Калиниченко Алексей Васильевич : другие произведения.

Сага о Празднике Урожая

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Продолжение "Саги о прожорливом сколете" Герои теже, но есть и новые.Сюжет более напряженный особенно в конце. Добро побеждает.

   *********
   Если вы не читали мою сагу о прожорливом скелете, не огорчайтесь. Ничего
  от этого Вы, прямо скажем, не потеряли! Там всего-то речь шла о том, как один
  мой знакомый скелет нагрянул в одну деревенскую харчевню и очень неплохо в
  ней повеселился. Эта сага является в какой-то мере продолжением той, но
  скелета в ней уже не будет. Почему не будет? Об этом Вы сами узнаете, если
  прочтете эту сагу. А не будете читать: - Вам оно надо? Знать о каком-то
  скелете, который к тому же еще и большой обжора!? А если решитесь то, что ж.
  Главные герои в ней остались все те же, и я потихоньку введу Вас в курс дела.
   Так вот Скелет ушел к себе в Заповедные леса, а остальные остались дома, в
  Кугле. Это такая маленькая междуреченская деревушка на реке Парите, рядом с
  Хуншинским мостом. Остальные это: Горитта Боинс, ее сестра Ладина, ее мать
  Фенталь, отец Покур, мамин дядя Сорбин Свент и еще масса народу.
   Ну Вы меня уж извините! Всех их я перечислять не буду.
   Так вот, те, кто уже знаком с этой ужасающей историей, наверное,
  догадались, что к Горитте, влюбившийся в Скелет в первый же вечер, теперь
  присоединилась и Ладина. Девушки были убиты горем, глядя, как уходит Скелет.
  Справедливо предполагая, что они его больше никогда не увидят. Причину столь
  острой любви к скелету, я объяснять не буду. Пусть извинят меня вновь
  прибывшие читатели, но это и для меня загадка. Ну, вот и все. Теперь все в
  курсе дела и мы можем начинать рассказ.
   Ах да! Кстати, чуть не забыл! Скелет, когда-то очень давно звался Великим
  Гараданом и был очень могущественным человеком. Те, кто служил в Восьмой
  Звездной, должны помнить этого парня. Он сначала был капитаном крейсера
  "Звездный тигр", а затем стал контр-адмиралом - командиром этой бригады.
  Потом после крушения империи в результате поражения у Мельянграе, была такая
  звездочка, он создал свою империю. Теперь действительно все. Остальное по
  ходу пьесы.
   Горитта очень страдала. Ладина с интересом посматривала на нее. Горитта с
  детства была очень влюбчивая и романтичная девушка.
   "В чем причина, что простая деревенская девчушка выросла такой?" - я не
  знаю, скажу честно.
   Может причина в том, что отец ее очень любил и всегда немного баловал. Да
  и мать тоже души не чаяла в ней. Но и свою приемную дочь Ладину они любили и
  баловали ничуть не меньше. Поэтому причина романтичности Горитты для меня
  тайна. Ладина, которая много раз видела сестру, мучающейся от очередной
  любви, смотрела бы на нее совсем спокойно - помучается и перестанет. Но
  объектом любви Горитты был Скелет, а к нему она тоже неровно дышала. Если до
  этого, она в течение более чем года была уверена, что любит Джаррена Койта,
  то теперь до нее вдруг дошло, как она глубоко заблуждалась. Теперь она была
  твердо уверена, что будет счастлива только со Скелетом. Поэтому любовь
  Горитты заставляла ее нервничать. Чувства влюбленности у Горитты становились
  все более и более продолжительными. Последняя ее любовь до скелета, объекта
  которой Ладина не знала, длилась, чуть ли не с год. Горитта, будучи в городе
  с отцом и с ней - Ладиной в прошлом году поздней осенью, влюбилась в какого-
  то сынка вельможи. Как Горитта ей рассказывала: тот гордо стоял на палубе
  галеры и, увидев ее, по словам Горитты, тоже сразу влюбился в нее - Горитту.
  Но галера уходила в море, и они так и не познакомились. Ладина, в свое время,
  слушая этот рассказ, слегка в душе поулыбалась, но Горитта долго потом
  вспоминала этого юношу. Но сейчас она всерьез нацелилась на Скелета,
  собираясь выйти за того замуж. Они обе знали, что хотя Скелет уже и не
  придет, но обязательно придет тот - кем он станет. В этом они обе были твердо
  уверены. Ведь Скелет им обещал! А такие Скелеты, как их приятель, слово
  держать умеют. В этом они были абсолютно уверены. Но их сильно мучила
  неизвестность. И та и другая мучительно гадали: " Каким он станет - их
  славный Скелет?"
   Горитта толи по молодости, толи по свойствам характера не выдержала
  первой. И хотя она совершенно справедливо видела в Ладине грозную соперницу,
  но ей надо было обязательно с кем-то поговорить о Скелете. А с кем можно
  поговорить, если не с лучшей подругой, которой по-прежнему оставалась Ладина.
  И они начали его обсуждать. И это началось уже следующим вечером после ухода
  скелета. Скелет прислал Горитте в подарок платье и туфельки, которые Горитта
  обнаружила на своей кровати.
   - Как ты думаешь, - поинтересовалась Горитта у сестры, примеривая
  подаренное ей Скелетом платье. - В нем можно появиться на Празднике Урожая?
   - Не знаю, - с сомнением покачала головой Ладина. - На королевский бал в
  этом платье, конечно, не стыдно появиться. Особенно, если ты какая-нибудь
  принцесса. Но на Праздник Урожая!? - попыталась она себе представить
  состояние односельчан.
   - Я же просила его! - сердито поджала губки Горитта. - Что-нибудь
  поскромней... А он! Ну, я ему покажу! - топнула она ножкой.
   - Но ведь ты сама просила подарить тебе платье в тон его костюму!? -
  обиделась за Скелет Ладина. - Оно изумительно бы смотрелось рядом с его
  костюмом, - вздохнула она, представляя себя в этом платье рядом со скелетом.
   - Ты о чем вздыхаешь, сестренка? - подозрительно прищурилась Горитта.
   - Просто вспомнила о месяце свадеб, - покривила душой Ладина,
  действительно вспомнив о мучивших ее свадебных проблемах.
   - Ты так еще и не решила? - посочувствовала Ладине Горитта.
  Ладина покачала головой, задумчиво глядя перед собой.
   Тут я позволю себе немного отвлечься, чтобы прояснить ситуацию. Ладина,
  как Вы наверно уже поняли из контекста, являлась приемной дочерью Покура, и
  поэтому большинство односельчан, считая ее бесприданницей, сговорили своим
  детишкам более выгодные партии. Да и вдобавок сама Ладина в свое время
  испортила себе имидж, откровенно строя глазки Джаррену, которого его родители
  давно сговорили за Латиану Пайрус. Джаррен был влюблен в Ладину, но против
  воли родителей идти не намеревался, тем более что Латиана была очень красивой
  девушкой. К тому же удивительная красота Ладины и необычная для Междуречья
  внешность всех настораживала. Все междуреченки в основном темненькие:
  темноволосые и темноглазые смуглянки. Ну, как Горитта. Конечно, светленьких
  тоже хватает, но не таких же. У Ладины была совершенно необычная для
  междуреченок внешность: она была золотоволосой, голубоглазой, рослой и очень
  стройной девушкой с изумительной фигурой и удивительным золотистым цветом
  кожи. Из всех деревенских девушек, да и во всей округе, только Латиана была
  почти одного с ней роста. Но отец Латианы был бальдонец, очень рослый
  мужчина. А среди бальдонок рослые женщины не редкость. Но золотоволосые! А
  междуреченцы очень осторожный народ, они не любят ничего неизвестного. Вот
  почему к такой красавице, какой была Ладина, сватались в основном только люди
  в возрасте и с большим жизненным опытом. Молодежи родители отказали и
  запретили даже к ней приближаться. Только троица вдовцов, парочка купцов, да
  трое молодых парней претендовали на ее руку и сердце. Парни Ладине все не
  нравились. Один был лентяй и размазня, другой драчун и грубиян, а третий
  ростом не вышел, да и характер у него был вздорный и капризный. Купцы тоже ей
  оба не нравились. Оба были местные, но жили в городе. Кугольцы их
  сторонились, как известных пройдох, нечистых на руку и ненадежных в делах. От
  них в свое время даже жены сбежали. Поэтому Ладина отказала им без раздумий.
   Ходил, правда, приглядывался к ней еще один купец - Катрал Хурреш, но Ладина
  ясно давала ему понять, что он ей не нравится. Тот был старше Покура - ее
  приемного отца или примерно его возраста.
   Из вдовцов самым молодым был Кришен Торст: рослый, очень физически
  сильный, очень привлекательный, светловолосый мужчина. Он был один самых
  богатых фермеров округи. Ему было тридцать один или тридцать два года.
  Постоянный победитель в борьбе, толкании тяжестей и беге с тяжестями на
  Празднике Урожая. Если принять во внимание только эти перечисленные качества,
  то, казалось бы, о чем тут думать. Но все было не так просто. В деревне о нем
  ходила очень плохая слава. Правда, его побаивались, и на открытую ссору с ним
  никто не шел. Говорили, что два его брата служат солдатами у барона Тольда -
  злейшего врага местных фермеров. Но о Тольде рассказ потом. Он слишком важная фигура во всей нашей истории, чтобы о нем говорить вскользь. Но скажу Вам
  прямо, что это отвратительный тип. Вернемся к Кришену Торсту.
   Кришен Торст был не местный и появился здесь лет восемь назад. Деньги у
  него были. Он купил по дешевке ферму на юге, прямо у границы с землями Тольда
  и постоянно прикупал землю, расширяя свой надел. Пять лет назад он женился на
  местной девушке Шаритте Корн, умершей через полтора года при родах. Родители
  девушки утверждали, что он частенько ее бил и умерла она от этого. Они
  пытались судиться с ним, но странным делом исчезли, поехав в город и не
  вернувшись. Два брата Шаритты, Даглин и Чертан, подозревали, что и тут
  замешан Торст. Сухопутная дорога в город, как известно, проходит через
  владения барона Тольда, а, как я уже сказал, два брата Торста служили у
  барона. Но, не имея на руках доказательств, они не могли выдвинуть против
  него никаких обвинений. Они ненавидели Торста, но сами сделать против него
  ничего не могли. Торст по слухам был в свое время солдатом и неплохо
  обращался с луком, да и другим оружием. У него были батраки. Так, что напасть
  на него самим было опасно, да и суд грозил бы братьям в этом случае. Этот
  случай настроил против Торста всю округу, но Торст не обращал ни на кого
  внимания. Он постоянно участвовал в Празднике Урожая и всяческих крестьянских
  соревнованиях и состязаниях, унижая местных своими победами. Только Тавел
  Рауд - один из женихов Ладины, сам бывший солдат, кое в чем мог соперничать с
  ним. Да еще в борьбе и метаниях с Торстом могли посостязаться Горат Метон -
  другой из женихов Ладины, да отец - Тарант и старший сын - Кавел Пайрусы.
  Короче - почти все мужское население Куглы и ее окрестностей Торста не
  любило, но многим женщинам он почему-то нравился. Даже Горитте он когда-то
  нравился.
   "Правда, очень-очень давно, когда ей было лет тринадцать, после него
  Горитта влюблялась еще... ну... - раз пятнадцать, чтобы не соврать". Сейчас
  Горитте было уже пятнадцать лет, и она стала серьезней.
   Но не только все сказанное про Кришена Торста, являлось причиной для
  Ладины, чтобы отказать ему.Она сама не смогла бы толком объяснить свои
  чувства: вызывал он у нее брезгливое, жуткое отвращение и бессознательный
  ужас. Такое у некоторых людей вызывают - к примеру: змеи, пауки или
  насекомые. Сам я признаться к змеям плохих чувств никогда не испытывал, а
  наоборот меня постоянно приводят в восхищение их гибкость и грациозность. И к
  паукам, признаюсь, испытываю теплые чувства, поскольку они враги врагов
  наших: мух, комаров и прочей летучей нечисти. Поэтому, наверное, и проблем с
  ними не имел никогда. Извините читатель, но хочется мне иногда сказать слово
  в защиту братьев наших по дому нашему с ними общему, которых всякие авторы,
  мне чуждые, делают персонажами своих произведений отрицательными. Конечно,
  змеи есть змеи - они и укусить могут, поэтому мой совет: лучше к ним не
  лезть.
   Так вот, Ладина терпеть не могла Кришена, но и боялась его тоже очень
  сильно. Поэтому с ходу отказать ему остереглась, сказав, что подумает над его
  предложением. Кришен Торст сказал, что подождет ее решения. Но Ладине очень
  не понравилось, как он это сказал. И она стала вести себя очень осторожно.
  Никогда не ходила далеко одна, только с Гориттой и ее женихом Петолем Раудом,
  как минимум. Петоль был удивительно хороший парень, и ему Ладина очень
  нравилась. Может быть, даже чуть больше чем Горитта.
   Следующим претендентом на руку Ладины был Горат Метон, тоже из богатых
  фермеров, ему также принадлежала ветряная. В молодости Метон был моряком. Ему
  было сорок восемь лет, три года назад он овдовел. Его старший сын Свантин был
  женат на Ларитте сводной сестре Горитты от первого брака Покура. Покур был
  вдовцом, когда женился на Фенталь, тоже вдове, но моложе его на двенадцать
  лет. Извините читатель, что так подробно знакомлю со всеми, но потом, если
  сможете дочитать саги до конца, Вам наверно все станет ясно. Второй сын
  Баилин был женат на Салите сестре Джаррена Койта. Дочь Клодин была замужем за
  Кавелом Пайрусом. Горат Метон, несмотря на свой далеко не юный, прямо
  скажем, возраст, выглядел замечательно. Он все еще очень хорош собой и
  очень крепок телом: не толст, но очень широк в кости. Силища у него была
  огромная. Он запросто ломал подковы руками и, несмотря на свою силищу, был
  очень добр. Горат был один из немногих, кто совершенно не боялся Кришена
  Торста и в лицо заявлял тому об этом.
   Также он был один из нескольких сельчан, кто мог победить Торста в борьбе.
  Горат давно приметил Ладину. Еще два года назад, через год после смерти жены
  от столбняка. И предложил ей выйти за него замуж год назад, справедливо
  полагая, что он может защитить ее от Кришена. Кришен побаивался его. У Метона
  были крепкие сыновья, которые с возрастом должны были стать еще крепче.
  Старшему было двадцать один, а младшему девятнадцать. Все это заставляло
  Торста держаться подальше от Метона. Качества Гората привлекали к нему
  Ладину, несмотря на его возраст. И поэтому она сразу не отказала ему, а
  искренне решала, - А не выйти ли ей замуж за Гората Метона.
   И, наконец, последним претендентом на руку Ладины был отец Петоля - Тавел
  Рауд. Тавел, как уже упоминалось выше, бывший солдат, много повидавший в
  жизни и много повоевавший. Он как Вы понимаете, тоже был не молод. Ему было
  сорок четыре года. Был вдов уже пять лет. Его первая жена была норланка,
  светловолосая и голубоглазая, как и Ладина, только в отличие от нее
  беловолосая и с белоснежной кожей. Тоже высокая и стройная. Они с уже
  большими детьми десять лет назад приехали в Междуречье с востока, где на
  границе с Джанином служил Тавел. Тавелу пришлось повоевать и под знаменами
  самого Гаринта Великого и его сына Свантиана Отважное Сердце. Его сыну Петолю
  было семнадцать лет, и он был женихом Горитты. Внешностью он походил на мать,
  а не на отца. Но дочь Тавела - девятнадцатилетняя Коринта, бывшая замужем за
  Ферренсом Булшем, была похожа на отца. Тавел был богат и недурен собой. Много
  видел и знал. Был лучшим стрелком из лука в округе. Он также был
  единственный, кто побеждал Торста в бою на дубинках. Однажды они бились даже
  на тупых мечах по предложению Торста, и Тавел играючи выиграл, нагнав на того
  страху. И иногда Тавел побеждал в борьбе Торста. Кришен откровенно побаивался
  его, зная, что при случае тот безжалостно расправится с ним.
   Все эти качества Тавела делали его главным претендентом в глазах Ладины.
  Правда, Ладина в душе была возмущена на того, за то, что он сосватал своему
  сыну Петолю не ее, а Горитту. Поглядывая на Петоля, она частенько думала, что
  он был бы ей неплохим мужем. Она бы согласилась годик подождать, пока он
  достигнет восемнадцати лет - брачного возраста мужчин в Междуречье.
  Теперь, когда Вы в курсе всех личных проблем Ладины, то поймете, что
  Скелет, в конце концов, не мог не пробудить в ней интереса к себе. Ее
  задевало, что интереса к ней Скелет не проявил. Она никогда не жаловалась на
  отсутствие мужского внимания к своей внешности, но Скелет замечал только одну
  Горитту. И Ладину это сильно злило, огорчало, мучило - короче все, что
  хотите. А теперь вернемся к сестрам.
   Горитта сочувствовала сестре. Она видела, как красива ее сестра, но не
  завидовала той, потому что и сама была очень хороша собой. Горитта считала, что Ладина сама виновата в случившемся. Если бы Ладина держала от себя
  подальше Джаррена Койта, то этого бы не случилось, считала она. Горитта
  знала, что Ладина получит неплохое приданное и, в отличие от Ладины, была
  уверена, что дело не в приданном, а в затянувшихся отношениях Ладины с
  Джарреном Койтом. Ладине еще повезло, что Латиана такая снисходительная
  девушка. Будь на ее месте Горитта, она бы точно выцарапала Ладине глаза за
  шашни с ее женихом. И Горитта никогда не скрывала этого от Ладины.
   - Если бы ты не строила глазок Джаррену, - кольнула Ладину Горитта,
  вспомнив, что и ее Скелету, та строила глазки. - То какой-нибудь парень,
  например, либо Хоран Пакуш, либо Роквен Могул к тебе бы точно посватался, -
  уверила она сестру.
   - Сколько можно об этом? - поникла головой Ладина, сознавая, что кое в
  чем Горитта и права. Сейчас, когда после знакомства со Скелетом Джаррен вдруг
  почти полностью потерял для Ладины свою былую привлекательность, она сама
  себя немножко корила за свое прошлое поведение.
   - Ладно, не буду, - буркнула ей Горитта, занятая мыслями о платье и о
  скелете. - Так ты думаешь, что не стоит в нем идти на Праздник Урожая? -
  потребовала она у сестры окончательного приговора.
  Ладина с тяжелым вздохом оторвалась от мыслей о своих женихах, которых
  было все же значительно меньше, чем у знаменитой Пенелопы - жены Одиссея и
  начала рассматривать платье.
   - Оно удивительно красивое и очень тебе идет, но если ты его оденешь, то
  все обидятся, - предположила она, представляя, как она будет чувствовать себя
  в своем хорошеньком, но простеньком против этого, праздничном платье.
   - Почему? - капризно надула губки Горитта.
   - Ну, знаешь ли! - возмущенно изогнула брови Ладина, с трудом сдерживая
  готовое прорваться раздражение поведением сестры.
   - Что знаю? - сделала невинную мордашку Горитта.
  Ладина немного успокоилась.
   - Я тебе объяснила, что это платье для королевских балов, а не для
  сельских праздников, - очень доходчиво пояснила Ладина.
  Внезапно дверь открылась и в комнату сестер вошла Фенталь, их мать. Увидев
  Горитту в ее новом платье, она машинально сделала книксен, но тут же
  опомнилась. Ослабевшие ноги однако не удержали ее, и она плюхнулась на
  кровать.
   - Ты чего так вырядилась? - зашипела она на дочь. - Прекрасная Леди... - с
  едкой иронией добавила она, вспомнив вчерашнее представление.
  Горитте не понравилась ирония, прозвучавшая в устах матери. Глазки ее
  возмущенно сверкнули, но, вспомнив, что ее главной опоры - Скелета рядом нет,
  она не стала дерзить матери.
   - В чем дело, мамочка? - деланным тоном удивилась она. - Тебе не нравится
  мое платье? - притворно грустным взглядом осмотрела она себя в зеркало.
  Фенталь рассеянно кивнула.
   - Это его подарок!? - задумчиво поинтересовалась она, разглядывая платье.
  Горитта кивнула, но мать не нуждалась в подтверждении своих слов.
   - Интересно! Сколько за него дадут в городе? - начала вслух рассуждать
  Фенталь, совершенно забыв о цели своего визита.
   - Я не собираюсь его продавать, мама? - возмутилась словам матери
  Горитта. - Это подарок моего жениха, - торжественным тоном подчеркнула она
  значимость подарка.
  Глаза Фенталь сверкнули.
   - Разве это платье подарил тебе Петоль? - ядовитым тоном спросила она,
  интонацией выделяя имя "Петоль".
  Горитта рассердилась, но овладела собой. Горитта была умная девочка, хоть
  немного и взбалмошная.
   - Мама, - мягким бархатным голоском пропела она, передавая ей всю
  нежность, которую иногда могла бы испытывать к матери, но не сейчас. - Разве
  ты не знаешь, кто теперь мой, жених? - изумилась она, сверкая своими
  очаровательными глазками.
   - Разве у тебя есть другой жених, кроме Петоля, доченька? - в свою
  очередь удивилась мать, почти не уступая дочери нежностью голоса.
  Горитта прикусила губку, поняв, что еще многому не успела научиться у
  своей матери.
   - Мама! - стала играть в открытую Горитта, поняв, что в маневрах мать ей
  не уступит. - Это подарок нашего гостя и я считаю его своим женихом, - твердо
  заявила она матери.
  Фенталь кивнула дочери, смотря на нее, как врач-психиатр, оценивающий
  степень поражения психики пациента.
   - Горитта! - начала она, поставив свой материнский диагноз. - Ты - умная
  девушка! - продолжила она подготовку дочери к сеансу душевной терапии. -
  Поэтому ты понимаешь, что мы твои родители желаем тебе добра и счастья! -
  тонко подводила она дочь, к очевидному ей самой выводу.
  Тут она сделала многозначительную паузу, ожидая реакции дочери. Горитта
  кивком была вынуждена признать справедливость приведенных утверждений матери.
  Ладина с интересом смотрела на поединок двух характеров. Фенталь,
  закалившаяся в бесчисленных поединках с Покуром и различного рода
  посетителями гостиницы и харчевни, имела огромное преимущество над Гориттой.
  Как сказал бы спортивный комментатор: опыт и мастерство брали верх над
  молодостью.
   - Я знаю, мама, - прервала Горитта, затянувшуюся паузу.
   - Это замечательная, моя милая! - Фенталь сдержала в себе желание
  кинуться в атаку и прорвать защитные бастионы Горитты. - Я всегда знала, что
  ты у меня умная девочка, - подготавливалась она к захвату новых рубежей
  обороны дочери.
  Горитта чувствовала, что мать ее одолевает, но вынуждена была уступать.
  Опыт - есть опыт!
   - Горитта, - проникновенно, с нежной улыбкой произнесла мать, заставляя
  дочь безнадежно опустить руки. - Неужели ты не понимаешь, чем все это может
  закончиться? - спросила она тоном, в котором едва-едва чувствовался нежный
  материнский упрек.
   - Чем мама? - поинтересовалась Горитта, начиная подтягивать подкрепления
  в виде воспоминаний о своих чудесных танцах со скелетом.
  Фенталь, почувствовав изменение в тональности ее голоса, острым взглядом
  окинула дочь, понимая, что несколько недооценила мощь оборонительных
  укреплений Горитты. Она замолчала, ища сильные аргументы, способные
  преодолеть новые рубежи обороны.
   - А если он не вернется? - нечаянно она наткнулась на самую серьезную
  прореху в защитных укреплениях своей дочурки.
   - Он придет, мама! - занервничала Горитта, отгоняя от себя тревожившую и
  саму ее мысль.
  Фенталь устремилась в прореху.
   - А если он не придет? - спокойно приступила она к расшатыванию обороны и
  деморализации еще обороняющейся дочери.
   - Он придет! Он обещал! - продолжала лихорадочно отбиваться дочь, надеясь
  на чудо.
   - А вдруг с ним, что-нибудь случится, - задумчиво предположила Фенталь.
   - С ним ничего не случится, мама! - вскричала Горитта, огорошенная таким
  предположением.
   - Но ведь, если судить по нему, с ним как-то раз уже что-то случилось, -
  напомнила Фенталь дочери очевидный факт, с которым не могла поспорить и та.
  Горитта невольно вздрогнула. Фенталь почувствовала близость победы, но
  торжествовать не стала. Все-таки она любила свою Горитту и всегда желала ей
  счастья. Дочь тоже чувствовала это. И поэтому тяжесть от мысли, что мать
  может оказаться права, легла на ее сердце.
   - Чего ты хочешь, мама!? - выкинула белый флаг дочь.
  Фенталь не торопилась праздновать победу, продолжая внимательно
  рассматривать Горитту. Нежность и грусть охватили ее. Она невольно вздрогнула
  при одном воспоминании, о котором я расскажу позже, и протянула руки к
  дочери. Горитта кинулась ей в объятия и разревелась у нее на плече. Опыт
  победил молодость, но победа была пиррова.
   Ладине тоже вдруг стало очень грустно, и она, подсев к матери, уткнулась в
  свободное плечо. Фенталь посмотрела на Ладину и вспомнила цель своего визита.
  Затем она, вздохнув, перевела глаза на Горитту. И грустно-грустно улыбнулась.
  Ей столько всего вдруг вспомнилось, смотря на этих совсем еще юных девочек,
  что и самой захотелось немного поплакать. Но она мужественно сдержала слезы.
  
   *********
  
   - Милые мои доченьки, успокойтесь! - грустно улыбнулась она, вспоминая
  свои потери в этой жизни, и надеясь, что их такая судьба обойдет.
   Девушки потихоньку успокоились и теперь смущенно смотрели на мать. Той
  предстояло объясниться теперь сразу с двумя. Она решилась начать с
  внепланового объяснения. Вернее, его продолжить. Фенталь осмотрела платье,
  подаренное скелетом. Горитте оно шло изумительно. Но роскошь платья ее вновь
  огорчила.
   - Где ты собираешься его носить? - обратилась она к Горитте.
   - Я хочу одеть его на Праздник Урожая, - заявила Горитта.
  Фенталь раскрыла рот от удивления, но сдержала готовые обрушиться на дочь
  насмешки.
   - Это вечернее платье, доченька, - просветила она Горитту. - Знатные дамы
  надевают такие платья на вечерние балы и торжества, - со знанием дела
  пояснила она дочери.
   Она имела преставление, о чем говорила. Горитта и Ладина с удивлением
  смотрели на мать, потрясенные ее осведомленностью. Хотя Ладина вдруг
  припомнила некоторые оброненные Сорбином - дядей Фенталь слова, из которых
  явствовало, что Сорбин и Фенталь когда-то были горожанами. Ей захотелось
  поподробнее расспросить об этом мать, но она сдержала свое любопытство.
   - Я могу днем пойти в одном платье, а потом вечером прийти домой,
  переодеться и одеть его, - предложила выход Горитта.
  Фенталь изумленно посмотрела на дочь и растерянно покачала головой, но
  внезапно ей в голову пришел неотразимый аргумент.
   - Знатные дамы танцуют в помещении, где нет пыли и приятно пахнет, -
  начала она рассказ о городских нравах. - Твое платье на Празднике Урожая
  запылится и пропахнет пивом и навозом, - с легким ехидством улыбнулась она
  дочери, чувствуя убойную силу своего аргумента.
   Ладина с Гориттой потрясенно уставились на мать. Аргумент матери сразил
  Горитту, и она не пыталась ей возражать. Только с невольным восхищением
  смотрела на свою все знающую мать. Фенталь почувствовала, что первый раунд за
  ней. Сейчас она смотрела на дочь, как профессиональный боксер тяжеловес
  смотрит на соперника, готовя свой нокаутирующий удар.
   - Ты нигде не сможешь его одеть, - делала она последние приготовления. -
  Если люди увидят тебя в этом платье в городе, то они могут принять тебя за
  воровку. И подымут на смех, если ты начнешь кому-нибудь рассказывать, что
  тебе подарил его скелет, - безжалостно провела она заключительную,
  результативную атаку, сражая Горитту жалобно смотревшую на нее.
  Фенталь с интересом смотрела на Горитту, вчистую проигравшую ей бой.
   Горитта оторопело стояла не в силах ничего ответить матери. Наконец она обрела способность говорить.
   - Но мама, - защищала она подарки Скелета, - это его подарки. Я не хочу
  их продавать, - уже твердо заявила она матери.
  Фенталь понимала, что это все равно не к спеху, поэтому решила не спорить.
   - Хорошо, доченька, - согласилась она, собирая силы для нового
  объяснения, уже с Ладиной. - Переоденься и сходи куда-нибудь погуляй. Я
  хотела бы поговорить с твоей сестрой с глазу на глаз, - намекнула она
  Горитте.
   Горитта с удивлением посмотрела на мать и Ладину, не понимая, какие могут
  быть у них секреты от нее, но не стала спорить с матерью. Измученной тяжелым
  днем и разговором с матерью ей хотелось отдохнуть. Она быстро переоделась в
  свое повседневное платье, и, аккуратно сложив, спрятала подарки скелета.
   - Хорошо, мама. Я схожу, подышу воздухом, - сообщила она и пошла на
  улицу.
   Ладина невольно напряглась, пытаясь угадать тему разговора. Инстинктивно
  она поняла, что разговор пойдет о ее замужестве. Она невольно проследила
  взглядом за уходящей Гориттой и затем перевела его на мать. Она любила свою
  мать и, хотя знала, что она приемная дочь, вспоминала об этом редко. Теперь
  ей стало не по себе, она невольно страшилась предстоящего разговора.
   - Ладина, - смущаясь и нервничая, начала очень деликатный разговор
  Фенталь, - я хотела бы поговорить о твоих отношениях с Джарреном.
   - Джарреном!? - совершенно искренне удивилась Ладина, никак не ожидавшая
  такого начала.
   Она уже больше года не имела никаких отношений с Джарреном, старательно
  избегая оставаться с ним наедине, чем страшно огорчала его. Она вспоминала
  его по ночам, но днем увидев его, всячески старалась уйти от разговора с ним.
  Фенталь, увидев удивление на лице Ладины, немного успокоилась, но решила
  выяснить все.
   - Да. С Джарреном, - кивнула она Ладине, с трудом подбирая нужные слова.
  - Ты не беременна? - решила идти она напролом, так и не найдя нужных слов.
  Ладина от удивления даже раскрыла рот. Ей вдруг вспомнился один случай, о
  котором она частенько невольно вспоминала, и Ладина немного покраснела.
  Фенталь это заметила.
   "Неужели, Горитта рассказала", - мелькнула у Ладины сердитая мысль.
   - Но как я могла бы от него забеременеть, мама? - удивилась она вслух.
  Мать смутилась от мысли, что ей придется описать весь процесс, в
  результате которого небеременная девушка или женщина становится беременной. И
  она сердито посмотрела на дочь, которая своим вопросом толкала ее на это.
   - Разве ты не знаешь, как можно забеременеть от мужчины? - сердито
  спросила она дочь; возмущенная, как она считала, ее притворством.
   - Знаю, мама, - смутилась вполне просвещенная в таких вопросах дочурка.
  Фенталь хотелось быть уверенной на все сто, что дочь ее точно знает, о чем
  идет речь. Она огорченно вздохнула, укоряя себя за то, что раньше никогда не
  занималась с дочерью просветительской работой в подобных вопросах.
   - Ты уверена, что точно знаешь, как это делается? - деловито спросила она
  ее.
   - Конечно, мама! - совсем раскраснелась Ладина, потупив глаза перед
  матерью. - Я... видела... - запнулась она.
   Смущение дочери бросилось в глаза матери. Она почувствовала себя, как,
  наверное, чувствует себя собака, взявшая след зверя. Смотря на красную, как
  вареный рак, дочь, она твердо решила идти до конца.
   - А ты с Джарреном никогда этим не занималась? - выпалила она, сгорая от
  стыда и любопытства.
   Ладина была готова провалиться сквозь землю от такого вопроса.
   - Нет, мама, - отвечала она, боясь поднять глаза.
   Именно это заставило Фенталь продолжить допрос.
   - Ты говоришь мне не всю правду! - уверенно заявила она, хорошо зная
  Ладину.
   Ладина чуть не плакала.
   - Ну, один раз... - заикнулась она и замолчала, прикусив язычок.
   - Что один раз? - насторожилась Фенталь, пристально смотря на дочь.
   - Один раз мы чуть было... - начала Ладина, но не выдержала. - Но ничего же
  не было! Мы не успели... Нам Горитта помешала... - с обидой в голосе
  воскликнула она.
   Фенталь подняла брови, пораженная и возмущенная скрытностью дочерей.
   - Ты уверена, что он ничего тебе не успел сделать? - заинтересовалась
  она.
   Ладина была в шоке.
   - Он же еще только нес меня на руках... - уже плакала она.
   Фенталь поморщилась: Покур давненько не брал ее на руки.
   - Выходит, он тебя не донес!? - удивилась Фенталь.
   - Нас Горитта заметила! - обиженно пояснила дочь.
   Фенталь покачала головой, сама точно не зная почему.
   - И больше у Вас ничего с ним не было? - продолжила она допрос, чувствуя
  себя спокойнее.
   - Ничего, - совершенно искренне отвечала Ладина, подняв глаза на мать.
   Фенталь поняла, что дочь говорит правду. Она облегченна вздохнула. Но одна
  мысль насторожила ее.
   - Но почему!? - искренне удивилась она, вспомнив свою молодость.
   - Латиана нас тоже увидала, - вздохнула Ладина, сгорая от стыда при этом
  воспоминании.
   - Латиана! Латиана Вас видела!? - потрясенно выдохнула Фенталь.
  Ладина кивнула матери, со стыда пряча глаза. Фенталь во все глаза смотрела
  на дочь.
   - И что? Что она сказала тебе? - потребовала от дочери полного отчета
  Фенталь.
   - Она сказала, что ничего не имеет против, если до ее свадьбы мы с
  Джарреном слегка порезвимся. И если Джаррен чему-нибудь научится, -
  разревелась Ладина.
   Фенталь оскорблено посмотрела на дочь.
   - Она так и сказала!? - пораженно переспросила Фенталь.
  Ладина кивнула и разревелась еще сильней.
   - А что сделала ты? - возмутилась Фенталь, будучи вне себя от ярости.
   - Ничего, - грустно хмыкнула Ладина.
  Фенталь, задрожав от бешеной ярости, сцепила руки.
   - Тебе надо было врезать ей по ее грязной морде! - зашипела Фенталь, вся
  горя от бурлившей в ней злобы, из-за оскорбления, нанесенного ее дочери.
   Она притянула к себе дочь и прижала ее головку к своей груди. Ладина
  грустно вздохнула и крепко обняла мать.
   - Проклятая бальдонка! - прорычала Фенталь, по-прежнему вся дрожа.
  Ладина теснее прижалась к матери.
   - Когда это было? - спросила Фенталь.
   - Прошлым летом, - вздохнула Ладина.
  Фенталь невольно прикинула месяцы и совсем успокоилась.
   - А где? - по инерции спросила она дочь.
   - На Парите, - снова вздохнула та.
   Глаза Фенталь свернули от ярости. Она страшно не любила бальдонцев. - Тебе надо было утопить эту шлюху, - проворчала она, все еще не придя в
  себя.
   Ладина от удивления вздрогнула и посмотрела на мать. Она никогда раньше не
  видела ее такой рассерженной. Фенталь обычно была спокойной женщиной.
   - Как ты можешь такое говорить, мама!? - растерялась она.
  Фенталь немного смутилась и поняла, что перебрала в своей ненависти к
  бальдонцам.
   - Не люблю бальдонцев, доченька! - грустно вздохнула она.
   - Но почему, мама? - удивилась Ладина.
   На глаза Фенталь навернулись слезы при воспоминании о том, почему она не
  любит бальдонцев, но рассказывать об этом, тем более сейчас, ей не хотелось.
   - Не будем об этом, моя девочка, - попросила она, отпуская Ладину и было
  привставая.
   Но затем она снова села, вспомнив, что еще не все решено по поводу
  замужества дочери. Фенталь очень не нравилась возникшая ситуация и она не
  хотела, чтобы та выходила в этом году замуж. Никто из женихов Ладины ей не
  был по душе.
   - Что ты решила по поводу свадьбы? - поинтересовалась она у дочери.
   - Ничего я еще не решила, - грустно ответила Ладина.
   - Тебе не обязательно выходить замуж в этом году, - мягко напомнила она
  дочери.
   - А что может измениться!? - вздохнула Ладина, почему-то сразу вспомнив
  Скелета.
   - Не знаю, - задумалась Фенталь. - Но и никаких причин торопиться выйти
  замуж, у тебя тоже нет, - привела она свой основной аргумент в их спорах.
   - Я боюсь Кришена Торста, - просто ответила Ладина.
   Глаза Фенталь яростно сверкнули при этом имени. Торст ей тоже очень не
  нравился в отличие от многих деревенских женщин.
   - Пока жив Покур, он ничего тебе не посмеет сделать, - уверенно заявила
  Фенталь.
  Ладина не была в этом столь уверена, и рисковать ей вовсе не хотелось.
   - Мне кажется, если я выйду замуж за Тавела, будет лучше, - вздохнула
  Ладина.
   - За этого старого паршивого козла! - зашипела Фенталь, вспомнив Тавела.
  - Вот почему этот вонючий урод никак не хотел сговаривать Петоля с тобой, -
  догадалась она.
   - Вы хотели сосватать за Петоля меня? - удивилась Ладина.
  Фенталь задумчиво кивнула дочери, вспоминая свой разговор с Тавелом.
   - Значит, это он не хотел сговорить меня за Петоля? - возмутилась Ладина,
  загораясь злобой на Тавела Рауда.
   - Из-за него нам потом пришлось отказать Пакушу и Корну, которые поздно
  узнали, что Горитта сговорена. Они опоздали на день, - огорченно вздохнула
  Фенталь.
   Ладина прикусила губку, до глубины души возмущенная поступком Тавела. Ей
  сразу же захотелось отказать тому. Но через несколько минут она успокоилась,
  вспомнив, что выбора собственно и нет.
   - Но почему он так поступил? - стала она выпытывать у матери.
  Фенталь не хотелось огорчать дочь, но пришлось сказать правду.
   - Он сказал, что из-за твоих отношений с Джарреном, - буркнула она,
  стараясь не глядеть на дочь.
   Ладина снова чуть не разревелась. Но слезы и разговоры с матерью и
  Гориттой ее настолько вымотали, что она просто устало вздохнула.
   - Выходит, не из-за приданного? - переспросила она, стараясь успокоиться.
   - Причем здесь приданное? - удивилась мать, хмурясь на Ладину.
   - Я думала это из-за приданного, ко мне деревенские парни не сватаются, -
  утомленным голосом ответила Ладина.
   Фенталь растерянно покачала головой.
   - Откуда у тебя эти мысли, доченька!? - заинтересовалась она, с
  любопытством глядя на дочь.
   - Мне Латиана сказала, - подавленно пояснила Ладина.
   - Опять эта шлюшка! - взорвалась Фенталь, в злобе сжимая кулаки. - Да у
  тебя больше приданного, чем у этой бальдонской сучки! - гордо заявила она
  дочери.
   - Вот как! Но почему? - потрясенно прошептала Ладина.
   - Фенталь хотела, что-то рассказать дочери, но промолчала, начав
  перечислять ее приданное. Ладина это заметила, но не решилась расспросить
  мать, о чем та умалчивает. Перечислив одежду и наряды, о которых Ладина давно
  знала, Фенталь перешла к деньгам.
   - Пять цехинов - это подарок от Скелета, - начала она. - Затем двадцать
  девять за пса, десять от нас с Покуром. Итого сорок четыре цехина. Это
  восемьдесят восемь дукатов. Приплюсуй к ним еще сто пятьдесят дукатов,
  которые мы тебе раньше отложили. Всего, - прищурила лоб Фенталь, складывая в
  уме дукаты, - двести тридцать восемь дукатов. На эти деньги можно купить
  очень хорошую ферму, - улыбнулась она дочери, огорошенной названными ей
  суммами.
   - Откуда у меня такие деньги!? - не смогла скрыть своей радости и
  удивления Ладина.
   - Разве ты плохо слышишь? - гордо усмехнулась Фенталь.
   - Но те деньги! Сто пятьдесят дукатов! Откуда они? - прошептала Ладина,
  не веря своим ушам.
   Она не могла даже представить, что у нее на приданное отложена такая
  огромная сумма денег. Неизбалованному причудливыми фантазиями сознанию
  Ладины трудно было даже вообразить, как она выглядит - эта груда золота.
  Фенталь внезапно замолчала, таинственно поглядывая на дочь. Настроение ее
  резко изменилось.
   - Я тебе об этом как-нибудь потом расскажу, - пообещала она дочери. -
  Сегодня я слишком уже устала, - объяснила она свое нежелание продолжать
  беседу.
   - Хорошо, мама, - легко согласилась Ладина, подавленная сообщением о
  своем неслыханном богатстве.
   - Доброй ночи, доченька! - расцеловала ее на прощание Фенталь.
   Оставшись одна в комнате, Ладина села на кровать и глубоко-глубоко
  задумалась, глядя перед собой.Наконец, она пришла в себя. Горитты все еще не
  было, и она пошла за ней.
   На улице стояла замечательная, осенняя междуреченская ночка. Было чуть
  свежо из-за легкого ветерка, который наскоками дул со стороны реки, но ни
  капельки не холодно. Небо из темно-синего бархата, как и платье Горитты, было усеяно ослепительно сверкающими звездами. Месяц был уже большой: приближалось полнолуние. Ночь была очень светлая и Ладина сразу увидела Горитту, внимательно смотревшую на Заповедный Лес. Ладина подошла к ней. Горитта ее не заметила, продолжая вглядываться в Мотину сопку. Ладина легонько дотронулась до ее плеча. Горитта вздрогнула и резко обернулась к сестре.
   - Ах, это ты... - разочарованно протянула она.
   От ее равнодушного и разочарованного тона Ладина даже обиделась. Она едко
  прищурилась на сестру, собираясь уколоть ту острой шуткой. Но Горитта уже
  отвернулась, вернувшись к своему занятию. Ладина почувствовала, что та ее не
  услышит, и промолчала. Ей самой вдруг вспомнился Скелет, и она захотела снова
  его увидеть. Выбрав местечко поудобней, она, как и сестра, начала с интересом
  смотреть на Мотину сопку.
   В темноте та казалась таинственной и загадочной. Залитая лунным светом и
  тишиной, она возвышалась над лежащей у ее подножия рекой, как голова
  чудовищно огромного, сказочного великана, прилегшего испить речной водицы.
  Тишина ночи изредка прерывалась: лаем собак, блеянием овец, мычанием коров,
  да хрюканьем свиней в это время года пасшихся и ночевавших на пустыре. В этой
  тишине внезапно раздался какой-то новый, странный и непонятный им звук.
  Ладине показалось, что он исходит от Мотиной сопки. Она невольно прислушалась
  и в тишине ночи вдруг услышала далекий лай. Она не могла ошибиться - лаяла
  собака на сопке. Горитта тоже услыхала лай собаки. Она вздрогнула и повертела
  головой по сторонам, ища сестру. Увидев, что та, как и она, смотрит на гору,
  Горитта рассердилась.
   - Ты чего туда уставилась? - гневно набросилась она на сестру, подступая
  к той.
   - Хочу и смотрю, - обиделась Ладина, тоже с гневом смотря на сестру,
  пытавшуюся ущемить ее в самых что ни на есть законных правах.
   - Это мой жених! - грозным голоском предупредила Ладину Горитта.
   - Рассказывай об этом ему и матери, - спокойно предложила ей Ладина.
   Внезапно на сопке что-то вспыхнуло. Сестры вздрогнули и повернулись к ней.
  Горитта растерянно посмотрела на сестру, но та пребыла в таком же состоянии,
  что и она. Они молча продолжили свои наблюдения за горой. Впечатление было
  такое, что на горе стоит дом, в котором зажгли огромное количество свечей.
  Девушки стояли, наблюдая за сопкой, в надежде, что что-нибудь произойдет еще.
  Но ничего больше не происходило. Они невольно начали переглядываться, по-
  прежнему рассерженные друг на друга. Горитта, как всегда, первой пошла на
  мировую.
   - Что это такое, по-твоему? - поинтересовалась она у сестры с видом, как
  будто никакой ссоры между ними и не было.
   Ладина была менее отходчива. Она почти никогда не была заводилой ссоры, но
  и отходила от ссоры дольше чем Горитта. Правда, она с детства настолько
  привыкла к задиристому и ершистому характеру Горитты, что давно не обращала
  внимания на их словесные перепалки. К тому же сестры любили друг дружку и
  умели друг дружку прощать.
   - Я знаю, столько же, что и ты, - отрезала Ладина, не желая приступать к
  переговорам без официального объявления о перемирии и принесения извинений
  противной стороной.
  Горитта с досадой поджала губки, принимая ультиматум сестры.
   - Ты сама во всем виновата, - гордо заявила она, подсознательно следуя
  основному принципу мировой дипломатической мысли: "всегда и во всем виновата
  противная сторона". На то она, в конце-то концов, и "противная".
  Ладина от возмущения даже закашлялась и изумленно воззрилась на сестру.
   - В чем же я виновата? - заинтересовалась она у Горитты.
   - А зачем ты все время строишь глазки чужим женихам? - внезапно ударила
  тяжелая артиллерия Горитты.
   От неожиданной атаки с нарушением всех гласных и негласных правил об этике
  ведения переговоров Ладина даже пошатнулась. У нее выдался тяжелый вечер. И
  Ладина вновь разрыдалась. Горитте стало совестно за свое поведение и больно
  за сестру, и она обняла ту за плечи. Но Ладина продолжала плакать. Горитта
  задумалась о том, как бы ее утешить.
   - Ну, хочешь, я отдам тебе Петоля, - от чистого сердца предложила она
  сестре царский подарок.
   Ладину настолько удивило ее предложение, что она даже перестала плакать.
  Она посмотрела на сестру почти также, как сегодня на нее уже смотрела мать.
  То есть, определяя, до какой степени поражена психика ее сестры танцами со
  Скелетом. Горитте показалось, что она от радости ей не верит.
   - Нет, я тебе правда его отдам! - заверила она Ладину.
   Но, видя неверие в глазах той, она положила руку себе на грудь.
   - Честно отдам! - клятвенным тоном обещала она ошалевшей от изумления
  сестре.
   Наконец, Ладина пришла в себя. Она уже не знала, что ей делать: продолжать
  плакать или начинать смеяться, или пытаться совместить и то и другое. Но сил
  ни на что у нее больше не было.
   - А как же Петоль? - поинтересовалась она у сестры, чтобы немного
  образумить ту.
   - Не думаю, чтобы он очень уж огорчился, - хладнокровно заявила Горитта.
  - Ты ему тоже очень нравишься, - успокоила она сестру. - Не делай вид, что
  ничего не знаешь об этом! - вдруг рассердилась она.
   Ладина невольно смутилась. Она действительно прекрасно знала, что нравится
  Петолю. Но никогда раньше она всерьез не думала об этом, предполагая, что
  немного похожа на его мать, поэтому он так часто на нее смотрит. Петоль
  всегда казался ей слишком юным, чтобы воспринимать его как кандидата в мужья.
  Он был лишь на год старше ее, в то время как Джаррен на целых три. Даже
  сейчас он казался ей еще ребенком по сравнению с ней. Но если бы ее сговорили
  за Петоля, она бы не огорчилась. Но, увы! Его папаша сам захотел на ней
  жениться. И она снова рассердилась на Тавела. Но сдержала свой гнев. На нее
  внезапно нахлынула волна нежности, она прижала к себе Горитту и крепко
  расцеловала ее в щечки. От этого, умиленная нежностью сестры, Горитта
  тихонько и довольно взвизгнула и чмокнула ту в носик. Мир между сестрами был
  восстановлен. И уже обнявшись, они принялись снова смотреть на Мотину сопку.
  
