  Правда, глаза, зубы и руки гостя заставили Лиаветту зябко поежиться. Кошачьи
  зрачки гостя и его сверлящий взгляд, от которого кружилась голова, привели ее
  в восторг и ужас одновременно. Острые крепкие зубы формой напоминали ей пасть
  миниатюрного дракона, а чрезмерно длинные пальцы гостя завершали когти,
  напоминавшие орлиные. Несмотря на излишне экстравагантный вид, Лиаветта все
  же посчитала, что в госте определенно есть какой-то шарм. Демон прочел ее
  мысли и благосклонно улыбнулся хозяйке.
   Затем демон, пренебрежительно сморщившись, оглядел их убогое жилье,
  выбирая, где ему расположиться. Его выбор остановился на любимом кресле
  Вольмара, он, ничуть не заботясь о мнении хозяев, сел, вальяжно закинул ногу
  на ногу и снисходительно посмотрел на Вольмара.
   - Ну, слушаю тебя. Говори.
   - Кто вы? - растерянно спросил Вольмар гостя из бездн.
   - Разве это не ты меня вызывал, смертный?
   - Извините, если и вызвал, то это получилось совершенно случайно.
   - Совершенно случайно говоришь? Не лги мне, смертный, меня никто случайно
  не вызывает, - нахмурился демон.
   - Видите ли, уважаемый представитель астрала, - смущенно начал Вольмар, -
  я ученый. Делал слепки с человеческих душ, срезы памяти и накладывал их друг
  на друга, ну вот и получился нечаянный вызов.
   - Так, выходит, ты занимаешься экспериментами по вызову душ?
   - Да, я экспериментатор. Видите ли, я хочу разыскать душу одного недавно
  погибшего мага, своего приятеля, ну вот так оно и получилось, что вместо него
  я наткнулся на вас, - развел руками Вольмар.
   - Интересно... - хмыкнул демон. - А как звали твоего приятеля?
   - Серж Бедов.
   - Даже не слышал о таком. В моей астральной коллекции такой души нет. Но
  зачем тебе его душа?
   - У меня есть к ней кое-какие вопросы.
   - Вопросы?! - усмехнулся демон. - Какие вопросы? Может, я смогу тебе чем-
  нибудь помочь, Вольмар?
   - О, так вы знаете мое имя! Но откуда? - растерялся аспирант.
   - Это часть моей профессии, знать имена своих клиентов.
   - Но извините, я не ваш клиент, - запротестовал Вольмар.
   - Опыт мне подсказывает, что ты им будешь. Все, кто знакомится со мной,
  так или иначе становятся моими клиентами, - заверил демон.
   - Но извините, как ваше имя? - поразился его самоуверенности Вольмар.
   - Мое имя Фистомель. Слышал, небось.
   - Сам Фистомель! Неужели?!
   - Да, это я, - горделиво усмехнулся демон.
   - Так это вы занимаетесь скупкой и перепродажей душ?
   - Скупкой - это слишком сильно сказано, - поморщился демон. - Сам лично
  подобными вещами я давно уже не занимаюсь. Правда, иногда все же покупаю
  единичные экземпляры для своей коллекции. Да и то, признаться, предпочитаю
  действовать через своих коммерческих агентов. Ширпотреба я не признаю. Для
  этого есть биржа, где работают мои брокеры.
   - Но почему, ведь говорят...
   - А брось! Меньше людей слушай, мало ли что они скажут. Людям свойственно
  все преувеличивать и выдавать желаемое за действительность. Это начинающие
  демоны-оптовики скупают и перепродают все, что плохо лежит, демоны с
  устойчивой репутацией, имеющие вес в астрале, работают только с розницей. Для
  операций с крупными партиями душ существует биржа.
   - Значит, купить чью-нибудь душу сейчас несложно.
   - В общем-то, на рынке продажных душ дефицита никогда и не наблюдалось,
  но сейчас благодаря олдунайским поставкам, особенно хохвальским, да и другим,
  предложение на рынке во много раз превышает спрос. Любой маг-чиновник, да и
  маг-руководитель только и мечтают о том, чтобы загнать нам, властителям
  астрала, свою душу по завышенной цене. Да еще и в твердой валюте...
   - То есть выбор у вас есть?
   - Конечно, да еще какой. Если бы ты мог видеть торги лет эдак двадцать
  назад и сейчас, то, я уверен, ты бы безмерно удивился, насколько упала в
  условных астральных единицах цена души мага-взяточника средней руки. Этого
  товара хватает с избытком. Они даже устраивают жуткие очереди на сдачу своих
  душ. Правда, попадаются там и такие ловкачи, кто умудряется продать свою душу
  по нескольку раз.