   *********
  
   На вершине Мотиной сопки светились окна какого-то здания. Свет, исходивший
  он них, казался таким же ярким, как и дневной. Девушки зачарованно смотрели
  на это таинственное здание и на удивительный яркий свет. Внезапно свет погас.
  Сестры, разочарованно вздохнув, переглянулись. Никакого чуда не случилось.
   - Что вы здесь стоите? - услышали они за спиной голос Сорбина Свента.
  Сорбин был дядя их матери и, выходит, приходился им двоюродным дедом. Или,
  по-другому, они ему приходились внучатыми племянницами. Сорбин, подойдя,
  проследил взглядом, куда они смотрели. Ему показалось, что на вершине Мотиной
  сопки темнеет какое-то строение. Раньше там были только развалины, которые из
  деревни были не видны.
   - Что там такое? - кивнул Сорбин в сторону сопки.
   - Там какой-то дом. И в нем горели окна. Так ярко - словно в нем было
  солнце, - сообщила Горитта.
   - Колдовство! - хмыкнул Свент, пристально косясь по сторонам. - Идите
  спать, - приказным тоном распорядился он, снова обращаясь к девушкам, - уже
  слишком поздно. Завтра будете весь день зевать, - предрек он девушкам их
  ближайшее будущее.
   Девушки вздохнули, но послушались, чувствуя его правоту. Придя в свою
  комнату, они улеглись в постель, но, несмотря на все потрясения сегодняшнего
  дня, усталости они не чувствовали.
   - Как ты думаешь, какой он? - поинтересовалась мнением сестры Горитта.
  Ладина правильно поняла ее вопрос. Она задумалась, вспоминая несколько раз
  возникавшее перед ней видение, когда смотрела на скелет, сидевший рядом с
  Гориттой. Ей почудилось, что оно кого-то ей напомнило, но она никак не могла
  понять кого. Внезапно до нее дошло.
   - Мне кажется, он похож на Кавела Пайруса, - выпалила она свою догадку,
  сама удивленная ей. Кавел Пайрус, несомненно, был самым красивым мужчиной в
  деревне. Он был: высокий, стройный, слегка смуглый от загара, синеглазый, с
  густыми смолянисто-черными бровями сходящимися над переносицей, с красивыми
  слегка вьющимися темно-каштановыми волосами и очень правильными чертами
  лица. Кавел и его сестра Латиана были удивительно похожи на своего отца
  Таранта Пайруса, которого все считали бальдонцем, и который действительно был
  родом из Бальдонии.
   Кавелу было в ту пору только двадцать четыре или двадцать пять лет. Он был
  женат на Клодин Метон, и у них было двое детей: девочка и мальчик. Кавел
  редко бывал в деревне, вернее в центре, если можно так выразиться о
  деревенском центре. Девушки его видели только на деревенских праздниках.
  Кавел не был домоседом: просто он не был любитель бездельничать. Если работы
  на ферме не было, что бывало нечасто; он любил резать по дереву, охотиться,
  удить рыбу, гулять по природе. Когда Кавел был дома, а не на ферме, то всегда
  что-нибудь мастерил или строил. Многие молодые женщины и девушки с интересом
  поглядывали на него, несмотря на то, что он был женат. Ладина с Гориттой,
  видевшие его только на деревенских праздниках, и изредка заходившего в их
  харчевню пообедать, всегда исподтишка любовались им. Ладина хотя и
  недолюбливала Латиану из-за Джаррена, не переносила свою неприязнь к ней на
  ее брата. Но о нем она даже и не мечтала.
   Он был один из немногих мужчин, не обращавших на нее, как впрочем, и на
  Горитту, совершенно никакого внимания. Раньше их это не трогало, но с
  возрастом начинало понемногу задевать. Поэтому сообщение Ладины особого
  восторга у Горитты не вызвало. Ей хотелось, чтобы скелет походил на того
  юношу, которого она видела на борту галеры. Горитта как сейчас видела его
  глаза с восторгом устремленные на нее. Вот такого кавалера ей бы хотелось
  иметь, а не рассеянно скользившего по ней взглядом Кавела Пайруса. Она
  подозрительно покосилась на сестру, лежавшую рядом. Та лежала на спине,
  устремив свой задумчивый взгляд в потолок, казалось, совсем забыв о сестре. В
  темноте ее глаза таинственно поблескивали, и она показалась Горитте похожей
  на сказочную волшебницу. Чтобы сбросить наваждение Горитта толкнула сестру в
  бок.
   - Ты чего толкаешься? - обиделась на сестру Ладина оторванная от своих
  мыслей.
   - С чего ты решила, что он похож на Кавела? - начала выяснять Горитта,
  подозревая, что ее сестра неравнодушна к Кавелу.
   Впрочем, как я уже Вам и говорил - это было бы не удивительно. Кавел
  нравился очень многим. Но на этот раз Ладина была права. Конечно, заявление
  Ладины по своей сути возмутительно. И меня оно тоже очень возмутило.
  Разумеется, Кавел хороший парень, да просто отличный. Но все же поймите меня
  правильно. Как это - прославленный имперский капитан, а затем и контр-
  адмирал; в конце концов, мой друг - Гарадан Фийртан, может быть на кого-то
  похож!? Это кто-то может быть похож на Гарадана Фийртана, да и то только
  внешне. Уверяю Вас! Сам Творец в этом вопросе полностью согласен со мной!
   Ладина задумалась, пытаясь понять чувство, которое подсказывало ей, что
  внешности Кавела и Скелета схожи. Но она и сама не могла понять: каким
  образом она это увидела. Она растерянно посмотрела на сестру, не зная, как
  той объяснить свое видение. Горитта впилась глазами в сестру, но видела, что
  та сама ничего не может понять.
   - Наверное, мне показалось, - предположила Ладина, не в силах найти
  другого объяснения.
   - Наверно, - буркнула недовольная сестрой Горитта, - тебе вечно, что-
  нибудь, да мерещится. То Ларки, то Кавел, - кольнула она сестру.
   - Тогда давай спать, - обиженно предложила Ладина.
   - Давай, - согласилась сестра.
   И девушки быстро уснули, поскольку в их возрасте бессонница редко кого
  мучит.
   Следующий день прошел почти также, как и предыдущий. Они весь день
  помогали отцу с матерью в харчевне и на кухне. Прибирались по дому и
  гостинице. В гостинице царила суета, надвигалась самая жаркая пора - скоро в
  Междуречье должны потянуться купцы - скупщики урожая. Уборочная страда
  заканчивалась через неделю-другую. После нее наступала другая жаркая пора:
  пора продаж и реализации собранного урожая.
   В гостинице готовились к приезду купцов - скупщиков: убирались и
  проветривались комнаты, сушились и проветривались матрасы, одеяла, подушки и
  другие постельные принадлежности. Девушки вертелись весь день, как две юлы.
  Вечером, когда все работы закончились, умывшись, они выбрались во двор и
  вновь долго смотрели на Мотину сопку. Сегодня они выбрались пораньше, чем
  вчера и увидели на ее вершине силуэт какого-то здания, частично скрытого
  стоявшими перед ним деревьями. Немного поглазев на него и не дождавшись света
  в окнах, они отправились спать. Весь конец этой недели и начало следующей
  каждый день был похож один на другой, как брат близнец. Девушки привыкли к
  вечернему обозрению Мотиной сопки, как телезрители к очередному
  латиноамериканскому телесериалу.
   Но вот появились купцы, и работы прибавилось. На время наплыва приезжих
  купцов Покур обычно принимал на временную работу девушек - дочек мастеровых,
  так поступил он и на этот раз, но купцов в этом году было несколько побольше,
  да и прибыли они почему-то пораньше, чем обычно. Покур был человек
  наблюдательный и довольно проницательный. Из разговоров с купцами он
  выяснил, что купцы очень встревожены и настроены - поскорей сделать свои дела
  и отправиться обратно. Тревогу у купцов вызывали слухи с севера - из столицы,
  с юга - из Империи, с запада - из Бальдонии и с востока - из Югриана и
  Джанина. Все чаще и чаще раздавались разговоры о войне. Хотя кто и с кем
  собирается воевать, никто толком сказать не мог - Покур знал, что чутью
  купцов на такие дела верить можно. На реке полно было купеческих судов,
  подымавшихся на веслах вверх по течению. Все это вселяло в Покура большую
  тревогу и, хотя он скрывал свои чувства, но Фенталь о них догадывалась, даже
  не зная точной причины.
   Наконец она не выдержала и потребовала от Покура отчета.
   - Ты можешь мне объяснить, что происходит? - накинулась она на мужа с
  расспросами одним из вечеров, когда конец уборочной был уже совсем близок.
  Покур, уже слегка прикорнувший, сразу все понял, но попытался уйти от
  неприятного и, как он считал, бесполезного разговора с Фенталь.
   - Ты о чем, моя дорогая женушка? - полусонным голосом, позевывая,
  протянул он, даже не смотря на дорогую женушку.
   - Если ты будешь вести себя со мной, как с последней дурой, то ты у меня
  по загривку заработаешь, мой дорогой муженек, - взъярилась она на дорогого
  муженька.
   Покур устало покосился на свою любимую женушку, понимая, что с той шутки
  плохи.
   - О чем ты хочешь услышать, моя дорогая? - со вздохом поинтересовался он,
  устало смотря на свою ненаглядную половину.
   - Ты и сам знаешь о чем? - заявила Фенталь, сама не понимая, что она
  хочет услышать от мужа, но сердцем чувствуя: что-то происходит не так как
  обычно.
   - Купцы поговаривают о скорой войне, - пояснил жене Покур.
   - Войне!? - вздрогнула всем телом Фенталь. - С кем? - потребовала она от
  мужа полного ответа.
   - Купцы и сами толком не знают: эти слухи идут отовсюду, и с юга, и с
  запада, и с востока, и с севера, - сообщил жене Покур все, что ему удалось
  вызнать у купцов.
   - Значит, она может быть и ее может и не быть? - призадумалась Фенталь,
  смотря на мужа своими ясными глазами.
   - Если купцы говорят, что война будет - значит, она будет, - уверенно
  заявил Покур. - Весь вопрос в том: обойдет ли она нас стороной или не
  обойдет, - точно сформулировал он мысль жены.
   - А что купцы говорят на этот счет? - косо взглянула Фенталь на мужа,
  рассердившись за его уточнения.
   - Я же сказал, - повертел головой Покур, - никто из них толком ничего не
  знает. Это могут знать только большие господа, - справедливо заметил он.
  Фенталь прикусила губу, от тяжелых воспоминаний о войнах в своей юности и
  молодости. Ей очень не хотелось, чтобы все ужасы войны коснулись и ее дочек,
  как когда-то совсем юную Фенталь. Тяжесть нахлынувших мыслей, и память о,
  казалось, навсегда ушедших в прошлое страшных событиях, снова ожила в ней.
  Она тяжело опустила голову на подушку. Покур, поняв состояние жены, уложил ее
  голову себе на грудь, и слегка поглаживал ее, будто Фенталь была маленькой
  девочкой. Так они долго лежали, пока не уснули.
   Уборочная страда заканчивалась, и фермеры все чаше начинали наведываться к
  Покуру, чтобы посоветоваться с ним о продажных ценах на зерно и скот. Они
  прекрасно знали, что с его помощью продадут свое зерно гораздо выгодней. Хотя
  урожай в этом году был очень хорошим, фермеры по совету Покура не сбросили, а
  наоборот подняли цены на зерно, но купцы на этот раз особо не торговались.
  Они очень спешили поскорей сделать закупки, понимая, что если начнется война,
  цены на зерно, скот и другие продукты стремительно полетят вверх. Большинство
  фермеров не понимало причин такого стремительного хода продаж - они только
  радовались своей удаче и благодарили Покура за мудрые советы. Только редкие
  из них: такие как Тавел Рауд, Горат Метон, Тарант Пайрус и некоторые другие,
  приезжали не только посоветоваться с Покуром о ценах. Они подолгу запирались
  в мэрии и обсуждали свои дела с Покуром.
   Девушки, загруженные работой, ничего не замечали вокруг себя. Но, как и
  прежде, перед сном они ходили смотреть на Мотину сопку: это стало у них
  традицией. Купцы, прослышавшие о визите к ним Скелета, восприняли это как
  дурную примету и, заметив интерес девушек к сопке, тоже приглядывались к ней.
  Иногда на сопке загорались яркие огни окон в доме, стоящем на ее вершине.
  Купцы с суеверным страхом наблюдали за ними и шептали молитвы, и народные
  заговоры против злых сил.
   Слух об этих огнях и о Скелете разнесся по всему Междуречью. Кое-кто
  приезжал специально посмотреть их и расспросить Покура о Скелете. Однажды с
  отцом и Кавелом приехала Латиана. Они остановились на ночь в гостинице, а
  поскольку мест в гостинице не было, Покур, к ярости Фенталь, уплотнил дочек,
  подселив к ним на ночь Латиану. Ладина на удивление самой себе совершенно
  спокойно отнеслась к ее визиту. Латиана с удивлением наблюдала за ее
  реакцией. Она не питала к Ладине злых чувств, но какой девушке нравится когда
  кто-то заигрывает с ее парнем, а тем более с женихом.
   - Ты сильно изменилась и очень похорошела, - дружелюбным тоном сообщила
  она Ладине свое мнение о ней. - Горитта тоже, - добавила она, посмотрев на
  девушку.
   Горитта хмыкнула, с интересом смотря на сестру. Ладина вела себя очень
  спокойно, не позволяя себе никаких выходок и грубых выражений чувств в
  отношении Латианы. Напротив, она, сама не зная почему, с каким-то болезненным
  интересом ее рассматривала, совершенно забыв о Джаррене.
   - Ты тоже очень похорошела, - заявила она, закончив внимательный,
  оценивающий осмотр той.
   Трудно было понять, кого из девушек больше потрясло поведение Ладины:
  Горитту или Латиану. Но обе были слегка потрясены, а может и не слегка.
  Латиана посмотрела на Ладину, высоко подняв брови. Ладина невольно
  залюбовалась ею. До нее только теперь дошло, как та хороша собой. Она была
  очень похожа на своего брата Кавела, поэтому нет особой нужды ее описывать
  отдельно. Замечу только, что черты ее лица были чуть тоньше, а разрез глаз и
  очертания ярких и сочных губ более изящны. Ну, и волосы, конечно, подлиннее и
  чуть посветлее, чем у Кавела. Ладина откровенно любовалась ею. Горитта,
  понимая это, с возрастающим изумлением смотрела то на сестру, то на Латиану.
   Латиана заметила, что Ладина любуется ею, и это ей, конечно же, польстило.
   - Надеюсь, ты на меня больше не сердишься? - прервала она затянувшееся
  молчание.
   - За, что? - нарочито удивленно подняла брови Ладина.
   - Ну, мало ли за что, - тонко усмехнулась Латиана.
   - Ты ищешь новую ссору? - заинтересовалась Ладина, пристально глядя в
  глаза сопернице.
   - Нет. Конечно, нет! - рассмеялась та. - Было бы, из-за чего ссорится, -
  пренебрежительно пожала она плечиками. - Если бы родители меня по молодости
  не уговорили согласиться стать его невестой, я сейчас за него никогда бы не
  пошла, - заносчиво хмыкнула она. - Хоран Пакуш и твой Петоль, - кивнула она
  на Горитту, - и красивей, и гораздо интересней его.
   Ладина огорченно прикусила губки, услышав мнение соперницы о своем, еще
  недавно столь горячо любимом, Джаррене. Произошедшие в ней перемены и
  недавняя встреча с Джарреном, когда, встретив его, она уже не пыталась
  избежать разговора с ним, показали ей его обыденность и обычность. Ее
  гордость сильно задела примитивность его чувств к ней, и она оскорбилась за
  себя - как долго была слепа. Эта встреча окончательно уничтожила остатки
  былых чувств.
   Ладина не ненавидела и не презирала его. Вовсе нет. Просто Джаррен для нее
  стал таким как все, разом потеряв всю свою привлекательность и необычность,
  которую она ему раньше приписывала. Правда, один момент из их долгих
  отношений с ним иногда все-таки заставлял ее волноваться, но скорее от стыда,
  чем от возбуждения при воспоминании о губах и руках его, шаривших по ее телу.
   Стараясь скрыть свою досаду от соперницы, Ладина повернулась к сестре и,
  кивком позвала ее за собой.
   - Нам пора идти работать, - объяснила она Латиане, свой уход.
   Латиана прекрасно поняла Ладину, но не стала напрашиваться на ссору. Она
  была девушка с характером, но воспитанная и совсем неглупая. Зачем ей было
  ссориться с хозяйками, которые могли устроить ей взбучку. Тем более,
  наслушавшись разных историй о Скелете, она хотела пообщаться с участниками
  тех событий, которыми как раз и были ее хозяйки.
   Она отправилась по своим делам, договорившись о встрече вечером. Гуляя по
  центру, который состоял из полутора десятков домиков, она быстро собрала все
  деревенские сплетни о скелете и Мотиной сопке. Также она разговаривала с
  несколькими самыми шустрыми деревенскими мальчишками. Тем было лестно
  внимание к себе такой красивой девушки, как Латиана. И они сразу выложили ей
  все, что знали сами. Мальчишки уверяли ее в том, что они пытались сходить на
  сопку, но у них ничего не вышло. Мост, рассказывали они, кто-то достроил, и
  он теперь как новенький. Но пройти его нельзя, потому что в конце его что-то
  тебя не пускает идти вперед, туманно объясняли они.
   Латиана успела переговорить еще со многими знакомыми и к вечеру знала о
  Скелете лишь на самую малость меньше девушек. А об остальных событиях в
  деревне она знала куда больше их самих, потому что поглощенные своими делами
  и занятые работами в гостинице и харчевне, те не слышали ни одной последней
  деревенской сплетни.
   Вечером она направилась в гостиницу как раз в тот момент, когда Ладина с
  Гориттой вышли полюбоваться сопкой. Латиана уже прекрасно знала об этой
  привычке девушек, поэтому подстроилась к этому времени специально, надеясь
  разговорить их. Скелет ее сильно заинтриговал. Увидев стоящих у гостиницы
  девушек, она подошла к ним и стала рядом. Те, увидев ее, недовольно
  замолчали. В доме на сопке горел свет.
   - Наверное, это ваш Скелет поселился там, на вершине, - предположила
  Латиана, наблюдая за сопкой и сестрами одновременно.
   Те сердито покосились на нее, покоробленные осведомленностью Латианы. Они
  не хотели с ней, да и ни с одним человеком обсуждать своего замечательного
  приятеля. Тем более с Латианой! Многие из купцов, да и некоторые фермеры
  пытались выудить у них какие-нибудь подробности о Скелете. Но девушки не
  собирались ни разговаривать, ни делиться своими сведениями о том. Эта их
  общая тайна еще сильнее сблизила сестер в последнее время.
  Латиана догадалась, что они ей ничего за "так" не расскажут. Но Латиана,
  как я уже сказал выше, была неглупой девушкой. Она интуитивно чувствовала
  основные экономические принципы человеческих отношений: товар - деньги,
  деньги - товар. Латиана твердо знала: за все надо платить. И вообще она была
  одаренная во всех отношениях девушка.
   - Кое-кто, - так, между делом, равнодушным тоном, сообщила Латиана, -
  пытался туда сходить.
   И, лукаво кивнув своей хорошенькой головкой на сопку, многозначительно
  замолчала. Девушки, вздрогнув, как по команде развернулись к ней. Но Латиана,
  не обращая на них никакого внимания, посмотрела немного на сопку и,
  развернувшись, неторопливо пошла в гостиницу.
   - Я подожду вас в комнате, - бросила она им, даже не глядя в сторону
  сестер.
   Те, переглянувшись, двинулись за ней следом, как овечки за бараном, а
  может и за пастухом. Латиана шла, как я уже сказал, неторопливо. Они легко
  догнали ее и теперь шли вместе с ней, поглядывая искоса на нее. Девушки
  надеялись, что та первая заговорит о Скелете, но тут они здорово ошибались.
  Латиана ничуть не уступая им в уме, превосходила их в выдержке. Девушки
  прекрасно знали об этом. Они вместе с ней учились в школе, и она в учении им
  ничуть не уступала, несмотря на то, что с ними еще много занимались Фенталь и
  Покур.
   В Междуречье, да и во всей Вальдии, при храмах Святого Ардана всегда есть
  школы, где обучаютдетей прихожан. Всех детей учат правильно писать, считать,
  танцевать, петь и рисовать, а также кое-чему дополнительно. Девочек учат
  вязать, шить, прясть и ухаживать за ранеными и новорожденными. Мальчиков учат
  бегать, плавать и бороться. Так повелось со времен очень давних: еще с тех,
  когда сам Святой Ардан посетил землю Вальдии и приобщил ее к народам,
  Заповедям Творца следующим. Правда, любимое занятие людей нарушать любые
  Заповеди: не только Творца, но и свои собственные. Не скажу точно, что думает
  по этому поводу сам Творец, хотя беседовал я с Его Вселенским Величеством об
  этом немало, да не любит Он вдаваться в подробности и тонкости. Но скажу одно
  - не нравится Творцу это.
   Девушки прошли в комнату и зажгли свечу. В комнате сестер стояла
  дополнительная кровать для Латианы, которую распорядился принести Покур.
  Латиана прошла в комнату и села на нее. Она с интересом осмотрела комнату
  девушек, в которой была впервые, а затем уставилась на них. Латиана видела,
  как те горят желанием узнать от нее все, что ей было известно, но не решаются
  вступить в разговор первыми. Тем тоже была ясна позиция Латианы, они были
  умными девочками, но все же не знали, как лучше повести беседу.
  Ладина с Гориттой всегда считали Латиану очень хитрой и коварной девушкой
  и надо сказать были кое в чем правы. Хотя коварство Латианы заключалось в
  удивительной для ее возраста скрытности, проницательности и понимании людей.
  Сейчас, в зыбком свете свечи Латиана выглядела очень эффектно. Смолянисто-
  черные брови, почти сросшиеся над переносицей, и удивительный разрез темно-
  синих глаз придавали ее взгляду таинственность и загадочность. Несмотря на
  свой юный возраст, она казалась им похожей на сказочную волшебницу. Иногда
  это происходило с ней и днем, но теперь это проявилось особенно сильно.
  Сестры потрясенно смотрели на Латиану.
   Все другие деревенские девушки относились к Латиане с большим уважением и
  любовью. Когда-то и Ладина с Гориттой тоже были подругами Латианы, но
  отношения Ладины с Джарреном поссорили их. Врагами они не стали, но между
  ними возникло холодное отчуждение. Латиана не обращала никакого внимания на
  их холодность, Она держала себя всегда ровно и спокойно, чем злила и
  приводила в ярость сестренок, бывших чуть моложе ее и значительно более
  эмоциональных.
   Подумав, Латиана решила начать разговор первой, но не о Скелете.
   - Вам не стоит одним так часто выходить по ночам, - заметила она
  девушкам.
   - Почему? - удивленно переглянулись сестры.
   - Я заметила тут в деревне слишком много всякого сброда, - пояснила свой
  совет Латиана.
   - Ну и что? - хмыкнула Горитта, которая по молодости лет никогда ничего
  не боялась.
  Ладина с интересом смотрела на Латиану. В отличие от Горитты она была
  более осторожной, помня о Кришене Торсте и о слухах, ходивших о том. Латиана
  заметила интерес Ладины и правильно поняла ее.
   - Ведь к тебе сватается Торст. Не так ли? - усмехнулась она, глядя на
  Ладину.
   Вызвав у той легкую дрожь, своим вопросом. Латиана нечаянно угадала мысли
  возникшие у Ладины в связи с Торстом и ее советом. Ладина немного растерялась
  от догадки Латианы, но скрыла от той свое смятение.
   - Откуда ты знаешь? - спокойным голосом спросила она.
  Латиана насмешливо улыбнулась. Ферма Торста находилась неподалеку от
  отцовской фермы, и она часто с тем встречалась в полях и на дороге. Девушка
  не испытывала к нему такого отвращения как Ладина, но он ей не нравился. Хотя
  ей очень нравились высокие, светловолосые и сильные мужчины. Но Кришен был
  грубый, жестокий и злой, что очень ей вовсе не нравилось в мужчинах. Она еще
  девочкой видела, как тот ударил жену своего батрака, и это навсегда осталось
  в ее памяти.
   Кришен одно время пытался строить ей глазки и заигрывать с нею, но она
  смело сказала ему все, что о нем думает, и тот сразу отстал. Пайрусы не стали
  бы терпеть обиду, нанесенную своей дочери, как Корны. Торст это знал и стал
  сторониться Латианы. К ее вящей радости и удовольствию. Но все равно они
  иногда случайно встречались и даже изредка разговаривали. Из разговора с ним
  Латиана и узнала, что тот сватается к Ладине и, что девушка ему сразу не
  отказала. Латиана знала Ладину и, хотя ничего не знала о чувствах той к
  Торсту, была уверена, что Ладина никогда за него замуж не выйдет.
   - Мне твой жених рассказал, - рассмеялась она, с удовольствием наблюдая,
  как разозлилась на нее Ладина, когда она назвала Торста ее женихом.
   - Он мне вовсе не жених, - возмущенным тоном заявила Ладина.
   - Но ведь ты ему еще не отказала, - усмехнулась Латиана, отводя
  возражения Ладины.
   Ладина поморщилась, но спорить не стала. Она смотрела на Латиану, пытаясь
  понять, что хочет ее соперница: просто позлить, чтобы вывести ее из
  равновесия; заставить проговориться о Скелете, или что-нибудь еще.
   - Ты так и не объяснила, почему нам нельзя вечером стоять у гостиницы? -
  вмешалась в разговор, наблюдавшая за Латианой и Ладиной со стороны, Горитта.
   - Разве тебе и так не ясно, - усмехнулась Латиана. - Разве мало
  деревенских девушек бесследно исчезает во время продаж и сделок. А в этом
  году уж слишком много народа: не только купцов, но и всякого другого рода
  проходимцев бродит по деревне и по дорогам. Если кто-нибудь из девушек в
  деревне исчезнет, то все подумают на них, - прищурилась она, взглянув на
  Ладину. Сердце у Ладины невольно сжалось при мысли, что ее или Горитту могут
  похитить. Она поняла, на что намекала Латиана. Если Торст похитит ее, никто
  об этом может и не догадаться. Все будут грешить на бродяг, которые везде
  шлялись по дорогам или на купцов. Латиана была умная девушка: она точно
  предугадала намерения Торста, который тоже обратил внимание на большее чем
  обычно количество купцов и бродяг и решил этим воспользоваться в своих целях.
  И Латиана, сама того не зная, предупредила Ладину об огромной опасности
  нависшей над девушкой. Ладина хотя и не подозревала насколько права Латиана,
  но была благодарна той за предупреждение.
   - Спасибо за заботу, Латиана, - без тени иронии поблагодарила она
  соперницу.
   - Пожалуйста. Надеюсь, вы послушаетесь моего совета, - спокойно, с
  достоинством приняла благодарность Ладины Латиана.
   - Мы постараемся, - сердито поджала губки легкомысленная Горитта.
   Впрочем, она тоже всерьез восприняла предупреждение Латианы относительно
  бродяг. За последние несколько лет из деревни бесследно исчезли две девушки,
  одна девочка и один мальчик. И родители строго предупреждали сестер во время
  продаж из деревни в одиночку не отлучаться. Но в самой деревне, как ей
  казалось, им ничего не грозит. Ладина в этом отношении не была столь
  категорична как сестра, ее очень встревожило предупреждение Латианы и даже
  показалось, что та знает больше, чем говорит. Латиана тем временем начала
  стелить себе постель, и притворно позевывать.
   - Да и зачем вам по вечерам торчать во дворе!? Все равно каждый день одно
  и тоже, - утомленным голосом хмыкнула она, заставив девушек переглянуться.
  Мысль о том, что они могут выпытать у полусонной Латианы все, что им
  нужно, вдохновила их. Девушки решили немного подыграть ей, чтобы вытянуть у
  нее сведения. Конечно, они глубоко заблуждались относительно Латианы. Та
  после уборочной была в прекрасной спортивной форме, сегодня весь день
  отдыхала и чувствовала себя превосходно в отличие от хорошо поработавших и
  уставших за день сестер.
   - Просто интересно посмотреть вечером на сопку, - взяла игру на себя
  Горитта.
   - А что на нее смотреть-то... - лениво протянула, укладываясь в постель
  Латиана. - Тысячи лет стояла и еще тысячу лет простоит, - совершенно
  неромантично заметила она, с удовольствием потягиваясь в кровати.
   Мысль о том, что Латиана сейчас того гляди и уснет, заставила Горитту,
  забыв осторожность, форсировать события.
   - Но ведь там сейчас живет... - запнулась Горитта, которая не смогла
  заставить себя назвать скелета Скелетом и не хотела раскрывать своей тайны
  Латиане, - один замечательный и могущественный волшебник.
   - Да!? - деланно удивилась Латиана, делая про себя определенный вывод. -
  А я думала, что это просто бродячий скелет, который вовремя не похоронили, -
  сморщив носик, передернула она плечиками, показывая, как ей не нравятся
  бродяжничающие, не похороненные скелеты.
   Сестренки всерьез обиделись за своего приятеля. Их возмутила та
  небрежность, с которой Латиана говорила о скелете, а еще больше им не
  понравилось, как она его называла: "бродячий скелет". Они с трудом подавили в
  себе желание исцарапать ей физиономию за такие слова. Латиана заметила их
  реакцию, и она ее удивила. Мысль о том, что обе девушки влюблены в Скелета;
  ей, конечно, в голову не пришла, но то, что сестры готовы встать за того
  горой, она поняла. Латиана про себя немного пораздумывала о причине такого
  отношения к Скелету, но до истины была далеко. Свое удивление их реакцией она
  скрыть не смогла.
   Девушки невольно насторожились, подозревая в Латиане новую соперницу за
  сердце скелета. То, как они смотрели на Латиану, все больше изумляло девушку.
  Если раньше она относилась к Скелету, как к удивительнейшему факту из событий
  в жизни деревни, то, теперь сопоставив рассказы некоторых мальчишек с
  реакцией девушек, Латиана сделала для себя потрясающее открытие. Она поняла,
  что те к нему не равнодушны, но насколько - даже ей не могло прийти в голову.
  Поняв, что надо немного поменять тактику, чтобы девушки развязали язык, она
  задумалась, выбирая новое направление разговора.
   - Ты говорила, - не выдержала ее молчания Горитта, - что кто-то пытался
  сходить на сопку?
   - Да, - подтвердила Латиана, пойдя на предложенный вариант размена, -
  мальчишки пытались сходить на сопку, но у них ничего не вышло.
   - Почему? - хором спросили ее сестры.
   - Я не совсем их поняла, - оправдывалась Латиана. - Они говорили, что их
  кто-то не пропускал, но они его не видели, - пояснила она девушкам.
  Девушки потрясенно посмотрели на нее.
   - А мост не разрушен? - начала выяснять обстановку Ладина, которая
  несколько раз бывала на Мотиной сопке.
   - Мальчишки сказали мне, что кто-то наоборот починил его, - сообщила
  девушкам Латиана.
   Ладина с Гориттой переглянулись. Они не сомневались, что это дело рук их
  приятеля-Скелета. Латиана заметила их переглядки, и это окончательно
  утвердило ее в мысли: "Горитта с Ладиной сумели подружиться со Скелетом".
  Латиана тоже захотела с ним подружиться. Да и кто бы ни захотел иметь в
  друзьях могущественного мага!?
   - А что еще сказали тебе эти мальчишки? - переняла эстафету у Ладины
  Горитта.
   - Много, чего они мне наговорили, - тонко усмехнулась Латиана, давая
  девушкам понять, что бесплатная раздача слонов закончена.
   Девушки насупились. Они хотели знать все, что удалось узнать Латиане, но
  поняли - придется и самим кое-что рассказать. Горитта решила, что раз она
  подруга Скелета, то и рассказывать будет она, и кинула предупреждающий взгляд
  на Ладину, чтобы та не вмешивалась.
   - Ты наверно хочешь, чтобы мы тебе тоже что-нибудь рассказали? - без
  околичностей вступила Горитта в торг с Латианой.
   Латиану немного удивила прямота Горитты, сама она была более лукавая
  девушка, хотя при случае, если надо - могла быть прямее, чем стрела.
   - Конечно, мне ведь интересно знать, что тут происходило, пока шла
  уборочная, - признала она за собой право на любопытство.
   - Хорошо я тебе расскажу, - пообещала ей Горитта. - Но ты нам расскажешь
  все, что тебе еще рассказали мальчишки, - потребовала она у Латианы.
   Латиана, с самого начала разговора, готовая к такому обмену, кивнула ей. У
  нее было не столь много новостей, как она полагала, чтобы торговаться с Гориттой. Горитта пронзительным взглядом посмотрела на Латиану и начала
  рассказ с самого начала. Она рассказала той все, что Вы уже знаете, если
  читали "Сагу о прожорливом скелете", а если нет, то знайте: ничего особенного
  по сравнению с рассказом мальчишек она не рассказала. Правда, ее рассказ был
  более полным и обстоятельным. Все-таки, Горитта была участницей этих событий.
  Но рассказала она не все: она не стала рассказывать про ожерелье, про платье,
  туфельки и про свои отношения со скелетом. Но про танцы она рассказала:
  скрыть это было невозможно. Латиана с восхищением и завистью смотрела на
  Горитту. Ладина смотрела на сестру с легкой грустью, к которой была примешана
  и зависть. Латиана заметила взгляд Ладины.
   - А ты, почему не танцевала со скелетом? - поинтересовалась Латиана у
  Ладины, вызвав у той чувство досады и огорчения.
   Ладина возмущенно поджала губки, показывая всем своим видом, что это ее
  личное дело: с кем ей танцевать. Любопытство Латианы возмутило ее. Ну, в
  самом деле, не рассказывать же той, как она носилась с кухни и на кухню
  подобно юле, перетаскивая, полные окороков и других продуктов подносы и
  корзины в зал и пустые обратно. Это совсем другое дело. Рядом с Гориттой,
  игравшей в этой истории роль принцессы, она была всего лишь исполнительницей
  ролей служанки и посудомойки одновременно.
   Латиана догадалась, что роль Ладины не доставила той особого удовольствия
  и, хотя не чувствовала к ней сильной неприязни, немного обрадовалась. Все-
  таки Ладина была ее соперницей. Ладина остро почувствовала радость Латианы, и
  у нее возникло яростное желание исцарапать довольную физиономию соперницы.
  Горитта видя, что ситуация обостряется до предела, быстро вмешалась.
   - Теперь твоя очередь рассказывать, - решительно объявила она Латиане. -
  Расскажи нам все, о чем ты узнала у мальчишек, - напомнила Горитта,
  удерживая сестру от атаки.
   Латиана внимательно следившая за приготовлениями Ладины, подняла руку требуя у нее перемирия. Ладина была физически развитой и сильной девушкой и Латиана не хотела проверять на себе ее силу.
   - Давай не будем ссориться, - миролюбивым тоном предложила она.
  Ладина сверкнула глазами на нее, но промолчала. Полный мир достигнут не
  был, но перемирие между враждующими сторонами было установлено.
   - Рассказывай! - потребовала Горитта, обращаясь к Латиане.
  Та, убедившись, что Ладина на нее внезапно не нападет, приступила к
  исполнению своей части уговора.
   - Они рассказывают, что видели на той стороне реки, какого-то незнакомого
  мужчину, но не скелета, - покачала головой Латиана, - а высокого, стройного,
  седого мужчину с большим псом, похожим на твоего Кэли, - кивнула она на
  Ладину. - Этот мужчина ловил рыбу, каким-то странным способом. Они не
  рассмотрели, как именно. Рыбу он ловил очень крупную и помногу. Возможно, это
  был слуга вашего скелета, - предположила Латиана, - потому что, наловив много
  рыбы, он уносил ее вверх на сопку. Они его видели несколько дней подряд, но
  потом мужчина исчез. Вчера снова появился мужчина, но другой: моложе
  прежнего. Еще рассказывают, что купцы тоже видели на том берегу человека, но
  тоже не скелета. Они хотели пристать к берегу, чтобы поговорить с ним, но тот
  сделал так, что суда начало относить от берега. Купцы испугались и быстро
  уплыли. На том берегу, мальчишки часто видят большую серую собаку и слышат ее
  лай. Но на тот берег, как я уже говорила, никому перебраться не удается. Вот
  и все, что мне удалось узнать, - закончила свой рассказ Латиана.
   Девушки молчали потрясенные рассказом Латианы. Им показалось, да нет, они
  были совершенно уверены, что этот мужчина и есть их Скелет. Но как в этом
  убедиться, как встретиться и поговорить с ним, вот какая мысль мучила их
  теперь.
   - А как выглядел тот мужчина? - прервала молчание Ладина, уже забывшая о
  своей ссоре с Латианой.
   Латиана недоуменно пожала плечами, не совсем уверенная стоит ли передавать
  все, что она узнала от мальчишек, но затем решила, что будет правильней
  рассказать все подробности.
   - Мальчишкам не удалось его хорошо рассмотреть. Он был слишком далеко от
  них. Но один раз, ближе к вечеру, когда уже темнело, он оказался довольно
  близко, - Латиана невольно замолчала, до того ей не хотелось говорить, на
  кого похож мужчина за мостом.
   - И что!? - девушки впились глазами в Латиану так, что та смутилась.
   - Они сказали... - запнулась Латиана. - Что он похож на бальдонца, -
  вывернулась она.
   - Бальдонца!? - удивленно переспросили по очереди девушки.
   - Зачем ты врешь!? - возмутилась Ладина, сердцем чувствуя ложь Латианы.
   - Откуда мальчишкам знать, как выглядят бальдонцы!? - поддержала ее
  Горитта.
   - Они сказали, что он похож на моего отца, - не выдержала взглядов сестер
  Латиана.
   В комнате воцарилась тишина. Слышно было только возбужденное дыхание
  девушек. Ладина ощутила в себе какое-то странное спокойствие, она была
  внутренне готова к тому, что сказала Латиана. Горитта, напротив, была
  потрясена сообщением Латианы и никак не хотела ему верить. Мысль о том, что
  Ладина права, царапнула ей по нервам. И не потому, что отец Латианы был
  некрасив. Нет, напротив! Тарант и Кавел Пайрусы, как я уже рассказывал, были
  самыми рослыми, сильными и красивыми мужчинами деревни. Но они, такие вот
  негодяи, никогда не замечали ее, всегда думая о каких-то своих делах.
   Ну, скажите - кому понравятся такие мужчины!?
   Горитта была настолько потрясена этим сообщением, что чуть не расплакалась. Не забывайте, что она была еще совсем девочка по нашим меркам. Ей было всего пятнадцать с половиной лет.
   Латиана, считавшая увиденного мальчишками мужчину слугой Скелета,
  конечно, испытывала в связи с этим определенные неудобства, но ее чувства
  были не столь сильные, как у сестер. Поняв, что девушки чем-то сильно
  потрясены и от них уже ничего не добьешься, она вдруг почувствовала усталость
  от массы впечатлений, которые ей принес сегодняшний день.
   - Давайте спать, - предложила она, устраиваясь поудобней в кровати.
  Девушки покивали ей в ответ и молча начали устраиваться на ночь. Ладина
  задула свечку и в комнате все стихло.
  
   *********
  
   Ночью всем трем девушкам снились удивительные и непонятные сны.
  Горитта летала во сне, как птица. Она настойчиво гонялась за ястребом, в
  которого превратился Скелет, и все пыталась поймать его, но тот постоянно в
  последний момент ускользал от нее. Когда она загоняла его в ловушку, он
  превращался, то в мышку, которая скрывалась в норке, то в рыбку, которая
  ускользала в реку. Причем во время погони лицо его все время менялось. Это
  был то юноша с галеры, то Кавел Пайрус, то Конрат Бонат - городской парень,
  выручивший их с Ладиной из беды, когда в прошлом году они были в городе, то
  какой-то незнакомец и иногда это был сам Скелет.
   Ладина же, напротив, во сне всю дорогу убегала. То за ней гнался Кришен
  Торст, то Тавел Рауд, то Кавел Пайрус временами, превращавшийся в своего
  отца Таранта, то Горат Метон, то какие-то незнакомцы, но всегда в последний
  момент ей на выручку приходили ее пес Кэли, превратившийся в сказочного
  звездного пса, и Скелет, ставший огромным великаном.
   Самый спокойный сон снился Латиане. Во сне она попала в то здание, которое
  стояло на сопке. Оно было удивительно большим. Под его потолком висело
  солнце, и в здании было очень тепло и светло. Вместо пола там была
  удивительно ровная бескрайняя степь, по которой вела прямая как стрела
  дорога. Вдалеке вдоль дороги росли огромные до неба деревья. Она всю ночь
  шла и шла к этим деревьям.
   Рано утром девушки были уже на ногах. Горитте с Ладиной надо было идти
  работать, а Латиана вместе с отцом и братом должны были сделать кое-какие
  дела и возвратиться на ферму. Девушки дружелюбно попрощались. Ночь,
  проведенная под одним кровом, сблизила их. И хотя близкими подругами они не
  стали, отношения между ними значительно улучшились.
   Сведения, которые Латиана сообщила сестрам, по-разному подействовали на
  них. Горитту они немного угнетали, а Ладина была удивлена своей
  проницательностью.
   Ладина не могла понять: каким образом она смогла разглядеть истинный облик
  скелета. Но за суетой работы по гостинице и харчевни у нее не было времени
  на размышления и потихоньку ее удивление само собой выветрилось.
   У Горитты, напротив, усталость только увеличила чувство досады на Скелет,
  который теперь казался ей коварным обманщиком, скрывавшим свое истинное лицо.
  Вечером она даже не захотела идти смотреть на сопку, но потом подъехал верхом
  Петоль Рауд, и они втроем постояли недолго на улице, невольно присматриваясь
  к огням на вершине сопки. Девушки ничего не стали рассказывать Петолю о своих
  приключениях, да он их особо и не расспрашивал.
   Немного прогулявшись, они отправились спать. Горитта сразу забралась в
  кровать и, отвернувшись к стене, быстро уснула. Ладина с облегчением
  вернулась сегодня домой после прогулки и тоже сразу же забралась в кровать.
  Но ей не спалось. Ладина весь вечер незаметно наблюдала за людьми вокруг
  себя, помня о предупреждении Латианы. Ей показалось, что некоторые незнакомцы
  слишком уж часто поглядывают в ее сторону. Конечно, на нее и раньше очень
  часто обращали внимания мужчины, но тогда она относилась к этому спокойнее.
  Теперь, когда кто-то глядел на нее, она часто не могла решить: любуются ли
  или злоумышляет против нее этот человек.
   Петоль, редко их видевший последние полтора месяца, сказал, что они очень
  сильно изменились за это время и стали еще красивей. Ладина с интересом
  рассматривала Петоля, вспоминая слова Латианы. Она пришла к выводу, что
  Латиана права: Петоль действительно был красивей и интересней Джаррена.
  Горитта злая на всех и вся не обратила на Петоля особого внимания. Она просто
  погуляла за компанию, совершенно не разговаривая с ними. Ее поведение очень
  удивило Петоля, привыкшего ее видеть всегда живой и веселой, но Горитта
  сказалась усталой и от дальнейшего разговора отказалась.
   Перебирая в уме весь прошедший вечер, Ладина, уже собиравшаяся заснуть,
  услышала тихие - едва слышные шаги во дворе. Кто-то остановился прямо под их
  окном. Их комната была на втором этаже. Она невольно напряглась и взглянула
  на окно. Окно было небольшое, забраться в него взрослому человеку было не под
  силу. Оно выходило во внутренний двор гостиницы. Ладина услышала, как к тому,
  кто стоял под их окном, подошел еще один человек. Они о чем-то шепотом
  заговорили, но Ладина не могла ничего разобрать. Набравшись духу, она встала,
  на цыпочках подкралась к открытому окну и прислушалась.
   - Эти девчонки тебя не заметили? - услышала она хриплый мужской шепот.
   - Точно не скажу. Одна из них все время глазела по сторонам, - раздался
  низкий голос собеседника хрипуна.
   - Это которая из них? - заинтересовался хрипун.
   - Светленькая, - сообщил бас.
   - Ее то сучку нам и надо, - выругался хрипун.
  Ладина, подслушивавшая разговор у окна, гневно нахмурила бровки.
   - Ты говорил, что обеих, - подозрительно зашипел бас.
   - Я и сейчас говорю, что обеих, чтобы ни каких подозрений. Но светленькая
  в десять раз дороже, - пояснил хрипун.
   - А что так? - удивился бас. - По-моему и темненькая очень ничего. Я бы
  ее с удовольствием... - сально захихикал он.
   - Что до меня то я бы их обеих с удовольствием... Но трогать их нельзя.
  Хозяин сказал, что если тронем, то он ничего не заплатит, а глотки нам
  перережет, - злобно прошипел хрипун.
   - Ишь, чего сукин сын захотел. Да я сам ему вперед глотку перережу, -
  заурчал бас.
   - Говорят он бывший солдат. Здоров, как буйвол. И с мечом мастак, -
  предостерег хрипун.
   - Да, что мне с ним на мечах драться! Пырну ножом в брюхо и поминай, как
  звали, - щерился бас.
   - Ты не хорохорься, а то я сам тебя быстро прищучу, - приструнил баса
  хрипун.
   - А ну, попробуй! - зарычал бас.
   - Ты тише ори, а то девчонок разбудишь, - предупредил баса хрипун.
   - А зачем ты сам стал под их окнами? - сплюнул бас.
   - Я думал, что они еще не спят, и хотел послушать, о чем они будут
  говорить, - пояснил хрипун.
   - Пошли, поговорим в другом месте, - угрожающим шепотом предложил бас.
   - Пойдем, - тоном, не предвещающим ничего хорошего, согласился хрипун.
   Ладина услышала тихие удаляющиеся шаги. Она осторожно выглянула в окошко,
  стараясь рассмотреть говоривших мужчин. Она увидела их удаляющиеся спины.
  Пока они шли в тени гостиницы, было плохо видно, во что они одеты. Но когда
  они вышли из тени на свет, их стало хорошо видно: было полнолуние. Ладина
  сразу их узнала по одежде: она видела этих людей несколько раз в харчевне и
  обратила на них внимание. Они немного походили на искателей кладов, но не
  были ими. Искатели кладов редко появляются в это время года и в деревне
  подолгу не засиживаются.
   Ладина решила днем поговорить о них с отцом, и приняла меры
  предосторожности, задвинув засов на двери, которую они обычно оставляли
  открытой. Она полежала, рассуждая над подслушанной беседой. По разговору
  незнакомцев было ясно, что их нанял бывший солдат. Все приметы для Ладины
  указывали на Торста, но в округе с десяток бывших солдат, поэтому обвинить
  Торста только на основании услышанного ей разговора было нельзя. Она еще
  долго лежала, невольно прислушиваясь к каждому шороху и вздрагивая от каждого
  скрипа, пока, наконец, не уснула. Ночью ей снова снились кошмары.
  Утром их с Гориттой разбудил стук в дверь. Ладина, вздрогнув, села на
  кровати. Горитта с удивлением таращилась на дверь, закрытую на засов. Они,
  правда, во время продаж частенько ее закрывали, но время продаж уже
  кончалось, хотя постороннего народу в деревне было еще многовато.
   - Хватит спать, лежебоки! - услышали они за дверью сердитый голос
  Фенталь.
   Горитта скользнула к двери и открыла ее. Фенталь вошла в комнату.
   - Что это вы сегодня разоспались? - пробежалась она пытливым взглядом по
  комнате.
   Фенталь знала, что вчера вечером к ним в гости приезжал Петоль, и
  подозревала, что он мог у девочек и заночевать. Хотя Петоль и был женихом
  Горитты, но все равно это было не принято в Междуречье: оставаться ночевать в
  комнате у невесты. Хотя, зная Петоля, она ничего плохого в этом не видела, но
  ей не хотелось, чтобы пошли разговоры. Горитта пожала плечами, не зная, что
  ответить матери.
   Фенталь, убедившись, что Петолем здесь и не пахнет, с интересом посмотрела
  на Ладину, странно на нее смотревшую. Ладина думала: стоит ли сразу
  рассказывать матери подслушанный ей разговор или сначала сообщить о нем отцу.
  Она опасалась, что темпераментная Фенталь вспугнет злоумышленников. Но затем
  решилась, она закрыла окно, удивив этим и сестру и мать.
   - Мама, закрой дверь, - попросила она, - я хочу вам с Гориттой кое-что
  рассказать.
   Фенталь удивилась, но дверь закрыла и даже на засов. Горитта, уже успевшая
  одеться, села на кровать, с изумлением глядя на сестру. Ладина шепотом
  рассказала им подслушанный ночью разговор. Фенталь и Горитта были ошеломлены
  услышанным. Но Горитту еще к тому же задело, что ее оценили в десять раз ниже
  ее сестры. Она попыталась возражать против такого ничем не обоснованного
  ценообразования, но мать быстро поставила ее на место.
   - Замолчи, дуреха! - зарычала на нее Фенталь, глубоко задумавшаяся над
  рассказом дочери.
   Горитта обиженно надула губки, бросив возмущенный взгляд на мать. Она не
  могла принять всерьез каких-то бестолковых зачуханных злоумышленников, когда
  у нее был такой приятель, как Скелет.
   - Значит, ты думаешь, что их подослал Торст? - обратилась Фенталь к
  Ладине.
   - Я просто не знаю, кто мог бы еще, мама, - пожала плечами та. - Да нас
  еще и Латиана предупреждала, - вспомнила Ладина.
   - Латиана!? - удивилась Фенталь, недоверчиво смотря на дочь.
   - Да, мама! - кивнула Ладина.
   - Я сама это слышала, - подтвердила Горитта, огорченная, что о ней
  забыли.
   - Но она откуда знает!? - поразилась Фенталь, переводя глаза на Горитту.
   - Она не знает. Просто предположила, мама, - ответила Горитта. - Он ведь
  их сосед. Она его чаще видит, чем мы. Вот потому, наверное, и решила, что его
  стоит опасаться, - закончила мысль Горитта.
   - Выходит, вы с ней помирились? - заинтересовалась Фенталь у Ладины.
   Ладина потупилась, вспомнив свой недавний разговор с матерью, но затем
  прямо взглянула ей в глаза.
   - А мы с ней особо и не ссорились, мама, - твердо заявила она. - У нас
  нет для этого совершенно никаких причин, - пояснила она матери.
  Мать понимающе глянула на дочь и нежно улыбнулась ей.
   - Ты у меня молодец, доченька, - взглядом приласкала она ее.
   - А я - дуреха!? - недовольно фыркнула Горитта, сердито щурясь на мать.
   - Да! - нахмурилась Фенталь. - Пока ты так себя ведешь, - дала она шанс
  Горитте.
   Горитта снова сердито замолчала. Ладина вопросительно смотрела на мать.
  Мать успокоительно кивнула дочери. По ее описаниям она уже поняла о ком идет
  речь.
   - В зале этих людей нет, - сообщила Фенталь дочерям. - Я расскажу Покуру
  все, что ты мне рассказала о них, и мы их схватим. Они нам все расскажут, как
  миленькие, - гневно пообещала она. - Вот тогда-то этому проклятому Торсту
  несдобровать, - яростно сверкнула глазами Фенталь.
   Ладина подошла к матери и благодарно прижалась к ней.
   - Какая ты у меня замечательная, мама, - призналась она в любви матери.
   Мать любяще погладила дочь и нежно расцеловала.
   - Никому тебя в обиду не дам! - поклялась она Ладине.
   - А меня!? - обиделась Горитта.
   - И тебя, - успокоила ее Фенталь.
   - А теперь пойдемте в зал пора работать, - пошла она к двери. - Через
  неделю праздник урожая, тогда и отдохнете, - приободрила она дочек.
   Горитта подождала немного Ладину, и девушки направились в зал. В зале было
  много народу, но ночных знакомцев Ладина не увидела. Покур, предупрежденный
  Фенталь, постоянно наведывался в зал, внимательно его осматривал и
  переглядывался с Ладиной. Но злоумышленников не было. Ладина разносила
  заказы, не обращая внимания на заигрывания с ней посетителей, но никого не
  было. Зато ближе к вечеру неожиданно появился сам Кришен Торст.
   Ладина сделала вид, что не замечает его, и на время попросила одну из
  вновь нанятых девушек подменить ее, и ушла из зала на кухню. Торст пробыл в
  харчевне недолго: он выпил несколько кружек холодного пива, съел порцию
  тушеной баранины и ушел. Узнав от Горитты об уходе Торста, Ладина вернулась в
  зал. День шел к ночи, народ потихоньку разбредался. Посетителей оставалось
  совсем немного. Она легко и быстро летала по залу, собирая посуду и вытирая
  опустевшие столы, не обращая больше ни на что внимания и не заметила, как
  столкнулась с вернувшимся в харчевню Торстом. Ладина попыталась обойти ее, но
  он удержал ее за руку.
   - Что тебе надо? - рассердилась Ладина морщась от волны отвращения
  прошедшей по телу при его прикосновении. - Разве ты не видишь, что я занята?
  - зло спросила она, с трудом сдерживая ненависть к нему.
   - Могу же я поговорить со своей невестой? - ухмыльнулся Торст.
   - С чего ты взял, что я твоя невеста? - прищурилась Ладина.
   - А разве ты забыла наш уговор? - злобно скривил губы Торст.
   - Я не принимала твоего предложения, - дернула плечиками Ладина. - Я
  обещала подумать. Это разные вещи! Не так ли? - процедила она сквозь зубы,
  увидев подходящих к ним Покура с Горатом.
   - Значит, ты не хочешь выполнять наш уговор? - угрожающе процедил Торст,
  не видевший их.
   - Чего тебе надо от моей дочери, Торст? - жестко спросил Покур Торста,
  останавливаясь за его спиной в полутора шагах от того.
   Торст резко повернулся. Он увидел Покура, державшего в руках метательный
  нож, и Гората Метона, пристально глядевшего на него. Он побледнел от ярости,
  но и от страха тоже. Он видел, как метает ножи Покур. С двадцати шагов тот
  втыкал двадцать ножей из двадцати. Пусть физически Торст был сильней Покура,
  но от ножа он мог и не уйти. Торст по выражению лица Покура видел, что тот
  готов убить его без колебаний, стоит только ему шелохнуться. И вообще по
  лицам Покура и Метона он вдруг понял, что живым, если он попытается затеять
  ссору, уйти ему будет непросто.
   Торст не был отчаянным трусом, но безумным храбрецом он тоже не был. Он
  видел, что его хотят убить и, стоит ему дать только малейший повод, его
  сразу, без разговоров, убьют и все свидетели скажут, что виноват он. Он тут
  же все понял и, отпустив руку Ладины, отшагнул в сторону, надеясь в случае
  чего спрятаться за редкими оставшимися посетителями, которые еще ничего не
  успели понять. Драк в харчевне не было очень давно, да и ссоры тоже случались
  крайне редко, поэтому никто и не обращал внимание на происходящее, тем более,
  что события развивались очень быстро. Внезапно, Торст почувствовал что-то
  острое упершееся ему в спину.
   - Если ты шевельнешься, Торст - ты умрешь, - услышал он за спиной голос
  Фенталь.
   От некоторых ноток этого голоса капли холодного пота выступили на его лбу.
   - В чем дело, - жалко улыбнулся он, делая вид, что никак не может понять
  с чего этот весь сыр-бор.
   - Иди спокойно вперед, Торст. И упаси Святой Ардан тебя сделать хоть одно
  резкое движение. Оно будет последним в твоей жизни, - с легкой издевкой в
  голосе улыбнулся Покур.
   - Но я же только хотел поговорить со своей невестой, - пытался воззвать
  к справедливости Торст.
   - Еще одно слово оскорбительное слово о моей дочери и ты покойник, -
  зашипела Фенталь, как сковородка, толкая в спину Торста нож, которым забойщик
  резал свиней.
   - Но я не оскорблял ее, - попытался возразить Торст Фенталь, чувствуя,
  как тонкая струйка крови поползла по его спине.
   - Моя дочь не может стать женой такой ублюдочной мрази, как ты, Торст, -
  зашипела Фенталь, как ядовитая змея, собирающаяся ужалить.
   Торст почувствовал, что любое его слово может стать причиной его смерти, и
  замолчал. Его вывели во двор под любопытствующие взгляды последних
  посетителей харчевни. Бледный он стоял во дворе. Ему часто приходилось
  убивать людей, он любил это делать и он знал, как это плохо когда тебя
  убивают. И теперь, когда могли убить его, Кришен стоял, боясь шелохнуться, с
  ужасом думая о смерти. Его пугала мысль, что рядом может оказаться кто-нибудь
  из Корнов, которых видели его люди. Торст понимал, что тогда ему не уйти
  живым. Он ругал себя за то, что пошел в харчевню, попугать Ладину. Теперь
  пришла очередь трястись ему самому. Кришен смотрел, как Метон бывший моряк
  умело вяжет на нем узлы как у себя на корабле.
   - Что вы хотите со мной сделать? - испугался он, смотря на зловеще
  выглядевшие в лунном свете лица Покура и Гората.
   - Посидишь ночь в подвале. И если за ночь ничего не случиться, то утром
  мы тебя отпустим, - пообещал ему Покур.
   - А если случится? - содрогнулся Торст, думая о своих наемниках.
   - Ну тут уж я тебе обещать ничего не могу, Торст, - холодно ответил
  Покур, зловеще ухмыляясь. Холодок внутри Тоста заставил его застонать.
   - Вы не имеете права, - попробовал возмутиться он.
   - Обсудишь это с крысами, - предложил ему Покур.
   Мысль о крысах холодом сжала сердце Кришена Торста. Он много раз видел
  останки людей, съеденных крысами в подземельях барона Тольда. Крысы вызывали
  у него ужас и отвращение.
   - Я не хочу к крысам, - начал возражать он.
   - Не волнуйся, ты не первый кто к ним не хочет, - усмехнулся Метон.
   Эта фраза подкосила Торста, приведя его в суеверный ужас. Он сам часто
  любил говорить ее несчастным узникам барона Тольда. Теперь, когда он услышал
  ее в свой адрес, его вдруг оставили силы, и Торст провалился в
  полубессознательное состояние. Он с трудом понимал, что с ним происходит, и
  только время от времени начинал кричать и дергаться, как будто по нему
  ползали крысы.
   - Ну, с этим все, - вздохнул Покур, закрывая на замок крышку подвального
  люка и прислушиваясь к вскрикам Торста, едва доносившимся из под него.
   - Пусть отдохнет немного, голубчик, - жестко усмехнулся Метон. - Хватит
  людей пугать, пора и самому немного на себе попробовать, холод подземелий, -
  съязвил он.
   - Он не сойдет там с ума, - встревожился Покур, бывший не злым человеком.
   - Тебе, какая разница!? - продолжал язвить Метон. - Ум - то его, а не
  твой. Хочет пусть сходит, не хочет не сходит. Пойдем у нас еще дела есть, -
  напомнил он Покуру, о том что еще надо сделать.
   - Интересно! Почему он вдруг так испугался!? - поделился мыслями Покур,
  догоняя Метона.
   - Действительно, странно, - кивнул головой Метон. - Он был все время
  спокойным и вдруг, так резко сломался. Наверное, крыс испугался, -
  предположил он.
   Покур пожал плечами, не найдя другого объяснения поведению Кришена. Они
  направились во двор где их уже ждало полтора десятка всадников. Это были
  местные фермеры и их дети, подъехавшие на помощь по просьбе Покура. Все были
  вооружены копьями и луками. У некоторых были боевые топоры. Тавел Рауд, его
  сын Петоль, Тарант Пайрус, Кавел Пайрус и еще несколько человек имели мечи.
  Все наездники были готовы к облаве, ждали только Покура с Метоном и
  разведчиков. Во дворе также стояли вооруженные работники Покура и Сорбин
  Свент, надевший по такому случаю свою старую кольчугу. Покур внимательно
  осмотрел лица собравшихся, все были готовы к схватке.
   - Вы останетесь здесь, в гостинице - обратился он к Сорбину. - Мало ли,
  что может случиться, - распорядился он, подобно старому вояке. Сорбин и Тавел
  одобрительно кивнули, признавая за Покуром право быть их командиром. Из
  темноты вынырнул разведчик - это был совсем молодой паренек лет тринадцати-
  четырнадцати.
   - Ты их нашел, - спросил Покур паренька.
   Тот с довольной улыбкой кивнул.
   - Да. Они все там же. В буераке, - гордо сообщил он.
   - Они тебя не заметили? Сколько их? - посыпались со всех сторон вопросы.
   - Тихо! - командирским тоном приказал Покур и подождал, пока шум
  уляжется. - Сколько их всего? - снова обратился он к пареньку, с интересом
  смотревшему на своего мэра.
   - Шестеро верховых и семеро пеших, - обстоятельно ответил паренек.
   - Как они вооружены? - продолжал выяснять расклад сил Покур.
   Паренек задумчиво пожал плечами. В нем чувствовалась некоторая
  неуверенность:
   - Те первые двое, которых я видел еще утром, вооружены, как я уже
  рассказывал: пиками, мечами и кинжалами. Четверо конных, которые присоединились позже, вооружены были дубинками и ножами. У двоих из них я
  видел еще топоры. Пешие трое, которые пришли первыми, имели ножи и дубинки.
   Потом пришел еще один пеший, у него были нож и топор. Наверное, он вырубил
  себе еще и дубинку. Последние трое пеших подошли, когда уже стемнело, и я их
  толком не разглядел. Но, по-моему, у них у всех только ножи и дубинки. Может,
  конечно, у кого-нибудь быть и топор, но я не видел.
   - Хорошо, - буркнул Покур. - А ты уверен, что ни у кого из них нет луков?
  - уточнил важную для его отряда деталь Покур.
  Паренек убежденно кивнул. Его лицо выражало полную уверенность.
   - Да, - кивнул он. - Я же помнил, что вы сказали: обязательно посмотреть
  есть ли у них луки или арбалеты. Ни луков, ни арбалетов я не видел, - заверил
  Покура паренек.
   - А ты знаешь, что такое арбалет? - вмешался в разговор Тавел Рауд.
   - Знаю, конечно, - затряс головой паренек. - Мне мэр Покур показывал, -
  гордо заявил он Рауду.
   - Вон он такой! - кивнул паренек на арбалет прикрепленный к седлу Покура,
  а затем на арбалет в руках Сорбина.
  Рауд удовлетворенно кивнул. Остальные сельчане с интересом и уважением
  смотрели на Покура, удивляясь - какой предусмотрительный человек их мэр.
   - А где Данил, Рамен? - заинтересовался Покур, судьбой второго
  разведчика.
   - Он остался следить за теми, в буераке, - ответил Рамен. - Если, что
  случится, он нас предупредит, - пояснил паренек.
   - Хорошо! - довольно кивнул пареньку Покур.
   Покур и Метон уселись верхом на своих меринов. Покур пересчитал всадников.
  С самим Покуром было девятнадцать человек: подъехали оба Корна. Покур немного
  поморщился. Он не хотел, чтобы Корны встревали в эту историю. У них был
  слишком большой счет к Торсту. В гостинице оставалось восемь человек. К
  Сорбину и трем работникам присоединились пара местных парней и пара молодых
  служителей Святого Ардана. Покур разбил всадников на две группы. Девять
  всадников во главе с Тавелом должны были обойти банду слева и прижать ее к
  реке, а остальные десять вместе с ним должны были напасть на банду с фронта,
  то есть спереди. Но пока из деревни они вышли вместе, следуя за Раменом -
  разведчиком отряда.
   Выйдя из деревни, отряды сразу разделились. Всадники легко скользили во тьме, хотя назвать ее тьмой я бы не решился: стояло полнолуние. И именно поэтому, несмотря на строжайшие предосторожности Покура, несмотря на то, что всадники хотели было спешиться, чтобы не быть столь заметными в темноте, их заметили еще издалека. Но боя не получилось, банда попросту сразу разбежалась по степи. Четверым из шести всадников удалось уйти от погони, но двоих всадников и шестерых пеших задержали, а один пеший, как сквозь землю провалился. Покур разбил пленных по отдельности и принялся допрашивать их.
   Допрос длился несколько часов, но собственно почти ничего не дал Покуру.
  Все пленные толком ничего не знали. Они говорили, что их собрали вместе в
  банду двое всадников из тех четырех, которым удалось удрать. Описания этой
  парочки у всех членов банды абсолютно совпадали. Это были те двое, которых
  выследила Ладина. Из утверждений всех пленных следовало, что у банды был еще
  какой-то таинственный предводитель, который собственно и был заказчиком
  похищения. Но о нем никто ничего не знал. Он почти никогда среди них не
  появлялся. Правда, кое-кто из захваченных бандитов его пару раз видел. Но их
  описания внешности предводителя, хотя и совпадали у всех, кто его видел,
  совершенно не походили на внешность Кришена Торста. По их описаниям
  предводитель был высоким, темноволосым пожилым мужчиной с властным голосом.
  Его поведение походило на поведение какого-нибудь знатного барона или рыцаря,
  но никак не Кришена Торста, хотя тот был в молодости солдатом.
   Казалось, что Кришен Торст совершенно не причастен к задуманному
  преступлению. Но в рассказах пленных кое-что настораживало: кто-то из жителей
  деревни должен был подать им сигнал к нападению. Того, кто должен подать
  сигнал, никто из пленных не знал, как и не знал, что это будет за сигнал. По
  этому сигналу бандиты должны были ночью прокрасться в деревню и выкрасть
  каких-то двух девчонок, о которых они тоже ничего не знали, кроме того, что
  тех ни в коем случае нельзя обижать. Этих девчонок они должны были доставить
  в город. В городе их будут ждать в условленном месте, где они должны отдать
  пленниц и им должны были заплатить за девушек. За одну из них, было обещано
  по дукату каждому, за другую по десять каждому. Почему такая разница в
  стоимости девушек они не знали. Но все бандиты были твердо убеждены, что их
  не обманут. Каждый из них получил в задаток по сотне сантов, то есть по
  дукату. Это говорило о многом. Тот, кто заказывал похищение, был богатым
  человеком, если готов был заплатить такую сумму за двух пленниц.
   Закончив допрашивать пленных, Покур глубоко задумался. Все, что он услышал
  от них, не давало ни одной улики против Кришена Торста. О таком никто из
  пленных и не слышал. Никто из пленных не знал, что это за условленное место в
  городе, в котором их должны ждать с похищенными девушками. Все без исключения
  захваченные бандиты были простыми исполнителями, что было ясно уже по их
  вооружению. Хотя Покур и не был следователем или юристом, но он был очень
  неглупым человеком с большим жизненным опытом. Ему было ясно из разговоров с
  пленными, что все они говорят правду. Того же мнения придерживалась и тройка
  самых опытных соратников Покура: Тавел Рауд, Горат Метон и Тарант Пайрус,
  присутствовавшая вместе с ним на допросах пленных бандитов.
   Улик, которые можно было выдвинуть против Торста, допрос не дал, хотя все
  и были уверены, что сигнал бандитам должен был дать именно Кришен. Но по
  всему услышанному Покуром и его соратниками, им было понятно, что членом
  банды Кришен, может, и был, но руководителем он не был. Все четверо крестьян
  сходились в одном: Кришен Торст не мог заплатить такие деньги за похищение
  двух девушек. Единственной зацепкой за Торста были те двое всадников,
  скрывшихся от них. Эти таинственная парочка была связующим звеном между
  бандой, Торстом и заказчиком похищения.
   Всех также смущала и была неясной цель похищения: ведь, по словам и
  Ладины, и бандитов, обижать девушек, было строго запрещено. Также и весь
  замысел похищения удивлял и Покура, и остальных. Все было так тщательно
  продумано, что не услышь Ладина случайно разговор бандитов у себя под окном,
  похищение бы без сомнения удалось. Странным во всей этой истории было и то,
  что пытались похитить конкретных девушек, живших в деревне вдали от города.
  Это всех настораживало. И хотя Покуру вопросов никто не задавал, все смотрели
  на него с большим интересом.
   Нелепость ситуации увеличивало еще то, что никто не знал, как быть с
  захваченными бандитами. Серьезного преступления, за которое их можно было
  повесить или хотя бы примерно наказать, они не совершили. Несомненно, они и
  злоумышляли против дочерей Покура, но только суд наместника мог назначить им
  наказание за их вину. Но судится с ними, было себе дороже, а держать в
  подвале деревенской мэрии, как Торста, попросту невозможно.
   Да и Торста, как понял Покур, придется выпустить. Никто из служителей
  Святого Ардана не позволит держать его в темнице только на основании шатких
  предположений о том, что тот является членом банды, покушавшейся на похищение
  девушек. Конечно, против Торста сильно свидетельствовало его появление в
  деревне именно в день, намеченный для похищения дочерей Покура. Но это было
  только ничем другим не подтвержденное предположение. Поэтому и Покуру, и
  Корнам, и другим сельчанам, скрипя сердцем, пришлось смириться с мыслью, что
  Торста придется выпустить, лишь наказав его за грубое поведение с Ладиной,
  что уже собственно и было сделано, когда того посадили в подвал мэрии.
  
   *********
  
   - Что будем делать с этими бандитами? - спросил у Покура Тавел Рауд.
  Покур нерешительно пожал плечами, понимая, что выбора у них нет. Придется
  отпустить. Повесить их было нельзя. Посадить в подвал и держать там в
  заключении, только себе лишняя морока и ненужные объяснения с служителями
  Святого Ардана по поводу заключенных разбойников. Но просто без наказания
  отпускать их было нельзя.
   - А как вы думаете? - обратился Покур за советом к сельчанам.
   - Как скажешь, так и сделаем. Ты плохого нам не посоветуешь, - раздались
  возгласы из толпы фермеров, окружавших Покура.
   Покур огляделся, всматриваясь в окружавшие его лица, сурово хмурившиеся на
  бандитов при свете костров и луны. Эти люди действительно верили ему и
  полагались на его жизненный опыт и порядочность. Связанные бандиты сидевшие
  кружком, невольно ежились под взглядами окружавших их крестьян.
   - Придется отпустить этих негодяев, - сообщил Покур под разочарованные
  вздохи окружающих. - Но чтобы они запомнили урок и больше не пакостили в
  наших деревнях - мы заберем у них лошадей и оружие и хорошенько их высечем на
  прощанье, - предложил Покур.
   Мысль о том чтобы высечь бандитам пришлась крестьянам по душе. И через
  несколько минут, разложенные прямо на земле, разбойники завизжали под свистом
  кнутов. Когда экзекуция была закончена, им предложили убираться отсюда
  восвояси, если не хотят повторения наказания. Новых предложений бандитам не
  потребовалось. Только их пятки засверкали под лихой крестьянский посвист.
  Угощение, полученное разбойниками, надолго заставило их забыть дорогу в эти
  края.
   Но на сердце у Покура было тревожно. Опасность, нависшая над его дочерьми,
  не исчезла. Кто-то по-прежнему им угрожал, но кто? Человек, внешность
  которого описали разбойники, никого не напоминал Покуру. Он не походил ни на
  барона Тольда и ни на каких других известных Покуру знатных господ. Со слов
  бандитов Покур понял, что человек их нанявший живет в городе. Но кем он может
  быть, и они не знали. Единственный человек, который мог что-то знать о
  заказчике похищения, был Кришен Торст. Но как заставить его говорить Покур не
  знал. Еще одна мысль пришла в голову Покуру. Он вспомнил, что в прошлом году
  осенью после Праздника Урожая ездил по делам в город и брал с собой дочерей.
  Пока он был занят своими делами, дочерьми занималась их тетка, двоюродная
  сестра Фенталь.
   Фенталь и Сорбин когда-то были горожанами - жителями Азмала; городка в
  Паритском заливе, расположенного через залив напротив Кишвена - столицы
  Междуречья, но бежали из города при нападении пиратов.
  Покур пришел к мнению, что тогда и заметил его дочерей этот городской
  барин. Он решил с ними серьезно поговорить на эту тему. За Ладину он был
  спокоен, но Горитта легко знакомилась с посторонними людьми, что, вероятно, и
  помогло незнакомцу разузнать - откуда они родом. Они могут вспомнить этого
  человека, решил Покур. И хотя Покур не знал, что это ему даст, но надеялся с
  помощью дочерей выяснить личность незнакомца.
   Фермеры возвращались в деревню молча. Они, как и Покур, понимали, что в
  этой истории осталось очень много неясного. Если вначале они уверенные, что
  все это задумал Кришен Торст, считали, что достаточно изловить и наказать
  злоумышленников, то теперь ясно видели опасность, нависшую над дочерьми
  Покура. Им была понятна задумчивость, с которой тот ехал обратно в деревню.
   - Не волнуйся, Покур! Мы тебе поможем, - прервал затянувшееся молчание
  Тавел.
   Покур покачал головой, не понимая, чем ему может помочь Тавел, если какой-
  то могущественный человек начнет охотиться за его дочерьми. Для того чтобы
  отвести от его дочерей такую угрозу, нужен, по крайней мере, не менее
  могущественный человек, подумал Покур. Ему внезапно вспомнился Скелет. Вот
  тот, конечно, мог бы их защитить. В этом Покур не сомневался. Но как его
  попросить об этом, тем более что тот исчез в Заповедных Лесах, вздохнул
  Покур. Затем Покур вспомнил о приближающемся Празднике Урожая и обратился с
  мольбой к Святому Ардану, чтобы хотя бы до праздников ничего не случилось.
  Тем временем отряд подъехал к гостинице. Все защитники гостиницы во главе
  с Фенталь высыпали во двор. Фенталь подошла к мужу и взяла лошадь за уздцы.
  Покур спрыгнул на землю. Он оглянулся на остальных. В гостинице мест все еще
  не было. Он не знал, как быть со своими помощниками.
   Тавел понял его беспокойство. Он оглянулся на остальных всадников.
   - Мы переночуем на сеновале, - предложил он, говоря сразу за всех.
  Все фермеры его дружно поддержали. Они повели коней в конюшню Покура,
  места в которой было предостаточно и хватило для всех. Большинство
  постояльцев прибыло рекой, и, естественно, лошадей у них не было. Фенталь и
  Сорбин принесли гостям вино, пиво и холодные закуски. Все не торопясь,
  избегая лишних слов, принялись за еду. Они немало времени провели в седле,
  поэтому проголодались и устали. Фенталь по их лицам поняла: что-то не так и
  ей не терпелось поговорить с Покуром обо всем произошедшем. Дел у Покура было
  немного, поэтому она ухватила его и утащила с собой в спальню, чтобы
  поговорить с мужем с глазу на глаз. В другое время такое поведение Фенталь
  вызвало бы массу шуточек со стороны крестьян, но теперь на это никто даже не
  обратил внимания. Сорбин, как и Фенталь догадался, что случилась большая
  неприятность, и с нетерпением ждал, когда можно будет расспросить Тавела, с
  который был его приятелем.
   Фенталь выслушав неторопливый и обстоятельный рассказ мужа о незнакомце из
  города, никак не могла в него поверить. Ей не хотелось отказываться от мысли,
  что все зло заключается в Кришене Торсте.
   - Если Торста наказать, как следует, - твердила она, - то никакой
  опасности моим девочкам грозить не будет.
   Правда, Фенталь и сама не представляла: что это, значит, наказать - как
  следует. Покур внимательно выслушал сумбурные и торопливые предложения
  Фенталь и попросил ее назавтра саму переговорить с дочерьми о прошлогодней
  поездке в город. Он был уверен, что жене удастся узнать у девушек больше, чем
  ему. На том они и порешили. До утра оставалось не так уж много времени, и
  Покуру хотелось хоть немного отдохнуть.
   Утро следующего дня началось не так как обычно. Фенталь с дочерьми
  занялись харчевней и гостиницей, а Покур и переночевавшие на сеновале фермеры
  направились в мэрию. У дверей их уже ждали служители Святого Ардана, бывшие в
  курсе всех событий произошедших вчера. Хотя они и были на стороне Покура, но
  закон требовал освободить Кришена Торста, улик против которого не было.
  Увидев их, Покур поморщился. Он хотел допросить с пристрастием Торста, но
  служители Святого Ардана могли помешать ему.
   Тавел Рауд с Горатом Метоном вместе с Покуром направились за Кришеном.
  Остальные направились в главный зал ратуши. Подойдя к крышке люка, Покур
  прислушался. Никаких криков не было слышно, он переглянулся с Метоном и
  открыл замок. Спустившись вниз, они увидели Торста, спавшего на нарах, где
  его оставили. Услышав шаги, он проснулся и кинул пронзительный взгляд на
  приближающихся к нему односельчан. Безумный страх, охвативший его вчера при
  упоминании о крысах, прошел, и в нем осталась только злоба и ненависть к
  Покуру и Метону.
   Смотря на приближающихся к нему людей, Кришен пытался понять, что же
  происходило сегодня ночью. В подвале было небольшое оконце, и он слышал через
  него, что происходит снаружи. Ночью никакого шума в деревне не было слышно.
  Ему стало ясно, что по какой-то причине спланированного им нападения на
  гостиницу не произошло. Торст предполагал, что, не дождавшись его сигнала,
  бандиты не решились напасть. Но он был уверен, что о его роли в ночных
  событиях никому ничего не известно.
   - Вставай! Пойдешь с нами, - приказал ему Покур, всматриваясь в
  искаженное от злобы лицо Торста.
   - Развяжите меня, - потребовал Торст, внутренне настораживаясь и пытаясь
  по лицам вошедших понять, что тем известно.
   - Развяжем, когда будем вешать, - усмехнулся Тавел, с ненавистью глядя на
  Торста.
   По телу Торста прошла волна дрожи, но он не был дураком и понимал, что
  повесить его без приговора, а, значит, без суда и согласия городских властей
  или, в крайнем случае, без согласия служителей Святого Ардана его не могут.
  От ненависти к Тавелу его скорчило. Он боялся и ненавидел Тавела, бывшего
  солдата. Тот прекрасно владел мечом и стрелял из лука. Торст и в том и другом
  значительно уступал Тавелу. Да Торст собственно и не был солдатом - он был
  тюремщиком и стражником барона Тольда. Конечно, Торст учился стрелять из лука
  и владеть мечом, но на службе сражаться ему приходилось только с искателями
  кладов, с которыми барон враждовал.
   Искатели кладов хорошо умели владеть копьем, мечом и луком, да и еще кое
  каким оружием. Несколько раз они продырявили шкуру молодому Торсту, и тот,
  когда у него появилась возможность уйти со службы барону, ушел не
  задумываясь. Служа барону, Торсту приходилось насиловать, грабить и
  разбойничать, убивать и истязать крестьян, выполнять разные сомнительные
  делишки по распоряжению своего хозяина. Все это развратило его и без того
  грязную душонку. Но служба у барона временами становилась опасной. Среди
  искателей кладов было много воинов, и они умели за себя постоять. Не раз
  разъяренные бароном они сами нападали на его замок и ловили, и жестоко
  убивали его слуг. Это очень не нравилось Торсту, и он мечтал найти себе
  работу поспокойней.
   Однажды Торсту повезло, ему удалось утаить от барона свою добычу: мешочек
  с двумя сотнями дукатов. На эти деньги он купил себе ферму по соседству с
  владениями барона. Фермы, располагавшиеся рядом с владениями его бывшего
  господина, были значительно дешевле, потому что никому не нравилось жить по
  соседству с бароном Тольдом. Так, что ферма досталось Торсту, чуть ли не за
  половину своей настоящей цены. Деньги на покупку земли у него оставались, и
  он удачными покупками расширил свой надел, став одним из самых богатых
  фермеров в округе.
   Его братья по-прежнему служили барону, удивляясь предприимчивости своего
  младшего братца. С их помощью он в свое время избавился от Башара и Валиты
  Корн - родителей его жены Шаритты. Шаритта умерла оттого, что однажды он по
  злобе столкнул ее с крыльца. Она была на восьмом месяце беременности.
  Преждевременные роды добили ее. Ребенок погиб вместе с нею. Корны узнали об
  этом, начали возбуждать против него фермеров и подали иск в суд. Но в город
  они не доехали. Его братцы по его просьбе с помощью людишек барона ночью
  напали на группу людей, направлявшихся в город, и, похитив Корнов, убили их.
  Тела бросили в реку, чтобы замести следы преступления. Корны не смогли бы
  всерьез наказать его, но они разозлили Торста своими угрозами, и он наговорил
  им лишнего. Те собирались использовать его слова против него же в суде.
  Потому-то и решил он с помощью своих братцев избавиться от них. Убийство это,
  хотя и осталось нераскрытым, попортило ему много крови. Братцам пришлось
  заплатить гораздо больше, чем он рассчитывал, да и отношение к нему в деревне
  стало недоверчивым. У него и так было мало друзей в деревне, после этого
  случая их вовсе не стало. Осталось только несколько приятелей, которые на
  людях сторонились его. Правда, некоторым женщинам, несмотря на слухи о нем,
  он продолжал нравиться.
   Поняв, что его все равно не развяжут, Торст двинулся за Покуром. Они
  поднялись в главный зал ратуши, где уже сидели за длинным столом, поджидая
  их, фермеры и служители Святого Ардана. Покур поставил Торста на место, куда
  ставили провинившихся в чем-либо селян, и занял свое место во главе стола.
  Рауд и Метон тоже уселись рядом с ним по обе стороны. Они были его
  помощниками. Торст осмотрел зал. Он поморщился, увидев сыновей Корнов, с
  ненавистью смотрящих на него. Присутствие в зале служителей Святого Ардана
  немного насторожило его. Если присутствующим каким-нибудь образом стало
  известно о его участии в готовившемся нападении, то с согласия этих
  служителей его могут повесить. Холодок пробежал по спине Торста. Он попытался
  взглядом прочесть в их глазах: зачем они здесь находятся. Но те смотрели на
  него с такой же непроницаемой холодностью, что и остальные.
   Покур впился глазами в Торста, пытаясь ни упустить, ни малейшей эмоции на
  лице обвиняемого.
   - Торст, - объявил Покур, - ты обвиняешься в преступном сговоре с целью
  похищения моих дочерей.
   Услышав обвинительное заявление Покура, Торст вздрогнул. Тысячи мыслей
  пронеслись в его голове. Холодный пот снова прошиб его. Но у него была целая
  ночь, чтобы подготовить себя к такому началу. И хотя храбрецом он не был, но
  и трусом, повторяю, он тоже не был. Торст был неглуп. Он прекрасно понимал,
  что доказательства для такого утверждения могли дать только три человека. Но
  одного из них можно было сразу отбросить, а двое других никогда в открытую не
  решатся свидетельствовать против него. Он слишком много знал о них. Если бы
  они решились выступить против него в суде, то на виселицу они пошли бы все
  втроем. Когда Торсту подвернулось это дельце, то он, набирая подходящих
  людей, сразу вспомнил о них. К братьям он не захотел обращаться, помня,
  сколько те с него содрали по-родственному за убийство Корнов. Поэтому он,
  несмотря на испуг, не колебался не секунды.
   - Это ложь! - заявил Торст настолько уверенным голосом, что даже Покур
  засомневался.
   Покура вчера и сегодня, после того как он узнал о незнакомце, мучила
  мысль: в деревне или в гостинице, не может ли быть еще кто-то, замешанный в
  этом деле. Купцы и другие постояльцы его гостиницы очень уж часто в последнее
  время посматривали на его девочек. Девушки иногда даже жаловались на
  настойчивые попытки некоторых посетителей заигрывать с ними и дотронуться до
  них. Особенно Ладина, на которую глазели все посетители без исключения.
  Горитта, которая относилась к этому спокойнее и даже с некоторым интересом,
  тоже начала иногда жаловаться на уж больно наглое поведение некоторых
  постояльцев. Покуру временами даже приходилось кое-кого из гостей
  предупреждать, чтобы они вели себя скромнее. Наглость и уверенность в себе, с
  какой Торст отрицал выдвинутое против себя обвинение, произвели на него
  сильное впечатление. Он подумал, что в гостинице может быть еще кто-то, кого
  он не знает, но именно он и должен был дать сигнал бандитам. Но вид Покура не
  выдал его мыслей и сомнений.
   - Не смей говорить так! Это ты лжешь! - нахмурился он. - Твои люди нам
  сказали, что именно ты должен был дать сигнал к нападению, - взял он на пушку
  Торста.
   У Торста все пересохло внутри. Голова его закружилась. Он затравленно
  огляделся и заметил, как один из служителей Святого Ардана недовольно прищурился на Покура. В Кришене внезапно проснулась необычайная
  чувствительность и проницательность. Он вдруг огляделся и увидел обычных
  крестьян сидевших вокруг него. Он бывал в настоящих городских судах, где есть
  настоящие судьи, настоящие юристы и настоящие адвокаты. Один из моментов той
  жизни внезапно всплыл у него перед глазами. Кришен невольно ухмыльнулся. Его
  ухмылка подействовала на крестьян, как лучшее заверение в его невиновности.
   Но Кришен на этом не остановился.
   - Я призываю в свидетели Святого Ардана, - начал свою защитительную речь
  Торст, гордо задрав голову. - Я заявляю вам, что все сказанное здесь против
  меня является ложью. Пусть предстанут передо мною те люди, которые заявляют
  то, что я в сговоре с ними злоумышлял против дочерей Покура. И пусть они
  повторят свои слова о моей вине перед всеми этими почтенными людьми, -
  закончил свою речь Торст, переводя свой взгляд на присутствующих.
  Для всех крестьян, кроме Покура, Метона и Тавела, такое необычное
  поведение обвиняемого и такая эффектная защитительная речь были в диковинку.
  Она произвела на всех без исключения огромное впечатление. В этой речи Торст
  за исключением нескольких слов полностью цитировал своего бывшего господина,
  барона Тольда, используя также его манеры и поведение. К его сожалению руки у
  него были по-прежнему связаны, и он не мог столь же эффектно как господин
  барон Тольд поднимать их и жестикулировать ими. Но для крестьян и того, что
  они увидели, было вполне достаточно. Пожалуй, жесты были бы перебором.
  Когда-то и на самого Торста подобная речь Тольда произвела огромное
  впечатление. Пожалуй, даже большее. Ведь Кришену было абсолютно точно
  известно, что барон лжет. Он сам по приказу барона организовывал тогда
  убийство этого человека - ростовщика Горвина Вульха.
   На крестьян призыв к свидетельству Святого Ардана подействовал неотразимо.
  Их простые души не могли даже представить то, что можно так нагло лгать.
  Конечно, у Покура, Метона, Рауда и Пайруса, многое в жизни повидавших,
  червячок сомнения все же остался. Но высказать вслух свои сомнения, без
  необходимых на то доказательств, они не решились. Да еще Корны, смертельно
  ненавидевшие Торста, не поверили ему. Но, понимая, что их слова против Торста
  никто не станет сейчас слушать, промолчали.
   Служители Святого Ардана толи по недомыслию, толи из идеологических
  соображений ни в малейшей степени не подвергли сомнению слова Торста. Хотя им
  то, как никому другому должно было быть известно, что ни вмешиваются, ни
  Святые, ни тем более сам Творец в дела человеческие. Потому-то и зовут Творца
  - Творцом, а никак не иначе. И дает Он - Творец нам людям право определять
  самим права и законы: свои - человеческие. И среди этих прав есть право на
  ложь: ведь нельзя же, в конце концов, всегда говорить одну только правду.
   - Освободите его, - распорядился один их служителей, кивая головой
  Покуру.
   - Покур поморщился, но понял, что больше ничего сделать нельзя. Торст
  перехитрил их. Он с горечью вспомнил упущенное время. Надо было еще вчера
  без служителей и некоторых фермеров допросить этого негодяя. Оставить только
  Тавела, Метона и Корнов. Вчера Торст был сильно напуган. Покур решил, что
  ночь в подвале сломает его окончательно, но просчитался. Торст наоборот
  пришел в себя и успел продумать свое поведение в столь нелегкой для себя
  ситуации. Делать было нечего. Покур грустно кивнул Койсину Булшу, сидевшему
  ближе всех к Торсту. И Булш подошел к тому. Он пытался развязать узлы,
  завязанные Метоном, но у него ничего не получалось. Койсин выругался и
  потянулся к ножу.
   - Погоди! Зачем портить веревку!? Она еще может пригодиться, -
  многозначительно заметил Метон, насмешливо следивший за потугами Булша.
  Он подошел к связанному Торсту, жестко поглядывая на него. Торст облизал
  сухие губы, взгляд Метона пугал его. Он еще раз порадовался присутствию в
  зале служителей Святого Ардана. Метон легонько развернул его и одним быстрым
  движением развязал веревки на его руках. Он еще раз грозно глянул в глаза
  Торсту. Торст, пересиливая себя, выдержал его взгляд. Метон зловеще улыбнулся
  и показал Торсту веревку.
   - Я оставлю ее на будущее. Следующий раз я тебя на ней повешу, -
  пророчески пообещал он.
   Торст снова облизал сухие губы и, злобно ощерясь, отступил от Метона. Ему
  очень хотелось сказать тому в ответ что-нибудь грозное, но он не посмел,
  чувствуя себя все еще не совсем уверенно. От удивления, что ему удалось: так
  легко выкрутится из столь опасной для него ситуации; он еще не пришел в себя.
  Господин барон уже бы снял с него семь шкур и наверно сейчас бы поджаривал,
  подумал он.
   - Ах, какие они лохи!? - пронеслась у него удивленная и радостная мысль.
  - Как здорово с иметь дело с такими болванами! - думал он, в душе восхищаясь
  своим самообладанием и находчивостью.
   Он стоял, растирая занемевшие руки, и разглядывая с заново проснувшейся
  ненавистью присутствующих. Особую ненависть у него вызывали, как ни странно
  не заводилы: Покур, Метон, Тавел, Пайрус, Корны, а те фермеры, которые их
  поддержали. Все присутствующие вдруг почувствовали, как изменилось состояние
  Торста. Выйдя сухим из грозной опасности, он обрел еще большую уверенность в
  себе, и его уже сейчас начинало захлестывать желание отомстить за свое
  унижение.
   - Где моя лошадь и вещи? - своим обычным наглым и уверенным тоном спросил
  он.
   Покур, услышав голос прежнего Торста, нахмурился. Да не он один
  нахмурился, все вдруг пожалели, что так легко освободили этого негодяя. Торст
  почувствовал их сожаление, но теперь он был сама уверенность. Он уже
  предвкушал, как их всех унизит на Празднике Урожая, к которому специально
  готовился целый год.
   Кришен кинул злобные взгляды на Метона и Тавела, которых считал самыми для
  себя опасными и поэтому решил рассчитаться в первую очередь с ними. Потом его
  взгляд вернулся к Покуру. Воспоминание о неудаче заставило его поежится: "Им
  будут очень недовольны!" А таких людей, которых он невольно подвел, Торст
  действительно безумно боялся. Даже больше чем барона Тольда. Если он не
  искупит свою вину перед ними - смерть его будет ужасна. Он представил себе,
  что ему грозит, и снова поежился. Испуг Торста был столь очевиден, что его
  заметили все присутствующие, но истолковали совсем не так, как следовало. Они
  решили, что Торст боится Покура. Но Торст о нем уже забыл. Перед его глазами
  был совсем другой человек, жестокость которого ужасала даже его, и перед
  которым дрожал даже сам барон Тольд.
   - Твоя лошадь и вещи там, где ты их оставил, - услышал Торст голос
  Покура.
   Торст мельком глянул на Покура, и вышел из зала, больше не обращая ни на
  кого внимания. Все невольно проследили за ним. Торст уже думал о том, как ему
  исправиться перед своим, скажем так, заказчиком. Он понимал, что его жизнь
  висит на волоске. И каждый день может стать для него последним.Покур заторопился домой в гостиницу. Все: и крестьяне и служители Святого
  Ардана уже понявшие свою ошибку, быстро двинулись за ним к выходу. Конечно,
  можно будет снова схватить Торста и без долгих разговоров повесить, если он
  опять себя неправильно поведет, думали некоторые. Но Торст не был идиотом.
  Сейчас ему надо было спасать себе шкуру, а не ввязываться в такие передряги,
  как вчера. Он шел, ломая себе голову мыслью: "Каким это образом сельчанам
  удалось узнать о готовящемся похищении". Конечно, Торст был очень далек от
  истины, но для него это было все-таки не главное. Главное - ему надо было
  срочно оправдаться перед заказчиком похищения. Он не стал заходить в
  харчевню, несмотря на голод, а, оседлав коня, вскочил на него и погнал к себе на ферму.
   Крестьяне взглядами проводили его. Такая торопливость Кришена привела их к
  опять-таки с одной стороны верному, но все-таки в корне неверному
  умозаключению: Торст напуган, он не опасен и возможно он действительно ни в
  чем не виноват. Покур так не думал, но только слепому было бы не видно, что
  Торст очень сильно напуган. Покур первый из сельчан правильно понял причину
  испуга Торста. И Покур испугался за своих девочек еще больше.
   - Он теперь не скоро появится, - попытался успокоить Покура Тавел,
  незаметно подошедший к нему.
   Покур ничего не ответил, а только покачал головой, всем своим видом
  показывая: " Как бы это было здорово, будь это правдой! Но я в это не верю".
  Горат и Тавел поняли его состояние, но сказать им было нечего. Они оба
  предлагали Ладине свою руку и сердце и тоже тревожились за нее. Если чувство
  Гората к Ладине были наполовину отцовские, то Тавел был сильно влюблен в
  Ладину. Влюблен, как только может влюбиться очень взрослый мужчина: сильно и
  отчаянно. Он долго был один после смерти горячо любимой жены - норланки и
  сначала просто приглядывался к Ладине, находя в ней, некоторую схожесть с
  той. А это очень опасное занятие для любого нормального мужчины: слишком
  часто смотреть на молодую красивую девушку. Так Тавел и оказался жертвой
  собственной неосторожности.
   Фермеры, у которых было еще немало дел: посев озимых, продажа зерна и
  скота, ремонт и строительство на зиму, начали разъезжаться. Зима в Междуречье
  хоть и короткая, но довольно снежная, поэтому к ней готовятся основательно.
  Да и вообще: междуреченцы - народ основательный. Покур дружески прощался с
  друзьями, благодаря их за помощь. У него на сердце по-прежнему лежал камень:
  опасность не исчезла, она только отступила в сторону, выжидая благоприятного
  момента. Тавел вместе с Петолем, уезжавшие последними, тепло попрощались с
  Покуром, обещая часто наведываться. Они молча отъехали, постоянно
  оглядываясь, вглядываясь в окна харчевни, надеясь, что Ладина с Гориттой
  увидят их отъезд и выйдут во двор, чтобы с ними попрощаться. Но девушки были
  заняты работой по залу, который был опять полон. Метон, живший совсем рядом,
  задержался и направился с Покуром в харчевню. Он захотел перекусить и немного
  выпить. Дети у него были взрослые. "Они справятся с делами и сами", - решил он.
   Когда Покур зашел в харчевню, Фенталь поспешила ему навстречу. Она
  выглядела очень рассерженной и недовольной.
   - Зачем вы отпустили этого ублюдка? - возмутилась она, утаскивая мужа на
  кухню.
   Покур подробно рассказал, как все было, сделав упор на клятве Торста.
   - И вы ему поверили!? - поразилась Фенталь доверчивости односельчан.
   - Все дело в служителях Святого Ардана, - пояснил Покур, напоминая ей о
  клятве.
   - Но почему они лезут в наши дела? - поджала губы Фенталь.
   - Нельзя было повесить его без их согласия, - напомнил о законе Покур.
   - А похищать наших дочек без их согласия - можно? - гневно сверкнула
  глазами Фенталь.
   - Если бы нам удалось доказать, что Кришен - организатор, тогда другое
  дело, - огорченно вздохнул Покур, разделяя возмущение жены.
   - Но ведь ты сам сказал: бандитам кто-то был должен подать знак из
  деревни. Разве это не улика? - нахмурилась Фенталь.
   - Я и сам точно не знаю: Торст ли должен был подать этот знак или нет, -
  грустно усмехнулся Покур.
   - Ты веришь, что он говорил вам правду!? - надвинулась на мужа Фенталь.
   - Конечно, нет, - покачал головой Покур. - Но ведь или в гостинице, или в
  деревне у него могут быть сообщники, - объяснил он свои сомнения Фенталь.
   Фенталь задумчиво кивнула. Раньше об этом она не задумывалась. Ей все
  казалось совершенно ясным: Торст покушается похитить ее девочек, его надо
  казнить и все успокоится. Известие, что в этом деле замешан какой-то неизвестный городской вельможа, ошеломило ее. Она по-прежнему с трудом верила
  в это. Ведь если это правда, то опасность невозможно легко устранить и ее
  девочкам надо бежать из деревни. Она, как и ее муж, невольно вспомнила о
  Скелете.
   - Если бы только он помог им, - грустно вздохнула она, не замечая, что
  думает вслух.
   - Ты о чем? - удивленно спросил жену Покур.
  Фенталь недоуменно взглянула на мужа. Потом до нее дошло, что она думала
  вслух и Фенталь снова вздохнула.
   - Просто вдруг вспомнила Скелета, - объяснила она мужу, свои раздумья.
   Покур задумчиво кивнул, пытаясь отогнать одну навязчивую идею, возникшую у
  него. Фенталь хорошо знавшая своего муженька и понимавшая его с полувзгляда,
  с надеждой начала посматривать на него. Покур, почувствовав это, смешался и
  отправился по делам в зал, чтобы не отягощать жену бесплодными надеждами.
   Метон сидел один в углу за небольшим столиком, который Покур специально
  держал для друзей. Он подсел за столик к Метону, незаметно рассматривая
  посетителей. Горитта сразу подошла к отцу.
   - Вам чего? - лукаво покосилась она на отца, делая вид, что не узнает
  его.
   - Принеси мне копченой рыбки, да холодного пивка. Из горячего: тушеного
  мясо по междуреченски, - с ласковой усмешкой подыграл дочери Покур.
   - Сейчас, - кивнула Горитта, легкой бабочкой улетая на кухню.
  Покур заметил, как несколько человек в зале похотливо посмотрели вслед его
  дочери, и невольно вспыхнул от гнева. Метон заметил и их, и его реакцию. Он
  добродушно усмехнулся, глядя на Покура.
   - Хороша девчонка! Ничего не скажешь, повезло Петолю, - беззлобно поддел
  он Покура.
   - Хороша! - ласково улыбнулся Покур, подумав о дочери.
   - А на эту посмотри! Просто королева! - Метон указал Покуру взглядом на
  Ладину.
   Покуру почему-то очень не понравилось и то, как Метон посмотрел на Ладину,
  и то, как он сказал, и то, что тот сказал. Он слегка нахмурился, наблюдая,
  как Ладина притягивает к себе мужские взгляды. Ладина действительно
  притягивала к себе мужские взгляды, как магнит железные опилки. Пожалуй, в
  зале не было ни одного мужчины, не окинувшего Ладину оценивающим взглядом.
  Покур с огорчением вспомнил, что у нее, несмотря на всю ее удивительную
  красоту, нет еще и жениха. Даже просто мужчины, который мог защитить ее.
  Покур искоса поглядел на Метона, который, как он недавно узнал от Фенталь,
  предлагал Ладине выйти за него замуж. И ему и Фенталь очень не понравился
  этот поступок Метона. Он бы мог сосватать Ладину за своего младшего сына
  Баилина, подумал Покур. Он не раз намекал в свое время на это Метону, но тот
  отмалчивался, а потом сосватал сыну Салиту Койт, сестру Джаррена. Они с Фенталь долго переживали этот поступок Метона, как и поступок Тавела. Они
  хотели, чтобы Петоль стал женихом Ладины, рассчитывая Горитту выдать за
  Хорана Пакуша, давно на нее заглядывавшегося. Но все их разговоры с Тавелом
  наткнулись на упорное нежелание того сватать Ладину за Петоля.
   Поступки его друзей и обидели и озадачили Покура. Ему было неудобно
  поднимать с ними этот вопрос. Все должна была решить Ладина, но невольно
  чувство неловкости овладевало им, когда он встречался с друзьями. Он всегда
  вспоминал, что Горат лишь на пять, а Тавел лишь на девять лет младше его.
  Горат или действительно не замечал состояние Покура, или делал вид, что не
  замечает. Правда, Покуру сейчас было не до этого: его больше волновало, когда
  Торст вновь попытается похитить девушек. А что тот попытается - Покур был
  уверен. Горитта принесла отцу рыбу и пиво.
   - Спасибо, дочка, - улыбнулся ей Покур, Горитта лукаво кивнула ему и
  помчалась обслуживать других посетителей.
   Покур снова загрустил от мысли, что какой-то негодяй может угрожать его
  славненькой и миленькой девочке, оставаясь при этом совершенно безнаказанным.
  Метон видимо подумал о том же. Он нагнулся к Покуру.
   - Я слышал: к тебе в гости наведывался какой-то маг, - полушепотом
  поинтересовался он у Покура.
   - Было такое дело, - хмыкнул Покур, нажимая на пиво.
   - Почему бы тебе ни попросить у него помощи, - сразу перешел к делу
  Метон.
   Покур удивленно поднял брови и растерянно покосился на Метона. Метон
  предлагал ему сделать то, что он сейчас усиленно обдумывал: обратиться к
  помощи Скелета. Но как обратиться к такому могучему магу, каким был скелет,
  даже Покур не знал. Покур кивнул Метону и спросил его совета.
   - Но как же мне обратиться к нему с такой просьбой, друг Метон? - покачал
  головой Покур, даже не представляя, как ему это сделать.
   - Пригласи его сначала на Праздник Урожая, - посоветовал Метон. - А если
  он согласится и придет, мы что-нибудь придумаем, - хитро ухмыльнулся Метон.
  Покур ошарашено посмотрел на Метона. Такая мысль до сих пор даже не
  приходило ему в голову. Он попытался представить себе, как будет смотреться
  Скелет на их сельском празднестве и чуть не рассмеялся.
   - Я не уверен, что это хорошая идея, друг Метон, - засомневался Покур.
  Метон укоризненно покачал головой.
   - Друг Покур, мы в любом случае должны это сделать. Если рядом с деревней
  поселился могучий маг, а мы его не пригласим на наш праздник, то он может и
  обидеться, - спокойно убеждал Покура Метон.
   - А что скажут сельчане? - покачал головой Покур, уже поддаваясь Метону.
   - Сельчане не будут возражать, - убежденно заявил Метон. - Они наоборот
  будут потом всем хвастать, что у нас на Празднике Урожая был великий маг, -
  рассмеялся Метон прекрасно знавший своих односельчан.
   - Ты прав! - расхохотался вслед за ним Покур, не хуже Метона знавший
  характер кугольцев.
   - Чему вы так весело смеетесь? - гибкой змейкой скользнула к их столу
  Горитта.
   - Так, просто! - махнул ей рукой Покур, продолжая весело смеяться.
   - Но папа! - сердито надула губки Горитта и топнула ножкой.
   - Мы хотим кое-кого пригласить на Праздник Урожая, - с ходу проболтался
  Метон.
   Горитте не надо было долго объяснять кто этот "кое-кого", она все понимала
  с лету. Горитта была очень умная девочка. Глазки ее довольно заблестели, но
  она вдруг вспомнила рассказ Латианы и сразу помрачнела. Покур и Метон не
  знали в отличие от нее одного обстоятельства. Но у нее появилась надежда, что
  если за дело возьмутся ее отец и Горат Метон, то они уж что-нибудь придумают.
   - А как вы собираетесь это? - сделать с интересом спросила она.
   - Я схожу и приглашу его, - с сомнением глядя на Горитту и вспоминая ее
  "амуры" со скелетом, ответил Покур дочери.
   - А ты знаешь, что через мост сейчас перейти нельзя? - с интересом
  спросила отца взволнованная его намерениями Горитта.
   - Как нельзя!? - растерянно воскликнули Покур с Метоном, удивленно смотря
  на Горитту.
   - Я не знаю, - пожала плечиками Горитта. - Мне об этом рассказала
  Латиана, - объяснила Горитта.
   - А Латиана, откуда об этом знает? - нахмурились Покур с Метоном.
   - Латиане рассказали об этом мальчишки, а уж они то обо всем точно знают,
  - выразила доверие к информированности мальчишек Горитта.
   Покур с Метоном переглянулись. Мальчишкам они тоже верили.
   - Как же быть? - огорченно вздохнул Покур, переводя свой взгляд с Горитты
  на Метона и обратно в надежде на их совет.
   Но ни Горитта, ни Метон ничего придумать с ходу не могли. К ним
  подобралась Ладина и Фенталь, заметившие, что те что-то оживленно обсуждают.
  Решение пригласить на праздник Скелета вызвало у Фенталь бурю разных чувств,
  связанных с отношениями, возникшими между Гориттой и Скелетом, о чувствах
  Ладины к скелету она не догадывалась. Вся пятерка тяжело задумалась. Но у
  женской ее части было много дел по залу, и они скоро занялись ими, а Покур и
  Метон остались за столом одни. Метон бывший моряк придумал выход первым:
   - Но если нельзя пройти по мосту, то можно переправиться через реку, -
  предположил он.
   Покур оживился. Найти лодку ничего не стоило. Да и у самого Покура была
  его старая лодка. Покур задумчиво покачал головой, вспоминая, где она может
  быть, но потом решил, что может воспользоваться любой. Идея Метона сразу
  нашла отклик в его сердце, и он решил, что так и сделает.
  