   - Как же вы с ними поступаете?
   - Да никак, это ведь души. Расплачиваться за ошибки хозяина приходится
  ей, а ведь она бессмертна и будет в нашем распоряжении, пока полностью не
  очистится. Когда-нибудь ее покупка все равно себя оправдает. Рано или поздно.
   - Значит, покупать души выгодно?
   - Ну, конечно. Чем дальше, тем выгоднее, они ведь постоянно дешевеют. А в
  нашем-то астральном хозяйстве даже самая дешевая душа может пригодиться.
   - Но что Вы с ними делаете?
   - А вот это наш демонический секрет, - нахмурился Фистомель.
   - А какие души Вы больше цените, - вмешалась в разговор полностью
  пришедшая в себя Лиаветта, - чистые или грязные?
   - Ну, как вам сказать... - задумался демон. - Совсем чистые к нам не
  попадают, они идут минуя нас прямо в отстойники. Но их не слишком много.
   - Но почему же в отстойники?
   - Ну кому они нужны? Толку с них никакого, - поморщился демон. - С ними
  очень тяжело работать. Они слишком инертны - это ведь души душевнобольных или
  невинных младенцев.
   - Значит, вы любите работать с грязными душами?
   - Ну, смотря насколько они грязны, - покачал головой Фистомель. - Порой
  попадаются настолько грязные, что поневоле задумаешься, а был ли когда-нибудь
  у этих людей хоть какой-нибудь зачаток совести. Даже демону неприятно с ними
  работать. Лучше всего иметь дело с душами чуть выше средней степени
  запачканости. Но впрочем, мы отвлеклись от сути, давайте о деле, оно меня
  заинтересовало. Зачем же вам потребовалась душа Сержа?
   - Дело в том, - поморщился Вольмар, - что это часть моей научной работы.
  Я хотел бы у него кое-что выяснить, уточнить некоторые данные о нашем
  эксперименте, чтобы снова не повторить прежнюю ошибку. Ну и заодно выяснить,
  где он и что с ним.
   - То есть перед тобой стоит задача научиться извлекать душу из астрала и
  беседовать с ней, - уточнил Фистомель.
   - Да, Вы очень точно сформулировали стоящую передо мной проблему, -
  обрадовался столь понятливому собеседнику Вольмар.
   - Я могу тебе помочь, - усмехнулся Фистомель.
   - Извините, но, как я понимаю, Ваша помощь не бескорыстна, а мне нечем
  Вам платить.
   - Напрасно ты так считаешь, - махнул когтистой лапой демон.
   - Но извините, душу свою закладывать я не собираюсь, - решительно затряс
  головой Вольмар.
   - Ну это только сейчас, - хитро подмигнул ему демон. - Потом, чуть позже,
  мы с вами об этом поговорим. Не забывай, ты ведь не один - у тебя есть жена.
  А я, как никто другой, понимаю все твои сомнения. Торопиться не надо, мне
  нужны полноценные, грамотные во всех отношениях души, неволей тащить тебя к
  себе я и не собираюсь. К индивидуальному клиенту нужен индивидуальный подход,
  понимаешь ли. Совет дам совершенно бесплатно, и никаких условий. Абсолютно.
   - А вы меня не обманываете? - насторожился Вольмар.
   - Ну что ты, что ты, дорогой! Как можно обманывать клиента. Клиент у нас,
  демонов, всегда прав. Имейте в виду, обмануть клиента мы не имеем возможности
  - это наша первая астральная заповедь.
   Вольмар заколебался и бросил растерянный взгляд на Лиаветту, но та, забыв
  обо всем, как зачарованная смотрела на демона.
   - Можно мне немного подумать над вашим предложением и посоветоваться с
  супругой? - спросил Вольмар.
   - А что тут думать, думать совершенно ни о чем не надо. Я же у вас ничего
  взамен не прошу, - недоуменно пожал плечами демон. - Да и совет совершенно
  простой, вы и сами эту методику уже освоили. Найти людей, действительно
  знавших Сержа, да и снять срезы с его вещей, а потом снова проделать прежнюю
  работу с магопластинками. Вот и все.
   - Но где же мне их искать? - всплеснул руками Вольмар.
   - А вот за этот совет уже надо платить, - развел лапами демон.