   *********
  
   Праздник Урожая стремительно приближался. В Вальдии и в Вальдийском
  междуречье этот праздник сродни нашему Новому Году, даже немного значимей,
  поэтому его празднуют, чуть ли не полторы недели. Во время празднеств
  устраиваются всевозможные игры и танцы, праздничные сборища, застолья и пиры,
  различные состязания в силе и ловкости и рыцарские турниры. Короче вся
  Вальдия пьет, поет, танцует, состязается, гуляет и веселится. До праздника
  уже оставались считанные дни. Погода стояла в этом году такая по летнему
  теплая, что и не верилось, что через месяц наступит зима. Мальчишки те еще
  даже купались в реке, а что уж говорить про озера. Крестьяне после последних
  перед праздниками рабочих денечков с удовольствием купались в них и смывали с
  себя пот и грязь полевых и хозяйственных работ. Только старики иногда
  недовольно щурились и между собой насторожено и тревожно шептались. Их
  почему-то пугала такая теплая и мягкая осень.
   "Ох, не к добру все это!" - вздыхали они, качая седыми головами, но
  молодежь их не слушала, она с нетерпением ждала праздников.
  Горитта и Ладина все извились в ожидании: когда же отец поедет приглашать
  в гости Скелета. Они каждый день напоминали ему об этом особенно Горитта.
  Покур уже начинал прятаться от встреч с любимой дочерью. В преддверии
  праздников его тревоги немного спали под грузом множества предпраздничных
  забот. Хотя посетителей в гостинице с каждым днем становилось все меньше и
  меньше, все торопились на праздники домой, но хлопот у него не уменьшалось,
  а, наоборот, с каждым росли и росли: он был мэром и все предпраздничные
  организационные хлопоты весели на нем. Но он тоже понимал, что откладывать
  приглашение скелета на самый последний момент нельзя, в гостиницу уже
  потянулись гости, окрестные фермеры со своими семьями. Наконец, когда до
  праздника оставалось два дня, он решился.
   Он еще заранее договорился насчет лодки. Сегодня с утра он оделся по
  праздничному и вышел из гостиницы направляясь к повозке, чтобы ехать к реке.
  Ладина с Гориттой женским чутьем догадавшиеся о намерениях отца, тоже по
  праздничному разнаряженные сидели уже там.
   - А вы что здесь делаете? - рассердился Покур, увидев своих дочек в
  полной форме.
   - Мы с тобой, - хором сказали они, смотря на отца так, что он понял,
  отделаться от них ему не удастся.
   "Может оно и к лучшему!" - вздохнув, подумал Покур.
   Ему не очень улыбалась встреча один на один со Скелетом. А, вспомнив, что
  Горитта со скелетом чуть ли не друзья, он решил, что Скелет на празднике
  урожая им обеспечен. Он взял с собой еще парочку ушлых деревенских мальчишек,
  надеясь на их помощь. Покур все-таки надеялся проехать по мосту. Поводья
  щелкнули, повозка тронулась. Ладина на всякий случай прихватила для Кэли
  подарки: мозговые кости с мясом. Она с тревогой думала о своей предстоящей
  встрече со Скелетом и с завистью поглядывала на сияющую от радости Горитту.
  Горитта была вся во власти своих воспоминаний о танцах со Скелетом. Повозка
  легко катила по проселочной дороге, лошади были сильными, путь близкий, и они
  вскоре въезжали на мост. Покур обратил внимание, что мост выглядел
  обновленным. Повозка легко катила по мосту, но в самом конце вдруг
  остановилась, лошади, захрипев, попятились. Покур и мальчишки спрыгнули с
  повозки и пошли вперед, девушки с интересом смотрели им вслед. Но далеко тем
  пройти не удалось.
   Покур остановился, ему показалось, что что-то уперлось ему в грудь. Он
  напрягся, но "что-то" не пускало его. Тогда он попробовал обойти это "что-
  то", но ничего не добился. Мальчишки хитрили и всячески ловчили с этим "что-
  то", но "что-то" было проворней и их. Покур покачал головой, понимая, что все
  это бесполезно. Тогда он с мальчишками подошел к перилам моста и начал
  расспрашивать их о маршрутах незнакомца, которого они видели на берегу.
  Мальчишки подробно объяснили восхищенные тем, что с ними уважительно
  разговаривает сам мэр Покур. Покура в деревне все очень уважали. До
  противоположного берега было рукой подать, не более двадцати метров, но
  пройти эти двадцать метров было невозможно.
   Развернув повозку, они поехали обратно. Покур немного помрачнел, ему
  хотелось красиво подъехать к дому скелета и красиво пригласить его на их
  празднества. Но так как он задумал, не получалось. Они выехали на берег и спустились к реке. На берегу их уже ждала большая лодка. Забравшись в нее все
  вшестером вместе с хозяином лодки, они поплыли к противоположному берегу.
  Покур нервничал, но реку переплыли они нормально. Выйдя на берег, Покур с
  помощью мальчишек нашел нужную им тропинку, и они выбрались наверх, пройдя
  еще немного по тропе, они замерли. Перед ними была высокая стена с узкими
  воротами. Тропинка вела к воротам. Ворота были открыты. Вернее самих
  закрывающихся створок ворот не было, а был только воротный проход. Они
  гурьбой двинулись к воротам. У Покура возникло нехорошее предчувствие. И он
  оказался прав. Такое же "что-то" что и на мосту стерегло ворота. Немного
  потыкавшись в ворота, Покур растерянно остановился. Встреча со Скелетом, я бы
  сказал, накрывалась.
   Горитта и Ладина тоже попробовали пройти, но результат был тот же, что и
  остальных. Донельзя огорченные все переглядывались, но мальчишки никогда не
  сдаются. Они предложили поискать место, где можно перелезть через стену. У
  Покура эта идея не вызвала энтузиазма, но энергичная Горитта дала мальчишкам
  добро и они во главе с ней двинулись на поиски. Ладина и Покур остались перед
  воротами. Покуру надоело стоять перед воротами, и он отправился посмотреть,
  куда делась Горитта. Ладина стояла перед воротами изо всех своих сил, пытаясь
  рассмотреть, что же там за ними. Вдруг она услышала лай.
   - Кэли, Кэли! - радостно во весь голос закричала она.
   Пес выскочил из ворот и еще более радостно бросился к ней. Он с восторгом
  прыгал вокруг своей бывшей хозяйки, восхищенно гавкая, радуясь встрече. У
  Ладины мелькнула странная мысль: ей захотелось проверить, сможет ли пес
  вернуться обратно. Подойдя к воротам, она приманила Кэли костью и неожиданно
  для себя очутилась по другую сторону ворот, вместе с псом через ворота
  удалось пройти и ей. "Что-то" ее больше не удерживало. Она не стала выходить
  и проверять есть ли это "что-то" в воротах или нет, а криками начала
  призывать остальных. Кэли с интересом знакомился с ее гостинцем, всем своим
  видом показывая, что он это делает только из уважения к ней.
  Первым на крики дочери прибежал Покур, он удивленно уставился на дочь и
  кинулся к ней. Но "что-то" не пустило его. Он сделал новую попытку, но
  ничего не получилось. Покур остановился и растерянно посмотрел на дочь.
   - Как ты туда попала? - потрясенно спросил он.
   - Не знаю, - пожала плечами Ладина. - Я прошла вместе с Кэли, - пояснила
  она.
   У Покура не было слов. Он стоял рядом с воротами, не зная, что
  предпринять. Вскоре вернулись после неудачных поисков Горитта с мальчишками.
  Горитта возмущенно уставилась на сестру. Она ринулась к ней, но неумолимое
  "что-то" твердо стояло на страже ворот. Горитта легко не сдавалась, она
  билась изо всех сил. Наконец, даже она не выдержала поединка с неумолимым и
  неутомимым "что-то".
   - Как ты туда попала? - сердито спросила она Ладину.
   - Кэли провел, - обиженно, но гордо ответила она.
   - Пусть он проведет меня тоже, - потребовала Горитта.
   Ладине не понравился тон, которым разговаривала с ней сестра, но она
  промолчала. Она оглянулась, но Кэли рядом не было. Она бы, конечно, могла
  покричать, позвать его и пес бы сразу прибежал, но ей этого почему-то не
  хотелось делать, толи тон Горитты ей не понравился, толи она сомневалась, что
  Кэли согласится провести Горитту через ворота, Горитту никогда не
  интересовалась Кэли. Короче кричать, звать Кэли она не стала.
   - Его нет. Он куда-то убежал, - невозмутимо ответила она Горитте.
   - Тогда выходи оттуда! - угрожающе потребовала Горитта, с негодованием
  смотря на сестру.
   Горитта с горечью убедилась, насколько коварна ее сестренка. Она смотрела
  на Ладину, вспоминая все ее коварные слова и поступки. Ей вдруг показалось,
  что это именно Ладина подговорила Латиану сказать ей, что ее приятель Скелет
  похож на Кавела Пайруса, а в действительности он похож на того самого юношу,
  которого она видела тогда на галере. Слезы обманутого доверия покатились из
  ее глаз.
   - Почему это я должна отсюда выходить? - возмутилась Ладина. - Может, я
  здесь погулять хочу, - довольно усмехнулась она.
  От гнева Горитта чуть не задохнулась.
   - Да как ты смеешь! - начала она, но Покур оборвал ее.
   - Успокойся, - твердым голосом сказал он ей. - Выходи оттуда, дочка, там
  тебе одной находится опасно, - позвал он Ладину.
   - Но почему, папа? - обиделась торопливости отца Ладина. - Со мной Кэли.
  Он меня никому в обиду не даст. Я сама передам твое приглашение... - пообещала
  она отцу.
   Покур задумался. Мысль Ладины ему понравилась. Да и опасности он в
  действительности никакой не видел. Опасность была дальше, там, где начинались
  лесные чащи. Да и пес и Скелет защитят Ладину. Покур в этом не сомневался.
   - Хорошо иди, дочка. Мы тебя подождем здесь, - кивнул головой Покур.
   - Но папа, а вдруг его не будет дома!? Тогда вам придется долго меня
  ждать, - возразила Ладина. - Возвращайтесь домой. Я сама приду, - уверила она
  отца.
   Эта мысль Покуру не понравилась. Еще меньше она понравилась Горитте.
   - А как ты переправишься через реку? - заинтересовалась она.
   - Я не буду переправляться через реку. Обратно я вернусь через мост, -
  заверила ее Ладина.
   Горитта сердито замолчала и стояла, обжигая сестру яростным взглядом.
  Покур стоял, не зная, что предпринять. Он всегда верил в благоразумие Ладины,
  но сейчас ее поведение смущало его.
   - Иди, папа. У тебя ведь много дел, - убеждала отца, заметив его
  колебания Ладина. - Со мной ничего плохого не случится.
  Рассудительный голос и спокойное поведение Ладины убедили Покура. Однако
  некоторая тревога в его сердце осталась.
   - Будь осторожней, дочка, - предупредил он Ладину. - Я попрошу кого-
  нибудь встретить тебя на мосту, - пообещал он Ладине.
   - Не надо, папа, - начала отказываться та.
  Но Покур ее уже не слышал, он пошел обратно к реке, уводя за собой
  остальных. Уходя, Горитта повернула свое заплаканное личико к Ладине и
  погрозила ей кулачком.
   - Смотри, веди себя хорошо, а не то... - угрожающе шмыгнула она носиком.
   Ладина недолго смотрела им вслед. Она громко позвала к себе Кэли, и пес
  тотчас прибежал к ней и снова радостно закрутился вокруг нее. Ладина
  благодарно приласкала его, отчего пес совершенно разомлел. Неожиданно Ладина
  заметила, что во внешности пса произошли большие перемены. Все шрамы
  покрывавшие его тело бесследно исчезли, поломанное и наполовину оторванное
  ухо было целехоньким. Кэли больше не хромал, его лапы все были в порядке. И
  вообще он помолодел, его черно-серая шерсть ярко блестела, совсем как у
  молодого пса. И вел он себя весело и игриво, как молодой пес. Ладина сначала
  даже растерялась, но, вспомнив Скелета, поняла в чем дело. Она пошла вперед
  по тропинке, которая превратилась в узкую дорожку. Дорожка вела ее вверх на
  вершину Мотиной сопке. Кэли мчал впереди, изредка оглядываясь, он радостно
  лаял. Скрывшись из глаз, он снова возвращался, носился как метеор вокруг
  Ладины, с довольным визгом и лаем припадая к земле, и снова убегал вперед.
  Ладина шла с интересом, осматриваясь, ища изменения, но пока их было
  немного по сравнению с прошлым годом, когда она была здесь в последний раз с
  Джарреном и Гориттой. Ладина невольно вспомнила Джаррена и вздохнула. Все-
  таки ей было хорошо с ним. Ей нравилось, как он за ней ухаживал, как они с
  ним вместе гуляли, как они вечерами, прощаясь, подолгу обнимались и
  целовались. И хоть теперь Джаррен ей больше не нравился, но его поцелуи она
  иногда вспоминала с удовольствием. Целоваться ей нравилось. До большего с
  Джарреном у нее не дошло по причинам, упомянутым выше, и Ладина раньше
  немного об этом жалела. Но теперь она этому была рада. То, что Джаррен
  женится на Латиане, по указаниям его расчетливых родителей, оттолкнуло ее от
  него и сердце Ладины искало ему замену. Такой заменой мог бы оказаться Петоль
  Рауд, но он был женихом ее сестры Горитты. В деревни были еще красивые парни,
  но все они были либо женаты, либо сговорены, а повторять свою ошибку Ладине
  не хотелось.
   В окружающей Ладине природе существенных перемен не произошло, но вот то,
  что мост теперь был обновлен, появилась стена, на которую они наткнулись,
  дорожка, по которой она теперь шла - все это было неожиданно и ново. Сердце
  Ладины замирало в предчувствии чего-то необычного и это предчувствие не
  обмануло ее. Лес, которым поросла Мотина сопка, был невысоким, хотя довольно
  старым. В основном он состоял из одичавших домашних плодовых деревьев.
  Правда, со стороны реки росли другие породы деревьев. Там были и сосны, и
  дубы, и прочие. Еще не поднявшись на вершину, Ладина увидела красивое
  каменное светло-серое трехэтажное здание с покатой черепичной крышей
  оранжевого цвета. Ладина с удивлением смотрела на него. Хотя она знала о нем,
  они частенько с Гориттой его рассматривали, но в основном по вечерам. Теперь
  она была с ним рядом. Сердце ее застучало как кузнечный молот.
  Ладина не раз в своих мыслях гуляла по этому зданию, представляя его
  похожим на те большие двух, рех, четырехэтажные дома, которые она видела в
  городе. Но это выглядело гораздо нарядней и красивей. Ладина невольно
  прибавила шагу. Дорожка привела ее к невысокой каменной стене, сложенной из
  обработанного песчаника, и пошла вдоль нее. Высота стены была по плечо
  Ладине, и она по ходу заглядывала через нее. Раньше на вершине был старый
  заброшенный сад, окружавший какие-то древние развалины. Теперь этот сад был
  снова огорожен и приведен в порядок. В саду были выложены дорожки, деревья
  были ухожены. Трава везде была аккуратно подстрижена. Наконец, Ладина
  подошла к воротам. Ее сердце снова замерло, она вдруг испугалась, что "что-
  то" опять не будет пускать ее. Ворота оказались самыми обычными, но они были
  закрыты. Но зато сбоку оказалась калитка, которая легко отворилась, когда
  Ладина потянула ее на себя, но оказалось калитка легко поворачивается и в ту
  и другую сторону. Ладина немного удивилась такому открытию. Ладина вошла во двор и замерла. От калитки к дому вела такая же дорожка,
  что и та по которой она пришла, но вокруг и вдоль нее были разбиты клумбы,
  во дворе стояло несколько бронзовых красивых статуй. В основном это были
  статуи прекрасных обнаженных женщин. Ладина сердито прикусила губку, красота
  этих статуй немного обидела и задела ее. Внимательно рассмотрев все эти
  статуи, Ладина пришла к убеждению: "Она ничуть не хуже, а может даже и
  красивее всех этих женщин". Она перевела свой взгляд на здание. Здание было
  украшено лучше, чем Кишвенский храм Святого Ардана, которым она восхищалась в
  прошлом году. Удивительно красивые окна здания, заставили ее вздохнуть от
  воспоминания, сколько раз они с Гориттой смотрели издали в эти сиявшие ярким светом окна. Ей невольно стало грустно, что Горитты нет рядом с ней. Она
  хотела бы, чтобы и ее любимая сестренка имела возможность вместе с ней
  полюбоваться всей этой красотой. Ладина горестно вздохнула, думая про себя: "
  Какая я черствая и злая девушка. Ведь я должна была помочь Горитте пройти
  через ворота". Но мысль, что у нее будет возможность встретиться со Скелетом
  наедине, заставила ее невольно вспыхнуть. От этой мысли у нее перехватило
  дыхание. Она посмотрела на дверь. По ее мнению Кавел Пайрус был очень красив,
  да и не только по ее.
   Ладина, затаив дыхание, шагнула к двери. Внезапное рычание остановила ее.
  Она удивленно и немного испуганно остановилась. Ее Кэли рычал на нее. Шерсть
  на псе стала дыбом и он, сурово рыча, загородил ей дорогу к двери. Ладина
  растерянно отступила на шаг и удивленно смотрела на Кэли. Пес сердито смотрел
  на нее. Ладина ничего не могла понять.
   - Кэли! Это что такое? - возмущенно спросила она пса.
   Пес грустно вздохнул, виновато повилял хвостом и потер лапой морду. Весь
  вид его, казалось, говорил Ладине: "Ничего не поделаешь, хозяйка. Такая наша
  собачья работа".
   - Но Кэли у меня дело к твоему... хозяину, - с трудом выдавив из себя слово
  "хозяин", Ладина начала доказывать обоснованность своих претензий увидеть
  его.
   Пес мотнул головой, показывая, что он ничего не имеет против того, что у
  нее дело, но в дом ее не пустит. До Ладины начало доходить, что хозяина нет
  дома.
   - Его нет дома, Кэли? - с интересом спросила Ладина пса.
   Пес радостно замахал хвостом обрадованный сообразительностью хозяйки.
   - А когда он будет? - разочарованно спросила Ладина.
   - Гав! Гав! Гав! - радостно ответил пес, задрав морду и уставившись куда-
  то вверх.
   Ладина оглянулась в направлении его лая. Она вспомнила, что именно такой
  лай они часто слышали вечерами стоя у гостиницы, и у нее радостно вздрогнуло
  сердце. Теперь она увидела в небе темную точку, которая быстро увеличивалась,
  приближаясь к ним. Звук, хорошо знакомый по их вечерним бдениям, заставил ее
  затрепетать. Ладина постаралась успокоить свое дыхание. Точка стала совсем
  большой и начала плавно спускаться. Она опустилась где-то внизу в стороне от дома, слева от Ладины. Кэли лаем предложил Ладине идти вместе с ним. Ладина,
  сильно волнуясь, двинулась следом за Кэли в том направлении, где исчез
  летающий темный предмет.
   Пройдя вперед за псом, который с веселым и радостным лаем умчался далеко
  вперед, Ладина увидела идущего к ней навстречу мужчину. До него еще было
  слишком далеко, чтобы рассмотреть его лица, но его легкую танцующую походку
  Ладина никогда бы не смогла спутать, ни с какой другой. Человек очень быстро
  шел ей навстречу. Вскоре Ладина смогла его хорошо рассмотреть. Это был
  высокий, стройный, очень красивый мужчина лет двадцати восьми-тридцати. Лицо
  он действительно очень походил на Кавела Пайруса. Но когда он подошел к
  Ладине вплотную, ей показалось, что он гораздо больше самого Кавела похож на
  его сестру Латиану. От сходства незнакомца, называть его Скелетом было бы
  совсем несправедливо, с Латианой Ладина растерялась. Она смотрела на него во
  все глаз.
   Теперь позволю себе отвлечься. Да это был он. Наш Гарадан. Любимец всего
  нашего курса. Лучший выпускник ИВВУОА (Императорское Высшее Военное Училище
  Офицеров Астронавтов) за все времена. Последний командир восьмой звездной.
  Контр-адмирал Гарадан Фийртан. Почти такой каким он был тогда под Мельянграе,
  в последней битве имперского флота. "Почти!? - спросите Вы. Да. - отвечу я".
  Потому что я никогда прежде не видел у него таких длинных волос, как сейчас.
  Офицерам имперского флота по уставу было положено носить, короткие волосы.
  Наверное, и в других флотах такой же порядок. Ну и конечно, сейчас, он не
  был в военной форме. Возможно, привычку носить длинные волосы он приобрел
  будучи императором созданной им новой межзвездной империи. Но я этого не
  знаю, так как погиб под Мельянграе командуя крейсером "Голубая стрела".
   Много лет утекло с тех пор в бездну вечности, но даже Творцу запомнился наш
  славный командир. Хотя, как Вы, наверное, и сами догадываетесь, дел у Творца
  невпроворот, ведь у него на плечах висит вся Вселенная. И позвольте мне
  называть его теперь его истинным именем Гараданом.
   - Что ты тут делаешь, и как ты сюда попала? - удивился Гарадан,
  недоуменно смотря на Ладину.Ладина переборола свою растерянность и собралась
  с духом. Измененный вид Кэли и рассказ Латианы подготовили ее к этой встрече,
  но все равно она такого оборота не ожидала. Ладина и сама долго готовила
  себя к этой встрече, но действительность оказалась неожиданней всех ее
  представлений о Гарадане. Конечно, внешность у Гарадана теперь была очень
  яркой, но его схожесть с Латианой ее немного смущала. Она готовилась
  встретить мужчину с внешностью Кавела, а встретила мужчину с внешностью
  Латианы. Казалось бы, разница небольшая, но с Латианой у Ладины были старые
  счеты. Ладина сильно растерялась и от всего происходящего голова ее шла
  кругом.
   - Я пришла пригласить вас на Праздник Урожая, сударь, - смущенно сообщила
  она Гарадану.
   - Понятно, - кивнул ей Гарадан, удивленно смотря на нее. - Ты одна? -
  машинально поинтересовался он, недоверчиво глядя на нее.
   - Одна, - еще сильнее смутилась Ладина, остро ощущая близость к ней
  Гарадана.
   - Как они могли прислать тебя одну? - поразился Гарадан, поступку
  кугольцев.
   - Я была не одна, со мной были отец и сестра, - уточнила Ладина. - Просто
  никто из них не смог пройти через ворота, а я прошла, - опустила она глаза.
   - А как удалось пройти тебе? - нахмурился Гарадан, ничего не понимая.
   - Не знаю, - слукавила Ладина, не желая выдавать свой секрет.
   - Не знаешь!? - строго прищурился на нее Гарадан.
   - Не знаю, - немножко напугано ответила Ладина, робея под взглядом
  Гарадана.
   Потому что, если вы помните, Латиана только внешностью походила на
  волшебницу, а Гарадан и внешностью и своими знаниями был волшебником.
   - Ладно, я разберусь с этим сам, - не стал мучить своими расспросами
  Ладину Гарадан.
   Слова Гарадана еще больше напугали Ладину. Она ведь не знала, существует
  специальное записывающее устройство, фиксирующее всех приходящих.
   - Ну хорошо. Пойдем в дом, - кивнул он Ладине, и та робко пошла рядом с
  ним во дворец Гарадана.
   Войдя во двор, они подошли к двери. Створки дверей распахнулись перед
  ними, и Ладина невольно поежилась, увидев, что они сделали это сами без
  помощи людей. Она кинула взгляд на Гарадана, но тот шел спокойно, не обращая
  внимания на такие мелочи, и Ладина успокоилась и пошла рядом разглядывая
  обстановку дворца. На полу лежали удивительные ковры, на стенах висели
  картины и гобелены, но нишам стояли мраморные и бронзовые статуи, под
  потолками весели хрустальные люстры. Все было удивительно красиво. Ладина без
  конца вертела головой, рассматривая всю эту роскошь.
   - Откуда все это!? - не удержалась она от вопроса.
   - Из запасников, - небрежно бросил ей Гарадан.
   Ничего не поняв, Ладина все-таки с умным видом кивнула и от дальнейших
  вопросов воздержалась. Наконец, они пришли. По слабым знакомым запахам и
  сверкающей посуде на полках и в шкафах, стоявших у стен, Ладина поняла, что
  это, скорее всего, кухня. Но она была настолько большая, красива
   - Пообедаем на кухне, - сказал Гарадан. - Не люблю сидеть один в
  столовой.
   Ладина прикусила от обиды губку. Не потому, что ей хотелось пообедать в
  столовой, а потому что Гарадан вел себя так, будто ее рядом и не было. Она
  потихоньку начала привыкать к его новому облику, но по-прежнему смущалась,
  встречаясь с ним взглядом.
   - Спасибо, сударь. Я не голодна, - ответила она, стараясь держаться
  спокойно.
   - Вот как!? - удивился Гарадан, услышав прозвучавшую в ее голосе
  обиженную нотку. - Можно в столовой, если хочешь, - неправильно понял он
  причину обиды.
   - Нет, благодарю Вас сударь, - решительно отказалась Ладина.
   - Хорошо, - не стал настаивать Гарадан. - Но от сладкого я думаю, ты не
  откажешься, - усмехнулся он, прекрасный знаток женщин.
   - А что у Вас на сладкое? - невольно облизнула губки Ладина.
   - Печенье, пирожные, торты, конфеты, мороженное и еще все что желаешь, -
  усмехнулся Гарадан.
   - Можно мне мороженное, - попросила Ладина, знавшая о нем только
  понаслышке.
   - Можно, - кивнул Гарадан, отворачиваясь, чтобы Ладина не заметила его
  улыбку.
   Но Ладина ее заметила, и восприняла ее, без обиды, но с интересом, потому
  что вместе с обликом у Гарадана изменились и голос и мимика и манеры.
  Ладина с удовольствием смотрела на него, отмечая женским взглядом все
  произошедшие в нем изменения. Изменилось почти все. Наверное, только зубы и
  походка остались те же. Гарадан подошел к столу и сел за него на очень
  красивый резной стул, он кивнул Ладина, предлагая ей сесть напротив. Ладина
  села, с удивлением смотря на пустой стол. Гарадан начал, что-то говорить на
  непонятном Ладине языке. Через несколько минут к столу подъехала, странная
  конструкция, напоминающая металлический шкаф. Гарадан раскрыл его и начал
  доставать из нее и расставлять на стол различные блестящие кастрюльки, очень
  вкусно пахнущим содержимым, вазочки с печеньем, пирожными, конфетами и
  мороженным. Он пододвинул мороженное в серебряной вазочке к Ладине, которая
  широко раскрыв глаза следила за происходящим.
   - Можешь приступать, - улыбнулся он, глядя в ее изумленное лицо.
   - Спасибо, сударь, - попробовала привстать Ладина, но скелет удержал ее,
  положив руку на плечо.
   - Пожалуйста, - небрежно, но дружелюбно кивнул он ей.
   Ладина вдруг вспомнила, как он обращался с Гориттой, и чуточку обиделась и
  рассердилась. И на Гарадана и на Горитту, но вдруг вспомнила сегодняшнее
  расставание с ней и немного пожалела свою младшую сестренку. Мороженное
  показалось ей изумительно вкусным, и она довольно быстро расправилась с ним.
  Гарадан заметил это и предложил повторить, но Ладина вежливо отказалась. Она
  с интересом смотрела на сласти, которыми был заставлен стол. Гарадан
  улыбнулся, проследив за ее глазами.
   - Можешь брать все, что тебе вздумается, - разрешил он, видя ее
  нерешительность.
  - Благодарю Вас, сударь, - не заставила себя долго упрашивать Ладина.
   Она тут же принялась за изучение остальных сладостей, иногда с интересом
  бросая взгляды на то, как Гарадан легко расправляется с содержимым кастрюлек.
  Сейчас он ел не так много как прежде, когда был скелетом, но все равно его
  аппетит впечатлял. Вскоре он съел все, кроме сладостей. Ладина тоже быстро
  насытилась, она не привыкла к такому обилию и разнообразию сладкого. Гарадан
  подумал, что гостье пора уходить и решил выяснить время и сроки проведения
  Праздника Урожая.
   - Так, когда будет этот ваш праздник урожая? - заинтересовался он,
  подумав, что стоит немного поразвлечься.
   Одиночество и воспоминания его молодости, почему-то сильно тревожили его,
  и он часто хотел забыться. Сейчас, когда он снова выглядел, как молодой
  парень в его сны стали вторгаться его боевые друзья, погибшие в тысячах
  сражений, отгремевших когда-то. Он и сам был не рад своему воскрешению. Боль
  от утрат мучила его, и он хотел отвлечься. Ладина поняла, что ее собираются
  выпроводить, но уходить из такого интересно места так быстро ей не хотелось,
  да и Гарадан, несмотря на свою схожесть с Латианой, ей очень нравился. Она
  мучительно придумывала предлог, чтобы задержаться подольше.
   - Послезавтра, сударь, - ответила она и попросила Гарадана: - Я хотела бы
  попить. Вы не угостите меня вашим вином, - она кивнула на графинчик с
  жидкостью, стоявший рядом с Гараданом.
   Гарадан нахмурился и куда-то убрал графинчик.
   - Это не вино, - недовольно буркнул он. - Сейчас будет вино.
   Гарадан произнес снова незнакомые слова и снова приехал шкаф, но только
  другой. Гарадан открыл его.
   - Какое вино ты больше любишь? - спросил он Ладину.
   - Я не разбираюсь в вине, - ответила Ладина, - но выпью то, которое
  больше нравится Вам.
   "У нее губа не дура!" - с усмешкой подумал Гарадан.
   Гарадан налил ей вино и, подумав, немного налил себе, решив, что этой
  девчонки опасаться не стоит. Ладина выпила вино, оно было замечательным.
  Совсем не таким, как кисловатые деревенские вина. Они выпили еще и, в конце
  концов, выпили все. Гарадан немного развеселился, а Ладина осмелела.
   - Вы не покажете мне свои владения? - попросила она Гарадана.
   - Какие это мои владения? - удивился слегка захмелевший Гарадан.
   - Ну ваши леса, Шпилевую башню... - пояснила Ладина.
   - Ах это, - зевнул Гарадан, решивший уже отослать Ладину домой, а самому
  лечь спать.
   Но потом, ему снова захотелось прогуляться. Тем более в сопровождении
  очаровательной девушки. Гарадан давно не был в Шпилевой башне, и ему вновь
  захотелось посмотреть с ее вершины и показать Ладине то, что она назвала его
  владениями.
   - Ну пойдем! - согласился он. - Покажу.
  Ладина, увидевшая, как он зевает, ожидала отказа и даже растерялась, когда
  он согласился. Но она радостно вскочила, и они двинулись на прогулку. Пес,
  скучавший во дворе, внимательно посмотрел на них.
   - Пойдем с нами, Вертен, - милостиво кивнул ему Гарадан.
  Пес с восторгом принял предложение и помчался вперед.
   - Почему Вы зовете его Вертен, - заинтересовалась Ладина.
   Ее вопрос подпортил настроение Гарадана. Он грустно вздохнул о чем-то,
  глубоко задумавшись.
   - Когда-то очень давно у меня был пес, которого звали Вертен, - наконец,
  ответил он.
   Ладина прикусила язычок и решила больше вопросов не задавать. Они прошли
  вниз по тропе, на которой Ладина встретила Гарадана, и оказались на широкой ровной площадке, окруженной тесаными каменными глыбами и усыпанной толстым слоем песка. На площадке находилась овальной формы полупрозрачная гондола. Гарадан подвел Ладину к ней и открыл дверцу. Вертен, нарушая всякую субординацию, запрыгнул первым. Гарадан укоризненно посмотрел на него, но ничего не сказал. Пес довольно гавкнул, не принимая близко к сердцу молчаливый упрек хозяина.
   Гарадан подал Ладине руку и помог забраться в гондолу и усесться в кресло.
  Ладина с удовольствием воспользовалась протянутой рукой и без малейшего
  желания отпустила ее. Гарадан забрался последним и сел на место пилота. Он
  закрыл дверь и плавно поднял гондолу в воздух. У Ладины перехватило дыхание.
  Она увидела, как деревья вдруг оказались под ними и начали уменьшаться. Она
  прикрыла глаза, ей стало не по себе.
   - Не бойся, - успокоил ее Гарадан, легко погладив по плечу. - Все будет
  хорошо.
   - А я и не боюсь, - довольно улыбнулась Ладина, огорчаясь, что ласка была
  такой мимолетной.
   Она открыла глаза. Гондола набрала скорость и неслась по направлению к
  Шпилевой башне. Земля была далеко внизу. У Ладины закололи поверхности стопы,
  но она не подавала виду. Шпилевая башня стремительно приближалась. Гондола
  начала заходить на посадку. Наконец, гондола мягко опустилась на такую же
  площадку, с которой улетала. Ладина радостно перевела дыхание. Гарадан открыл
  дверь и первым выскочил на песок, за ним выскочил Вертен и с довольным лаем
  помчался к башне. Гарадан весело усмехнулся, глядя ему вслед, и подал руку
  Ладине. Ладина, не спеша, с достоинством выбралась наружу и придержала руку
  Гарадана в своей. Она радостно улыбалась, готовая прыгать, как девочка,
  оттого, что вновь на земле и оттого, что ее рука в руке Гарадана.
   - Что, было страшно!? - ласково улыбнулся ей Гарадан.
   - Чуть-чуть, самую капельку, - согласилась Ладина, и не думая отпускать
  его руку.
   Гарадан не стал ее выдергивать, и они пошли к башне. Ладина шла счастливая
  и довольная своей находчивостью. Они подошли к прозрачным дверям башни, те
  быстро без единого звука разошлись и они зашли в башню. Гарадан подвел Ладину
  к лифту, они зашли в кабину и лифт стремительно помчал их вверх. Ладина
  тихонько взвизгнула и прижалась к Гарадану. Гарадан успокаивающе погладил ее
  по плечу. У Ладины мелькнула мысль, что он мог бы и поцеловать ее. Но Гарадан
  сейчас думал о чем-то своем и не заметил гримаски легкого недовольства
  скользнувшего по лицу Ладины. Ладина подумала, что Гарадан слишком уж похож
  на Пайрусов. Но это не правда, просто Гарадан слишком давно не жил среди
  людей и поэтому многое о них забыл. Конечно, в его памяти хранились
  воспоминания о своих подругах и женах, но это было так давно!
  Лифт остановился, и они вышли в большой светлый вестибюль. Гарадан вывел
  Ладину на широкую открытую площадку, с которой был прекрасный вид на
  окружающие окрестности. Ладина, подойдя к перилам, окружавшим площадку,
  глянула вниз и в ужасе отшатнулась: земля была страшно далеко внизу. Она с
  тревогой глянула на Гарадана, но тот ничего не заметил. Все внимание его было
  обращено на окрестности. Гарадана, как и стариков, немного тревожила столь
  теплая погода. Он, конечно, слишком мало жил на этой планете, но в его руках
  были статистические данные метеорологических наблюдений за много лет.
  Статистика говорила, что такая теплая осень была впервые за последние
  восемьсот лет. И Гарадан искал причину такого серьезного отклонения. Он с
  интересом рассматривал окружающий пейзаж. Лес стоял еще совсем зеленый, хотя
  ему полагалось быть желто-красном. Ладина ничего не знала о таких вещах и
  отвлеченность Гарадана ее сердила. Она столько мечтала об этой встрече, а она
  с самого начала шла совсем не так, как она хотела. Но, разглядев на горизонте
  Куглу, она немного забыла о своих огорчениях и радостно захлопала в ладоши.
   - Смотри, это же Кугла! - забывшись, радостно толкнула она в бок
  Гарадана.
   - Да это твоя деревня, - усмехнулся Гарадан, забавляясь реакцией Ладины.
   - Как интересно! Вот бы их всех сейчас увидеть, - мечтательно вздохнула
  Ладина.
   - Давай попробуем, - предложил Гарадан, подводя Ладину к специальному
  наблюдательному устройству.
   Он настроил его, чтобы Кугла была видна совершенно отчетливо. И предложил
  Ладине посмотреть на свою деревню. Ладина прильнула к окулярам. Она довольно
  комментировала все что видела, испытывая при этом невероятный восторг. Она
  увидела: Покура с тревогой смотрящего на Мотину сопку, Горитту, стоящую
  неподалеку от него и покусывающую в досаде губки и многих других односельчан.
   Вид Горитты немного расстроил ее: ей было удивительно легко и хорошо, просто
  замечательно, поэтому хотелось бы, чтобы и сестре было хорошо. Гарадан стоял
  рядом с ней и рассматривал деревню в такое же устройство.
   - Горитта! - вспомнил он свою партнершу по танцам.
  Ладина вдруг вспомнила, как Горитта танцевала со скелетом, в то время как
  она металась взад-вперед с подносами и ее жалость к Горитте поутихла.
   - Это моя сестра, - сообщила она Гарадану, пытаясь прочесть в его глазах,
  как тот относится к Горитте.
   - Она твоя сестра!? - удивился Гарадан, разглядывая Ладину. - Этого не
  может быть, - уверенно заявил он. - Ты говоришь неправду.
   - Я приемная дочь ее родителей, - смутилась Ладина.
   - А что случилось с твоими родителями? - настороженно прищурился Гарадан.
   - Я не знаю, - внезапно заплакала Ладина.
   - Не плачь, - приобнял ее Гарадан, Ладина крепко прижалась к нему.
   Гарадан нежно погладил ее по головке и поцеловал в висок. Ладина заревела
  еще сильней. Поплакав на груди у Гарадана, она потихоньку успокоилась и снова
  вернулась к осмотру местности.
   - Как ты относишься к Горитте? - спросила она Гарадана, как бы невзначай.
   - Она очень славная, милая и красивая девушка, и очень мне нравится, -
  пожал плечами Гарадан.
   - Ты ее любишь? - напряглась Ладина.
   - Но она же еще совсем ребенок, - засмеялся Гарадан над прямым вопросом
  Ладины.
   Ладина кинула на Гарадана острый взгляд, но продолжать расспросы не
  решилась. И начала ломать голову, как ей быть дальше. Домой ей не хотелось,
  башня уже надоела. Она увидела в лесу необыкновенно красивое озеро и ее
  потянуло туда.
   - Смотри озеро! - кивнула она Гарадану. - Пойдем, искупаемся.
   Должен заметить Ладина была прекрасная пловчиха. Пожалуй, лучшая во всей
  округе, если не во всем Междуречье. Она очень любила плавать. Всю эту осень
  она не могла купаться, потому что была занята работой, и теперь ее потянуло к
  воде. Гарадан сам прекрасный пловец, любивший поплавать, правда, в настроения
  у него сейчас не было, но он согласился. Озеро было недалеко, поэтому Ладина,
  непривычная к перемещению по воздуху, предложила идти пешком. Гарадан
  согласился.
   По дороге Гарадан заглянул в службу метеорологических наблюдений,
  находившуюся в башне, и посмотрел последние сводки. Они ему очень не
  понравились: средние температуры не вписывались, ни в какую картину изменения
  погоды последнего тысячелетия. Что могло быть причиной подобного выброса,
  Гарадан не знал и решил на днях сделать модельную проверку. Он и сам не мог
  понять, что же его так тревожит, но привык доверять своей интуиции, которая
  подсказывала, что за этим может скрываться что-то очень серьезное.
  Гарадан и Ладина были прекрасные ходоки и через полчаса они были на озере.
  Озеро, было довольно большое: его наибольшая длина была три мили, а ширина
  полторы (междуреченская миля - это примерно полтора километра, точнее - 1.528
  м.). Окруженное кольцом невысоких сопок, поросших высоким смешанным лесом,
  оно было почти правильной овальной формы и выглядело очень красиво.
  Спокойное и глубокое оно отражало смотрящиеся в него сопки, деревья и нежно-
  голубое небо. Вода в озере была удивительно прозрачна и чиста. Ладина ножкой
  попробовала воду и осталась ей довольна, она была очень теплая. Ладина по
  дороге вспомнила, что ей не в чем купаться и теперь не знала, как быть. Она
  посматривала на Гарадана и с удивлением заметила, что Гарадан помолодел года
  на четыре, но она не была в этом уверена и ничего не сказала Гарадану.
  Смущенная тем, что у нее не было одежды для купания (кугольские девушки
  обычно купались в длинных маечках), Ладина вспоминала женские статуи во
  дворце Гарадана. Ей хотелось, чтобы Гарадан увидел ее обнаженной и понял, что
  она красивей всех этих женщин. Но вот просто так взять и раздеться при нем
  она не решалась. Они остановились на невысокой скальной площадке,
  возвышавшейся метров на шесть над уровнем озера. Гарадан достал из ниоткуда
  широкое покрывало и расстелил его для обоих. Ладина и удивилась и смутилась,
  дыхание ее перехватило. Она не знала как ей быть. Гарадан, немного уставший
  за день, прилег на покрывало и устроился поудобней. Вертен прилег рядом с
  хозяином.
   - Ты купайся, а я пока немного подремлю, - предложил он Ладине,
  догадываясь о причине ее неловкости.
   Ладина вспыхнула, но скорее от досады, чем от растерянности. Гарадан же
  едва приклонил голову, уже спал. Ладина подошла к обрыву скалы и посмотрела
  вниз. До воды было слишком далеко лететь, и дна озера под скалой не было
  видно. Она осмотрела берег. Внизу виднелась узкая полоска песка. Ладина
  спустилась к ней и разделась, посматривая наверх, где остался Гарадан. Она
  надеялась, что Гарадан проснется и постарается рассмотреть ее: какая она
  красивая и как хорошо плавает. Но Гарадана не было видно, он крепко спал.
  Ладина спустилась к воде и поплыла. Плавала она очень хорошо. Ей приходилось
  много раз переплывать Париту, ширина которой возле деревни была не меньше
  пятисот метров. Все удивлялись как она хорошо плавает. Она плавала стилями,
  который мы называем брассом и кролем. Проплыв до середины озера Ладина
  повернула обратно, вода успокоила ее нервы и вернула ей уверенность в себе.
  Вернувшись на берег, Ладина посмотрела вверх. Гарадана по-прежнему не было
  видно и Ладина решила сходить взглянуть на него. Гарадан спал и улыбался во
  сне, как маленький мальчик. Ему снился удивительный сон, будто он снова на
  своем выпускном балу танцует с принцессой-наследницей империи, а вокруг него
  были все его друзья. Среди которых, конечно, был и я - Авк Авкал. Ладина
  рассердилась. Она взяла камушек и хотела кинуть его в Гарадана. Но Вертен
  очень сердито заворчал:
   "Как это можно. Бросать камни в хозяина! Ты что совсем спятила, девчонка?"
  - выражало его рычание.
   Гарадан проснулся, он еще не пришел в себя от сна.
   - Ты кто? Как тебя звать? - уставился он спросонья на Ладину.
  Ладина с удивлением смотрела на него. На нее смотрело лицо Латианы. Такое
  же молодое.
   - Я - Ладина... - запинаясь, произнесла она. - А ты кто, как тебя звать? -
  в свою очередь спросила она, совсем растерявшаяся от метаморфоз,
  происходивших с Гараданом.
   - Меня, - вдруг расплакался Гарадан.
   Первый раз видел я у него на глазах слезы. Гарадан понял, что все это
  был только сон, что эта жизнь уже никогда не вернется. И он смирился с этим.
  "Ничего в нашей жизни, к сожалению, не повторяется. Но может это и
  лучшему!?"
   Гарадан растерянно и печально смотрел на Ладину, изумленную его слезами,
  не замечая ее наготы, и не понимая: кто же теперь он - адмирал без флота,
  император без империи.
   - Меня звать Гариди Фийр! - торжественно объявил Гарадан, прощаясь со
  своим прошлым именем, прошлой жизнью, прошлыми воспоминаниями и своими уже давно истлевшими в могилах боевыми друзьями.
   "С этого момента я буду звать Гарадана Гариди. Признаться, я хоть и не
  ханжа, но меня все время смущал его вид: не в военной форме, с вьющимися
  длинными до плеч волосами. Нет, это не Гарадан - это Гариди. Конечно, я все
  равно остался его другом, но называть его Гараданом!? Нет, уж... увольте!"
  Он встал и подошел к самому краю скалы, нависшему над озером, и, посмотрев
  вниз, начал раздеваться. Ладина с интересом следила за ним. У Гарадана, тьфу...
  у Гариди была прекрасная фигура, и ей было на что посмотреть. Он был сложен
  лучше Аполлона, потому что у него было истинно мужское сложение без округлых
  женственных бедер Аполлона. Ничего лишнего у него не было, только мышцы и
  сухожилия. Ладину, конечно, интересовали некоторые особенности его фигуры, но
  он стоял к ней спиной, и ничего не было видно. Сбросив одежду, Гариди
  разбежался и, красиво подпрыгнув, бросился вниз. Ловко раскрывшись в воздухе,
  он почти без брызг вошел в воду. Ладина оценила красоту его прыжка. Ее сердце
  в восхищении замерло, но еще сильнее она была потрясена тем, как Гариди
  помолодел. Теперь он выглядел ровесником Латианы. Она подошла к обрыву.
  Гариди плыл так легко и быстро, что уже был в двухстах метрах от
  берега. Он резал воду как дельфин, сказал бы я, но Ладина дельфинов никогда
  не видела. Она посмотрела вниз и решилась. Разбежавшись она тоже прыгнула в
  воду, но только ножками вниз. Вынырнув, она поплыла следом за Гариди, который
  был уже в пятистах метрах от берега. Ладина еще не проплыла трети длины
  озера, а Гариди уже выходил на противоположный берег. Он сделал несколько
  гимнастических упражнений и, увидев плывущую к нему Ладину, поплыл к ней
  навстречу. Он проплыл треть всей длины озера, когда они встретились.
   - Где ты научилась так хорошо плавать? - удивился Гариди.
   - На Парите и озерах, - довольно улыбнулась Ладина. - А где ты научился?
   - Много было мест, - усмехнулся Гариди. - Плывем обратно!?
   - Плывем, - тряхнула головой Ладина. И они заскользили вместе. Гариди не торопился, страхуя Ладину. Наконец,
  они выбрались на берег. Ладина первым делом бросила взгляд на то, что у
  Гариди ниже пояса, интересуясь его анатомическими особенностями. Ее задевало,
  как он спокойно с ней себя ведет. Анатомические особенности Гариди обещали
  Ладине много интересного при ближайшем знакомстве с ним. Ладина смутилась, и
  Гариди заметил, что ее смутило. Он тоже слегка смутился. Но Ладину пугало то,
  как он быстро молодел, такими темпами он мог превратиться в ребенка.
   - А что с тобой случилось? - спросила она, переборов свое смущение.
   - Что именно? - не понял ее Гариди.
   - Ну... ты так сейчас помолодел, - пожала она плечами, идя с ним рядом.
   Гариди, улыбаясь, создал зеркало, взглянул в него, и улыбка сползла с его
  лица. Он посмотрел на Ладину глазами полными ужаса. Второй раз в жизни я
  видел в его глазах испуг, первый, как Вы наверное догадались, когда он
  превратился в скелета. Ладина не поняла его страха. Перед ней стоял юный
  красавец, который ей очень нравился. Единственное, что не нравилось ей это
  то, что он был как две капли воды похож на Латиану. Но с этим можно было
  мириться. Внезапно Гариди исчез. Ладина испугалась. Она находилась в
  Заповедных лесах, о которых ходило множество страшных историй. Одна страшней
  другой. Да что там истории! Ладина своими глазами видела людей уходивших в
  них и возвращавшихся обратно. Она выросла в страхе перед Заповедными лесами.
  Одной ей отсюда было не выбраться.
   "И что случилось с Гариди!?" - растерянно гадала она, судорожно сжав
  кулаки.
   Подбежавший к ней Вертен, чуточку успокоил ее. Он сердито загавкал, ища
  хозяина. Но хозяина нигде не было. Ладина быстро оделась и оглянулась.
  Окружающий озеро лес больше не казался ей таким красивым и веселым как
  раньше. Он казался ей загадочным и немного страшным. Ладина подобрала
  брошенное Гариди зеркало, поднялась на скалу, села на покрывало и, щурясь от
  солнца, стала смотреть по сторонам в поисках Гариди. Гариди нигде не было.
  Страх охватывал сердце Ладины.
  
   *********
  
   Восторженный лай Вертена заставил ее оглянуться. Она увидела приближающего
  к ней совсем голого Гариди и, сразу успокоившись, смущенно потупила глазки.
  Гариди оделся и кивнул ей:
   - Извини, я наверно напугал тебя своим исчезновением?
   - Немножко, - покраснела Ладина. - Я знала, что ты вернешься.
   - Ты умница! - смущенно улыбнулся Гариди, немножко стесняясь того, как он
  испугался. - Спасибо, что ты сказала, что я слишком уж помолодел.
   - А что с тобой случилось? - заинтересовалась Ладина.
   - Я забыл принять фиксатор, - махнул рукой Гариди.
   - А... - понимающе кивнула Ладина.
  Слово "фиксатор", конечно, было ей незнакомо, но говорить об этом ей не
  хотелось. Они пошли по лесной тропинке. Вертен побежал впереди.
   - Мы пойдем домой пешком? - спросила Ладина.
   - Нет. Это слишком далеко. Сейчас скоро будет посадочная площадка. Я
  вызову гондолу и мы вернемся на ней.
  Сообщение о том, что снова придется лететь на гондоле, Ладине не очень
  понравилось.
   - А никак по-другому нельзя? - с надеждой поинтересовалась она. - Как это
  ты делаешь раз и ты там, раз и ты здесь.
  К сожалению, есть некоторые ограничения, - усмехнулся Гариди, поняв, что
  Ладина побаивается высоты. - Можно и другим транспортом, но придется дольше
  идти.
   - Ничего страшного немного прогуляемся, - обрадовалась альтернативе
  Ладина. - Тут так красиво вздохнула она, - снова воспринимая красоту
  окружающего ее леса.
   - Хорошо, - кивнул Гариди, и они пошли дальше, оставив за собой площадку
  для посадки гондолы.
   Они шли уже минут пятнадцать, когда Вертен, бежавший впереди, вдруг
  сердито зарычал и попятился назад к ним. Гариди насторожился, внимательно
  всматриваясь в лес. Ладина напряглась, ругая себя, что струсила лететь.
  Гариди заметил то, что искал. Огромная серо-зеленая с черными полосами кошка,
  вынырнувшая из-за стволов деревьев, хищно скалила на них свои огромные клыки
  длиной с указательный палец. Изгибаясь, как стальная пружина, она
  приближалась к ним. Ладина, завидев ее, прижалась к Гариди. Гариди осторожно
  отодвинул ее в сторону, и она спряталась у него за спиной, выглядывая оттуда
  на зверя. Гариди резко и громко хлопнул в ладоши. Кошка завизжала от ярости.
  Вертен грозно рычал стоя рядом с хозяином. Гариди шагнул вперед к кошке.
   - Брысь, - рявкнул он, и резко развернул покрывало, которое захватил с
  собой.
   Негодующе визжащая кошка сжалась, готовясь к прыжку. Вдруг покрывало вспыхнуло ярким огнем и полетело к кошке. Кошка в ужасе помчалась прочь, в
  чащу. Гариди негромко рассмеялся. Ладина с трудом переводила дыхание. Она
  вспомнила все рассказы искателей кладов об этих кошках. Еще искатели кладов
  много рассказывали про деревья, которые едят людей и зеленых вампиров. В лесу
  было много других животных, но искатели кладов больше всего боялись их.
   - Как ты ее прогнал? - спросила Ладина Гариди, когда они снова двинулись
  вперед.
   - Разве ты сама не видела, - усмехнулся Гариди.
   - Но почему загорелось покрывало? - недоумевала Ладина.
   - Я его поджег, - кратко ответил Гариди.
  Ладина поджала губки и сердито посмотрела на Гариди, но ничего не сказала
  ему.
   - Это и волшебство и наука, - рассмеялся Гариди ее недовольству.
  Ладине все сразу стало понятно.
   - А деревья, которые едят людей, здесь есть? - прижалась к Гариди Ладина.
   - Это не деревья, а вид пресмыкающихся, - пояснил ей Гариди.
   - Как змеи? - спросила Ладина, знавшая, что змеи - это примыкающие.
   - Не совсем, но близко, - кивнул ей Гариди.
   - Но они здесь есть? - настаивала на своем вопросе Ладина.
   - Я их отсюда прогонял, но они могут быть, - неуверенно пожал плечами
  Гариди.
   - А зеленые вампиры? - решила выяснить все сразу Ладина.
   - Это результат генетических экспериментов, - доходчиво объяснил Ладине
  Гариди. - Они ушли отсюда, когда я сюда пришел.
   - Они тебя боятся? - с уважением спросила Ладина.
   - Наверное, - пожал плечами Гариди. - Но я стараюсь их не убивать без
  необходимости.
   - А ты мог бы их всех истребить? - заинтересовалась Ладина.
   - Зачем? - пожал плечами Гариди. - Они же из Заповедных лесов никогда не
  выходят, это люди идут в Заповедные леса. Заповедные леса были отданы им в
  давние времена.
   - Но ведь если бы их не было, люди могли бы сами в них жить, - пояснила
  Ладина.
   - И только поэтому их убивать? - поднял брови Гариди.
   Ладина удивленно замолчала. Позиция Гариди была ей непонятна, но Ладина не
  хотела с ним спорить. Наконец, они пришли к какому-то зданию. Войдя в него,
  они сели в лифт, спустивший их вниз. Когда они вышли из лифта, Ладина
  увидела, что находится в странного вида подземелье. При их появлении
  вспыхнули яркие лампы на стенах, и стало светло, как днем. Гариди подвел
  Ладину к вагончику обтекаемой формы и усадил на кресло, Вертена усаживать не
  потребовалось, он был уже там. Гариди забрался в вагончик и тот стремительно
  помчал их вперед по темному тоннелю. Через двадцать минут они вышли и снова
  сели в лифт, который поднял их на вершину Мотиной сопки. Прямо во дворец
  Гариди. Ладина с облегчением вздохнула поняв, что они вернулись домой к
  Гариди.
   Она уже сильно проголодалась, но сказать об этом Гариди стеснялась. Но
  Гариди догадался об этом сам и предложил ей пообедать. Уговаривать Ладину не
  потребовалось. Она отказалась обедать у него в столовой и они снова
  отправились на кухню. Обед показался Ладине очень вкусным, но она подумала,
  что Сорбин Свент, готовит ничуть не хуже, а иногда, пожалуй, немного лучше.
  Словно прочтя ее мысли, Гариди сам вспомнил об этом.
   - Этот мужчина-повар из харчевни прекрасно готовит, - улыбнулся он,
  вспоминая свои визиты в "Серебряный ключ"
   - Так ты придешь к нам на праздник? - вспомнила о цели своего визита
  Ладина.
   Гариди задумался, у него были дела. Много дел. Но день, проведенный с
  Ладиной, ему очень понравился. Сегодня он почти совсем не вспоминал о тех
  далеких годах, когда был молод и всегда окружен друзьями и подругами. Ладина
  нравилась ему, как впрочем, и Горитта. Ему захотелось побыть среди людей и он
  согласился:
   - Хорошо, - кивнул Гариди. - Но что мне одеть? - задумался он.
  Ладина вспомнила платье, которое Гариди подарил Горитте, и слегка
  замялась, не зная, что и ответить. Гариди почувствовал, что что-то не так.
   - В чем дело? - строго спросил он Ладину, но та, смотря на его юношеское
  лицо уже не воспринимала всерьез его строгий взгляд.
   Она невольно расхохоталась, вспомнив Горитту с платьем, его подарком.
   - Ты почему смеешься? - удивился Гариди, ее реакции, не понимая, что его
  внешность теперь слишком сильно изменилась и то, что раньше казалось грозным,
  теперь выглядело смешным.
   - Ты очень забавно выглядишь, когда так сердишься, - призналась Ладина. -
  Тебе не надо делать такое лицо, потому что это выглядит смешно. Но я смеюсь
  не над тобой, а над платьем, которое ты ей подарил, - опомнилась она.
   - Почему? - обиделся Гариди. - Разве это плохое платье. Или оно ей не
  подошло по размеру? - удивился он.
   - Нет. Платье очень красивое, - чуть завистливо прикусила губки Ладина, -
  и оно ей в самый раз. Но оно не для деревенского праздника, а для королевских
  балов.
   - Значит, она его не оденет!? - огорчился Гариди. - Тогда давай я подарю
  ей другое, которое она сможет одеть, - предложил он.
   - Давай! - без энтузиазма в голосе, согласилась Ладина.
  Гариди понял причину ее недовольства.
   - Я подарю и тебе, - успокоил он Ладину.
   - Правда!? - обрадовалась та.
   - Конечно, - пожал плечами Гариди.
   - И мы поедем в город за платьями? - поразилась Ладина.
   - Зачем в город? - усмехнулся ее наивности Гариди. - Мы их сейчас сошьем.
   - Но это же очень долго!? - удивленно подняла бровки Ладина.
   - Вовсе нет, - подмигнул ей Гариди, на которого уже начало действовать
  его молодое тело.
   - Ты хочешь их наколдовать!? - догадалась Ладина.
   - Почти, - с хитрецой в глазах согласился Гариди. - Сначала мы нарядим
  твою сестру, а потом займемся тобой, - предложил он. - Надень, этот шлем, и
  мы будем вместе наряжать ее, - протянул он Ладине шлем из незнакомого
  материала и необычной конструкции.
   Ладина с помощью Гариди надела шлем себе на голову, Гариди одел похожий.
  Он усадил Ладину в необычное кресло и сам сел в такое же. Внезапно перед
  глазами Ладины вспыхнул экран, разбитый на две части. На одной появилось
  платье, а на другом голая девушка. Ладина от смущения растерялась и
  рассердилась на Гариди, что и он на нее смотрит. Это была Горитта! "Выбираем платье", - раздался у нее в ушах голос Гариди.
   Ладина сердито закусила губку, растерянно смотря на сестру. Сестра
  смотрела на нее.
   "Выбирай платья!" - раздался снова уже немного рассерженный голос Гариди.
  Ладина с трудом отвела глаза от сестры и посмотрела на платье. Платье
  начало медленно поворачиваться перед ней. Ладина решила, что это платье не
  для деревни и платье исчезло и вместо него появилось другое, и его Ладина
  забраковала. После множества забракованных платьев одно ей понравилось, и оно
  тут же оказалось на Горитте. Горитта начала вертеться передней. Ладина
  сердито смотрела на сестру, возмущаясь ее поведением.
   "Выбираем цвета и ткани", - снова раздался голос Гариди, и Ладина
  принялась отбирать цвета и ткани. Выбрав для Горитты, таким образом, пяток
  платьев, Ладина даже немного устала. Но, освоившись, она легко скроила для сестры еще пять. Затем Гариди решил, что пока хватит, и снял с нее шлем. Ладина растерянно осмотрелась. Горитта куда-то исчезла.
   - А где Горитта? - удивленно спросила она Гариди.
   - Ее здесь и не было, - насмешливо рассмеялся Гариди.
   - Но я же сама ее здесь видела, - возмутилась Ладина, вспоминая
  бессовестное поведение сестренки.
   - Это была такая картинка, - насмешливо бросил ей Гариди.
   Ладина не поверила и начала доказывать, что с никакой картинкою Горитту
  не спутает. Их спор прервал приехавший с платьями шкаф. Ладина с удивлением
  осмотрела отобранные ей платья. Платья были очень хорошенькие и из
  необыкновенно хорошо раскрашенных и расшитых тканей.
   - Ну как их Горитта сможет одеть на праздник? - поинтересовался Гариди.
   - Конечно, - кивнула Ладина. - А когда мне будем подбирать? - торопила
  она Гариди.
   - Давай если ты не устала сейчас, - улыбнулся ее нетерпеливости Гариди.
   - Я хочу сейчас. Я не устала, - заверила его Ладина и начала раздеваться.
   Гариди с веселым, чуть насмешливым интересом следил за ней. Сначала он
  хотел остановить ее, но потом передумал и невольно любовался ее фигурой,
  красоту которой раньше не замечал. Ладина разделась и, смущаясь, встала перед
  Гариди. Заметив его улыбку, она еще больше растерялась.
   - Я тебе не нравлюсь? - спросила она его обиженным тоном.
   - Напротив, ты очень красива, - успокоил ее Гариди. - А теперь иди в
  закроечную комнату.
   Он ввел Ладину в небольшую комнатку, одел ей на голову тот же шлем и,
  закрыв дверь, вышел. В шлеме, как и прежде, вспыхнул экран и Ладина увидела
  самую себя, только голую. Она смутилась еще сильней, но та Ладина, которую она видела, ничуть не смутилась, а повела себя редким бесстыдством,
  демонстрируя все свои женские прелести. Ладина от стыда и возмущения той
  другой Ладиной даже забыла про платья, пока голос Гариди не напомнил ей о
  них. Имея опыт, она довольно быстро отобрала для себя платья. Платья были уже
  готовы, когда она вышла из закроечной комнаты и Ладина приступила к
  примерке. Все они были не хуже чем у Горитты и превосходно сидели на ней.
  Гариди тем временем сложил наряды Горитты в сумку.
   Наконец, Ладина успокоилась и помогла сложить Гариди в сумку и свои
  наряды. Теперь они были готовы к празднику и не только к нему. Ладина была
  довольна, но не совсем.
   - А теперь, давай подберем одежду тебе, - предложила она Гариди.
   И с интересом посмотрела на него, ожидая, что и тот начнет раздеваться.
  Но Гариди разочаровал ее. Он снова надел на ее голову шлем и усадил в кресло.
  Перед ней появился Гариди, голый, но в необычных трусах. Ладина сердито
  поморщилась от такого коварства Гариди и принялась подбирать наряды.
  Приобретенный ею опыт позволил им очень быстро подобрать наряды и для Гариди.
  Одевшись, он ничем не отличался от обычного деревенского парня. Ладина
  машинально подбирала ему одежду, напоминавшую ей ту, которую обычно носил
  Кавел Пайрус. Затем Гариди вспомнил об обуви, и они вместе сделали несколько
  пар очень красивых башмачков для Ладины и Горитты и удобные башмаки и
  добротные короткие междуреченские сапожки для Гариди. Гариди переоделся и
  стал неотличим от обычного деревенского парня. От коренного междуреченца его
  отличал только очень высокий рост и синие глаза. Междуреченцы, как правило,
  бывают голубоглазые или кареглазые, ну и иногда сероглазые. А вот синеглазых
  людей в округе, кроме Пайрусов, Ладина не встречала. Впрочем, в глаза это
  особо и не бросалось.
   - Никому не говори, кто я, - предупредил Ладину Гариди, когда они,
  наконец, собрались выходить.
   Этому Ладину и не нужно было предупреждать. Она понимала какой интерес
  вызовет у всех деревенских девушек Гариди, ну а если они узнают, что он еще и
  волшебник... Нет. Ладина никак не могла рисковать. Но просьба Гариди ее
  заставила задуматься над его легендой.
   - А как же мне тебя представить тебя? - задумалась она.
   - Гариди Фийр, - спокойно ответил Гариди.
  Ладина согласно кивнула, но она не это имела в виду:
   - Откуда ты и зачем сюда пришел, - пояснила она.
   - Скажи, что я бальдонец и искатель кладов, - проявил хорошее знание
  местности Гариди.
   - Хорошо, - согласилась Ладина. - Только у искателей кладов всегда с
  собой оружие, - напомнила она голосом много повидавшей и все видевшей и
  знающей особы.
   - А ты умная девочка! - покачал головой, соглашаясь с ней, Гариди.
   Услышав, что она "умная девочка" Ладина немного рассердилась. Ну что она
  умная, она, конечно, была согласна, но вот слово "девочка" в устах юнца,
  которым выглядел сейчас Гариди, звучало слишком уж высокомерно. Ладина после
  того, как Гариди переоделся, сразу забыла, что перед ней могущественный маг.
  Она смотрела на него, как на обычного деревенского парня - своего приятеля.
  Моментами он ей казался теперь совсем простым, чуть ли не недотепой. Гариди
  этого не понимал.
  Гариди куда-то сходил и вернулся вооруженный до зубов. У его
  пояса висели изогнутый джанинский меч и кинжал. Из-за спины выглядывал
  имперский арбалет. На боку была сумка с болтами для него. Гариди выбрал
  джанинский меч, потому что он напоминал ему те тренировочные мечи, на которых
  он сражался на уроках фехтования в училище. Лук для искателя кладов был бы
  более подходящим оружием, но из лука Гариди стрелял неважно, а из арбалета он
  бил без промаха. Теперь он действительно походил на искателя кладов, но очень
  молодого.
   - Ну как? - с интересом спросил он Ладину, целиком полагаясь на ее
  мнение.
   - Сойдет, - важно кивнула Ладина очень довольная, что он с ней
  советуется.
   Гариди взял сумку с одеждой и они вышли во двор. Солнце начинало уже
  садится, но до заката было еще очень далеко. Вертен увидев их, радостно
  помчался к ним.
   - Что? Хочешь с нами, дружище? - насмешливо спросил его Гариди.
  Пес громко завизжал, показывая, как он сильно хочет пойти с ними.
   - Ну что ж пойдем, - кивнул ему Гариди не любивший ничего праздновать в
  одиночку, без друзей.
   Залившись довольным и радостным лаем, пес кинулся вперед, к площадке,
  туда, где стояла гондола.
   - Ты хочешь лететь? - растерялась Ладина, которая по натуре своей не была
  воздухоплавательницей.
   - Конечно, - кивнул ей бывший капитан, межгалактического крейсера. - Но тут же совсем близко. Можно быстро и пешком дойти, - попыталась
  возражать Ладина.
   - Нас могут увидеть, когда мы будем идти по мосту. Не надо, чтобы кто-
  нибудь знал: откуда мы с тобой идем. - строгим голосом ответил Гариди. - И
  не бойся, это совершенно безопасно, - с насмешливой улыбкой успокоил он ее.
   - Ну хорошо, - согласилась Ладина, слегка рассерженная улыбкой Гариди.
   Гондола легко поднялась в воздух. Гариди не стал набирать большую высоту и
  высокую скорость. Ладина с интересом смотрела сверху на свои родные места:
  деревню, реку Париту, степь и леса. На этот раз полет ей понравился. Гариди
  приземлился в небольшой рощице поблизости от Куглы. Они вышли из гондолы.
  Гондола взмыла вверх и ушла обратно. Вертен с лаем кинулся вперед, на
  свидание к своим знакомым собакам, распугивая стадо коров, пасшихся на
  опушке. Они посмотрели ему вслед и рассмеялись. Ладине не хотелось идти сразу
  домой. Она представила, что Горитта, сразу попробует присвоить Гариди себе, и
  ей совсем расхотелось так быстро возвращаться.
   - Давай немного посидим, - предложила она Гариди, обдумывая в душе, как
  ей быть с ним.
   Они забрались на пригорок и, развалившись на траве, принялись разглядывать
  окрестности. Гариди уже целую вечность не чувствовал себя так спокойно и
  беззаботно. Он смотрел на свой дом на вершине Мотиной сопки, на широкие
  междуреченские просторы, на лес которым поросли берега Париты. Ему было очень
  хорошо и спокойно. Он даже не представлял, что это один из последних
  спокойных дней в ближайшие годы. Ладина из под полуопущенных ресниц
  поглядывала на Гариди. Ее сердило то, что Гариди делает все не так, как ей
  хотелось бы. Сейчас поглощенный осмотром местности он почти не обращал на нее
  внимания. И за весь день он почти не сказал ей ни одного комплимента, кроме
  тех, которые она сама у него выпросила. Совсем не приставал к ней, как другие
  мужчины. Сейчас она почти забыла, что он похож на Латиану и ей хотелось
  больше внимания с его стороны.
   - Ты когда-нибудь целовался с девушками? - наконец, не выдержала она его
  молчания.
   - Конечно, - удивился нелепости ее вопроса Гариди.
   Он целовался с девушками гораздо чаще, чем это могла представить себе
  Ладина. В его-то годы. Ладина почувствовала это, и ее охватило чувство
  досады. Она вдруг вспомнила всех этих обнаженных бронзовых красоток. Ладина
  сурово и осуждающе посмотрела на Гариди. Но кое-что в его ответе ее
  заинтересовало.
   - А ты хорошо целуешься? - заинтересовалась она.
   - Не знаю, - растерянно пожал плечами Гариди, который действительно это
  не знал, потому что уже давно забыл, когда он последний раз целовал женщину.
   - Ладно, поцелуй меня. Я тебе скажу, как ты целуешься, - согласилась
  помочь ему Ладина.
   Гариди с удивлением и интересом посмотрел на нее. Ладина, как я уже много
  раз упоминал, была удивительно красивая девушка. И Гариди, нежно взяв в
  ладони ее личико, мягко и обстоятельно расцеловал его целиком. Затем он с
  удовольствием распробовал на вкус ее губы и, наконец, спокойно отпустил ее.
   Ладина, только начавшая входить во вкус его поцелуев, сердито посмотрела на него.
   - Тебе не понравилось!? - растерялся уязвленный Гариди, избалованный
  женщинами и привыкший к их восхищению своей особой.
   - Да, нет. Совсем неплохо, - успокоила его, облизывая губки, Ладина. - Но
  ты делаешь все немного не так. Давай я покажу тебе, как надо, - обхватила она
  обеими руками шею Гариди, не дожидаясь его согласия, и припала к нему.
   Она впилась губами в его губы, крепко прижимаясь к нему всем телом. А надо
  сказать Ладина умела и любила целоваться. Она имела большую практику: очень
  много целовалась с Джарреном и научилась целоваться в совершенстве. Правда
  отношения с Джарреном омрачало то, что у Джаррена была невеста и Ладина
  всегда сдерживала свой темперамент, целуясь с ним. Но у Гариди невесты не
  было, и Ладина себя не стала сдерживать. Она вошла во вкус, полностью
  отдавшись огню своих желаний. Гариди почувствовал, что и его кровь закипает,
  и огонь желания пробуждаются в нем. Он с трудом взял себя в руки и очень
  мягко, чтобы не обидеть, отстранил от себя Ладину. Гариди благодарно
  поцеловал ей руку.
   - Спасибо. Я все понял. Я уже научился, - заверил он ее.
   - Ты не мог так быстро всему научиться! - возмутилась Ладина
  самоуверенности своего ученика.
   Она вся горела от желания и прекрасно понимала, что Гариди тоже сильно
  возбужден и желает ее. Ладина была очень темпераментная девушка, и она
  собиралась безотлагательно продолжить урок. Цокот копыт приближающейся лошади
  остановил ее новую атаку на Гариди. Они растеряно посмотрели на
  приближающегося всадника. Это был Тавел Рауд, который, как я уже рассказывал,
  был сильно влюблен в Ладину.
   - Ладина, - воскликнул он. - Почему ты не дома? Все тебя ищут и очень
  волнуются о тебе.
   - Я как раз и иду домой, - сердито сверкнула глазками на своего женишка
  Ладина.
   - Вот как!? - сощурился Тавел, внимательно разглядывая Гариди. - А что ты
  здесь делаешь, Армин?
   Гариди был очень похож на Латиану Пайрус, а Армин был ее младшим братом,
  ему было четырнадцать лет. Тавел давно не видел Армина, да и никогда не
  обращал на него особого внимания, тот был еще совсем мальчишкой. Он решил,
  что это Армин, только потому, что Гариди внешностью походил на Латиану.
   - Это не Армин, - поправила Ладина Тавела. - Это Гариди Фийр, -
  представила Гариди Ладина. - Он из Бальдонии. Искатель кладов.
   - Искатель кладов!? - процедил Тавел, подозрительно осматривая оружие
  Гариди.
   Тавел служил на границе с Джанином и узнал джанинский меч. Он прищурился и
  пристально посмотрел на Гариди. Джанинские мечи славились своими качествами и
  были очень дорогими, да и имперские арбалеты тоже весьма и весьма ценились.
  Оружие Гариди стоило очень больших денег. Смутные подозрения заползали в душу
  Тавела. Но больше всего его злило Тавела, что Ладина была наедине вместе с
  этим парнем. И, похоже, он ей очень нравился. Тавел не видел, как они
  целовались, но прекрасно заметил, как они были возбуждены и смущены, когда он
  подъехал.
   - Садись, - предложил Тавел Ладине. - Я подвезу тебя.
   - Зачем? - подняла бровки Ладина. - Тут идти то всего - ничего.
   - Ну тогда пойдем быстрей, - нетерпеливо поторопил ее Тавел, не желавший
  оставлять ее наедине с подозрительным и слишком уж красивым незнакомцем.
   - Мы идем, - кивнул Гариди, спокойно соглашаясь с приглашением Тавела.
   Тавел косо посмотрел на него. Слово "Мы" из уст Гариди ему очень не
  понравилось, но он промолчал. Гариди встал, забросил за спину арбалет, помог
  подняться Ладина, зло смотревшей на Тавела, взял в руки сумку, и они пошли.
  Тавел ехал рядом с ними, пытаясь узнать у Ладины где она была, но злая, как
  кошка, Ладина не отвечала ему, вежливым тоном напоминая, что все расскажет
  отцу. Тавел прекратил свои распросы и ехал молча, искоса посматривая на
  Гариди. Тот легко шел, не обращая на Тавела никакого внимания, и с интересом
  разглядывая деревушку. По его поведению Тавел решил, что Гариди здесь
  впервые. Гариди в свой первый приход слишком был утомлен и голоден, чтобы
  что-нибудь рассматривать, а следующий раз он такой возможности не имел,
  потому что просто сюда переместился.
   Вскоре они подходили к гостинице. Горитта, первой увидевшая их,
  растерянно двинулась к ним навстречу, тараща глаза на Гариди. Гариди дружески
  улыбнулся ей, как хорошей знакомой, и вежливо поклонился. Горитта растерянно
  сделала книксен, ей почему-то захотелось плакать, и слезы покатились по ее
  щекам. Скелета больше не было, а вместо него был этот юноша, удивительно
  похожий на Латиану Пайрус. Ладина сердито толкнула Гариди рукой в бок.
  Горитта, сквозь слезы, застилавшие ее глаза, заметила это.
   - Это кто? - спросила она ни к кому, собственно, не обращаясь.
   - Меня зовут Гариди Фийр, - снова вежливо поклонился ей Гариди,
  недоумевая столь странной реакции Горитты.
   Горитта резко развернулась и вся в слезах, плача, как обиженная девочка,
  кинулась в свою комнату изливать свое горе подушке. Признаюсь, я, и сам
  слегка прослезился: "Гарадана Фийртана больше не было, а был этот мальчишка
  Гариди Фийр". До последней секунды я надеялся, что он гордо произнесет: "Я -
  Гарадан Фийртан. Одно это имя долгие годы звучавшее как набат, заставляло
  дрожать врагов его. С этим именем шли в атаку десятки и сотни тысяч, миллионы
  воинов. И вот теперь его не стало. Гарадана Фийртана не стало! Связь времен
  разорвалась. Время потекло сначала". Я взглянул на Творца, в моих глазах были
  слезы. Творец улыбнулся:
   - Чему ты плачешь, Авк Авкал? Начинается новая История. Нельзя жить
  только прошлым.
   - Ты прав, Великий, - согласился я с Творцом. - Но все равно обидно.
   - Конечно, - кивнул мне Творец. - Так и должно быть. А иначе, зачем
  жить!? - пожал Он плечами.
   Гариди растерянно посмотрел на Ладину, той было жалко сестру, но она была
  немного рада ее реакции. Грозная соперница, какой она считала не без
  основания Горитту, уступала ей Гариди. Гариди ничего такого и не заметил.
  Тавел тоже пораженный реакцией Горитты с недоумением смотрел на Гариди. На
  пороге харчевни показались Покур, а за ним Фенталь. Они обрадовались
  возвращению Ладины и удивленно смотрели на Гариди. Надо ли говорить, что они
  сразу узнали его, несмотря на удивительные перемены в его облике и другие
  изменения произошедшие с ним.
   - Меня зовут Гариди Фийр. Я искатель кладов, - поклонился им Гариди.
   Сразу уловив, что гость хочет сохранить инкогнито, они закивали ему в
  ответ, показывая, что прекрасно его поняли. Гариди тонко улыбнулся вспоминая
  свой последний визит к ним. Они во все глаза смотрели на него, поражаясь его
  сходством с Латианой и не зная, как сейчас себя с ним вести. Первым пришел в
  себя Покур. Он имел опыт общения с различными людьми и поэтому легко нашел
  нейтральное продолжение их знакомства.
   - Прошу вас к нам, уважаемый гость. У нас найдется для вас и комната для
  ночлега и кружка доброго вина, а оплатить их вы сможете своим рассказом, -
  ответно поклонился он Гариди. - А ты дочка иди к себе. Готовься к празднику,
  - предложил он Ладине.
   Тавел хотевший поговорить с Ладиной наедине, попытался удержать ее, но
  Ладина совсем не желавшая с ним сейчас разговаривать, сделала вид, что ничего
  не заметила. Она быстро пошла в дом и потянула Гариди за собой. Фенталь с
  интересом следила за ней. Она хорошо знала Ладину и поняла, что Гариди занял
  в ее сердце место Джаррена. Фенталь не знала, как ей быть. Тем более сейчас,
  когда она как женщина прекрасно понимала Ладину. Тавел посмотрел вслед Ладине
  и, спрыгнув с коня, повел его на конюшню. Он решил обязательно поговорить
  сегодня с Ладиной.
   "Сначала Горитта, а затем Ладина", - вздохнула Фенталь, шедшая следом за
  Ладиной, не спуская глаз с Гариди, спокойно идущего рядом с ее дочерью: "Но
   у этой хоть вкус есть", - сделала она свой женский вывод.
   - Мама, мы сначала кое-что отнесем в мою комнату, - кивнула Ладина на
  сумку в руках Гариди.
   - Надеюсь, ты разрешишь пойти нам с тобой дочка? - строгим голосом
  поинтересовалась Фенталь.
   - Конечно, мама, - постаралась скрыть свою досаду Ладина.
   Они вчетвером вошли в комнату девушек. Взлохмаченная Горитта, оторвав
  голову от подушки, покрасневшими от слез глазами недоуменно уставилась на
  толпу, завалившую к ней в комнату. Она немного успокоилась и недружелюбно
  покосилась на Ладину и изменника Гариди. Правда, вначале она его обвиняла
  только в том, что тот принял совсем не тот облик, которого она от него
  ожидала. Теперь она заметила, что отношения между ним и Ладиной несколько
  ближе, чем ей хотелось бы. Но сейчас она к этому относилась спокойнее: она
  никак не могла смириться с его новой внешностью и ее влюбленность в него
  почти исчезла. Однако обида на свою сестру терзала ее сердце. Ей казалось,
  что будь она сама рядом с Гариди, то заставила бы его превратиться в того
  прекрасного юношу, который стоял на галере. Гариди, чтобы не смущать хозяев,
  притворился своим собственным слугой, дав какую-то неясную надежду Горитте.
   - Мой господин прислал вам подарки, Прекрасная Леди, - поклонился Гариди
  Горитте.
   - Что за подарки!? - косо взглянула на него Горитта.
   - Платья и туфли для праздника урожая, - вмешалась в разговор Ладина, до
  глубины души возмущенная поведением и словами Гариди.
   "Гариди опять, после всего, что между ними было, назвал Горитту:
  Прекрасная Леди", - Ладина едва не заскрипела от злости зубами, но Горитта
  немного ожила.
   - Показывай, - обратилась она к Гариди.
   Но Ладина, закусившая удила от бешеной ревности, жарким костром
  заполыхавшей в ее груди, оттолкнула Гариди от сумки, несказанно удивив этим
  всех присутствующих, и начала сама показывать Горитте подарки Гариди. Все
  после дерзкого поступка Ладины вдруг подумали: "А может это и впрямь не
  волшебник, а какой-нибудь его слуга". Горитта с удовольствием рассматривая
  подарки Гариди, изредка бросала взгляды на Гариди, ничего не понимая. По его
  зубам и походке она была уверена, что это тот самый скелет, который обедал у
  них. Но то, как Ладина вела себя с ним, ее удивляло. Да и сам Гариди был
  удивлен и слегка обижен. Правда, он вспомнил о таком человеческом свойстве,
  как ревность и до него дошло, что Ладине он не безразличен. Сам он в своих
  чувствах к ней определиться пока не мог. Он не был влюблен и в Горитту, но
  Горитта чем-то напомнила ему ту самую принцессу-наследницу, и его внимание к
  Горитте было данью этой памяти. Наконец, все подарки были показаны и
  пересмотрены. В сумке осталась только запасная одежда и обувь Гариди.
   Девушкам захотелось примерить свои наряды.
   - Я благодарю твоего Великого Господина, - протянула Гариди для поцелуя
  свою ручку Горитта, заставив свою сестренку метнуть в Гариди две голубых
  молнии.
   - Я непременно передам ему твою благодарность, Прекрасная Леди, - нежно
  поцеловал ее ручку Гариди, раскаляя словами и поступком добела ярость в
  сердце Ладины.
   - А теперь иди в зал, перекуси и подожди меня. Мы хотим примерить платья,
  - принялась руками и грудью выталкивать его из их комнаты Ладина.
   - Хорошо, - насмешливо улыбнулся ей Гариди и отправился в зал вместе с
  Покуром, ошеломленным поведением своей дочери - умницы Ладины.
   Фенталь, горевшая желанием узнать о приключениях дочери, осталась с
  девушками. Покур и Гариди пришли в зал харчевни. Народу было очень много,
  крестьяне собирались на праздник, их жены и дочери помогали на кухне. В зале
  было шумно и весело. Люди отдыхали после трудов своих тяжких. Появление
  Покура с юношей, как две капли воды похожего на Латиану привлекло всеобщее
  внимание. Все с недоумением смотрели на его вооружение. Покур это заметил.
   - Пойдем, я покажу тебе твою комнату, - предложил он Гариди.
  Гариди не собирался оставаться в гостинице на ночь, но чтобы не привлекать
  к себе всеобщего внимания согласился. Покур оставил ему свою лучшую комнату,
  но Гариди с улыбкой отказался.
   - Что-нибудь попроще, Покур, - сказал он голосом, заставившего Покура
  слегка вздрогнуть. - Я не хочу, чтобы меня принимали за странствующего
  короля, - негромко рассмеялся он.
   В этом голосе и смехе не было ни одной угрожающей нотки, но он все равно
  напомнил Покуру скелета, и мурашки побежали по его спине. Свободных комнат
  оставалось очень мало, и Покур предложил Гариди выбрать одну из оставшихся.
  Гариди выбрал себе небольшую комнату рядом с лестницей, он оставил в ней свои
  вещи, и они вернулись в зал. У Покура был к Гариди серьезный разговор, но он
  понимал, что торопиться с ним нельзя. Он усадил Гариди за столик, который
  держал для себя и друзей, и отправился на кухню. Тавел, сидевший в зале
  вместе с Петолем, с интересом следил за Гариди, впрочем, не он один. Гариди
  тоже со спокойным интересом разглядывал крестьян. Девушки те так просто не
  сводили с него своих любопытных глаз, все они знали Латиану, и им казалось,
  что, и его они тоже знают. Женщины, всегда считавшие Таранта Пайруса
  примерным семьянином и ставившие его в пример своим мужьям, украдкой качали
  головой, представляя себе реакцию Полины Пайрус, его жены. Они не
  сомневались, что Гариди сын Таранта, которого тот нагулял где-то на стороне.
  Мужчины отнеслись к этому спокойней, да и знали они, что у Полины хороший
  характер и большого скандала не будет. Покур вернулся, неся в руках вино и
  кружки, за ним шла Танит Миглин и еще несколько девушек, несшие в руках
  огромное количество еды. В зале удивленно зашептались, но Покур по выражению
  лица Гариди понявший свою ошибку, громко сообщил ему и остальным:
   - Скоро должен приехать Метон и Пайрусы.
   Все в зале удивились: "Чего хочет Покур. Неужто он задумал посадить за
  один стол с этим парнем Пайрусов. Вот будет потеха. Такого даже спокойная
  Полина не перенесет". Но большинство, хорошо зная, Покура не поверили в это.
  Покур в хороших отношениях с Пайрусами и никогда не выкинет ничего
  оскорбительного в их сторону, да и сторону любого другого односельчанина.
  Покур сел напротив Гариди скрыв его от взглядов окружающих. И скоро все кроме
  Тавела забыли о нем. Все в зале пошло прежним чередом. Танит Миглин начала
  прислуживать Покуру и Гариди, с интересом приглядываясь к Гариди. У нее, как
  и у Ладины не было жениха. Она была сирота и жила у Метонов со своей теткой.
  Жениха у нее не было, потому что она отказывала всем парням. У нее была мечта
  уехать в город и выйти замуж за городского парня. Они с теткой работали в
  хозяйстве Метона, и крестьянская бесконечная и порой неприятная работа ее
  утомляла. Ей гораздо больше нравилось рисовать, шить, вышивать, вязать, чем
  работать в поле от зари до зари. Она прекрасно играла на лютне, имела
  удивительно красивый голос и замечательно пела. Короче у нее была
  артистическая натура. И у нее был прекрасный вкус и цепкий глаз. Сразу поняв,
  что Гариди горожанин и оценив его внешность и повадки, она поняла, что он никакой не искатель кладов и не простой горожанин. У нее проснулся к нему
  очень сильный интерес. Конечно, она не была такой красавицей, как Ладина,
  Горитта и Латиана, но была весьма и весьма привлекательной девушкой. Густые
  волосы соломенного цвета водопадом падали ей на плечи, красивые зеленые
  глаза, правильные черты лица, хорошая фигурка и прекрасная свежая кожа
  притягивали к ней глаза мужчин. Но она мечтала о таком, кто увез бы ее в
  город, и все натыкались на решительный отказ. Гариди же показался ей именно
  тем человеком, о каком она мечтала. Сходство с Латианой Пайрус не обманывало
  ее как остальных. Танит твердо была уверена, что Тарант Пайрус не имел
  никакого отношения к рождению Гариди. В его манерах и речи проскальзывало
  воспитание, полученное в состоятельной семье. Поведение Гариди было
  утонченным, движения были красивыми и изящными, а речь правильной. Танит была
  убеждена, что он сын очень знатного человека.
   Покур отлучился по делам, и Танит воспользовалась этим. Поняв, что мешкать
  никак нельзя: такого парня обязательно кто-то перехватит; она присела за
  столик к Гариди рядом с ним.
   - Привет! - улыбнулась она ему. - Как тебя звать?
   - Привет! - улыбнулся ей в ответ Гариди, давно заметивший, как она
  поглядывает на него. - Мое имя Гариди Фийр, - слегка поклонился он ей.
   - Странное имя, даже для бальдонца, - проницательно усмехнулась Танит.
   - Может быть, - не стал спорить с ней Гариди, с интересом рассматривая
  ее. - Тебе от меня чего-то нужно? - прямо спросил он.
   - У тебя есть девушка? - перешла к делу Танит. - Я имею в виду на
  Праздник Урожая, - уточнила она, видя, что Гариди о чем-то задумался.
   Вопрос Танит застал Гариди врасплох. Когда он принял приглашение на
  Праздник Урожая, он ожидал, что его девушкой на празднике будет Горитта, но
  поведение Горитты сбило его с толку. И он точно не знал: будет ли его
  девушкой Ладина. Поэтому сейчас он чувствовал себя почти свободным,
  единственно поцелуи Ладины давали ему надежду, что она захочет стать его
  девушкой на праздники. Но по ее поцелуям он понял, что у Ладины кто-то есть,
  уж больно умело она целовалась, и он не был в ней уверен. Они же, в конце
  концов, ни о чем не договорились.
   - Наверное, нет, - наконец, ответил Гариди. - Я пока не знаю, - уточнил
  он.
   - Как это ты не знаешь, есть у тебя девушка или нет!? - усмехнулась
  Танит. - А почему у тебя нет парня? - вопросом на вопрос ответил Гариди, не
  желавший вдаваться в подробности личной жизни с незнакомкой.
   - С чего ты решил, что у меня нет парня? - слегка обиделась Танит.
   - Но ведь ты хочешь, чтобы я был твоим парнем, - усмехнулся Гариди.
   - Хочу, - честно призналась девушка. - Ты мне нравишься. А я тебе
  нравлюсь?
   Гариди внимательно осмотрел ее и молча кивнул.
   - Значит, я тебе нравлюсь? - настаивала на ответе девушка.
   - Нравишься, - признался Гариди, потому что Танит ему действительно
  нравилась.
   - Меня зовут Танит, - представилась она. - Значит, решено, я буду твоей
  девушкой на Праздники Урожая, - решительно заявила она.
   - Чьей это девушкой ты собираешься быть на праздники, Танит? - раздался
  звенящий от ярости голос Ладины за их спинами.
   Гариди с удивлением обернулся. Танит с недоумением и интересом уставилась
  на Ладину. Рядом с Ладиной стояли Горитта и Фенталь. Все смотрели на Ладину.
  Ладина, обычно сдержанная и спокойная, была настолько взбешена, что могла
  устроить в харчевне драку. Фенталь это поняла.
   - Спокойней, доченька, - на всякий случай обняла она ее.
   - Вот его, - гордо кивнула Танит на Гариди.
  Гариди удивленно поднял брови. Он еще не успел согласиться.
   - Ты хочешь быть ее парнем? - зарычала на Гариди Ладина.
   - А почему бы нет? Я ни с кем, ни о чем не договаривался, слово никому не
  давал, - холодно и мрачно ответил Гариди, которому очень не нравилось, когда
  на него при всех повышают голос.
   Только сейчас до Ладины дошло, что она действительно ни о чем с ним не
  договаривалась. И она вдруг вспомнила, кто такой Гариди и как она с ним
  ведет. Ладина подсознательно переняла у Фенталь ее манеру поведения с мужем.
  Но Гариди не был ее мужем и даже женихом не был. Ладина едва стояла на ногах,
  чуть не падая на пол от отчаяния. Гариди отдалялся от нее, и она сама была во
  всем виновата. - Мне надо с тобой поговорить, - попросила она Гариди, убитая
  происходящим Ладина.
   - Осторожней, не приставай к моему парню, - рассердилась Танит. - У тебя
  дурная манера цепляться к чужим парням, но я не Латиана. Мне это не нравится,
  - прищурилась Танит.
   В харчевне назревала драка. Гариди растерянно и удивленно посмотрел на
  девушек. Он мало имел дел с деревенскими девушками, точнее до своего
  появления в Кугле совсем не имел с ними никаких дел. И они его удивляли. В
  прежней своей жизни он имел дело только с утонченными аристократками, которым
  мысль о драке никогда бы не пришла в голову. Ладина по его реакции поняла,
  что если она затеет драку, то навсегда потеряет его, и она сдержала свой
  первый порыв. Подоспевший Покур вовремя разрядил обстановку отослав Танит на
  кухню. Танит недовольно фыркнув ушла. Она всегда хорошо относилась к Ладине и
  была ее подругой, но сегодня Ладина здорово ее разозлила. До Ладины же вдруг
  дошло, что должна была испытывать Латиана, когда она встречалась с ее женихом
  - Джарреном. Фенталь хотела увести Ладину в ее комнату, но она отказалась.
  Покур после сцены с Ладиной даже не знал, как себя вести с Гариди. Лишь
  Горитта пришедшая в себя после всех своих потрясений загадочно улыбалась.
   - Как тебе у нас нравится? - спросила она Гариди.
   Гариди не любил бурных сцен, но он легко приходил в себя. В его жизни были
  гораздо более крутые потрясения. Он усмехнулся в ответ Горитте. Он давно уже
  перестал, что-либо понимать в происходящем и сейчас просто смеялся надо всем.
   - У вас весело. Правда, немного шумно, но это не страшно, - подмигнул он
  Горитте.
   Сейчас он так мало походил на скелет, что Горитта, даже поверила, что где-
  то там еще бродит не расколдованным ее приятель - Скелет. Она прищурилась на
  Гариди, не решаясь спросить его об этом в упор. Ладина в своем рассказе о
  своих приключениях в Заповедных лесах кое о чем умолчала, и Горитта не знала
  точно: кто такой Гариди. Его зубы и походка были такими же, как у Скелета, но
  Горитте начало казаться, что они почти что такие, но может быть и не такие.
  Но Покур не дал ей начать допрос. А Ладина ни за что бы, ни дала им остаться
  наедине. Ладина уже проклинала себя, что сразу не взяла с Гариди клятву быть
  ее парнем на праздники сразу, как только тот принял приглашение на Праздник
  Урожая.
  