   - Нет, уж извините, я и сам об этом могу догадаться, - усмехнулся
  Вольмар, которого внезапно осенила блестящая мысль. - Я сниму срезы с памяти
  комендантши, кастелянши, Сунга Перчуна, Алсана, ну и некоторых других людей,
  в лицо знавших Сержа, а также слои ауры с кирпичей нашей лаборатории и
  кресел, на которых он сидел.
   - Прекрасно, юноша, прекрасно. Вы очень умный и находчивый человек. Я
  буду с нетерпением ждать, когда ваша душа попадет в мою коллекцию. Давно не
  приходилось общаться с интересными собеседниками. И за это примите еще один
  бесплатный совет: начинайте с кресел. В них он лучше всего отпечатался.
  Кирпичи, знаете ли, больше смотрят на голову, она им ближе, а кресла знали
  Сержа с совершенно неожиданной для других стороны.
   - Значит, вы тоже его знали? - насторожился Вольмар.
   - Э нет, давайте, чтобы все было честно. Бесплатных вопросов больше не
  задавать. Я и так вам уж очень сильно помог.
   - Благодарю Вас, маэстро, - раскланялся с ним Вольмар, - с Вашей стороны
  это было весьма любезно, навестить мое скромное жилище. Ну а теперь я
  вынужден перед Вами извиниться, у меня накопилось очень много работы.
   - Хорошо, хорошо, - махнул лапой демон и тут же бесследно растворился в
  воздухе, даже не потрудившись встать из кресла.
   Вольмар пристально посмотрел на кресло, где мгновение назад восседал
  демон, и задумчиво усмехнулся. Что начинать надо с кресел, он понял и без
  подсказки Фистомеля. Причина догадки была предельно проста: Вольмар был один
  из немногих людей, кого посещал Серж. А Серж был постоянен во всем, даже в
  кресле он всегда сидел одном и том же, поэтому его аура просто не могла не
  оставить на нем свой неизгладимый отпечаток.
   Кроме кресла у Вольмара было несколько магослепков его с Сержем и одного
  Сержа, сделанных для университетской многотиражки, а также для удостоверений
  личности и на пропуска для входа в лабораторию. Сунг Перчун заставлял менять
  пропуска через каждый квартал, полагая, что динамика изменения личности мага
  намного превосходит скорость старения обычного человека.
   Однако сейчас, взглянув на сияющую Лиаветту, Вольмар почувствовал, что не
  в силах больше продолжать свои научные изыскания. Лиаветте, как и любой
  другой женщине, сильно возбужденной ночным визитом демона, требовалась
  основательная разрядка. И Вольмар мужественно взял на себя роль громоотвода.
  Вдоволь потрудившись, они уснули довольные друг другом.
   Утром супруга порадовала дорогого муженька радостным известием:
   - Шарах Гамович дал нам отгулы - разрешил до окончания твоих
  экспериментов не приходить в музей, обещал выставить вместо нас наши
  магослепки в натуральную величину. Он только просил обязательно принести в
  музей результаты нашей работы.
   - Что же мы теперь ему принесем?
   - Но дорогой, разве ты не понимаешь, что рассказ о беседе с самим
  Фистомелем и магослепки процедуры его вызова и беседы с ним - это то, за что
  выложит хорошие деньги любой музей мира. Мы теперь обеспечены на всю
  оставшуюся жизнь.
   - Ты уверена, что беседа с демоном такого уровня может быть заснята? -
  покачал головой Вольмар, с сомнением косясь на "свою" магокамеру. - Я думаю,
  его магическая мощь не поддается никакой съемке.
   - Но ведь какие-то слепки у нас должны остаться, - возразила практичная
  Лиаветта. - Проверь сам.
   Вольмар залез в магокамеру и убедился, что она права: кое-какая память о
  высоком ночном госте, у них все же осталась. Хотя слепков самого визитера,
  как он и подозревал, отснять не удалось, но моменты проявления огненного лика
  и астрального окна были запечатлены. Лиаветта, довольная выпавшей на их долю
  удачей, вновь и вновь просматривала выступавший из бездн лик демона.
   Любящему мужу, глядя на возбужденную супругу, невольно вспомнилась
  гениальная догадка знаменитого Эруруйского мага Фофана, который еще в
  глубокой древности высказал идею о том, что во всякой женщине живет демон.
  Прошедшей ночью ему, Вольмару, выпала честь экспериментально доказать это
  предположение. С огнем и блеском. "Такой серьезный научный результат не
  стыдно и опубликовать".
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"