   *********
  
   - Как ты мог согласиться стать парнем Танит? - жалобным голосом спросила
  Ладина.
   - Мы об этом только говорили, когда ты подошла, и я не успел еще
  полностью согласится с ее предложением, но твое поведение меня заставило это
  сделать, - пожал он плечами. - Впрочем, я ей слово все равно не давал, потому
  что я точно не знаю, что это, значит, быть на праздники чьим-то парнем, -
  рассудительно заметил Гариди.
   - Это означает, что ты должен за столом сидеть с ней рядом, ухаживать за
  ней, танцевать с ней, гулять с ней, - усмехнулась Горитта.
   - Всего-то, а столько было шуму, - растерянно покачал головой Гариди. -
  А у тебя есть парень? - заинтересовался Гариди Гориттой.
   - У нее есть жених, - ответила за сестру Ладина. - Он и будет на
  праздники ее парнем.
   Горитта бросила на сестру косой взгляд, но промолчала. Фенталь поняв, что
  они без нее обойдутся пошла по своим делам, а Ладина с Гориттой уселись по
  обе стороны от Гариди, Покур снова сел напротив. Ни Ладине, ни Горитте, ни
  есть, ни пить особо не хотелось, но после случая с Танит оставить Гариди
  одного они больше ни решились. Покур потягивал винцо и Гариди вдруг решился
  тоже немного выпить за компанию. Он уже пил сегодня с Ладиной и теперь выпил
  с Покуром. Пить в одиночку занятие, как вы, наверное, и сами понимаете,
  малоприятное.
   Внезапный легкий шумок в зале насторожил Гариди, глаза всех присутствующих
  были устремлены на него. Ему такое внимание по вкусу не пришлось, но вдруг он
  понял, что дело не в нем и оглянулся и увидел Латиану Пайрус. Латиана,
  подошедшая к девушкам, столкнулась с ним взглядом и, широко раскрыв глаза,
  замерла в шаге от него. Гариди тоже удивленно замер, рассматривая Латиану, но
  он быстро пришел в себя. Ладина с Гориттой мерили их взглядами. Наконец,
  Латиана пришла в себя. Гариди ее заинтересовал. Она сразу связала его
  появление со Скелетом. Покур встал, приветствуя ее:
   - Здравствуй, Латиана! Ты с родителями?
   - Да. Они во дворе, - кивнула Латиана и заняла место Покура, который
  отправился встречать ее родителей. - Как тебя звать? - спросила она Гариди.
  Ладина и Горитта были возмущены ее бесцеремонностью, но промолчали. Многие
  из тех, кто был в зале, притихли, прислушиваясь, всем было очень интересно.
  Правда, кое-кто ничего не заметил. Им было и без этого хорошо. Но ничего
  интересного не происходило, и все наблюдатели вернулись к своим делам.
   - Мое имя Гариди Фийр, - едва не зевал Гариди, ему уже надоело всем
  представляться. Прежде все знали Гарадана, и сообщать свое имя ему так часто
  давненько не приходилось. Не было такой надобности.
   Латиана покачала головой и посмотрела на девушек. Те во все глаза смотрели
  на нее. Ее спокойствие даже обидело их, как это можно: "Встретить человека
  как две капли воды похожего на тебя и отнестись к нему так спокойно!" Этого
  от нее они не ожидали. Но Латиана была потрясена, просто она не подала виду.
  Она налила в кружку вина и выпила, соображая, о чем его спросить еще. Но все
  мысли улетучились.
   - Ты откуда? - наконец, пришла в себя Латиана.
   - Из Бальдонии. - сердито буркнул Гариди, которому расспросы никогда не
  нравились.
   Своим тоном он давал понять, рассказывать о себе больше не намерен. Но
  Латиану смутить таким тоном было невозможно. Она была слишком
  заинтересованным лицом. Да и кому не интересно поговорить со своим двойником
  противоположного пола, особенно таким красивым как Гариди. Латиана
  прищурившись, смотрела на него.
   - Откуда из Бальдонии? - спросила она.
   - Ты знаешь Бальдонию, девочка? - усмехнулся Гариди, совсем забыв о своей
  юношеской внешности.
   - Немного знаю, мальчик, - в тон ему ответила Латиана. - Пожалуй, лучше
  тебя.
   Глаза Гариди потемнели от гнева, но он сдержался. Он вспомнил о том, где
  он и что с ним и успокоился. Ладина и Горитта возмущенно зашикали на Латиану,
  но Латиана не обратила на них никакого внимания.
   - Это место называется Байниант, крошка, - усмехнулся Гариди, назвав
  реальную местность: графство Байниант, расположенное на юго-западе Бальдонии
  на границе с Иританией.
   - Так ты байн!? - удивилась Латиана, не обращая внимания на "крошку". - А
  что ты здесь делаешь? - бомбила она Гариди своими вопросами.
   - Я искатель кладов, детка, - иронизировал над Латианой Гариди слегка
  удивленный ее реакцией. - Разве тебе мало Байниантских Заповедных Лесов? - проигнорировала иронию Гариди Латиана.
   - Мало, - кивнул Гариди, в душе ошеломленный осведомленностью Латианы,
  давая ей понять, что разговор окончен.
   Латиана очень сомневалась, что Гариди искатель кладов, для этого он был
  слишком юн, но промолчала. У нее возникло какое-то непонятное ощущение от
  разговора с Гариди. Появившиеся на пороге родители, предупрежденные Покуром о
  Гариди, вели себя спокойно, не обращая на него внимания. Правда, Армин ее
  младший брат посматривал на Гариди с огромным интересом. Ему явно хотелось
  поболтать с ним. Латиана встала и пошла к родителям, которые сели за соседний
  стол. Полина не выдержала и начала посматривать на Гариди, поднимая вверх
  брови. Сообщение Латианы о том, что Гариди байн вызвало огромный интерес у
  Таранта, предки которого тоже были байнами, но предупрежденный Покуром он не
  стал тревожить своими расспросами Гариди. Латиана частенько поглядывала на
  Гариди и девушек, но больше к ним не подходила.
   Народ продолжал съезжаться. Покур был занят приемом и размещением гостей.
  Гостиница была переполнена, и Латиана опять уплотнила сестер. Большинство
  мужчин остановились на сеновале. Гариди в сопровождении Ладины и Горитты
  вышел прогуляться. Латиана и Армин присоединились к ним, девушки покосились
  на них, но возражать не стали. Компания двинулись на пустырь. Из-за множества
  помощников на кухне Ладина и Горитта были свободны и с удовольствием
  отдыхали. Петоль тоже присоединился к ним. Ладина довольно улыбнулась, когда
  он подошел к Горитте. К ним начала присоединяться и другие. Приехал Джаррен
  и, увидев Ладину и Латиану идущими рядом, очень удивился. А при виде Гариди
  его глаза вообще на лоб полезли. Он, да и другие с интересом посматривали на
  Латиану и Гариди, которые смотрелись, как близнецы. Ладина мечтала о том,
  чтобы поговорить с Гариди с глазу на глаз, но это было невозможно. Вся
  деревенская молодежь гуляла на пустыре вместе с ними. Вскоре разговоры всем
  надоели, начались песни, шутки, игры и шутливые танцы. Всем было весело.
  Гариди веселился вместе со всеми, как мальчик. Мне стыдно было смотреть на
  моего боевого командира - бывшего императора и контр-адмирала.
   Ближе к вечеру на пустыре появилась и Танит. Ее острые глазки быстро
  отыскали Гариди, и она подошла к нему. Ладина нахмурилась, Горитта
  насторожилась, Латиана заинтересовалась, остальные не обратили внимания.
   - Привет! Ты еще не забыл, что обещал быть моим парнем на праздники? -
  поинтересовалась Танит.
   Гариди заметил, выражение лиц Ладины и Горитты и удивленную мину Латианы,
  которая корила себя в том, что пропустила что-то весьма интересное. Многие
  парни с интересом посмотрели на них и удивились: "Танит, которая давала всем
  от ворот поворот, сама кидается на новенького парня". Некоторых это сильно задело. Гариди решил не обострять обстановку.
   - Не забыл. Но ведь праздники еще не начались!? - лукаво усмехнулся он.
  Танит от досады поджала губки и нахмурилась. Латиана слегка пошевелила
  бровями. Ладина засияла. Горитта рассмеялась. Остальные заинтересовались.
   Танит тоже имела чувство юмора и рассмеялась вслед за Гориттой, но правда
  интонация его смеха была немного другая.
   - Так вот ты какой, Гариди! - сердито прищурилась она. - Любишь обещать,
  а выполнять свои обещания не любишь.
  Гариди эти слова девушки не понравились. Он ведь ничего ей не обещал. Даже
  быть ее парнем на время праздников, но обижать ее ему не хотелось. И спорить,
  и доказывать что-либо тоже не хотелось.
   - Милая Танит, я обещал быть твоим кавалером только на праздники, но если
  это тебя не устраивает, ты можешь найти себе другого парня, - предложил он
  ей.
   - Нет. Я лучше подожду праздников, - вывернулась Танит и вопрос замяла.
   Ладина надеявшаяся, что обиженная Танит, тут же примется искать себе другого
  парня очень огорчилась. Она ведь рассчитывала на Гариди.
   - А может, я тебе не подойду. Я ведь никогда не танцевал ваших танцев, -
  пожал плечами Гариди. При этих словах Гариди Горитта вспомнившая свои танцы
  со Скелетом решила, что Гариди это вовсе и не Скелет, а просто его слуга.
   "Такой прекрасный танцор, как Скелет, хорошо танцует любые танцы", -
  подумала она.
   - Давай я тебя им научу. Ведь можно потанцевать, а не играть, -
  усмехнулась Танит в ответ Гариди.
   - Еще на праздники натанцуемся, - покачал головой Гариди. - Зачем
  спешить!? Давай играть.
   Все приняли его слова как команду, и веселье возобновилось. Танит
  включилась в него.
   - А ты, Гариди, собираешься принять участие в каких-нибудь соревнованиях
  на праздники? - заинтересовалась Латиана.
   - В каких именно? - спросил Гариди.
   - А какие у вас в Байнианте бывают? - попробовала выяснить Латиана.
   - Разные, - слегка рассердился на коварное любопытство Латианы Гариди.
   - А какие именно? - настаивала на своем Латиана.
   - Борьба, стрельба из лука, скачки, подымание тяжестей... да разве все
  перечислишь, - усмехнулся Гариди в глаза Латиане.
   - У нас тоже самое, - вмешалась в их разговор Ладина, рассерженная на
  Латиану за ее вопросы.
   - Ты примешь в них участие? - заинтересовались и другие.
   Гариди смутился, участвовать в состязаниях в его намерения не входило. Он
  с сомнением покачал головой. Все немного разочарованно посмотрели на него.
  Междуреченцы любят соревнования и им интересно посмотреть на других: "Какие
  они... по сравнению с нами?" Ладина ничуть не сомневалась в силе и отваге
  Гариди. Она видела его вчера, как он плавает, и как он отважно вел себя со
  страшным зверем. Поэтому она скорее обрадовалась, что Гариди не примет
  участия в состязаниях, чем огорчилась.
   А в глазах Горитты - ярой болельщицы - Гариди упал еще ниже. И она почти совсем потеряла к нему интерес. Гариди все заметил, его это и обидело, и удивило.
   - Жаль! - пожала плечиками Латиана. - Я слышала байны - крепкие ребята. Было бы интересно посмотреть на тебя в деле, - вздохнула она.
   Гариди не ответил, а только насмешливо посмотрел на нее. Латиана заметила,
  что Ладина не сводит глаз с Гариди, и ей захотелось отомстить той за
  Джаррена. Конечно, Латиана относилась к Джаррену спокойно, но отношения между
  ним и Ладиной не могли не злить ее. Хотя это было и давно, но след в сердце у
  Латианы остался.
   - Значит ты теперь парень Танит!? - коварно улыбнулась Латиана. - Танит
  очень хорошая, она такая добрая и отзывчивая. И она такая красивая! Такая
  умная! Такая рукодельница! Так хорошо поет и прекрасно играет на лютне! -
  расхваливала она Танит, искоса разглядывая из под ресниц, как меняется лицо
  Ладины. - Тебе очень повезло с подругой на праздники. Она прекрасно танцует.
  Думаю, после праздников ты захочешь на ней жениться. У нее как раз нет
  жениха, - радостно заулыбалась Латиана, видя, как с трудом держит себя в
  руках Ладина. - И она никогда тебя не обманет, - бросила Латиана последнюю
  шпильку.
   - Может, хватит! - раздался хор из голосов девушек, в который вплелись и
  голоса Танит с Гориттой.
  Ладина промолчала, но ее взгляд кое-что напомнил Латиане: ей придется
  спать с Ладиной и Гориттой в одной комнате. И Латиане не захотелось
  получить на праздник в подарок украшения в виде синяков и ссадин. Она
  благоразумно замолчала, чтобы не перегнуть палку.
   "Пожалуй, этого вполне достаточно", - подумала Латиана довольная своей
  выходкой.
   Танит тоже была рассержена на Латиану. Ей, конечно, хотелось бы выйти
  замуж за Гариди, но она понимала, все шуточки Латианы направленные против
  Ладины ей не смогут помочь, а только навредят.
  Стемнело. Звезды высыпали на ночное небо. За ними нехотя выбрел месяц.
  Игры и веселье начали стихать. Многие из молодежи хорошо знали историю о
  Скелете и с нетерпением ждали, когда зажгутся огни в доме на вершине Мотиной
  сопки. Но огни не загорались. Горитта понявшая, в чем дело, принялась сурово
  коситься на Ладину с Гариди, считая, что они ее бессовестно обманули. Теперь
  она точно знала: Гариди - это и есть Скелет. Но любовь ушла, и Горитта
  чувствовала себя разочарованной. Гариди весь день вел себя, как обычный
  деревенский парень и она успела с ним подружиться, но вот любить его!?
   "Ах, если бы он остался Скелетом!" - взгрустнула она.
   Потихоньку все двинулись в деревню. У Гариди было много очень важных дел
  дома, и он попробовал отстать от всех, но Ладина не отпускала его ни на шаг
  от себя. Горитта не отставала от сестры, и они слегка отстали от толпы.
  Никто, даже Танит и Латиана, этого не заметил. Гариди приостановился, он
  решил незаметно довести девушек до гостиницы, а потом отправиться домой. И
  Ладина и Горитта сразу поняли, что он задумал, и бурно запротестовали:
   - Ты не имеешь права оставлять нас одних, - обиделась Горитта.
   - Не покидай нас, - упрашивала Ладина.
   - Но мне надо домой. У меня очень срочное и важное дело, - отнекивался
  Гариди.
   - Возьми нас к себе, - дружно заявили девушки, заставив Гариди
  поморщиться.
   В темноте они этого, конечно, не заметили.
   - Ваши родители будут волноваться, - сердито покачал головой Гариди.
   - Не будут, - уверяли его они.
   Ладина заметила, что Горитта разлюбила Гариди, и она очень этому
  обрадовалась, потому что наоборот еще сильней влюбилась в того. Мысль о
  расставании с ним разрывала ее сердце. Тем временем они подошли к гостинице.
  Покур стоял на пороге, с волнением ожидая их. Кто-то видел неподалеку Кришена
  Торста, и он очень волновался. Увидев их, он с облегчением вздохнул.
   - Это вы! - радостно выдохнул он успокаиваясь.
   - Да. Мы, - кивнула ему Горитта. - Папа, мы идем в гости к Гариди, -
  сообщила она ему, как что-то же давно решенное.
   - Но дочка... - замялся Покур, не зная как вести себя при Гариди.
   - Ты ведь не сердишься за нас, папа, - радостно поддержала сестру Ладина.
   - Да. Нет, - смущенно косясь на Гариди, пробормотал Покур.
   - Ну и хорошо, - расцеловала его Горитта. - Ты у меня замечательный,
  папа. Ну идем, - кивнула она, уже приходящему в себя от ее наглости Гариди.
   - Идем, - улыбнулся, наконец, авантюрист Гариди и сам очень ценивший
  авантюристов.
   Простившись с Покуром, они двинулись к окраине деревне. Немного отойдя от
  нее, Гариди вызвал гондолу. Ладина невольно вздохнула, думая, что они бы и
  пешком быстренько дошли, но при сестре возражать не стала. Гондола легко села
  рядом. Усадив сестер, Гариди поднял ее в воздух. Почувствовав, что они
  поднимаются, Горитта восхищенно взвизгнула и с восторгом начала
  осматриваться. Ей хотелось полетать подольше, но у Гариди было слишком много
  безотлагательных дел и он, сделав пару кругов над деревней, пошел на посадку.
  Наконец, они были у Гариди дома. Гариди накормил их вкусным ужином в своей
  столовой. Все здесь было очень красиво. На десерт были пирожные, конфеты и
  мороженное. Горитта налегала на мороженное. Ладина вела себя спокойнее,
  ощущая себя чуть ли не хозяйкой. Все угомонились. Гариди сделал девушкам
  ночные рубашки. Они приняли душ и переоделись. Гариди уже уставший от
  обязанностей хозяина отвел их в спальню, в которой стояла огромная кровать.
   - Вот здесь вы будете спать, - облегченно вздохнул Гариди, спеша с ними
  расстаться и заняться своими делами. - Спокойной ночи! - пожелал он девушкам. - А ты куда? - надула губки Горитта, возмущенная неприветливостью
  хозяина.
   - У меня дела, - начал сердиться Гариди, дела были важные.
   - Я думала ты с нами посидишь, поговоришь, что-нибудь расскажешь, -
  продолжала дуться Горитта.
   - Нет. Но у меня есть кое-что очень интересное. Я вам сейчас покажу одну
  развлекательно-учебную программу, - сообразил Гариди, как ему от них
  отделаться.
   У Гариди были детские обучающие программки очень увлекательные, и он
  поставил их для девушек. Запустив игровую систему и научив девушек обращаться
  с ней, Гариди двинулся к себе. Девушки принялись смотреть игровые
  голографические фильмы, предназначенные для обучения детей.
   - Где тебя найти в случае чего? - заинтересовалась Ладина, когда он был
  уже у двери.
   - Я в соседней спальне, - кивнул на дверь Гариди.
   - Спокойной ночи! - пожелали ему девушки.
   - Спокойной ночи! - откликнулся Гариди, понимая, что ее у него не будет: предстояла большая и кропотливая работа.
   Сделав запросы по всем метеорологическим данным за последние сто лет,
  Гариди принялся анализировать их. Используя различные имитационные модели, он
  никак не мог доискаться до причины, столь резкого потепления в междуречье.
  Огромное количество данных невозможно было проработать за одну ночь
  усталость, и лень овладевали им. Он не сдавался, в нем оставалось еще что-то
  от Гарадана. Вновь и вновь он принимался за анализ. За всем этим поиском
  было что-то непонятное, мистическое. Но Гариди верил в себя и в свой разум. Он продолжал искать, не понимая даже, что он ищет.
   Едва слышно открылась дверь. Гариди слегка вздрогнул. Но это была Ладина.
  В подаренной им сорочке она выглядела волшебницей. Гариди чуть улыбнулся,
  вспомнив свою прошлую жизнь. Ладина, осмелев, улыбнулась ему:
   - Ты еще не спишь?
   - Как видишь! - вздохнул Гарадан, не зная, что ему делать: продолжать
  поиск или лечь спать. - А ты почему не спишь? - спросил он.
   - Горитта уже уснула, - хмыкнула в ответ Ладина. - Почему ты согласился
  стать на праздники парнем Танит? - сердито глянула она на Гариди.
   - Она мне предложила, а девушки у меня не было. Вот я и согласился, -
  пожал плечами Гариди.
   - А я? - возмутилась Ладина. - Я ведь учила тебя целоваться. Зря, что ли?
  - расстроилась она такому отношению к себе.
   - Но я ведь не знал, что у тебя нет парня на праздники, - пожал плечами
  Гариди. - Ты мне ничего об этом не говорила, - усмехнулся он.
   - Но ведь мы с тобой целовались! - начала злиться Ладина, забываясь.
   - Ну и что!? - прищурился Гариди. - Разве ты больше ни с кем не
  целовалась, - вспомнил он ее умелые и жадные поцелуи, и ему невольно
  захотелось повторить их.
   - Я давно с ним больше не целуюсь, - вспыхнула Ладина.
   - Почему? - подавил в себе сдавившее его чувство ревности Гариди.
   - Он мне больше не нравится, - едва дышала Ладина.
   - Вот как!? Почему? - продолжил допрос Гариди.
  - Не знаю, - не захотела откровенничать Ладина.
   Гариди вздохнул. Чувства Ладины были ему понятны. Он тоже не знал причины
  столь резких изменений в климате и атмосфере планеты, и что является причиной
  некоторых метеорологических явлений, которые ему удалось обнаружить.
  Растерянно он постучал пальцами по столу, вспомнив все свои неудавшиеся
  попытки. Ладина сердито смотрела на него, но он начал забывать о ней. Она
  подошла к нему и присела рядом. Он слышал ее дыхание на своей щеке.
   - Я тебе не нравлюсь? - спросила она его, глядя в упор.
   - Нравишься, - пристально посмотрел на нее Гариди. - Очень, - признался
  он.
   - Но тогда почему ты так себя ведешь? - растерялась она.
   - Как я себя веду? - удивился Гариди, который считал свое поведение
  образцовым.
   Ладина смутилась, не зная, как ему объяснить то, что он ведет себя не как
  Джаррен и другие мужчины, а как Гариди. Она всегда видела в глазах других
  мужчинах жгучее желание обладать ей, а Гариди смотрел на всех твердым,
  холодным взглядом. Ей иногда казалось, что его взгляд мог убивать. Правда,
  такой способностью Гариди не обладал, но взгляд у него был, не дай боже. Все-
  таки бывший император.
   - Не так как все, - наконец, нашлась Ладина.
   - Ты хотела бы, что б я был такой как все? - заинтересовался Гариди.
   - Я не это имела в виду, - едва не расплакалась Ладина от манеры Гариди
  разговаривать.
   - Тогда, что? - спросил Гариди, желая покончить с этим разговором.
   - Почему ты не целуешь меня? - чуть не расплакалась она от тупости
  Гариди.
   Гариди все заметил и все понял.
   - Видишь ли, малышка, - обнял он ее, нежно целуя в шейку. - Я все время
  страшно занят. Когда-то я допустил одну страшную ошибку и теперь мне
  приходиться платить - многое исправлять.
   Ладина почти не слушая, о чем он говорит, забралась к нему на колени, и,
  обвив шею руками, принялась жадно целовать его. Гариди горестно вздохнул,
  перебарывая свои естественные желания, и мягко усыпил ее. Взяв ее на руки, он
  отнес ее в спальню и уложил рядом с Гориттой. Затем вернулся к своим
  исследованиям. В этот миг он был так похож на нашего славного Гарадана, что я
  захотел ему немного помочь. Хотя и сам толком не знал чем. Гарадан задумался:
   - Не такой как все, - пробормотал он про себя. - Но чтобы было не так как
  всегда, что-то должно измениться. Отыщем-ка сначала момент, когда стало не
  как всегда, - решил он и запустил проверку.
   Гарадан работал с всепланетной системой управления и подсистемой
  поддержания стабильности климата на этой планете. Система была создана очень
  давно и, хотя от планеты к планете модернизировалась, но по своей сути не
  менялась уже несколько тысяч лет. Система команд была тождественна,
  отличались только их реализации.
   Сверка закончилась. Гариди увидел, что изменения начались двадцать лет
  назад. Сократив область поиска до двадцати лет, он продолжил свою работу.
  Начав работу с данными, он увидел, что двадцать лет начались систематические
  изменения ветров и распределения тепла и влаги на планете. Проверив некоторые
  свои подозрения на имитационной модели, он пришел к странному выводу: системе
  целенаправленных воздействий на климат. Обнаруженная картина заставила
  затаить его дыхание. Он откинулся на спинку кресла.
   "Но как, кто и зачем?" - мучила его мысль.
   Гариди был похож на того Гарадана, который выиграл сражение при Тах-яун-
  жеаре, последнюю великую победу империи. После этой победы он стал контр-
  адмиралом, а я стал капитаном.
   Он лихорадочно принимался за новые проверки, пока не увидел некоторые
  цифры сводных данных. Кое-что прояснилось. Шла целенаправленная атака на
  Заповедные леса и главная на Беалиаранский Заповедный лес - легкие планеты.
   "Легкие планеты..." - задумчиво протянул про себя Гарадан и сделал выборку
  по содержанию кислорода в воздухе.
   Данные ошеломили его. В течение двадцати последних лет содержание
  кислорода в воздухе неуклонно падало. Но первые семнадцать лет этот процесс
  был почти незаметен. Два года назад эта цифра подскочила до шести десятых, в
  прошлом один и три десятых, а в этом два. Всего за двадцать лет пять
  процентов, три и девять десятых за последние три. Процесс пошел. Он еще не
  был необратимым, но если темпы роста сохраняться, то... Гариди похолодел.
   "Но кто и зачем?" - колотилось у него в голове.
   "Кто-то", - усмехнулся он над самим собой: "И сколько же этих кто-то? Где
  они?"
   Он попробовал сделать выборку по посещениям станций за последние пятьсот
  лет. Данных не было. Либо "Кто-то" не посещал их, что маловероятно, либо
  стирал за собой эти данные, что очень сложно, но возможно. Но уровень его
  прав был очень высок. Гариди порадовался, что вошел в систему с максимально
  возможными правами. "Кто-то" не должен узнать о нем и его открытии. Выше
  прав, чем сейчас у него может дать только одно слово - пароль, и он знал это
  слово, но никогда не пользовался такими правами. Никто не должен ими
  пользоваться. Выше был только Творец.
   Он нашел причину, и как это было сделано. Теперь Гариди мог остановить
  процесс и повернуть назад. Но он не торопился этого делать, чтобы не выдать
  свое присутствие на планете. Оставались нерешенными только два вопроса, но
  самых сложных: кто и зачем. Гариди долго колебался, но решился. Приняв решение, он вышел из системы и снова зашел, все-таки взяв те права, выше
  которых только Творец. Он установил системы слежения и контроля и снова
  вышел.
   "Теперь все", - решил он: "Надо спать. Больше я пока ничего сделать не
  могу".
   Гариди немного растерялся: "Что же делать с этими свалившимися мне на
  голову девчонками, - задавал он себе один и тот же вопрос, но он, как и
  Гарадан, был фаталистом. - Пусть все идет так, как идет!" - тяжело вздохнув,
  решил он и грустно улыбнулся: "Что же меня ждет на Празднике Урожая".
  
   *********
  
   Гариди проснулся оттого, что чьи то пальчики скользнули по его плечу и
  забрались под одеяло. Он резко откатился, и, встав на колени, увидел около
  кровати чуть растерявшихся Ладину с Гориттой. Девушки рассматривали его вовсе
  глаза. На них все еще были сорочки.
   - Мы не хотели тебя напугать, - потупила лукавые глазки Горитта.
   - Я и не испугался, - возмутился ее наглости Гариди. - Шагом марш,
  умываться и одеваться, - скомандовал он, как когда-то командовал Гарадан у
  себя на крейсере.
   Если девушки все слова и не поняли, но смыл приказа, они уловили. Они
  покорно пошли к выходу. От ножек Ладины у Гариди все заныло внутри, но он
  овладел собой.
   - Что мы сегодня будем делать? - почувствовав на себе его взгляд,
  оглянулась Ладина.
   Гариди чуть не застонал от вида ее груди. Он закрыл глаза и представил
  себя на флагманском крейсере "Звездный тигр" в бою под Мельянграе. Гариди
  снова стал быстрым, решительным и холодным, почти как Гарадан перед боем.
   - Не знаю, - обдал он ее холодным командирским взглядом. - Будем
  действовать по ситуации.
   - Хорошо, - кивнула Ладина и вышла из спальни.
   Завтрак прошел спокойно и весело. Гариди чувствовал себя спокойным и
  уверенным в себе, таким, каким много - много лет назад был Гарадан. Он ничего
  не боялся и верил в свою удачу всегда приходившую ему на помощь. Выглядел он
  так замечательно и решительно, что Ладина еще сильнее влюбилась в него, а
  Горитта начала влюбляться по новой. Она пришла к выводу, что он гораздо
  интереснее того юноши с галеры и чуть менее интересный, чем Скелет. О своем
  наблюдении она шепотом сообщила Ладине с расчетом на хороший слух Гариди.
   Ладина слегка поморщилась: непостоянство сестры в сердечных делах начинало ее
  угнетать.
   - Что мы будем делать? - снова спросила она Гариди.
  Гариди не знал, что именно они будут делать, но точно знал одно: что-то
  будут.
   - А что хочешь делать ты? - прищурился Гариди.
   - Поедем на башню, а потом на озеро, - предложила свой вариант Ладина,
  Горитта захлопала в ладоши:
   - Хочу на озеро, - объявила она. - И полетать. Подольше...
   - Хорошо, - спокойно согласился Гариди. - Но сначала я вам сделаю
  купальники. Надеюсь, вы их видели в фильме и знаете, что это такое.
   - А зачем? - огорчилась Ладина. - Можно и без них.
   Гариди сурово посмотрел на нее, как на маленькую шалую девчонку.
   - Впредь попрошу соблюдать форму одежды, - отчеканил он, и выразительно
  посмотрел на них.
   - Хорошо, - растеряно кивнули девушки, ничего не понимая.
   Во дворе их встретил Вертен, как и обычно радостно всех облаяв, он
  возглавил их группу. На этот раз в гондоле Ладина чувствовала себя совершенно
  спокойно, а Горитта, визжа от удовольствия, хотела увидеть все, что только
  возможно. Башню они оставили напоследок и начали развлечения с озера.
  Девушки, не торопясь, что бы дать возможность Гариди, откровенно глазевшему
  на них, рассмотреть все свои прелести, переоделись.
   Слишком хорошо рассмотревший их, Гариди решил, что для него будет лучше
  освежиться в озере. Нырнув со скалы, он уплыл на другой берег и начал плавать
  вдоль него. Горитта, плававшая значительно хуже сестры, с завистью смотрела,
  как та, красиво рассекая воду, направилась к Гариди. Гариди сначала хотел
  заставить себя уплыть от нее подальше, но не смог и когда руки Ладины
  обвились вокруг его шеи, а ее ноги охватили талию, он со стоном припал к ее
  губам, да так, что Ладина чуть не задохнулась. Но возможности продолжить
  поцелуи он ей не дал.
   - Ну как я сейчас целуюсь? - спросил он Ладину.
   - Уже лучше, - ответила она, счастливая за успехи своего ученика, и
  нацелилась немедленно продолжить урок.
   Он удержал ее на дистанции.
   - Думаю, после праздников я буду целоваться лучше, - заметил Гариди.
   - Почему? - не поняла его Ладина.
   - Надеюсь, Танит меня подучит, - коварно улыбнулся Гариди.
   - Танит!? - опасно блеснули глаза Ладины. - Танит, - кивнул Гариди.
   - Ты собираешься с ней целоваться!? - приблизила свое лицо к лицу Гариди
  Ладина.
   - А разве парень не должен целоваться со своей девушкой? - удивился Гариди.
   - Ты ей не парень. Я твоя девушка, - гневно нахмурилась Ладина.
   - Да. Но после праздников, - согласился Гариди.
   - И до, и во время, и всегда, - сверкнула глазами Ладина, в которых уже
  блестели слезы.
   - И до, и после - согласился Гариди, нежно прижимая к себе Ладину и коря
  себя за ее слезы.
   Поцелуй у них получился именно такой нежный, какие любил Гариди. Ладина с
  восторгом открыла глаза.
   - Целуй меня так всегда, - попросила она.
   - Хорошо, - легко согласился Гариди. - А теперь поплыли к Горитте, а то
  она уже соскучилась. - Поплыли, - нехотя согласилась Ладина, и они поплыли обратно.
   Горитта чувствовала себя Робинзоном, к которому плывет спасительный
  корабль. Она вдалеке слышала чей-то рев, и ей вовсе не улыбалось послужить
  обедом для какого-нибудь хищника.
   - Что вы там делали? - гневно напустилась она на сестру и Гариди, когда
  те, наконец, приплыли.
   - Плавали, - кратко отчиталась перед ней сестра.
   - Вы про меня совсем забыли, - возмущалась она, топая ножками и сверкая
  глазками.
   - Нет. Помнили, - не согласился с ней Гариди.
   - Ну! я вам покажу, - потрясла она своей хорошенькой головкой.
   - Хорошо! Покажешь, - согласился Гариди.
   Услышав, что Горитта слышала чей-то рев, Гариди нахмурился и вызвал
  гондолу на озеро.
   - Ты боишься? - удивилась Горитта.
   - Зачем искать опасность, если ее можно обойти!? - усмехнулся Гариди.
   - Но разве ты не можешь легко убить этого зверя? - настаивала Горитта.
   - Зачем мне его убивать, если он мне ничего не сделал? - нахмурился
  Гариди.
   Горитта растерянно замолчала. Победа над зверем в ее представлении была
  подвигом, а совершать подвиги надо просто для того, чтобы совершить подвиг.
  Наверное, так думали и имперские адмиралы, планировавшие сражение под
  Мельянграе.
   Гондола приземлилась у подножия башни. Поднявшись на смотровую площадку.
  Девушки принялись обозревать окрестности. Внезапно Горитта толкнула рукой
  Ладину.
   - Смотри. Торст.
   - Где? - с ненавистью в голосе выдохнула Ладина, шаря взглядом по
  пустырю.
   - Не там. Он стоит возле храма Святого Ардана, - указала Горитта сестре.
  - Он разговаривает с каким-то служителем. Жаль, он стоит спиной. По-моему это
  Сантин Туан, - гадала Горитта.
   - Да. Это он, - согласилась Ладина, передернув плечами при воспоминании о
  взглядах Туана, частенько со странным выражением смотревшего на нее. - Уж его
  я ни с кем не спутаю.
   - Неприятный тип. Помнишь, как он на нас всегда смотрит, - скривилась
  Горитта.
   - Помню, - как эхо отозвалась Ладина, всегда холодевшая от взглядов
  Туана, хотя она и была далеко не робкой девушкой. - Слишком хорошо помню, -
  уточнила она.
   Гариди молча разглядывал людей стоявших возле храма. Они очень ему не
  понравились. Особое его внимание привлек Туан. Это был еще молодой высокий плотный темноволосый мужчина с волевым лицом и очень жестким взглядом. По
  телу Гариди прошла легкая дрожь, когда он увидел лицо Сантина. Почему-то,
  глядя на Туана, он вспомнил о своем вчерашнем открытии. Интуиция всегда была
  одним из самых сильных козырей Гарадана. У Гариди она тоже была на уровне. Но
  видимых причин вызвавших эту ассоциацию он не улавливал, и его это начинало
  мучить.
   - Почему вы их так не любите? - поинтересовался он у девушек, те
  переглянулись.
   - Один из них: высокий, светловолосый - Кришен Торст, а другой Сантин
  Туан. Кришен Торст пытался нас похитить, а Туан всегда во все глаза пялится
  на нас, когда мы рядом с ним, - посветила Гариди в свои тайны Горитта,
  разглядывая парочку.
   Парочка начинала расходится в разные стороны. По их лицам Гариди решил:
  "Они о чем-то договорились". Ему хотелось еще раз увидеть лицо Туана, но
  тот, не оглядываясь и не смотря по сторонам, быстро скрылся за храмом. Кришен
  двинулся в сторону пустыря. Что-то в его поведении очень не нравилось Гариди.
  Он следил за ним с нарастающим интересом, но Торст скрылся в буераке. Гариди
  поморщился.
   - А почему его не наказали за попытку похитить вас? - заинтересовался
  Гариди.
   - Отец сказал, что было слишком мало доказательств, - огорченно вздохнула
  Горитта.
   - Но почему вы уверены, что именно он собирался похитить вас, -
  пристально взглянул Гариди на Горитту. - Это с его стороны было бы глупо,
  опасно и нелогично, если только он не хотел вас кому-нибудь продать, -
  задумался Гариди, не сомневаясь, что Горитта говорит ему правду.
   - Ладина случайно подслушала один разговор. Тех типов, которых нанял
  Кришен, - возразила Горитта, не совсем понявшая всей реплики Гариди.
   - Странно. Мало верится, что он кого-то стал бы нанимать. Скорее его кто-
  то нанял, чтобы он похитил вас, - в сомнении покачал головой Гариди.
   - Папа так и сказал, - вмешалась в разговор Ладина, с надеждой смотря на
  Гариди.
   - Значит, это правда, - мягко улыбнулся Гариди ей, думая, что он как
  всегда, влипает в кучу дел.
   - Ты можешь узнать, кто хочет нас похитить? - спросила Гариди Горитта.
   - Посмотрим, - усмехнулся Гариди, прикидывая, как это сделать.
   Он внимательно смотрел на буерак, в котором скрывался Торст. Внезапно
  оттуда выехало четверо всадников и поскакало на юг. Торста с ними не было.
  Гариди приготовился терпеливо ждать, но Торст не стал испытывать его
  терпение. Он вышел из буерака и, не оглядываясь, пошел к деревне. Кришен шел
  довольной и уверенной походкой. Что-то в нем и его походке очень не
  понравилось Гариди. Поведение Торста настораживало его.
   - Поедем домой, в деревню, - уточнил он, увидев удивленные лица девушек
  его поспешностью. - Надо предупредить вашего отца. С Торстом не все чисто, -
  задумчиво покачал он головой. - Этот тип задумал что-то очень плохое.
   Девушки взволнованно смотрели на Гариди. Они верили ему. В их глазах
  Гариди был волшебником. Гондола взмыла вверх и быстро помчалась к деревне.
  Горитта больше не веселилась. Ладина с обожанием смотрела на Гариди. Иногда
  бросая на нее взгляд, Горитта недовольно морщилась, чувствуя себя нагло
  обкраденной. Чувства к Скелету потихоньку переходили на Гариди. Новая любовь
  Горитты разгоралась. Ладина, заметив хорошо знакомые симптомы, недовольно
  хмурилась. Уступать Гариди она никому не собиралась и давала Горитте это
  понять.
   Гондола скользнула в тот же самый лесок, что и прежде. Ладина тихонько
  вздохнула, вспоминая их вчерашние уроки, и невольно облизнула губки. Горитта,
  заметив как язычок сестры, заметался по губкам, на которых еще оставался
  привкус губ Гариди, вспомнила змеиный язычок. Она хотела уколоть сестру
  какой-нибудь злой шуткой, но, вспомнив Торста, промолчала. Они пошли по
  дороге идущей к деревне, находившейся в каких-нибудь двух третьих мили от
  них. Вертен побежал рядом с ними. Пройдя половину пути, они внезапно увидели
  Торста. Торст тоже заметил их и направился им навстречу. Девушки невольно
  напряглись. Но Гариди шел спокойно, и они тоже успокоились.
   Встреча с Торстом произошла в паре сотен метров от деревни. Торст
  остановился в пяти метрах от них, посредине дороги нагло уставясь на их
  компанию своими водянистыми глазами. Торст был очень недурен собой.
  Светловолосый. Ростом он хотя и уступал Гариди, но не намного. Он был крепок
  и мускулист. Одет он был в кожаную куртку без рукавов, под которой была
  светлая нарядная праздничная рубашка, на нем также были синие штаны из тонкой
  шерсти и красивые кожаные сапожки. На поясе из толстой бычьей кожи, покрытом
  круглыми бляхами, висел длинный кинжал. Нагло ухмыляясь, Торст наблюдал за их
  реакцией.
   Гариди шел спокойно, словно и не замечал того. Девушки шли, подражая
  Гариди. Вертен сердито зарычал на Торста. Торст недовольно скривился.
   - Держи свою собаку или я убью ее, - наглым тоном заявил он Гариди и
  положил руку на кинжал.
   Вертен зарычал еще громче, шерсть на нем стала дыбом, он весь подобрался
  для прыжка. Он был очень крупной собакой с огромными белыми клыками и Торст в
  испуге сошел на обочину. Гариди не обращая на него внимания, прошел мимо,
  девушки проследовали за ним. Торст в ярости сощурился, но собака заставляла
  его сдерживаться. Торст понимал, что пес одним движением челюстей может
  нанести ему серьезную рану, поэтому старался вести себя спокойно.
   - Постой, Ладина, - окрикнул он девушку. - Мне надо с тобой поговорить.
   - Мне не о чем с тобой говорить, - презрительно ответила Ладина, но
  Горитту разобрало любопытство: она захотела узнать, чего хочет Торст.
   - Чего тебе надо? - обернулась она, заставляя всех приостановиться, чтобы
  подождать ее.
   - Я хочу, чтобы Ладина, на празднике была моей девушкой, - нагло заявил
  Торст.
   - А больше ты ничего не хочешь? - возмутилась за Ладину Горитта.
   - Хочу, - нагло ухмыльнулся Торст. - Но об этом я договорюсь с ней, а
  потом с тобой, если тебе этого хочется, - оскорбил он девушек.
  Гариди остановился и вернулся к Торсту. Его глаза горели как у Вертена.
   - Если ты сейчас не извинишься, то это будет твоя последняя шутка, -
  усмехнулся Гариди. - Всю оставшуюся жизнь тебе придется плакать, вспоминая
  этот день, - пообещал Гариди.
   Тон Гариди и его жестокая улыбка насторожили Кришена, он положил руку на кинжал. Вертен с холодным рычанием, заходил ему за спину. И Торст испугался и
  Вертена, и Гариди.
   - А что я такого им сказал, - попробовал выкрутиться он.
   - Об этом забудь. Я тебе сказал, что ты должен сделать!? - не стал
  вступать с ним в спор Гариди. - Если ты этого не сделаешь, то ты пропал, -
  склонил на бок голову Гариди, словно прислушиваясь к голосу и дыханию Торста.
  Рычание пса за его спиной приводило Торста в ужас. Холодные глаза Гариди
  говорили ему, что от того ждать пощады не придется. Взгляд Гариди был
  страшен, в нем было что-то непонятное и грозное.
   - Извините! - подавленно прохрипел Торст, слыша за спиной рычание пса.
   - Громче и внятней, - спокойно потребовал Гариди. - И встань, как
  полагается. Кланяйся нормально, а то долго придется тебе этому учиться.
   - Извините... - снова начал Торст.
   - Почему ты на этот кусок дерьма свое время тратишь? Пошли скорей. Ты же
  сам торопился, - потянула Гариди за рукав острая на язычок Горитта, уводя его
  от Торста.
   Она довольно хихикнула, увидев в глазах Торста бессильную ярость. И они
  двинулись дальше, довольно смеясь, шутке Горитты, оставив Торста давиться
  своей яростью. Эпизод с Торстом так понравился Горитте, что она начала
  заигрывать с Гариди прямо на глазах у рассерженной Ладины. Но гостиница была
  уже рядом к облегчению девушки. Покур, извещенный об их приходе, уже стоял на
  пороге харчевни ожидая их. Он с интересом приветствовал веселящуюся компанию,
  входившую во двор. Вернее веселилась одна Горитта, но она это делала за
  троих.
   Проголодавшись за день, они вошли в харчевню и сели за стол Покура. За ним
  уже сидел Метон. Он поздоровался с сестрами и дружелюбно приветствовал
  Гариди. Хотя Покур и скрыл от него всю правду о Гариди, представив его слугой
  Скелета, но Метон был тертый калач. Он в молодости плавал на купеческом судне
  и многое видал. Обмануть его было трудно. К столику подошла Танит. Она кинула
  сердитый взгляд на Гариди и девушек, спросила, что им принести на обед, а
  затем быстро отправилась на кухню.
   Прослышав о появлении Гариди и девушек, в зал заглянула Латиана. Ее
  быстрый взгляд охватил всех троих, ни на ком, особо не задерживаясь. Она была
  зла и раздосадована. Сестренки ночью так и не появились, а она хотела
  порасспросить их о Гариди. Латиану принимала Гариди за слугу-ученика Скелета,
  будущего мага. И она сама была бы не против тоже стать волшебницей. Ей, как
  и Танит, не хотелось оставаться на всю жизнь крестьянкой, поэтому совершенно
  не тянуло замуж за Джаррена. Тем более что тот был не в ее вкусе. Ей
  нравились рослые красивые светловолосые парни: такие как Хоран Пакуш или
  Петоль Рауд. Джаррен же хотя и был недурен собой, но он был смазливый
  кареглазый брюнет. Именно смазливый, а не красивый. Хотя многие не видят в
  этом особой разницы.
   Латиана часто корила родителей, что те так рано сосватали ее за Джаррена.
  Родители справедливо замечали: "Никто тебя не заставлял, ты сама
  согласилась". Латиана и сама корила себя за это. Тогда она просто сделала это
  в пику Ладине, красота которой сердила ее. Не будь Ладины, Латиана была бы
  самой красивой девушкой округи, ну разве только Горитта была ничуть не хуже,
  но Горитта была на целых два года моложе...
   Латиана догадалась, что девушки ночью гостили у Скелета в доме на Мотиной
  сопке, и горела желанием узнать у них, как там. Теперь она просто мечтала
  подружиться с Ладиной и Гориттой, но понимала, что это будет непросто. Гариди
  тоже ей нравился, хотя и не соответствовал ее идеалу. Да и кому не понравится
  свой двойник!? Латиана не прочь была с ним подружиться.
   Пообедав, девушки в сопровождение Латианы пошли к себе в комнату, а Гариди
  предложил Покуру побеседовать с ним где-нибудь: где народу поменьше. Метон
  присоединился к ним. Они пошли в комнату Гариди, по дороге к ним
  присоединились Тавел и Тарант Пайрус. Закрывшись в комнате, Гариди рассказал
  им все, что видел с башни и о происшествии на дороге. Его рассказ о всадниках
  встревожил Покура и насторожил остальных.
   - Там было именно четверо всадников? - вспомнил Покур тех четверых,
  которым удалось скрыться.
   - Да, - подтвердил Гариди, не поняв интерес Покура к количеству.
   Крестьяне переглянулись. Все сразу подумали о той четверке. И они
  рассказали о событиях одной ночи, когда устраивали облаву на бандитов. Гариди
  нахмурился: он оказался прав, на девушек охотился кто-то другой. Покур с
  досадой вспомнил, что Фенталь так и не поговорила с девчонками о поездке в
  город. Но Гариди, усмехнувшись, покачал головой, услышав предположения Покура. Интуиция ему подсказывала, что поездка в город тут ни при чем.
  Разгадка таилась где-то рядом.
   - Кто такой Сантин Туан? - спросил он.
   Крестьяне недоуменно переглянулись. Они мало, что знали о служителях
  Святого Ардана, хотя те и или рядом, только со слов своих детей. Правда,
  Покур, чья гостиница находилась рядом с храмом, частенько их видел, но те в
  основном общались между собой, даже когда навещали компаниями его харчевню.
  Сантин Туан появился в их деревне совсем недавно меньше года назад. Он всегда
  держался в стороне ото всех: не только от крестьян, но и от служителей
  Святого Ардана также. Правда, вспомнили они: в ночь похищения его в деревне
  не было. Сантин часто ездил в город. Он был старшим служителем и возглавлял
  храм.
   Полученная от крестьян информация была очень неконкретной для Гариди,
  привыкшего работать с сухими фактами и цифрами, но и она натолкнула его на
  какую-то неясную идею, которая никак не хотела оформиться в факт.
  Перебрав в памяти все, что рассказали ему крестьяне, Гариди понял, что его
  зацепило.
   - Опишите мне еще раз того человека, который нанял разбойников, -
  приказал он таким тоном, что те разу поняли, кто из них главный.
  Тавел и Тарант, бывшие солдаты, и моряк Метон услышали голос капитана, а
  Покур голос наместника. Незаметно переглянувшись, они начали вспоминать
  описания вождя разбойников. Перечисляя их вслух, они удивленно раскрыли рты.
   Наконец, до них дошла мысль Гариди: Сантин Туан всем кроме возраста подходил
  под эти описания.
   - В городе у него может быть отец, брат или родственник, - усмехнулся
  Гариди, отвечая на незаданный ему вопрос.
   Крестьяне задумались: проблема "кто", казалась им почти решенной, но
  проблема "почему" оставалась открытой. Потрясенные догадливостью Гариди они
  ждали от него ответа и на этот вопрос. Гариди не знал ответа на вопрос
  "почему", но считал, что разгадка тоже лежит где-то рядом. Он не верил, что
  девушек пытались украсть только для того чтобы с выгодой перепродать.
   - Покур, ты должен знать, почему их хотели украсть. Ты нам расскажешь? -
  пристально посмотрел на того Гариди.
   Покур смутился и отрицательно покачал головой. Он не знал точной причины,
  в его голове были только смутные догадки, но он не хотел говорить о них при всех. Одному Гариди он, может быть, и рассказал, но открывать их всем было
  опасно. Гариди его прекрасно понял и перевел разговор на другое тоже очень
  важное обстоятельство.
   - Пока это неважно, - успокоил он Покура. - Сейчас важно узнать, что
  задумал Торст. Опасность грозит теперь не только девушкам, а всей деревне, -
  предупредил Гариди.
  Собеседники не поверили Гариди, хотя он и был для них авторитетом.
   - Торст никогда не решиться напасть на деревню, - разом загомонили они. -
  Мы отобьем любую банду, которую он соберет, - уверяли они Гариди. - Да и
  казнят его за это. Ему никуда не скрыться.
   - Не знаю я, в чем дело, но что-то тут не так. Те разбойники, о которых
  вы рассказали, были просто сбродом, вооруженным дубинами. А всадники, которых
  видел я, были обученными и хорошо вооруженными воинами, - задумчиво покачал
  головой Гариди.
   - Вы их видели издалека, сударь. С Мотиной сопки. Поэтому вам и
  показались они все хорошо вооруженными. Двое из них действительно были хорошо
  вооружены, - возразил Метон.
   Гариди поднял брови: "Он не говорил, откуда он видел всадников". Это была
  догадка самого Метона. Рассказывать крестьянам, как и откуда он видел
  всадников, Гариди не хотел. Он запретил рассказывать об этом и девушкам.
  Гариди видел всадников так, как если бы они были рядом, и знал, о чем
  говорит. Поэтому завершил становившийся бессмысленным разговор четким
  приказом:
   - Вы должны быть готовы ко всему. Оружие всегда должно быть под рукой.
  Вне деревни маленькими группами не появляться. Луки всегда должны наготове.
  Все ворота должны на ночь закрываться. Всегда должен стоять часовой. На ночь
  спускать собак.
   Крестьяне недоуменно и недовольно переглянулись. Это был один из немногих
  их праздников. Они не верили в реальность нависшей над ними угрозы. Кришена
  Торста никто из присутствующих не боялся. Тавел, служивший в свое время на
  границе с Джанином, понимал разумность приказов Гариди, но граница была так
  далека, и мир стоял так долго! Да и ревновал он Ладину к Гариди. Тавел
  запротестовал. К нему присоединился и Метон. Покур с Пайрусом промолчали.
   - Но ведь это праздник! Ничего плохого не должно случиться, - уверяли
  Гариди Тавел и Метон.
   Гариди недовольно нахмурился: он не любил когда кто-то обсуждал его
  приказы.
   - Вы не хотите побеспокоиться о своих близких? - сурово спросил он.
   Спорщики замолчали. Они были не согласны с Гариди: их душа просила
  веселья. Но спорить с Гариди они не решились. Гариди понял их позицию и
  усмехнулся. Что-то доказывать им было бесполезно.
   - Пусть будет по-вашему, но оружие держите под рукой, - отдал он
  распоряжение.
   - Вы нам поможете, сударь? - немного робея, спросил Покур, лучше других
  знавший Гариди.Гариди в душе вздохнул: у него было много своих гораздо более
  важных дел.
   - Да! - решительно ответил он, вспомнив свои танцы с Гориттой и поцелуи
  Ладины. - Но и вы будьте ко всему готовы.
   Крестьяне облегченно вздохнули. Они поверили в Гариди. Как и когда-то и
  Гарадан он мог повести людей за собой, в нем просыпался воин и полководец.
  Крестьяне, попрощавшись, ушли, Гариди остался в номере. Он понял, что теперь,
  когда он обещал им свою помощь, придется ночевать в деревне. У него остались
  несделанными множество дел, но он решил их отложить. Гариди проверил свое
  оружие. Из арбалета он стрелял превосходно. Мечом тоже владел очень неплохо,
  но давно не имел практики. В училище он входил в десятку лучших
  фехтовальщиков. Лучшим фехтовальщиком и рукопашным бойцом, признаюсь, хоть
  это и нескромно, был я. После училища Гариди редко приходилось сражаться на
  мечах, ведь он был капитаном межгалактического крейсера.
   Он поделал выпады и поотрабатывал некоторые комбинации. Легко скользя по
  комнате, он провел бой с тенью. Проверил качество своего меча на принесенной
  с собой палке, подбросив и разрубив ее в воздухе. Он был уверен, что вскоре
  ему не раз придется воспользоваться своим мечом. Легкий стук в дверь заставил
  его насторожиться. Он отодвинул засов, и открыл дверь, в дверях стояла Танит.
  Увидев в его руках меч, она растерянно замерла. Гариди засунул меч в ножны и
  жестом предложил ей войти. Она вошла и осмотрелась. Затем повернулась к
  Гариди.
   - Завтра Праздник Урожая и я пришла к тебе, чтобы напомнить, что ты мой
  парень, - заявила она.
   - Не волнуйся. Я прекрасно об этом помню, - успокоил ее Гариди.
  Танит пристально посмотрела на него. И снова внимательно осмотрела
  комнату.
   - Где ты был сегодня ночью? - строгим голосом ревнивой жены спросила она.
  - Я несколько раз заходила к тебе, но тебя не было.
   - Я гулял, - пожал плечами Гариди, недовольный устроенным ему допросом.
   - До утра, - нахмурилась Танит. - Утром я заходила к тебе, но тебя еще не
  было.
   - Ну и что? - нахмурился Гариди. - Сколько хочу, столько и гуляю. Хочу
  всю ночь, гуляю всю ночь.
   - Я могла бы ночью побыть с тобой, - намекнула Танит. - Ведь ты теперь
  мой парень. Тебе ведь, наверное, скучно ночью здесь одному, - покрутила она
  головой. - Если ты хочешь, то я могу и сейчас... - она выразительно посмотрела
  на Гариди, смущая его, своей прямотой и откровенностью, от которой совсем не
  пахло пошлостью и развязностью.
   Гариди не был монахом, Танит была очень привлекательна, а ее зеленые
  глазки просто очаровательны. Но Гариди только тяжело вздохнул. Он вспомнил
  сегодняшний ночной визит Ладины и представил себе, как здорово было бы
  провести ночь с ней или с Танит, и ему стало совсем плохо от борьбы с
  терзавшими его желаниями. Танит была на год старше Ладины и выглядела более
  зрелой. И Гариди был совсем не прочь, чтобы их знакомство стало более
  близким. Он всерьез задумался об этом. Стук в дверь заставил их вздрогнуть.
   - Да, войдите - сказал Гариди с чувством непонятным и самому себе: толи
  разочарованием, толи облегчением, что ситуация разрядилась.
   Он чувствовал некоторую вину перед Ладиной из-за своих желаний и тяги к
  Танит.
   Двери открылись, и вошла Латиана. Гариди ждал Ладину или Горитту, или, в
  крайнем случае, Покура, но никак не Латиану. Латиана же не добившись от
  сестер признаний, где они пропадали всю ночь и, узнав, что ее отец был у
  Гариди, решила воспользоваться случаем, чтобы поговорить с ним.
   - Папы у вас нет! - притворилась она огорченной, прекрасно зная, где
  отец, потому что шла как раз от него. - Привет, Танит, что ты здесь делаешь?
  - обрадовалась она той, будто сто лет ее не видела.
   Танит растерянно замерла. Она держала парней всегда от себя подальше. И ее
  первый раз в жизни застукали наедине с парнем. Но она легко пришла в себя. У
  Танит были очень серьезные намерения насчет Гариди, поэтому она не собиралась
  отказывать ему ни в чем. Она чувствовала, что тот не способен на
  предательство и сразу поверила ему. И ничто не могло заставить ее отказаться
  от него, тем более что и внешне он ей очень нравился. По теткиным рассказам
  она многое знала о мужчинах, но и сама была очень наблюдательная девушка,
  поэтому, только увидев Гариди, сразу сделала свой выбор. Она ответила прямо:
   - Я пришла к своему парню. А вот, что ты тут делаешь, Латиана?
   - Я думала, что мой папа здесь. Мне сказали, что он ушел с тобой, -
  кивнула та на Гариди.
   - Они уже ушли, - пояснил ей Гариди.
   - Да, - деланно вздохнула Латиана, всем своим видом показывая: "Вот какая
  незадача".
   Но уходить на его поиски она не спешила. Она позавидовала лихости, с
  которой Танит увела на праздники Гариди из под самого носа Ладины. Сама она не могла бы так поступить из-за Джаррена.
   "А я то считала ее всегда такой холодной и равнодушной к парням", - качала
  головой Латиана.
   Очередной стук заставил их посмотреть на дверь: "Кого еще там черт
  принес!" Дверь открылась почти сразу. В дверях стояла Ладина. Она сердито и
  слегка растерянно смотрела на Танит и Латиану, вопросительно поглядывая на
  Гариди. Но тот молча смотрел на нее со спокойным интересом. Гариди стало
  интересно: "Как поведет себя Ладина в такой ситуации?" Ладина спокойно вошла
  в комнату и закрыла за собою дверь. Выглядела она настораживающе - все
  напряглись, ожидая взрыва.
   - Что вы здесь делаете? - голосом, не предвещавшим ничего хорошего,
  обратилась она к девушкам.
   Звук открывающейся двери заставил ее обернуться. Ей в глаза смотрела
  Горитта.
   - А ты уже здесь!? - огорчилась Горитта. - А вы, что здесь делаете? -
  возмутилась она, увидев Латиану и Танит.
   Те с интересом смотрели на дверь. Горитта обернулась и увидела Фенталь,
  стоящую в незакрытых ею дверях. Фенталь с удивлением смотрела на собравшихся
  здесь девушек. Почувствовав угрожающее молчание - преддверие разборок, она
  вошла в комнату и закрыла за собой дверь, чтобы люди не могли увидеть ее
  дочек. После очередного стука в дверь Гариди присел на кровать и с огорчением
  подумал, что зря задержался в комнате. Увидев вошедшего, он невольно
  вздрогнул: это был Сантин Туан. Сантин Туан холодно осмотрел всех
  присутствующих. Его взгляд замер на сидевшем на кровати Гариди и оружии
  лежавшем рядом с ним. По губам промелькнула кривая усмешка.
   - Юноша, - обратился он к Гариди, - мне надо с тобой поговорить.
   - Хорошо, святой отец, - небрежно кивнул ему Гариди, не вставая с
  кровати. - Мы с вами обязательно поговорим. Но, наверное, в другой раз, -
  объясняющим жестом руки обвел Гариди собравшихся.
   - Ну что ж. Хорошо. Но помни, что чем раньше, тем лучше для тебя, -
  предупредил тот, с легкой угрозой. - Зайди ко мне в храм. Чем, скорее, тем
  лучше, - еще раз напомнил он.
   - Я запомню ваши слова, святой отец, - встал с кровати Гариди. - До
  свидания, святой отец, - дал он понять Сантину, что тому лучше уйти.
   Слегка сморщившись, Сантин вышел за дверь. Все женщины облегченно
  вздохнули. Сантин был недурен собой, но в нем чувствовалась холодная, жестокая, безжалостная натура, и людям он внушал страх. Сантин совсем не
  походил на обычных деревенских служителей Святого Ардана, и в деревне жил
  совсем недавно. Его появление сбросило напряженность между присутствующими
  девушками. Они с невольным испугом поглядывали на дверь, опасаясь, что тот
  вернется. Гариди насмешливо посмотрел на них. - Извините, но мне хотелось бы немного прогуляться, - сообщил он им.
   - Ты хочешь идти к нему? - пугливо кивнула на дверь Танит.
   - Нет, просто прогуляться, сходить на пустырь, слегка подразмяться. С ним
  подождет, - надел на себя оружие Гариди, понимая, что ему нужна хорошая
  практика, и с ней лучше не откладывать.
   - Надеюсь, сегодня ты будешь ночевать здесь? - кивнула на его кровать
  Танит.
   - А тебе какая разница? - набросилась на девушку Ладина.
   - Он мой парень. Я хочу сегодня спать с ним, - просто ответила Танит и
  пошла по своим делам.
   - Возьми себя в руки, доченька, - удержала Фенталь Ладину, собиравшуюся
  ринуться следом за Танит и устроить драку.
   - Почему ты не можешь вести себя так, как я, когда ты крутила с
  Джарреном? - издевательским тоном поинтересовалась Латиана, наблюдавшая за
  Ладиной и слегка жалея ее.
   Ладина смутилась. Гариди с интересом посмотрел на нее и Латиану. Латиана
  по-дружески улыбнулась ему, или скорее как сестра любимому брату. Горитта
  смотрела на Латиану, она никак не могла понять, чего добивается та. Но
  Латиана сама этого толком не знала. Сейчас она больше всего жалела, что три
  года назад, согласилась с стать невестой Джаррена. Обычно родители
  сговаривали детей за год, чтобы те успели привыкнуть до свадьбы друг к другу,
  но в случае с Латианой, ее сговорили за два года, а она сама растянула на
  три, потому что не могла заставить себя любить парня, который пялится на
  другую девушку.
   Гариди двинулся на пустырь, девушки двинулись следом. Парни и другие
  девушки сидевшие на лавочках во дворе присоединились к ним. Но сегодня Гариди
  не собирался играть. Он предложил взять парням оружие, чтобы потренироваться.
  Те, посмотрев на оружие Гариди, отправились к родителям выпрашивать луки.
  Вскоре все были в сборе. На пустыре имелся шит для тренировок в стрельбе, и
  они все собрались немного поодаль в него.
   - Значит, ты все же собрался принять участие в соревнованиях? - спросила
  Латиана.
   - Разве у вас соревнуются в стрельбе из арбалета? - усмехнулся в ответ
  Гариди.
   - Нет. Но ты можешь участвовать в стрельбе из лука, - предложил
  слышавший их разговор Петоль.
   - Боюсь, что это будет слишком неинтересно, - хмыкнул Гариди, которому
  крайне редко приходилось стрелять из лука. - Я стреляю только из арбалета, -
  предупредил он новый вопрос Петоля.
   Петоль понимающе кивнул. Он собирался участвовать в стрельбе из лука. Как
  и его отец Петоль был прекрасным стрелком и одним из главных его соперников.
  Тавел очень рано начал учить своего сына владеть оружием. И Петоль вырос
  превосходным наездником, прекрасно фехтовал и метко стрелял, копьем он тоже
  неплохо владел, но крестьяне на праздниках боев на копьях не устраивали.
  Только на дубинках. Тренировка началась. Стрельба по цели началась метров с
  пятидесяти. На щите было пять групп из нескольких концентрических кругов
  служивших мишенями. Разбившись на пятерки и договорившись о мишенях, юноши
  начали стрелять. Сила рук Гариди позволяла ему натягивать тетиву арбалета без
  помощи ворота. Поэтому стрелял он довольно быстро, хотя и не так быстро как
  Петоль, который первым выпустил все двадцать стрел, бывших у него в колчане.
  Гариди, несмотря на то, что у него был арбалет, закончил стрелять не
  последним, а третьим после Петоля и Хорана Пакуша. Чем очень удивил Петоля,
  который по рассказам отца многое знал о военном деле. Смотря, как Гариди
  одними руками легко натягивает арбалет, он тоже попробовал это сделать, но
  это у него не получилось, имперские арбалеты были очень тугими.
   - Ты такой силач! - удивился Петоль, после нескольких своих неудачных
  попыток, заставивших Горитту скептически хмыкнуть, а его от натуги и досады
  покраснеть. - Тебе надо принять участие в борьбе или поднятии тяжестей, -
  уважительно посоветовал он Гариди, стараясь не встречаться глазами с
  девушками, с интересом наблюдавшими за ними.
   Гариди неопределенно пожал плечами, не желая обсуждать эту тему. Они
  подождали, пока все закончат стрелять, и отправились смотреть мишени. К
  удивлению Гариди все стреляли очень прилично. Все стрелы попали в большой
  круг, но дальше шли отличия. Все полтора десятка болтов Гариди легли точно в центр мишени. Два десятка стрел Петоля и Пакуша также были в центре. Другие
  отстрелялись чуть хуже. Следующие четыре пятерки отстрелялись тоже неплохо. Они увеличили дистанцию до семидесяти-восьмидесяти метров и снова повторили стрельбы. Лучше всех отстрелялись Гариди, Петоль, Армин и Кавел Пайрусы,
  Хоран Пакуш и еще пара парней все их стрелы были в центре мишени. Увеличив
  дистанцию до сотни метров, Гариди на этот раз отстрелялся вторым, лишь
  чуточку уступив Петолю. Все его попадания были в центре с той же кучностью,
  что и прежде. Точность стрельбы остальных заметно снизилась, кроме Петоля,
  Хорана и Кавела.
   Решив остановиться на этой дистанции, они продолжили стрельбы пока не начало
  темнеть. В конце тренировки скорострельность Гариди из арбалета настолько
  возросла, что он частенько заканчивал стрельбу раньше Петоля, правда он
  выпускал только пятнадцать болтов против двадцати стрел Петоля. К концу
  стрельб число лучников увеличилось и Гариди, ожидая своей очереди, время от
  времени пристально осматривал местность, он заметил внимательно следящих за
  ними Сантина Туана и Кришена Торста. Те не заметили, что он наблюдает за
  ними, они оживленно о чем-то между собою разговаривали. Закончив со
  стрельбами, Гариди двинулся к сухому дереву, чтобы отработать на нем удары
  мечом.
   - Ты куда? - удивились Петоль и девушки, заметив, что он отстал.
   - Я хочу отработать кое-какие удары мечом, - усмехнулся Гариди,
  исподтишка наблюдая за Туаном и Торстом.
   - Мы пойдем с тобой, - заявили девушки.
   - Идемте, - не стал с ними спорить Гариди.
   Он, девушки: Латиана, Танит, Алитта Корн и Чарона Шейд, ну и конечно
  Ладина с Гориттой, четверо парней: Петоль, Армин, Хоран и Джаррен,
  направились к дереву. Гариди начал отработку. Он был прекрасным
  фехтовальщиком. Отрабатывая удары, он заметил, что Туан ушел, а Кришен Торст
  приближается к ним. Гариди сделал вид, что отдыхает. Юноши и девушки, увидев
  Торста, напряглись. У пояса Торста висел меч. Подойдя к ним и увидев, что
  рядом с Гариди нет пса, а юноши вооружены только луками, он злорадно
  ухмыльнулся. Гариди презрительно повел бровью.
   - Вам не кажется, что рядом пахнет дерьмом? - спросил он с намеком на
  Торста.
   Лицо Торста от ярости вытянулось, но он сдержал себя. Тех было все-таки
  четверо. И у них были луки.
   - Тренируешься!? - процедил он. - Какой интерес тренироваться на дереве.
  Может, попробуешь со мной потренироваться, - издевательски предложил он.
   - Это боевое оружие, - кивнул на свой меч Гариди.
   - Какое совпадение! У меня тоже. Не бойся, я тебя убивать не буду, -
  нагло усмехнулся Торст.
   - Ну что ж. Если ты хочешь рискнуть, то давай, - пожал плечами Гариди.
   - Не надо, - попытались остановить Гариди Ладина, часть девушек и парни.
   - Не приставайте к нему, - буркнула абсолютно уверенная в победе Гариди
  Горитта, которой не терпелось еще раз унизить Торста.
   Горитта до сих пор не могла простить Торсту расценок установленных на нее:
  "В десять раз дешевле Ладины! Это надо же! Какая наглость!" Алитта Корн тоже
  промолчала, она ненавидела Торста за смерть сестры и исчезновение родителей и
  верила в победу Гариди. Парни знали, что Торст бывший солдат и хорошо умеет
  владеть мечом, они боялись какого-нибудь предательского приема с его стороны.
  Но никто из них не знал, что задумал Торст. А тот задумал убить Гариди, если,
  конечно, получится. Как бы нечаянно.
   Гариди пожал плечами и, выйдя на середину поляны, встал в позицию. Торст
  вынул меч и приближался к нему. Он надеялся, что убить Гариди будет не
  слишком сложно, вернее Торст был уверен в этом. Но тут же понял, как он
  глубоко просчитался, меч Гариди легко отбросив со своего пути его, возник
  перед его горлом и слегка порезал кожу. Он отпрыгнул назад, пытаясь
  продолжить схватку, но меч Гариди снова достал его, разрезав кожаную куртку и
  оставив на груди ссадину. Кришен никогда и не был хорошим фехтовальщиком,
  просто его прежние соперники, кроме искателей кладов, были еще хуже. А Гариди
  был фехтовальщиком и, хотя его навыки еще не восстановились, но для боя с
  Кришеном того, что есть, было вполне достаточно. Гариди все время наступал,
  легко пробивая оборону Торста и заставляя его пятиться то туда, то сюда.
  Торст бы давно прекратил тренировку, но Гариди не давал ему это сделать. Он
  двигался, не останавливаясь, играя с Торстом, как кошка с мышью. В конце концов, Торст потерял ориентировку и бежал туда, куда гнал его Гариди.
  Смеющиеся глаза Гариди приводили его в ужас. Наконец, Гариди это просто надоело, он заставил Торста спиной прижаться к дереву и, выбив из его рук
  меч, приставил свой к его груди. Торст от ужаса побледнел. Гариди, склонив
  голову набок, насмешливо смотрел ему в лицо.
   - Убить тебя, что ли? - лениво зевнул Гариди.
   - Ты не имеешь права, - едва смог выдавить Торст, настолько пересохло у
  него в горле, больше всего он боялся сейчас закашляться и быть случайно
  проткнутым. - Это был тренировочный бой, - прохрипел он.
   - Что же мне с тобой сделать? - задумался Гариди.
   - Убей его, - попросила Алитта.
   Гариди с интересом посмотрел на нее. Он ничего не знал об истории между
  Корнами и Торстом, но то что прозвучало в голосе Алитты, заставило его
  внимательнее взглянуть на Торста.
   - Не слушай ее, - выпучил от натуги глаза Кришен. - Ты не имеешь права. Я
  ни в чем не виноват.
   - Вы не имеете права убивать его, - раздался вблизи Гариди голос, который
  он сегодня уже слышал.
   Он опустил меч и обернулся. Торст попытался отойти от дерева.
   - Стой там, если хочешь жить, - холодным тоном предложил ему Гариди.
   Кришен снова прижался к дереву. Он немного пришел в себя и капельку
  успокоился, увидев Сантина. Но понимал, что любое неосторожное движение
  укоротит ему жизнь. Сантин Туан холодно смотрел на Торста. Вся одежда на том
  превратилась в лохмотья, из многочисленных порезов сочилась кровь, от кожаной
  куртки остались жалкие остатки, изрезанные на полосы. Глаза Туана с интересом остановились на мече Гариди. Он узнал Джанинский меч и криво
  усмехнулся.
   - У тебя хорошее оружие, юноша, - усмехнулся Туан.
   - Да, святой отец, - ленивым голосом протянул Гариди, тщетно пытаясь
  понять: "Почему при виде Туана у меня возникает такая странная ассоциация?"
   - Ты не забыл о моем приглашении? Я ждал тебя, - холодно заявил Туан.
   - Я был сильно занят. Но я к вам обязательно зайду, - издевательским
  тоном ответил Гариди.
   - Я не буду тебя долго ждать, поэтому торопись, - высокомерно бросил
  Туан. - Пойдем со мной, - приказал он Торсту.Торст вопросительно посмотрел на Гариди.
   - Иди, - разрешил ему Гариди, слегка жалея, что не убил того сразу.
  Торст, то и дело оглядываясь на Гариди, подобрал меч и бросился вслед за
  Туаном. Алитта огорчено сжала кулаки. Гариди посмотрел на нее и развел руки:
  "Ничего не поделаешь". Алитта понимающе кивнула ему:
   - Ты хорошо проучил этого негодяя, но следующий раз обязательно убей его
  сразу.
   - Хорошо, - твердо пообещал ей Гариди.
   Остальные потрясенно молчали, то, что они видели, изумило их. Грозный
  Торст, которого очень многие боялись, бегал полчаса по поляне туда, куда ему
  указывал меч Гариди. Они видели, что Гариди просто играет с Торстом. В любой
  момент он мог его убить. Но он только забавлялся, проверяя на том разные
  комбинации и связки. Торст от страха совсем терял голову. Петоль, считавший
  своего отца лучшим фехтовальщиком в мире, понял, что отец его вовсе не
  фехтовальщик, а обычный опытный боец с фехтовальными навыками. Он восхищался
  мастерством Гариди и досадовал, что он не сделал ничего такого, чтобы вызвать
  такое восхищение, с которым на Гариди смотрели девушки.
   Джаррен досадовал, смотря, как Ладина смотрит на Гариди. Он до сих пор не мог забыть запах ее волос, нежность кожи, сладость губ и жара объятий.
  Латиана - его невеста вела себя с ним холодно и сдержанно. Внешне она ему
  очень нравилась, но приходилось часами выпрашивать у нее поцелуи, да и
  выпрошенные поцелуи не приносили ему никакого удовольствия. Он давно уже
  сетовал на родителей, выбравших ему в жены холодную Латиану, а не нежную и
  темпераментную Ладину. Из парней больше всего радовался победе Гариди Армин,
  еще бы, ведь Гариди, был как родной брат похож на него.
   Радость девушек была поспокойнее они радовались, что Гариди жив и не
  ранен. Ну кроме, конечно, Горитты, которая ни капельки не сомневалась в его
  победе и была рада унижению Торста, вот только вмешательство Сантина Туана
  злило ее. Ладина сейчас больше думала о ночи: ее пугало заявление Танит о
  том, что она собирается спать с Гариди. И вообще отношения Танит и Гариди
  приводили ее в ужас. Танит вовсе не шутила и не хитрила. Она действительно
  намеревалась это сделать и ничуть не стеснялась этого. В Гариди, по ее
  мнению, было все то, о чем она мечтала. Он был именно тот человек, которого
  она ждала всю жизнь. Она не была уверена, она просто знала, что благодаря
  Гариди будет жить в городе среди его прекрасных зданий и в его кипящей как
  котел жизни. В душе она была художница или поэтесса. И она просто не обращала
  внимания на Ладину с Гориттой.
   Латиана была рада, что рядом с ней Хоран Пакуш, которому в свою очередь
  очень нравилась Горитта. Конечно, если бы Латиана не была невестой его
  приятеля Джаррена, он возможно бы больше обращал внимания на Латиану, но и
  она и Горитта были теперь чужими невестами, поэтому он ломал голову, кого ему
  выбрать Алитту Корн или Чарону Шейд. Но девушки, восхищенные Гариди и его
  победой, сейчас не обращали на него внимания.
   Компания неторопливо двинулась в деревню. Туан и Торст уже подошли к храму
  и исчезли в нем. Гариди с интересом наблюдал за ними. Остальные обсуждали
  поединок Гариди с Торстом, кроме Ладины, которая подавленно молчала и Танит,
  которая думала о сегодняшней ночи. Впрочем, Ладина тоже думала о ней. Ну а
  Джаррен внимательно следил за Ладиной, его очень задевало, что та даже не
  замечает его присутствия. Сначала он был уверен, что она притворяется, но по
  тем взглядам, которые Ладина то и дело бросала на Гариди, Джаррен понял, что
  она думает только о Гариди.Подойдя к гостинице, они остановились. Гариди сел на лавочку и задумался:
   " Еще довольно светло и может быть мне сходить к Туану?" Но интуиция
  подсказывала ему: " Не торопись. Надо ждать. Нельзя выдать себя раньше
  времени. Туан явно что-то замышляет".
   Сопровождавшая его компания рассказывала ушедшим раньше о поединке. Ладина присела рядом с ним и сидела, покусывая губки. По поведению Гариди она не могла понять, как Гариди отнесся к заявлению Латианы о ее шашнях с Джарреном, Гариди ничем не проявил своего отношения к этому. Но Гариди, хотя и был занят другими мыслями, почувствовал, что почему-то Ладина нервничает, но не понимал причину ее волнения. Он ласковым движением взял ее руку и прикоснулся к ней губами, успокаивая ее, вызвав тем самым множество сердитых и недоуменных взглядов и ярость Джаррена. Но все промолчали, а Ладина слегка успокоилась.
   Все отправились ужинать. Гариди сел за свой привычный столик, девушки
  отправились за едой. К Гариди подошли Метон с Покуром.
   - Говорят ты неплохо проучил этого ублюдка? - усмехнулся Метон.
   - Да. Я дал ему небольшое представление, как надо держать в руках меч, -
  равнодушно пожал плечами Гариди, давая понять, что такая мелочь не стоит
  разговора.
   Гариди копался в чувствах, которые вызывал у него Туан. Он очень хотел
  поговорить с ним, но понимал, что если он проявит свой интерес к Туану, то в
  чем-то проиграет. И с мучительным нетерпением ждал удобного момента для
  начала этого разговора. Равнодушие Гариди к происшествию, разочаровало Покура
  и Метона. Им хотелось услышать рассказ о поединке от самого участника, но для
  Гариди это был даже не бой.
   Любой первокурсник нашего училища примерно с той же легкостью победил бы
  Торста.
   Девушки накрыли стол, и они принялись за еду. После ужина все собрались во
  дворе. Это была предпраздничная ночь, но многие уже принялись отмечать
  праздник: отовсюду слышались веселый смех, радостные голоса и застольные
  песни. Гариди подавил возникшее в душе раздражение. Он представил себя на
  месте врага. Замысли он что-нибудь совершить, то обязательно к утру напал бы
  на деревню. От этой мысли его продрала дрожь. Эти люди уже успели ему
  понравиться, и он хотел защитить их. Он решил сделать облет местности на
  гондоле, но ожидание разговора с Туаном задерживало его.
   Девушек огорчала и обижала задумчивость Гариди, но он не мог пересилить
  себя: в первую очередь он всегда был воином, как и Гарадан. Остальные парни и
  девушки собрались вокруг специального места для предпраздничного костра
  распевали песни. Возле Гариди остались только Танит и Ладина. Даже Горитта
  оставила его, уйдя веселиться вместе со своим женихом Петолем. Гариди заметил
  это.
   - А вы, почему не веселитесь? - удивился он, глядя на девушек.
   - Я твоя девушка, - твердо заявила Танит.
  Бросив на нее сердитый взгляд, Ладина промолчала. В ее душе скребли кошки.
   - Извини. Наверное, я слишком плохой парень!? - искренне огорчился
  Гариди.
   - Какой есть, - пожала плечами Танит, которая очень любила петь, но у нее
  впервые был свой парень, и она не собиралась от него отказываться.
   Ладина огорченно прикусила губку, поняв это. Она тоже не собиралась
  отказываться от Гариди. Танит не была ее близкой подругой, но они всегда
  дружили и уважали друг дружку. Ладину всегда удивляло то, как холодно вела
  себя Танит с парнями, но тому были свои причины. Танит в девять лет стала
  сиротой, ее родители и маленький брат с сестрой сгорели во время пожара.
  Танит ночевавшая у тетки осталась одна. Тетка - Коринта Тамер воспитала ее.
  Судьба у тетки выдалась нелегкой. В возрасте Горитты она сбежала из дому с
  молодым парнем - матросом одного из купеческих суденышек. Когда Коринта ему
  надоела, негодяй продал ее купцу. Но затем ей повезло. Купец в качестве толи
  взятки, толи подарка, тоже своего рода взятки, подарил ее одному знатному
  человеку.
   У Коринты был красивый голос и большие музыкальные способности, она
  научилась прекрасно играть на лютне и некоторых других музыкальных
  инструментах. Она служила хозяину как музыкантша и была его любовницей. У
  хозяина была семья, но он очень хорошо обращался с девушкой и по-своему любил
  ее. Она родила и вырастила троих детей. Дети были устроены. Она прекрасно
  жила, до того момента, когда на город обрушились пираты. Город был сожжен и
  разграблен. Ее господин погиб, дети или погибли или пропали. Из города она
  бежала в родную деревню. С собой она привела Фенталь, служанку ее господина и
  повара - Сорбина Свента, дядю Фенталь.
   Фенталь была молода и, придя в себя после обрушившегося на нее горя, вышла
  замуж за вдовца Покура Боинса. Коринта была значительно старше Фенталь и не
  смогла устроить свою жизнь заново. Она поселилась у Метона, который был ее
  дальним родственником, и работала у него по хозяйству. Коринта взяла
  осиротевшую Танит к себе. Она научила девочку рисовать, играть на лютне,
  развила у нее голос и способности к пению. По вечерам она вместо сказок
  пересказывала Танит историю своей жизни, и девочка прониклась мечтой попасть
  в город. Она никогда не была в нем, но всегда рисовала его себе необыкновенно
  красивым, праздничным и веселым. Она не верила парням, вспоминая историю
  жизни тетки, но, увидев Гариди, без колебаний сделала свой выбор.
   Гариди стало неудобно, что из-за него девушки не участвуют в общем
  веселье. Он ждал разговора с Туаном. Интуиция подсказывала Гариди, что тот
  не выдержит и начнет разговор первым. Туан должен был прийти! Но из-за
  девушек Гариди пошел к костру. Девушки пошли за ним. При их приходе веселье у
  костра вспыхнула с новой силой, все смеялись, вспоминая Торста и рассказ, как
  он трусливо метался от меча Гариди. Торста здесь никто не любил. Гариди
  отбросил мысли о Туане и включился в веселье. Его огорчало, что приходится
  разрываться между Ладиной и Танит. Обе девушки ему очень нравились, и он не
  хотел огорчать ни ту, ни другую, поэтому огорчал обоих. Молодежь после его
  победы над Торстом, и чувствуя в Гариди и силу, и благородство, и знания
  признала Гариди своим вождем, как когда-то и мы признали своим вождем
  Гарадана.
   Было уже совсем поздно, когда веселье стало стихать. Гариди проводил
  девушек в гостиницу. Он дал наставления парням чтобы те охраняли и деревню и
  своих подруг, а сам отчаявшись ожидать Туана, решил сделать проверочный облет
  местности. Гариди и не заметил, как Танит куда-то исчезла.
  "Пошла спать", - облегченно решил он.
   - Куда ты собрался? - обиделась Ладина, увидев, что Гариди собрался
  уходить из гостиницы.
   - Мне надо уйти. У меня очень важные дела, - нахмурился Гариди, не
  привыкший так часто отчитываться за свои действия ни перед кем.
   - Мы пойдем с тобой, - заявила Горитта, рассчитывая снова повеселиться у
  него во дворце.
   - Нет! - решительно покачал головой Гариди, давая понять, что уговаривать
  его бесполезно.
   - Но почему? - огорченно выдохнули девушки, не понимая: какая разница
  между вчера и сегодня.
   - Нельзя! - просто отрезал Гариди, смотря на свою недисциплинированную
  команду.
   Девушки поникли, понимая, что уговорить его не удастся. Покур, который еще
  не спал подошел к Гариди. Они переглянулись.
   - Проводи их домой и проследи, чтобы на улицу они не выходили. Может
  случится беда, - приказал Гариди. - Вы поняли, - сверкнул он на девушек
  холодным взглядом.
   - Поняли, - дружно кивнули те, наконец, осознав, что шутки кончились.
   - Тогда шагам марш к себе, - сказал Гариди.
   И девушки как послушные котята направились в спальню. Гариди кивнул
  Покуру, давая понять, чтобы он проследил за ними. Покур понял его и пошел
  следом за дочерьми. Гариди двинулся на пустырь. Он заметил, как от храма к
  нему скользнула какая-то тень. Невольно Гариди приостановился и положил руку
  на рукоять меча. Тень подошла ближе и остановилась напротив. Это был Сантин
  Туан. В темноте трудно было разглядеть выражение его лица, но Гариди
  чувствовал, что тот в ярости.
   - Ты обещал, что придешь ко мне, - прошипел Сантин.
   - Раз обещал, значит приду, - равнодушно пожал плечами Гариди.
   - Когда же ты придешь? - едва не скрипел зубами Сантин.
   - Как только так сразу, - ехидничал Гариди, ликуя в душе, что его тактика
  оказалась верной. - Жди!
   - Ты не боишься опоздать? - выдохнул Сантин.
   - Куда спешить. Жизнь прекрасна, - усмехнулся Гариди.
   - Пойдем со мной, - повелительно кинул ему Сантин, поворачиваясь по
  направлению к храму.
   - Мне в другую сторону, - поморщился Гариди.
   - Ну, хорошо, пойдем с тобой, - чуть не зарычал Сантин.
   - Тогда иди вперед, - приказал Гариди.
   - Ты слишком много о себе возомнил, дерзкий щенок! - взвился Туан.
   - Не больше, чем ты, вонючий козел, - любезность на любезность ответил
  Гариди.
   Под плащом Туана, что-то дрогнуло, Гариди полуобнажил меч. Туан сдержался.
  И молча пошел вперед. Они прошли на пустырь и остановились у группы деревьев.
   - Говори, - предложил ему Гариди. - Ведь тебе не терпится мне что-то
  рассказать? - издевался он.
   - Мне нужно встретиться с твоим господином, - холодно заявил пришедший в
  себя Туан.
   - Не уверен, что мой господин захочет тебя видеть, - чуть насмешливо
  хмыкнул Гариди.
   - Почему? - с интересом в голосе спросил Туан.
   По его тону Гариди сделал вывод: " Туан овладел собой и, принимая его за
  слугу, хочет вызнать все о Скелете. Но зачем?" Гариди демонстративно зевнул.
   - Мой господин не любит вашу дерьмовую братию, вместе с вашим вонючим
  святым, - соврал Гариди, потому что у Гарадана были вполне дружеские
  отношения со Святым Арданом.
   - Вот как? - скорее довольно, чем огорченно переспросил Туан.
  Гариди услышал в голосе Туана довольную нотку и насторожился. Но скрыл
  свою настороженность едкой иронией.
   - Именно так, - сплюнул для убедительности Гариди.
   - Я думаю, мой господин захочет встретиться с твоим господином, -
  задумчиво предположил Туан.
   - Это Святой Ардан, что ли? - невольно расхохотался Гариди, представляя
  свою встречу с Арданом.
   Его искренний и веселый смех почему-то и понравился Туану, но когда
  затянулся то и разозлил.
   - Мой господин более могущественен, чем Святой Ардан, - угрожающе
  процедил он. Выходит, ты слуга двух господ? - ерничал Гариди.
   - Я служу только одному господину, - прорычал Сантин.
   - Так у тебя все? - опять сплюнул Гариди, пытаясь вызвать у Туана ярость,
  но на этот раз тот сдержался и тоже сплюнул.
   - Где твой господин? - вдруг спросил Туан.
   - Где мой господин, может знать только он сам. Он когда хочет: приходит;
  а когда хочет: уходит.
   - Выходит, его сейчас нет дома? - быстро спросил Туан.
   - Может, он уже и вернулся, - недоуменно пожал плечами Гариди. - Мой
  господин может появиться когда захочет, - гордо сообщил Гариди.
   - И давно ты его последний раз видел? - вкрадчиво спросил Туан.
   - Тебе, какое дело? - подозрительно спросил Гариди.
   - Просто я хочу знать: стоит ли моему господину сегодня прийти в гости к
  твоему господину, - вывернулся Туан.
   - Не стоит, - мрачно засомневался Гариди. - Моего господина уже неделю не
  было. Когда он появится, я ему передам о нашем разговоре, - притворившись
  испуганным, засопел он.
   - Хорошо, - с превосходством в голосе согласился Туан.
   - Тогда я пошел, - притворился уходящим Гариди, но Туан его не удерживал.
   - Да вот еще что, - вдруг остановил он Гариди.
   - В чем дело? - недовольно остановился тот.
   - Держись подальше от этой деревни, - язвительно усмехнулся Туан.
   - Это еще почему? - рассердился Гариди.
   - Не твое дело, - сплюнул Туан и, резко повернувшись, быстро зашагал к
  храму.
   Гариди остановился, с интересом глядя вслед Туану. Туан все-таки клюнул.
  Пусть и немного, но кое-что очень важное ему удалось узнать. Туан был с кем-
  то связан и должен передать об их разговоре. И Гариди был уверен, что "Кто-
  то" ответственный за метеорологические атаки на планету и есть господин
  Туана. Тень, скользнувшая из-за деревьев, прервала нить его рассуждений. Он
  снова кинул руку на рукоять меча.
   "Это я", - услышал он тихий голос тени, это был голос Танит.
   - Что ты здесь делаешь? - с трудом сдерживал ругательства, висевшие на
  языке, Гариди.
   - Ты мой парень и я ждала тебя, - спокойно объяснила Танит.
   Гариди было вовсе не смешно, но он рассмеялся от нелепости происходящего с
  ним. Танит прижалась к нему, и он вынужден был обнять ее. Танит задрала
  головку вверх и, закрыв глаза, подставила ему свои губки. Гариди, матерясь
  про себя, нежно поцеловал их. Затем мягко отстранил ее.
   - Пойдем, я отведу тебя в гостиницу, - сказал Гариди.
   - Нет. Я пойду с тобой, - покачала головой Танит.
   - Но я тоже пойду в гостиницу, - попытался обмануть ее Гариди.
   - Не пойду я в гостиницу, - нахмурилась Танит. - Мы с тобой пойдем туда,
  куда ты шел, - решительно заявила она.
   - Это опасно милая, - обнял ее за плечи Гариди.
   - У меня есть оружие, - Танит вытащила из рукава кухонный нож.
   Гариди с трудом сдержал смех. Но, посмотрев на Танит, он по выражению ее
  лица увидел в ней не только девушку-подругу, но и бойца, одного из тех, что
  всегда шли за Гараданом.
   - И давно ты меня здесь ждешь? - задумался Гариди.
   - Как только все пошли в гостиницу.
   - Ты слышала мой разговор с Туаном?
   - Да, - кивнула Танит.
   - Никому о нем не говори. Это очень опасно. И держись подальше от Туана,
  он очень опасный человек, - нежно прижимая к себе девушку прошептал ей на ухо
  Гариди.
   - Я все поняла, - доверчиво кивнула Танит. - Я пойду с тобой, - и
  спрашивала и утверждала она.
   - Пошли, - кивнул Гариди.
   Зайдя в рощицу, Гариди усадил девушку в уже ожидавшую его гондолу. Гондола
  мягко тронулась. Гариди с интересом взглянул на Танит, девушка вела себя
  совершенно спокойно. Они кругами начали облет вокруг деревни. Включив прибор
  ночного видения, Гариди и Танит всматривались в ночную степь. Над буераками и
  рощицами Гариди подолгу зависал, но никого не обнаружил в радиусе тридцати
  миль. Все было спокойно. Гариди вздохнул с облегчением, но и с тревогой. Он
  не мог понять замысел неизвестных злоумышленников. Его голову сверлила одна
  мысль: "Может, стоит схватить Торста и допросить его с пристрастием". Но
  Торста тоже надо было сначала найти. Гариди надо было залететь домой, кое-что
  стоило проверить. Гондола мягко приземлилась на площадке. Гариди помог
  выбраться Танит и они пошли к дому. Не обнаружив во дворе Вертена, Гариди
  обрадовался: "Лай сейчас был бы совсем некстати". Свет во всем доме он
  включать не стал. Он привел Танит в спальню. Танит с интересом и восхищением
  оглядывалась вокруг.
   - Мы с тобой будем спать здесь? - восхитилась она, глядя на красиво
  изукрашенную кровать с шитым золотом зеленым бархатным балдахином.
   - Ага, - сглотнул слюну Гариди, с трудом переводя дыхание.
   - А почему ты не раздеваешься? - удивилась она, нежно и обещающе глядя на
  него.
   - Понимаешь, у меня есть еще кое-какие дела, - тяжело вздохнул Гариди. -
   Мне их очень срочно надо сделать. Это необыкновенно важно.
   - Давай сделаем их вместе, и потом спать ляжем вместе. Я не хочу здесь
  спать одна без тебя, - кивнула на кровать Танит.
  Гариди устал от одиночества и отсутствия женщин в его жизни. Вчера его
  мучила Ладина, а сегодня к ней присоединилась Танит. И Гариди сломался,
  наверное, в такой ситуации не выдержал бы и Гарадан.
   - Хорошо, - кивнул он, - пошли.
   Они зашли в рабочий кабинет. Усадив Танит в кресло и запустив для нее
  "обучалку", Гариди занялся своими делами. Он сразу обнаружил то, что искал.
  Радиосигнал из Куглы пошел через пятнадцать минут после их разговора с
  Туаном. Но сообщение, хотя и звучало многозначительно, было слишком уж
  коротким: "Его нет дома". Но зато было засечено пять точек, которые сразу
  активизировались после передачи этого сообщения. Ближайшие из них находились
  в Югриане и Джанине. Информация была важной, но пока бесполезной. Гариди
  покачал головой, вышел из системы и установил на дом защиту от вторжений. Он
  оглянулся к Танит, та сразу откликнулась на его взгляд.
   - Ты уже все сделал? - нежно улыбнулась она.
   - Все, - вздохнул Гариди, вспоминая Ладину и чувствуя себя последним
  негодяем.
   - Почему ты вздыхаешь? - удивилась Танит.
   - Вспомнил Ладину, - честно признался Гариди.
  Танит слегка огорчилась, она подняла свои бровки и о чем-то глубоко
  задумалась.
   - Она была у тебя здесь? - наконец, спросила Танит.
   - Да, - кивнул Гариди.
   - И ты спал с ней вместе? - насторожилась она.
   - Нет, - покачал головой Гариди.
   - Тогда почему ты вздыхаешь? - еще сильней удивилась Танит. - Я же тебе
  ничего не запрещаю. Просто я навсегда буду твоей девушкой.
   Простота с которой Танит решила столь сложный и тонкий вопрос морали ошеломила Гариди. Правда, он не совсем понял суть этого решения, но вдаваться
  в тонкости пока не стал.
   - Пошли, спать, - предложила Танит.
   - Пошли, - согласился Гариди, мучаясь над тем, чтобы постигнуть всю
  глубину предложенного варианта.
   Находясь под душем, он сдался и целиком отдался во власть струй стегавших
  по его телу. Танит стоявшая под соседним душем с интересом рассматривала его.
  После душа она крепко взяла его за руку, словно боясь, что он снова исчезнет,
  и они пошли в спальню. Когда руки Танит обняли его и потянули к себе, он
  понял, что эту задачу без ее объяснений один он все равно не решит.
  
   *********
  
   Проснувшись, Гариди долго любовался головкой Танит, лежавшей на его плече.
  Настроение портило только воспоминание о Ладине. Ладина ему очень нравилась.
  Он чувствовал себя последним негодяем. И он не знал, как ему теперь быть. Он
  посмотрел на Танит. Танит еще крепко спала. Ему не хотелось шевелиться, чтобы
  не разбудить ее неосторожным движением, но дел было слишком много, эти пять
  точек мучили его: "Что это означало? Может быть пятерых "Кто-то"?" Ответить
  на эти вопросы ему никто не мог. Он вспомнил про деревню, и чувство неясной
  тревоги затопило его: "Пора вставать!" Осторожно и бережно как пушинку он
  снял со своего плеча девичью головку и уложил на подушку. Надо было
  посмотреть: были ли еще сообщения. Одевшись, он двинулся в кабинет.
  "Надо просмотреть сообщения", - подумал он.
   - Ты куда? - раздался за спиной голос Танит.
   - Спи, милая. Мне надо кое-что посмотреть.
   - Давай посмотрим вместе, - потянулась к нему Танит.
   - Спи. Я же ночью не давал тебе спать.
   - Разве тебе не понравилось? - огорчилась Танит.
   - Очень понравилось, - счастливо усмехнулся Гариди. - Но боюсь, ты с
  непривычки немного устала.
   - Это было намного легче и гораздо приятнее, чем с утра до вечера жать
  серпом или работать вилами, - усмехнулась его наивности Танит.
   - Метон заставляет вас так много работать? - удивился Гариди.
   - Метон сам всегда больше всех работает и хочет, чтобы мы не ленились. Он
  добрый. Но только всех меряет по себе, а у меня нет такого здоровья, - тяжело
  вздохнула Танит.
   - Не волнуйся милая, - взял ее на руки Гариди, он хотел сказать, что
  никогда не бросит ее, но вспомнил Ладину, и ему стало грустно, но он только
  нежней прижал к себе Танит и сдержал вздох.
   - Если ты не будешь больше спать, то одевайся, - отодвинул он ее от себя,
  чувствуя, как вновь разгорается в нем желание.
   - Разве ты больше не хочешь полежать со мной? - растерянно спросила его
  Танит.
   - Очень хочу и надеюсь, мы с тобой еще очень много-много раз полежим
  вместе, но не сейчас, - нежно поцеловал он ее висок, не рискуя прикасаться к
  ее губкам.
   Танит преданно и нежно посмотрела на него и принялась одеваться. Он
  избегал смотреть на этот процесс, огорченно вспомнив все то, что ему еще надо
  будет сделать. А еще он внезапно вспомнил, что он не сделал ей никакого
  подарка, хотя она уже второй день была его девушкой, Гариди стало стыдно за
  себя.
   Просмотр сообщений заставил его удивиться. Ни одно из них до сих пор не
  было расшифровано. Количество засеченных точек увеличилось до девяти.
  Количество сообщений росло, но расшифрованы были только те, что шли из Куглы.
  Гариди было над, чем задуматься. Помощи ждать было неоткуда. Но Гариди не был
  бы Гариди, если бы стал нервничать. Иногда я начинал любоваться его
  выдержкой.
   Завтрак привел Танит в восторг. Она слишком редко в жизни ела сладости и
  удивлялась им как девочка. Гариди выбрал для нее подарок: несколько платьев и
  пар туфелек для Праздника Урожая. Завтрак закончился. Танит переоделась, и
  они отправились к гондоле. Вертен гулял в деревне к радости Гариди. Ему было
  бы стыдно смотреть в честные глаза своего пса, после того, что произошло этой
  ночью. Теперь они с ним имели одно имя: кобели! Тяжесть на сердце при мысли о
  встрече с Ладиной настолько мучила его, что он медлил с возвращением. Теперь
  все вокруг напоминало ему Ладину. Заметив его ужасное состояние, чуткая Танит
  догадалась обо всем.
   - Ты думаешь о Ладине? - нежно погладила она Гариди.
   Гариди молча кивнул, стараясь не встречаться с ней взглядом. Танит
  улыбнулась ему и внезапно поцеловала, как мать:
   - Сегодня ночью после танцев я разрешаю тебе побыть ее парнем, -
  милостиво разрешила она.
   Гариди не знал, что ему делать смеяться или плакать. Но он немного
  успокоился. Танит была просто чудо. Она нравилась ему все больше и больше.
  Гондола снова отправилась в облет деревни, но ничего угрожающего Гариди не
  увидел. Невольно он начал сомневаться в собственной интуиции. Но жизненный
  опыт, перешедший к нему от Гарадана подсказывал: " Потеря бдительности всегда
  оборачивается бедой". Пустырь был пуст. Праздник Урожая начался. Вся деревня
  собралась на специальном поле, предназначение которого только теперь стало
  ясно Гариди. Там проводились крестьянские соревнования. Как раз сейчас
  началась стрельба из лука. Танит не слишком интересовалась соревнованием,
  поскольку Гариди в нем не участвовал. Внезапно Гариди увидел девичью фигурку
  в стороне от всех. Она смотрела на рощу, где он обычно садился. Конечно, это
  была Ладина. Сердце у Гариди чуть не разорвалось от огорчения. Танит тоже
  увидела Ладину и нежно погладила Гариди:
   - Не волнуйся, она тебя не бросит, - успокаивала она его.
  Как раз вот этого Гариди больше всего и боялся. Он посадил гондолу с
  другой стороны деревни. Они выбрались и пошли на праздник. Вертен с сердитым лаем летел им навстречу. Сделав круг вокруг них, и возмущенно облаяв, он
  помчался обратно. Нехорошее предчувствие кольнуло сердце Гариди. Пройдя еще
  немного, они увидели бегущую к ним навстречу Ладину. Они сблизились и
  остановились напротив друг друга. Глаза Ладины смотрели на платье Танит, ее
  довольное и счастливое лицо. В глазах у нее была мгла и безнадежность. Гариди
  стало до того больно, что он едва мог дышать. Наконец, Ладина посмотрела на
  него.
   - Зачем ты это сделал? Почему с ней, а не со мной? - прошептала она.
  Гариди было нечего сказать. Разве что традиционное: "Так получилось!"
   - Он мой парень, - пришла на выручку Танит. - И я этого хотела.
   Сил для атаки у Ладины не было, и она молча стояла, вцепившись взглядом в
  Гариди.
   - Если ты хочешь, то я могу разрешить ему побыть сегодняшней ночью твоим
  парнем, - предложила компромиссный вариант Танит.
   Гариди поперхнулся, простоте ее подхода. Он ждал от Ладины, чего-то
  яростного, свирепого: крика, слез, упреков, ругани, оскорбленного молчания,
  но то, что произошло, удивило его больше всего.
   - Хочу, - просто сказала Ладина и внимательно посмотрела на него, начиная
  успокаиваться.
   У Гариди мелькнула мысль возмутиться: он не игрушка, чтобы передавать его из рук в руки; но он этого не сделал. Как и Гарадан он больше всего на свете боялся женских и детских слез. И то, что Ладина была спокойной, было для него сейчас важнее собственной мужской гордости. Они двинулись по направлению к полю. Ладина повела себя совершенно невероятно по его преставлением о ней: оттащив в сторонку Танит, она принялась ее толи о чем-то ее расспрашивать, толи что-то обсуждать с ней. Гариди радостно вздохнул. По крайней мере, на ближайшие пару часов он мог чувствовать себя свободным человеком.
   Когда они пришли на поле, начался третий этап стрельб. Большая часть
  стрелков уже отсеялась. В оставшейся группе из двенадцати человек Гариди знал
  далеко не всех. Но, пожалуй, половина стреляла вчера с ним на пустыре. Тут
  были Петоль, Хоран Пакуш, Кавел Пайрус и еще трое имена которых Гариди не
  помнил. Из взрослых лучников он знал только Тавела. К удивлению Гариди на
  поле болтался и Торст. От его вида Гариди растерялся: Торст выглядел
  совершенно свежим, довольным собой и наглым как всегда. На его лице и шее не
  было видно не одной раны их тех, которыми вчера во множестве его наградил
  Гариди. Проследив за его взглядом, Ладина растерянно кивнула:
   - Все уже заметили и очень удивлялись, - шепотом сообщила она. - Говорят,
  что Торст связан с нечистой силой. Жаль, что ты вчера его не убил. Мне
  кажется сегодня он еще здоровее, чем вчера.
   Гариди усмехнулся. Он прекрасно знал, какие восстанавливающие средства
  обычно используются в таких случаях, и неоднократно использовал их сам. Сомнений в том, что Туан связан с неизвестной цивилизацией высокого уровня,
  не было и раньше, а если бы они и имелись, то теперь точно исчезли бы. Один
  момент его все-таки насторожил: Торст выглядел уж слишком хорошо, пожалуй,
  лучше, чем вчера. Намного лучше. Торст заметил появление Гариди. Он бросил в
  его сторону ненавидящий взгляд и постарался скрыться, но в этом взгляде был
  не страх, а какое-то торжество и легкое удивление. Торст удивился его
  приходу. Гариди вспомнил вчерашний разговор с Туаном. Он удивился: "Неужели
  Туан решил, что ему удалось запугать меня?" Но рассерженная Горитта
  подскочила к нему и спутала все его мысли.
   - Где ты пропадаешь!? - топнула она ножкой. - Я упросила допустить тебя с
  арбалетом соревноваться с лучниками, а тебя не смогли найти.
   - Я бы все равно не согласился, - сбил ее пыл Гариди.
   - Почему? - возмутилась он.
   - Не хочу, - не стал вдаваться в подробности Гариди.
   Подойти к лучникам поближе не было никакой возможности, толпа народа
  окружала их. Гариди благодаря его росту мог их видеть, но Горитте их было не
  видно и она, не отпуская от себя Гариди, искала удобное место. Тем временем
  серия закончилась, и судейская бригада во главе с Покуром отправилась
  смотреть мишени. Стрельба уже шла метров со ста двадцати, мишени были
  маленькие и многие отсеялись. Осталось пятеро. Среди них были Тавел с сыном,
  Кавел, Хоран Пакуш и Роквен Могул. Они готовились к следующей серии. Мишени
  поставили на самый край поля. До мишеней было не меньше полторы сотни метров.
  Каждый лучник имел десяток стрел. Внезапно в толпе мелькнуло лицо Сантина
  Туана. Туан почувствовав на себе чей-то взгляд, обернулся и увидел Гариди,
  стоящего в окружении четырех девушек: Ладины, Танит, Горитты и, конечно,
  Латианы. Гариди соорудил небольшой помост из двух бревен и досок, уложенных
  на них, и теперь они все имели возможность смотреть на стрельбу свысока.
  Туан, скривился, увидев в какой компании стоит Гариди, немного понаблюдал за
  ними и отвернулся.
   Стрельба началась, но Гариди сейчас она мало интересовала: все мысли были
  о Туане. Хотя он и не смотрел на него, но все равно его видел.
  "Зачем он здесь? Неужели его интересует стрельба?" - ломал себе голову
  Гариди и не находил ответа.
   Он посмотрел, как стреляет пятерка финалистов, и до него вдруг дошло:
  "Сегодня на деревню никто не нападет. Слишком много будет потерь у
  нападающих, сколько бы их не было. Если только ночью! Тогда народ будет пьян
  и разбредется, бросив оружие. Это ведь не регулярное войско". Мысль о
  регулярных войсках почему-то кольнула Гариди. Он вспомнил ту вооруженную
  четверку: "Кто же это мог быть?"
   - Молодец, Кавел, - заорала под ухом Латиана.
   Гариди потряс головой и посмотрел на поле. Пятерка лучников стреляла, не
  торопясь, обстоятельно целясь. В мишени Кавела Пайруса, брата Латианы торчало
  уже пять стрел. Правда, и у остальных четверых было по пять стрел в мишенях.
  Кавел просто догнал их. Гариди улыбнулся: "Парни стреляют просто
  замечательно!" Когда серия закончилась, во всех пяти мишенях было по восемь
  стрел. Все лучники сделали по два промаха. Гариди невольно усмехнулся. Народ
  был возбужден. Такого накала никто не помнил. Судьи, посовещавшись, перенесли
  продолжение стрельб после обеда, всем хотелось продолжения, но судьи были
  непреклонны. Стрелки должны отдохнуть. Возбужденная стрельбой Горитта
  соскочила и помчалась давать наставления Петолю, Латиана умчалась к брату.
  Туан подошел к Гариди и кинул холодный взгляд на девушек. Его глаза
  зацепились сначала за Танит, а потом за Ладину.
   - Вы не послушались меня? - бесцветным голосом отметил Туан, непослушание Гариди.
   - Ну не могу же я слушать каждого, кто дает мне советы? - усмехнулся
  Гариди.
   - Напрасно, - буркнул Туан и свалил в сторону.
   Гариди так и не понял, что тот имел ввиду под словом "напрасно": напрасно
  он дал совет Гариди, или напрасно Гариди пришел. Народ хлынул обедать. Чуть в
  стороне от поля стоял длинный широкий навес, под которым проходил обед. Здесь
  были три стола во всю длину и по две лавки за каждым столом. Место хватило
  всем и взрослым и детворе. Гариди сел за стол. Танит и Ладина заняли места по
  обе его руки. К Ладине подсел Тавел и попросил разрешения ухаживать за ней.
  Грустно взглянув на Гариди и Танит, Ладина согласилась. Гариди незаметно
  облегченно вздохнул и принялся ухаживать за Танит. Он это делал так, же красиво и умело, как и любой курсант ИВВУОА. Ладина щурилась от ревности, но
  помнила, что ночью Гариди будет ее. Она решала, как им лучше сбежать от
  сестры, чтобы та ей не мешала. Гариди же совершенно наслаждался обществом
  Танит, ведь если не брать в расчет Гарадана, то Танит была первой девушкой в
  его короткой жизни. Подошли приглашенные музыканты, Гариди ощупал их
  подозрительным взглядом, но ничего опасного в них не заметил. Но по привычке
  продолжал наблюдать. Музыканты заиграли веселые песни, веселье начало
  разгораться. Пошли застольные песни, стрелки и Гариди не пили.
  Туана нигде не было видно, хотя все служители Святого Ардана сидели на
  краю стола. Гариди рыскал взглядом, но не мог найти, Туана не было. Он
  подошел к другим служителям и спросил их о Туане. Удивленно посмотрев на
  него, служители заявили, что Туан не любит участвовать в праздниках такого
  рода и, скорее всего сейчас в храме. Недалеко от служителей Гариди увидел
  Торста. Торст, взглянув на него, криво усмехнулся. Страха в глазах Торста не
  было только. Только ненависть и угроза. Это было очень странно. Гариди ничего
  не понимал. Кто-то дотронулся до его плеча. Он обернулся. Танит удивленно
  смотрела на него. Она ничего не понимала.
   - Почему ты ушел? - обиделась она.
  Гариди нежно обнял ее и, поцеловав в ушко, шепнул:
   - Не сердись милая. Просто важные дела.
   - А я и не сержусь, милый - нежно шепнула та ему на ухо. - Если ты
  хочешь, мы можем сходить в твою комнату. Ну ты знаешь зачем, - предложила
  она.
   По телу Гариди прошла горячая волна желания и тут же замерзла. Его глаза
  столкнулись с глазами Ладины. Он потупился и ответил:
   - Извини милая. Чуть попозже или в другой раз.
   - Но почему? Я ведь тебя уступаю только на ночь.
   - Не в этом дело, сейчас я не могу.
   - Почему?
   - Я должен быть на празднике, - твердо сказал Гариди.
   Впрочем, причиной отказа Гариди были не только глаза Ладины. Гариди всем
  телом чувствовал, что рядом, какая-то страшная опасность. Он решил, что причиной этого может быть Туан. Но Туан был пусть и странным, но аборигеном
  и Гариди не мог заставить себя опасаться его всерьез. Обойдя в сопровождении
  Танит, преданно следовавшей за ним, деревню, он постучал в дверь храма. Храм
  был открыт. Служители Святого Ардана, только в случае опасности имеют право
  закрывать его. Туана в храме не было! Туана не было нигде. Гариди подумал: "
  Может, облететь окрестности?" - но сдержался: "А кто все-таки такой Туан?"
  Его губы презрительно скривились. Он вернулся к навесу. Обед закончился
  быстрей, чем обычно, потому что впереди было продолжение стрельб. Ладина
  присоединилась к Танит и Гариди. Она выглядела страшно огорченной, но
  держалась молодцом. Гариди нежно погладил ее по плечу. Девушки переглянулись.
  В их глазах не было злобы или ярости, но было что-то такое заставившее Гариди
  смутиться и быстрей увести их на поле.
   - Тебе хочется смотреть, как они стреляют? - огорчилась Ладина.
   - Мне надо там быть, - ответил Гариди, измученный, и чувством непонятной
  опасности, и девичьими фантазиями и тревогой за девушек.
   Стрельбы возобновились. Вторая серия тоже не выявила победителей. После
  передышки лучники начали стрелять еще лучше и все пятеро вонзили в свои
  мишени по десятку стрел. Крестьяне визжали от восторга. В последние годы
  всегда легко побеждал Тавел, но теперь шла равная стрельба и каждый болел за
  своего. На поле стоял дикий гвалт, как на трибунах латиноамериканского
  стадиона. В следующей серии результат повторился. На поле стоял что-то
  невообразимое. Гариди и девушки невольно тоже стали болеть за лучников.
  Наконец, они начали промахиваться, и осталось двое: Тавел Рауд и Кавел
  Пайрус. Обе девушки принялись болеть за Кавела, который как брат походил на
  Гариди, но все-таки победил опять Тавел. Народ был слегка разочарован.
  Тавела, конечно все уважали, но он выигрывал эти соревнования уже много лет
  подряд, и всем хотелось новизны: победы молодого Пайруса. Но тот не слишком
  огорчился своему поражению. Они с Тавелом обнялись к всеобщему восторгу, и
  был объявлен следующий вид программы: поднятие тяжестей. Желающие принять
  участие выходили в круг. Тут были: Метон, Тарант Пайрус и многие другие, чьих
  имен Гариди не знал. К его удивлению к ним присоединился и Кришен Торст. Он
  презрительно поглядывал на своих соперников и нагло подмигнул Ладине.
   - Почему его допустили к соревнованиям? - удивленно спросил Гариди,
  проходившего мимо Покура.
   - Это праздники. На праздники положено забывать все ссоры и обиды, -
  вздохнул Покур, которому и самому это не нравилось.
   - Иди тоже поучаствуй, - подскочила Горитта к Гариди. - Ты обязательно
  победишь, - уверяла она его, видя на лице того явное нежелание.
   - Нет, - решительно отказался Гариди. - Я не хочу. - Но почему? Ты ведь такой сильный, - огорчилась Горитта.
   - Отстань! - вступилась за Гариди Ладина. - Видишь, он не хочет.
   Горитта разочарованно замолкла. Соревнования по подъему тяжестей начались.
  В качестве спортивных снарядов здесь использовались огромные камни. Участники
  по очереди подходили к камню и поднимали его. Начали с самого меньшего из
  камней, огромного булыжника весом в пару центнеров. Все участники с разной
  степенью легкости подняли его. То как легко его поднял Кришен, насторожило
  Гариди, да и не только его. Все крестьяне притихли. Торста никто особо не
  любил. После пятого камня осталось трое: Торст, Метон и Пайрус. Но все уже
  предчувствовали победу Торста. Слишком легко он поднимал камни. Но и Метон и
  Пайрус держались уверенно. Все они подняли и шестой камень, но если Метон,
  имел запас, то Пайрус был уже на пределе. На седьмом камне к огорчению
  девушек он сломался. Метон с огромным трудом, но поднял. Кришен довольно
  легко поднял и седьмой и насмешливо смотрел на Метона. Метон в ярости подошел
  к нему, в первой попытки его руки соскользнули с камня. Народ огорченно
  вздохнул. Но Метон постоял, закрыв глаза, затем медленно наклонился и с
  огромным трудом, но поднял его. Крестьяне радостно, но не слишком зашумели.
  Теперь они перешли к восьмому камню. Торст уверенно подошел к нему, но
  камень поднять не сумел. Все вокруг радостно зашумели. Но Торст не отошел от
  камня. От ярости он весь побелел. Во второй попытке ему удалось поднять
  камень до колен. Народ притих. Тяжело дыша, Торст долго стоял, готовясь к
  новой попытке. Наконец, он наклонился, обхватил камень и начал тянуть его, но
  силы у него уже иссякли. Но, несмотря на это, он смог поднять камень до
  середины бедер. Уронив камень на землю, он отошел, злобно кусая побелевшие от
  напряжения губы. Сил у него больше не оставалось. Все смотрели на Метона. Но
  сил у него было не больше, чем сейчас было у Торста.
   Метон понимал, что он не подымет этот камень, но отбросил эту трусливую
  мысль и заставил себя подойти к камню. Он долго смотрел на него. Наконец,
  наклонился и начал тянуть камень, тот шевельнулся и медленно пополз вверх.
  Метон слышал, как трещат все его сухожилия, но продолжал тянуть камень.
  Кришен побледнел. Камень дошел до колен Метона и на мгновение замер. Все
  затаили дыхание, но чуда не произошло, камень медленно пошел назад и Метон
  рухнул вместе с ним. Торст радостно заулыбался, крестьяне огорченно зашумели.
  Гариди с удивлением смотрел на Торста. Тот успел уже прийти в себя и выглядел
  почти таким же свежим, как и раньше. Соревнования в поднятие тяжестей
  закончились. Покур к огорчению крестьян вынужден был объявить победителем
  Торста.
   Следующим видом состязаний был бег с мешком песка на плечах. Его вновь
  выиграл Торст, правда, Кавел Пайрус только на полшага отстал от него. Но
  крестьян это мало утешало, ведь все-таки победил-то Торст. Победы Торста
  омрачали их праздник. Гариди продолжал недоумевать, глядя на свеженького
  Торста. Казалось, Торст неутомим. Крестьяне тоже подозрительно косились на
  Кришена.
   В толкании тяжестей не смогли принять участие главные соперники Торста:
  Тарант Пайрус и Метон. Они были слишком вымотаны поднятием тяжестей и не
  успели восстановиться. Покур был огорчен. У Кришена был только один достойный
  соперник: Кавел Пайрус. Толкали по одному разу, но в первой попытке и Кавел и
  Кришен показали почти одинаковый результат. Торст доказывал, что его бросок
  был чуть дальше. Но Покур заявил: "Будет дана еще одна попытка". Кавел толкал
  камень первый. От его толчка камень улетел, чуть ли не на метр дальше, чем в
  первый раз. Но Торст вновь победил: его камень упал чуть-чуть дальше камня
  Кавела. Обычно спокойный и невозмутимый Кавел был взбешен своей неудачей.
  В последнем виде сегодняшней программы перебрасывании камней через стену, Кавел все-таки победил Торста, слегка успокоив огорченных непобедимостью
  Торста односельчан. Но крестьян это не слишком обрадовало: победа в поднятие
  тяжестей стояла третьей по престижности после стрельбы из лука и борьбы.
  Бороться должны были на следующий день. А в последние годы борьбу всегда
  выигрывал Торст.
   В программе первого дня праздника оставались только праздничный ужин и
  танцы. От вина, музыки и песен осадок оставшийся в душах сельчан после побед
  Торста растворился, и они снова весело зашумели. Весело зазвучали народные
  мелодии и голоса музыкантов, которые были приглашены играть на праздник, и
  которым было глубоко наплевать: кто там победил Торст или Кавел. Начались
  танцы. Гариди танцевал с Танит. Вначале поглощенный своими тревогами и
  размышлениями, он никак не мог освоить местные танцы, но Танит так терпеливо,
  нежно и умело учила его, что он вскоре вполне освоился и начал прекрасно
  танцевать веселые междуреченские танцы и плясать пляски. Заботы в его сердце
  отхлынули. Время от времени пары менялись и его партнершами оказывались, то
  Ладина, то Горитта, то Латиана или еще кто-нибудь из местных девушек. Гариди
  очень любил танцы еще с раннего детства и танцевал с огромным удовольствием,
  поэтому очень удивился, заметив, наконец, что на дворе уже ночь.
  Танцевальную площадку окружали закрепленные на столбах горящие факелы, и было
  совсем светло, хотя небо было уже давно усыпано звездами. Гариди тяжело
  вздохнул: надо было сделать очередной облет. Сегодняшнюю ночь он предполагал
  провести в деревне.
   Незаметно, как он считал, выбравшись из толпы, он двинулся к гондоле.
  Внезапный стук каблучков за спиной заставил его обернуться. К нему бежали
  Танит и Ладина.
   - Он теперь мой парень, - перевела дыхание Ладина.
   - Но танцы еще не кончились, - тяжело дыша, возразила Танит.
   - Но ведь уже ночь! - стояла на своем Ладина.
   Легкое бешенство охватило Гариди, но он сдержал себя. Опасность просто струилась из воздуха, а эти девчонки устраивали разборки по каждому пустяку.
  Он с трудом подыскивал слова, которыми он мог бы убедить их вернуться на
  танцы, где было много народу, и их в случае чего могли бы защитить. В его
  голове болтались только одни команды, как то: "Смирно", "Вольно", "Налево",
  "Направо", "Шагом марш", "Корабельные орудия к бою" и многие другие. Но к
  этой ситуации, к его глубокому сожалению, они совсем не подходили. Но все-
  таки он заканчивал ИВВУОА, а каждый наш выпускник может справиться не только
  с управлением крейсера, но даже с управлением султанским Гаремом. Гариди
  нашел нужные слова и тактику боя. Он нежно обнял обеих девушек. Те замолчали
  и преданно смотрели на него.
   - Я скоро вернусь, мои дорогие, - твердо пообещал он им. - И я вас
  никогда не брошу.
   - Но почему ты не хочешь взять нас с собой? - спросила Танит.
   - Вы мне будете только мешать, - твердым голосом командира крейсера
  заявил Гариди.
   Услышав интонации его голоса, девушки переглянулись. Они поняли спорить
  бесполезно. Гариди отвел их обратно и оставил их танцевать он попросил Покура
  последить за ними, а затем снова направился к гондоле. Он совершил ставший
  уже традиционный облет, но тяжесть в его сердце не проходило, что-то было не
  так. Тогда он отправился в свой дом на Мотиной сопке. Оставив гондолу на
  площадке, Гариди телепортировался в свой дворец, там он принял душ, переоделся, отправился рабочий кабинет и начал просмотр дневных событий.
  Увидев отчет за день он был потрясен. Было принято более ста попыток
  несанкционированного проникновения в его дворец. Последняя правда произошла
  довольно давно, около пяти часов назад. Но были и попытки тривиального
  проникновения в его жилье в дневное время. Гариди вытаращил глаза, он
  вспомнил, что именно в это время безрезультатно искал Туана: "Неужели Туан.
  Но как он мог перейти мост. Скорее всего кто-то из тех кто не смог перейти
  прямо в него. Да... Это очень неприятное событие. Этот тип может болтаться где-
  нибудь поблизости. Боже мой, Ладина!" - вспомнил Гариди свое обещание данное
  девушке. Времени с момента их расставания прошло уже довольно много:
  несколько часов.
   Ладина верила Гариди и нетерпеливо ждала его возвращения. Она внимательно
  посматривала за Танит, чтобы та не перехватила его. Танцы продолжались. Чаще
  всего Ладина танцевала с Тавелом или Петолем. Изредка с другими. Иногда с
  Джарреном, но Джаррен чувствовал, что она начала вести с ним еще холодней
  Латианы. Это очень огорчало его. Танит танцевала с разными парнями. Иногда с
  музыкантами, строившими глазки всем хорошеньким междуреченским девушкам,
  особенно Ладине и Горитте, которых хорошо знали по гостинице. Метон почти не
  танцевал. Он себя неважно чувствовал, последнее усилие его доконало. Тарант
  Пайрус чувствовал себя лучше, но его угнетало и его собственное поражение от
  Торста и поражения его сына. Молодежь успокоилась быстрее других и была
  занята собственными делами. Народ начал расходится. Музыканты устали, танцы
  закончились. Были, конечно, и свои, местные музыканты, но те были уже готовы
  и спали где-то на сеновале.
   Все разбились по парам и начались прогулки. Танит отправилась в гостиницу
  в комнату Гариди. Ладина не захотела гулять и попросила Тавела отвести ее
  домой. Тавел попытался уговорить ее погулять с ним, но получив решительный
  отказ нехотя отвел ее в гостиницу. Ладина сходила навестить Танит, опасаясь,
  что Гариди уже там и Танит может забыть о своем обещании, но Танит лежала в
  кровати, ожидая Гариди. Ладине это очень не понравилось... Она отправилась в
  свою комнату и стала ждать Гариди. Горитты в комнате не было: она гуляла с
  Петолем. Ждать одной и нервничать Ладина устала. Она вышла на улицу и
  посмотрела на Мотину сопку. Там горели огни пусть и не такие яркие, как
  обычно. Вдруг они погасли. Ладина поняла, что Гариди скоро вернется, и не в
  силах сдержать свое нетерпение отправилась на встречу с ним. Чтобы не прийти
  слишком рано, она шла очень и очень медленно, часто останавливаясь и
  прислушиваясь в надежде услышать знакомый звук.
   От деревни было уже около километра, когда ей показалось, что кто-то идет
  за ней. Ладина обернулась и увидела невдалеке от себя человека, осторожно
  двигавшегося за ней. Незнакомец явно старался быть незамеченным. Расстояние
  между ними было около пятидесяти метров. Она невольно напряглась. Вглядываясь
  в темный силуэт, она никак не могла определить: "Кто это?" Но разглядела что,
  это был рослый мужчина. Ладина быстро пошла вперед, надеясь, что Гариди уже в
  роще. Внезапно другая тень появилась впереди. Ладине показалось, что это
  Кришен Торст и в испуге она замерла.
  
   *********
  
   Гариди быстро переоделся. Он закинул за спину арбалет, нацепил на пояс меч
  и спокойно телепортировался в деревню прямо на поле, где сегодня проходили
  соревнования в стрельбе, ну и другие. Подойдя к навесу, он увидел, что танцы
  уже закончились. Народу здесь оставалось совсем мало. Некоторые сидели и
  пили. Некоторые спали на лавках. Некоторые просто сидели и разговаривали.
  Увидев старшего Пайруса сидевшего рядом с Метоном, Гариди подошел к ним. Те
  поприветствовали его.
   - Вы не видели, куда ушли Танит и Ладина? - спросил Гариди.
   - Танит я не видел, а Ладина ушла с Тавелом, - успокоил его Пайрус.
   - Зря ты не отрубил ему голову, - вздохнул Метон, продолжая думать о
  своем.
   Соревнования в поднятии тяжестей почти всегда выигрывали либо Метон, либо
  Тарант, Торст, правда, иногда и раньше их выигрывал, но не так как сегодня. Такие камни, которые он поднимал сегодня, ему раньше было не поднять. Тарант
  и Метон с удивлением обсуждали это между собой и пришли к выводу, что тут
  дело нечисто: "Торст связался с нечистой силой". Раны, которые за ночь
  бесследно исчезли с его лица, подтверждали, по их мнению, такую связь. Гариди
  не стал им ничего объяснять, а только подтвердил их догадку. По его мнению,
  те с кем был связан Сантин Туан, как раз и являлись нечистой силой.
   - Ему нельзя тогда участвовать в соревнованиях, - рассердился Метон. -
  Его надо гнать из деревни.
   - Но ведь, эту связь надо сначала доказать, - покачал головой Пайрус.
   - А разве это трудно? - усмехнулся Метон, глядя в глаза Гариди.
   - Трудно, - кивнул Гариди.
   - Так он завтра и борьбу может выиграть, - вздохнул Пайрус, с надеждой
  глядя на Гариди.
   - Никогда нельзя сдаваться заранее, - посуровел Гариди. - Чтобы победить,
  надо сражаться!
   - Это верно, - согласился Метон, глаза которого снова загорелись. -
  Завтра он получит свое. Пайрус с сомнением покачал головой, но вслух
  возражать не стал.
   - Что насчет опасности, о которой ты предупреждал? - поинтересовался он у
  Гариди.
   - Пока ничего, но она по-прежнему есть. Я ее чувствую, - вздохнул
  Гариди.
   Слова Таранта напомнили ему о Ладине и Танит. Гариди быстро простился с
  ними и отправился в гостиницу. По дороге он встретил Петоля. Тот возвращался
  с прогулки. Он проводил Горитту в гостиницу и шел спать на сеновал. Петоль
  собирался завтра участвовать в борьбе и не стал слишком долго гулять, тем
  более, что и сама Горитта на этом настаивала.
   - Ты не будешь завтра бороться? - были первые слова Петоля при встрече.
   - Нет, - покачал головой Гариди. - А ты?
   - Буду, - решительно кивнул ему Петоль. - Очень жаль, что ты не хочешь
  побороться. Ты бы его точно победил, - вздохнул он, имея в виду Торста. - Но
  мы будем с ним бороться.
   - Ты не видел Танит и Ладину? - на всякий случай поинтересовался Гариди.
   - Нет, - покачал головой Петоль. - Танит сразу куда-то исчезла, Ладина,
  по-моему, пошла спать.
   - Счастливо, - двинулся дальше Гариди.
   - До завтра, - по дружески простился с ним Петоль.
   Гариди постоял немного на улице. Вдохнул воздух и направился к себе. У
  него мелькнула мысль поискать Ладину в ее комнате: "Зайти к ней в комнату, но
  это было бы неудобно..." - покачал головой Гариди, считая это слишком
  неприличным. Он отправился к себе, надеясь, что обе девушки находятся там.
   Зайдя в свою комнатуод и обнаружив под одеялом обнаженную Танит, он вознамерился тут же забраться к ней под одеяло, но Танит к его удивлению не пустила Гариди к ней.
  Гариди слегка опешил и возмутился, многие бы его, наверное, поняли правильно:
   "Как это так! Подруга, которая затратила столько сил и терпения, чтобы стать
  твоей девушкой тебя так сурово обламывает". Гариди, как, наверное, и любой бы
  другой мужчина оказавшийся на его месте, потребовал объяснений.
   - Разве ты забыл, что я на сегодняшнюю ночь уступила тебя Ладине? -
  удивилась Танит.
   - Но ведь ее здесь нет! - только теперь негодовал Гариди, которому
  только сейчас по-настоящему не понравилось, что его переуступили.
   Если утром сдержать свое возмущение было легко, то теперь эта маленькая
  уступка закрывала столь желанную дорогу под одеяло. Гариди хотел продолжения
  вчерашнего банкета. Но Танит была честная девушка, она всегда держала свое
  слово, хотя сейчас ей было еще тяжелее, чем Гариди. Путь под ее одеяло,
  вернее, чтобы быть точным, под свое, для Гариди был закрыт ее честностью.
   Поняв, что сегодня ему спать здесь не придется, он спросил:
   - Ты не знаешь, где Ладина сейчас?
   - Не знаю. Она сюда приходила, но тебя не было, и она ушла, но я
  сомневаюсь, что она сейчас спит. Сходи к ней. Попроси разрешения. Если она
  разрешит, то я тебе тоже разрешу, - пообещала Танит.
   Гариди поморщился, такое делать ему ни разу в жизни не приходилось. Ходить
  к кому-то просить разрешения спать под собственным одеялом! Он решил, что
  может переночевать и у себя на сопке. Но у него возникло чувство вины перед
  Ладиной и Гариди захотелось ее увидеть. Поверив, словам Танит, что Ладина еще
  не спит, он легко переместился в комнату Ладины.
   На столе горела свечка. Горитта в подаренной Гариди сорочке сидела на
  кровати, охватив колени руками и уперши в них свой чудненький подбородочек.
  Она о чем-то сосредоточенно думала. При появлении Гариди она испуганно ойкнула, но, узнав его, засияла.
   - Это ты!? А я как раз о тебе думала, - радостно сообщила она Гариди.
   - Да, это я, - согласился Гариди. - А где Ладина? - удивился он,
  оглядывая комнату.
   В комнате было две кровати, но вторая была Латианы. Гариди об этом,
  конечно же, не знал. Латиана еще не пришла. Она гуляла в компании с
  Джарреном, Хораном и еще несколькими парнями и девушками.
   - Не знаю, - нахмурилась Горитта. - Наверное, она гуляет с Тавелом, он
  ведь ее жених, - предположила она, мимоходом сообщая некоторые семейные
  тайны.
   - Жених!? - удивился Гариди. - Но она мне никогда не говорила, что у нее
  есть жених, - не поверил Гариди, потому что Тавел был намного старше Ладины.
   - А почему ты думаешь, что она тебе обо всем рассказывает? - хитро
  усмехнулась Горитта.
   - А зачем ей от меня, что-то скрывать? - нахмурился Гариди.
   - Ну не знаю, - лукаво потупила глазки Горитта.
   Гариди задумчиво посмотрел на ее хорошенькое лукавое личико и вдруг
  встревожился: "Мне сказали, что Ладина ушла домой с Тавелом. Танит сказала,
  что она приходила к ней после танцев одна. Ладина никак не могла сейчас
  гулять с Тавелом, как утверждала Горитта. Но где же она находится сейчас?"
   - Когда ты последний раз видела Ладину? - прищурил глаза Гариди,
  продумывая возможные варианты ответа на заданный самому же себе вопрос.
   - Ну я ушла с танцев и видела, как и она с Тавелом пошли. После этого я
  ее больше уже не видела, - недоуменно пожала плечиками Горитта. - А зачем ты
  ее ищешь? Она тебе зачем-то нужна? - с игривой и ревнивой интонацией в голосе
  спросила Горитта.
   Гариди ничего не ответил на этот провокационный вопрос. Он представлял
  варианты поведения Ладины. И вдруг догадался: "Она пошла, меня встречать!
  Только вот когда!? И где она теперь?"
   - Почему ты молчишь? - капризно надула губки Горитта и растерянно
  замолчала, увидев, что Гариди уже исчез.
   От возмущения, таким хамским поступком Гариди она едва не заплакала: "Ну
  ладно, неожиданно появляться это куда ни шло. Но вот неожиданно исчезать это
  уж точно совсем некрасиво!"
   Но Гариди можно было понять: он был очень обеспокоен исчезновением Ладины. Он вдруг вспомнил эту парочку Туана и Торста и сердце его больно закололо, и
  на миг замерло. Он догадался, куда пошла Ладина: "Она пошла встречать меня в
  ту рощу, где мы обычно садились с ней на гондоле". И Гариди тотчас
  переместился в рощу.
   Конечно, он угадал, но слегка запоздал. События уже разворачивались во
  всю. Напомню, что кто преследовал Ладину и напугал ее.
   Да, Ладина испугалась. Но она не была отчаянная трусиха, поэтому начала
  выбирать правильное действие, до деревни было уже слишком далеко, до рощи
  гораздо ближе, но Гариди в роще могло и не быть, он мог сесть и в другом месте. Следовательно, надо было бежать в деревню. Но дорогу перекрывал
  неизвестный. Ладина решила, что раз впереди Торст, то сзади может быть Сантин
  Туан, а Сантина Туана она боялась даже чуть больше Торста. И Ладина побежала
  по пустырю. На всякий случай она отчаянно закричала, надеясь, что Гариди или
  кто-нибудь другой ее услышит и придет на помощь. Ладина была физически
  развитая девушка. Она не только хорошо плавала, но и хорошо бегала. По дороге
  бы она, скорее всего, убежала от своих преследователей, но бежать по пустырю
  ей мешала высокая трава, опутывавшая ноги. Правда ее преследователям она тоже
  мешала. Ладина несколько еще несколько раз отчаянно крикнула, но в праздник
  все шумят и кричат, а до деревни все-таки было довольно далеко, поэтому никто
  из сельчан ее криков и не услышал.
   Ладина несколько раз падала, но вставала и продолжала бежать. Ее
  преследователи несколько отстали и Ладина начала надеяться на спасение.
  Расстояние между ней и ими выросло почти до ста метров, и она даже шла шагом.
   Преследователи тоже перешли на шаг. И роща, и деревня были уже далеко в
  стороне. Преследователи теснили Ладину в степь. Только сейчас до Ладины
  дошло, что она побежала не в ту сторону. Надо было бежать туда, где паслись
  стада, но Ладина думала о Гариди и старалась держаться ближе к роще. Но ее
  оттеснили, и теперь она не знала, как приблизиться к деревне. Преследователи
  вели себя, как опытные загонщики. Ладина держала их на дистанции. Те не
  слишком хорошо бегали, но их было двое, и они имели опыт преследования людей.
   Ладина успокоилась и надеялась на появление Гариди. Внезапно она
  споткнулась и упала в овраг. Овраг был не очень глубокий ей по грудь, но пока
  она из него выбиралась, расстояние между ней и преследователями сократилось
  до десяти метров. И с одной стороны был овраг. Ладина немного заметалась и
  громко завизжала, увидев, что расстояние между ней и преследователями стало
  совсем небольшим. Она попыталась проскочить между ними, но один из них успел
  схватить ее. Ладина рванулась изо всех сил, но она уже слишком устала, и сил
  было немного, да и человек, схвативший ее, был очень силен.
  Ее преследователи тоже порядком устали. Они тяжело дышали.
   - Что попалась сучка? - спросил один из них, переводя дыхание.
   Лица в темноте было плохо видно, но Ладине показалось, что оба этих типа
  похожи на Торста.
   - Кто вы? - испуганно спросила Ладина.
   - А тебе какая разница, крошка? - рассмеялся тот, который ее схватил.
   - Вас поймают и накажут, - предупредила их Ладина.
  Бандиты заржали. Стоявший перед ней бандит сплюнул.
   - Мы люди барона Тольда, детка, и нам ничего не будет.
   - Вы люди барона Тольда? - удивилась Ладина.
   - Да, мы люди барона Тольда, детка, - погладил ее грудь державший Ладину
  бандит.
   - Не смей! - рванулась Ладина, ударив бандита локтем в живот.
  От неожиданности тот ее выпустил. Ладина попыталась убежать, но теперь они оба схватили ее.
   - Стой не дергайся, а не то мы голову тебе оторвем, - пообещал тот, кого
  она ударила.
   - А крошка ничего, Золор, - усмехнулся другой, жадно водя рукой по бедрам
  Ладину. - Может, мы ее приласкаем, - усмехнулся он.
   - Ты, что, Тирон! Забыл, что тебе говорил барон? - хмыкнул Золор. - Он
  нам головы оторвет.
   - Ну, если он узнает, - усмехнулся Тирон. - А узнать он может только от
  нее.
   - Вот именно. Ты же не думаешь, что она будет молчать? - сплюнул Золор.
   - А почему нет. Братишка рассказывал, что она это дело очень любит, -
  плотоядно облизнулся Тирон.
   - Братишка? - переспросила Ладина, ничего не поняв.
   - Да наш братишка - Кришен Торст. Ты его должна хорошо знать, -
  подтвердил Тирон.
   - Откуда вашему брату это известно, - рванулась Ладина, пытаясь
  освободится от руки лезшей к ней за пазуху. - Я с ним рядом и стоять не могу.
   - Ну не с ним, а со своим дружком Джайном. Ты говорят, любила с ним
  повеселится, - ухмыльнулся Тирон. - Мы это можем делать не хуже его.
   - Джарреном? - переспросила Ладина, вся вздрогнув от ярости.
   - Ну с Джарреном, какая разница? - усмехнулся Тирон. - Так ты нам дашь? -
  сглотнул он жадные слюни текшие у него изо рта.
   - Кто же такое сказал? - недоумевала Ладина, возмущаясь до глубины души.
   - Да сам этот твой Джаррен всем по пьянке и рассказывал, - объяснил
  нетерпеливо Тирон. - Ну ты как нам дашь или как?
   - Да пошел ты! - плюнула ему в лицо Ладина.
  Тирон замахнулся, но Золор удержал его:
   - Ты что совсем спятил? Хочешь крыс в подземелье кормить? Или чтобы барон с тебя шкуру снял? - стращал Золор братца, но братец уже и сам понял свою
  ошибку.
   - Что же теперь делать? - вздрогнул Тирон, от напоминаний братца. - До
  лошадей слишком далеко.
   - Сначала давай ее свяжем, - предложил Золор.
   - А потом тащить до лошадей на себе. Запаримся. Она кобыла здоровая, -
  зло сплюнул Тирон.
   - Свяжем только руки, да рот заткнем и поведем, - нашел выход Золор.
   - Молодец! Хорошо придумал, - обрадовался Тирон. - Доставай ремни. Они у
  тебя.
   - Держи ее покрепче, - скомандовал Золор.
   Ладина отчаянно рванулась и завизжала, когда Тирон грубо завел ее руки за
  спину. Вслед за ней внезапно завизжал Тирон и слегка ослабил хватку. Краем
  глаза она заметила какую-то черную молнию рванувшуюся к Тирону. Услышав
  рычание, она поняла, это был ее Кэли, или Вертен, как звал его Гариди. И сам
  Гариди тоже был в пяти метрах от них. Тирон крича от боли, отпустил Ладину.
  Вертен метнулся к Золору, но в полете, он наткнулся на меч Золора. Его тело
  ударило Золора, и тот отлетел в сторону и упал. Гариди ударом кулака оглушил
  Золора, пытавшегося встать и кинулся на Тирона. Тирон успел выхватить меч, но
  легким движением Гариди выбил его из рук и оглушил и Тирона. Подойдя к
  Ладине, он посмотрел на нее. - С тобой все хорошо, милая? - приобнял он ее.
   - Да, - заплакала та, прижимаясь к Гариди.
   - Извини, милая, но плакать будем потом, - мягко отстранил он ее и
  подошел к Вертену.
   Пес был весь в крови, но жив. Гариди сердито покачал головой, взял его на
  руки и подогнал гондолу, из которой высадился в сотне метров от места
  события. Он уложил туда пса, усадил Ладину и забросил предварительно
  связанных бандитов. Гариди действовал как автомат, укладываясь в любые
  нормативы. Гондола взяла курс на Мотину сопку. Гариди посадил ее рядом с
  воротами. Взяв на руки пса и пиная перед собой пришедших в сознание бандитов,
  он пошел в дом. Он положил Вертена в лаборатории и подключил к нему систему
  реанимации, ввел псу снотворное и тот заснул. Затем Гариди начал осмотр
  Ладины, ее тело было в ссадинах и ушибах платье разорвано.
   - Это они? - спросил Гариди, имея в виду бандитов.
   - Нет. Это я падала. И еще я упала в овраг.
   Гариди кивнул все ссадины и ушибы Ладины были неопасными. Он отправил
  Ладину принять душ и осмотрел бандитов. У Золора все было в порядке. Залечив
  рану на бедре Тирона, он отвел бандитов в место, которое было им как раз и
  предназначено для тюрьмы. Рассадив бандитов по камерам, он вернулся к Ладине.
  Чистенькая Ладина в новенькой сорочке довольно смотрела на него. Гариди
  быстро залечил все ее ссадины и ушибы. Ладина чувствовала себя прекрасно.
   - Надеюсь, ты не забыл, - нежно проворковала она. - о том, что
  сегодняшней ночью ты мой парень.
   - Нет, - пробурчал Гариди, он до сих пор не мог забыть своей сегодняшней
  ошибки, даже трех:
  сначала утром он легкомысленно забыл про Вертена, который его нашел; затем
  неверно переместился, поленившись пройтись пешком, из-за чего и разминулся с
  Ладиной и, наконец, последняя: он погнал гондолу на поиски в другую сторону и
  легкомысленно не послушал Вертена, тянувшего его в обратную.
   - Тогда пошли в спальню, - предложила сияющая Ладина.
   - Сейчас, я кое-что посмотрю и пойдем, - вздохнув согласился Гариди,
  который, впрочем, особо не огорчался.
   Но когда он увидел итоги дня, то все же огорчился. Попытки вторжений к
  нему домой прекратились, зато количество активных точек резко возросло,
  теперь была засечена двадцать одна активная точка. Но ни одного сообщения
  расшифровать не удалось. А все расшифрованные сообщения шли только из Куглы.
  И в них всех была только одна фраза, хотя она Гариди нравилась, но ничего
  нового не сообщала. Это фраза: "Проникнуть не удалось!" Он встал и обернулся к терпеливо ждущей его Ладине. Ладина радостно потянулась к нему, Гариди ее
  обнял. Развратником себя он почему-то не ощущал. Взяв Ладину на руки, он
  понес ее в спальню. Я разочарованно покачал головой и вздохнул: "Нет! Это не
  Гарадан!"
   Пробуждение Гариди было приятным. Да и какому мужчине бы не понравились
  нежные губки, слегка касающиеся твоих губ, носа и лба, шелковистые волосы,
  щекочущие лицо шею и грудь, упругое тело, прижимающееся к твоему. Гариди
  открыл глаза. Ладина изощрялась в ласках, подражая ему. Утолив ее голод
  Гариди встал, поняв, что в отличие от нежной и послушной Танит, Ладина была
  очень своенравна и слегка капризна. Дел было слишком много, чтобы так сильно
  расслабляться. Вчера он допустил ошибку, сразу не допросив бандитов. Но утром
  в первую очередь он навестил Вертена. Пес был совершенно здоров, только еще
  слаб и страшно голоден, но это было поправимо. Гариди чувствовал себя
  виноватым перед Вертеном, потому что не удосужился до сих пор научить его
  правильно сражаться. Пес едва не погиб по его вине. Он освободил пса,
  накормил и собрался идти допросить бандитов, когда Ладина нашла его.
   - Почему ты меня бросил? - обиделась Ладина.
   - Дорогая у нас страшно много дел. Пора в деревню, а я еще не допросил
  бандитов.
   - А зачем тебе их допрашивать? Они мне все сами рассказали, - хмыкнула
  довольная собой Ладина.
   - И что же они тебе рассказали, милая? - удивился Гариди.
   - Это люди барона Тольда. Братья Кришена Торста.
   - Причем здесь Тольд? - задумался Гариди, подозрительно смотря на Ладину.
   - Откуда я знаю, - пожала плечами Ладина.
   - Надо спросить у них? - задумался Гариди.
   - По-моему они тоже мало что знают, - засомневалась Ладина.
   - Ладно, допросим их позже. Не рассказывай о них некому. Сначала мне
  хотелось бы увидеть Туана, - хмыкнул Гариди. - Пошли завтракать.
   - Пошли, - немножко разочарованно вздохнула Ладина, не ожидавшая что, то
  о чем она так много лет мечтала, будет таким буднично скоротечным.
   Завтрак прошел спокойно и размеренно. Сразу после него они выступили.
  Вертен гавкал во дворе, он уже был в форме. Гариди торопился, сам не зная
  почему. Гондола пошла сразу от ворот. Гариди посади ее чуть ли не в деревне.
  Через пять минут они были на поле. Тут уже начинался сбор борцов. Туана нигде
  не было. Служители заявили, что он вчера куда-то исчез и еще не вернулся.
  Гариди ничего не мог понять. Он считал, что Туан должен следить за ним. Но
  тот вместо этого куда-то исчез. Внезапно Гариди вспомнил, что и прошлый раз
  перед попыткой похитить девушек Туан исчезал также. По всему выходило, что
  Туана интересует не он, а Ладина. Гариди растерянно уставился на девушку:
  "Зачем она нужна Туану? Конечно, в ней есть много чего приятного", - смутился
  своим мыслям Гариди: "Но ему она скорее всего нужна совсем для другой цели".
   - Что ты так смотришь на меня, милый, - счастливо улыбнулась ему Ладина.
  Но подошедшая Танит, окинувшая Ладину слегка ревнивым взором и
  подскочившая к ним Горитта, не дали ничего ответить Гариди.
   - Так ты вчера нашел ее!? - разочарованно вздохнула Горитта, сердито
  смотря на довольную и счастливую сестру. - Ты должен бороться! - без перехода
  заявила она. - Я тебя внесла в список тех, кто будет сегодня бороться, -
  поставила она Гариди перед фактом. - Ты обязательно должен победить этого
  негодяя Торста! - втолковывала она Гариди. - Ты борешься в одной группе с
  ним. Хорошо если ты встретишься с ним в первой схватке - мечтательно
  вздохнула она.
   - А как формируются эти группы? - заинтересовался Гариди.
   - Ну я просто подошла к папе и попросила записать в группу где будет
  Торст тебя и Петоля. Потом туда записались еще, конечно, Корны, Джаррен и еще
  кто-то. Не помню, - капризно пожала плечами Горитта и сердито посмотрела на
  сестру, а затем потащила ее в сторонку.
   - Тебе с ней понравилась? - так тревожно и грустно спросила Танит, что
  Гариди нежно обнял и крепко поцеловал ее.
  Этого хватило, чтобы Танит засияла. Ладина вырвалась из рук сестры и
  подошла к ним.
   - Почему вы целуетесь? - обиделась она.
   - Он же мой парень, - серьезно ответила Танит. - Я уступила его тебе
  только на одну.
   - На одну ночь? - возмутилась Ладина, и на ее глазах появились слезы.
  Гариди нежно прижал их обоих к груди и попытался успокоить.
   - Может, хватит с ними лизаться. Скоро мы с тобой будем бороться, они
  после тебя утешут, - раздался за спиной голос Торста.
   Гариди удивленно оглянулся. Торст словно забыл об их недавнем поединке. Он
  выглядел очень уверенным и довольным собой. Гариди смотрел на него, ничего не
  понимая. Уверенность Торста несколько настораживала его, но не пугала. Он был
  уверен в своей победе. Подошел Покур и позвал их с собой. Они подошли к
  четырем площадкам, подготовленным для борьбы. Площадки были усыпаны песком,
  сеном и сухими листьями. Все борцы разбились на четыре группы по восемь
  человек. Каждая группа боролась на своей площадке. Теперь предстояло
  разбиться на пары. В первой схватке Гариди выпал Чертан Корн. Чертан узнав,
  что ему придется бороться с Гариди, сильно огорчился, но промолчал. Зато
  Даглин его старший брат радовался ему выпал Торст. Схватки начались. В первой
  схватке боролся Петоль.
   - А какие у вас правила? - спросил Гариди у стоявшего рядом Покура.
   - Тот, кто коснется земли чем-нибудь выше пояса, тот проиграл, или если
  кто первым три раза сойдет с площадки, - пожал плечами Покур, с интересом
  смотря на Гариди.
   - Хорошо, - кивнул головой Гариди, немного смущаясь взгляда Покура отца
  Ладины.
   Петоль выиграл. В следующей паре боролись Торст и Даглин. Схватка была
  довольно жесткой, но короткой. Торст просто смял Даглина. Следующая схватка
  была Гариди. Он вышел на середину площадки. Навстречу ему шел Чертан. Они
  кивнули друг другу. Чертан двинулся на Гариди, тот прихватил ему руку,
  дернул, сделал подсечку. Чертан упал. Схватка длилась несколько секунд. Все
  разинули рты, удивляясь ее скоротечности. Первым опомнился Торст.
   - Это нечестно. Они не боролись Чертан, ему просто поддался, - орал
  он недовольный слишком легкой победой Гариди.
   - Когда будешь с ним бороться, не поддавайся, - посоветовал Торсту Покур
  и Торст замолчал.
   Гариди заметил, что все собрались, чтобы посмотреть, как он будет бороться
  с Чертаном, и теперь задумчиво расходятся. Тавел с интересом посмотрел на
  него. Он ревновал его к Ладине, знал, что ему придется бороться с Гариди, и
  мечтал у него выиграть. Он не сомневался, что Гариди победит Торста. Чертан
  не выглядел огорченным своим поражением, он стал рядом с площадкой и стал
  ждать схватки Гариди с Торстом. Последнюю схватку на их площадке выиграл Джаррен. Ладина с отвращением смотрела на этого лгуна и хвастуна.
  Следующий круг начался схваткой Петоля с Торстом. На этот раз Торсту
  пришлось очень не легко. Петоль был хорошим борцом очень ловким и сильным.
  Отец много с ним занимался и Петоль был хорошим учеником. Но Торст все-таки
  выиграл. Но только за счет своего преимущества в силе. Гариди показалось, что
  сегодня Торст даже сильнее чем вчера. В следующей схватке Гариди боролся с
  Джарреном, схватка получилась почти копией предыдущей. Подсечка уложила
  Джаррена. Ладина и Горитта, которой сестра рассказала о болтовне Джаррена,
  радостно смеялись. Джаррен красный от досады поднялся и встал рядом с
  площадкой.
   На этот раз Торст не стал ничего кричать, а внимательно смотрел, как
  Гариди делает подсечку. Он вспомнил время, когда служил у барона и вспомнил
  борцов южан из Империи и Аршена. Они тоже часто использовали этот прием.
  Сначала он всегда им проигрывал, но, найдя контрприем, стал довольно часто у
  них выигрывать. Все окружили площадку, где должны были бороться Гариди и
  Торст. Гариди двинулся к центру. На этот раз Торст в отличие от предыдущих
  схваток не шел вперед, а начал маневрировать по площадке. Все вокруг начали
  подшучивать и смеяться над Торстом, но Гариди не смеялся, он понял, что Торст
  что-то задумал. Торст не обращал ни на кого внимания, сосредоточившись только
  на Гариди.
   Гариди спокойно наступал, он разобрался в замысле Торста. Главное было не
  пропустить момента начала атаки, он слегка опустил, контролируя только ноги
  Торста. Остальное ему видеть было не обязательно. Увидев опущенную голову
  Гариди, Торст рванулся вперед и вдруг почувствовал, что он летит. Он врезался
  в толпу, стоявшую вокруг площадки, рядом с ней, и не ожидавшую такого полета
  со стороны Торста. Торст упал, подмяв несколько человек. Гариди слишком резко
  сделал прием, не учтя массу и скорость Торста. Мне стало стыдно за Гариди.
  Такие промашки! Это же уровень первокурсника ИВВУОА.
   Торст встал и заявил, что он не проиграл, потому что, во-первых, он упал
  не на землю, а на людей; а во-вторых, он упал за пределами площадки. И тут я
  был с ним абсолютно согласен, таковы правила. Гариди тоже с этим согласился.
  Правда, все были так обрадованы полетом Торста, что хотели ему сразу
  засчитать поражение. Но согласие Гариди продолжать схватку их остановило.
  Торст внезапно обнаруживший, что он умеет летать, стал держаться вдвойне
  осторожнее. Он был неглупым малым и умел делать выводы из своих промахов и
  поражений.
   Схватка продолжалась. Торст проявлял дьявольское упорство и терпение, он
  не торопился атаковать Гариди, а выжидательно кружил, неплохо уходя от Гариди. В трех других группах победители уже определились, ими стали: Метон,
  Кавел Пайрус, Тавел Рауд. Вся деревня с волнением ждала четвертого
  полуфиналиста. Гариди, как и когда-то Гарадан был скорее контровиком, чем
  борцом атакующего плана и тактика Торста ему вовсе не нравилась, потому что
  это была его тактика. Торст заставлял Гариди идти в атаку и Гариди, наконец,
  пошел. Он уже продышался и решил, что пора начинать бороться самому. Он
  неплохо поймал на финт Торста, сделал захват и бросил Торста через плечо.
  Торст ударился на всю спину. В любом нормальном виде борьбы этот бросок сочли
  бы чистой победой. Но Гариди по привычке машинально страхуя Торста, встал на колено и коснулся земли рукой. Торст, несмотря на то, что был слегка
  ошеломлен своим падением, заметил касание Гариди земли рукой. Гариди
  отряхивал с руки песок. И Торст потребовал ни много, ни мало зачесть Гариди
  поражение. Ну как и сейчас делают некоторые проигравшие спортсмены и их
  федерации придумывая разные уловки. Но в этом случае у Торста номер не
  прошел. Никто за Торста не болел. Но прецедент был создан, и Гариди
  предложили продолжить схватку. Гариди рассердился на Торста. Если до этого он
  не любил Торста абстрактно, то теперь он не любил его конкретно.
  Не успели они встать в стойку, как Гариди снова бросил Торста и довольно
  сильно, на этот раз Гариди нарочно коснулся земли рукой и попросил
  продолжения схватки. Ему, конечно, разрешили. Всем стало очень интересно.
  Если до Торста еще не дошло, то другие уже поняли, Гариди решил дать еще один
  урок Торсту. Если до этого он показывал ему, как надо фехтовать, то теперь он
  учил Торста, как надо бороться. В течение двадцати минут все любовались
  избиением Торста. Гариди использовал его, как тренировочный мешок. Он
  отрабатывал на Торсте различные броски и приемы. Торст потерял самообладание.
  Он бросался вперед, и его бросали, он отступал назад, его опять бросали, он
  отступал вбок, его снова бросали. Торст не знал, что ему делать он совсем
  потерял голову. Но Гариди недоумевал: Торст совершенно не уставал. Даже сам
  Гариди немного устал тем более после почти бессонной ночи: Ладина оказалась
  очень темпераментная и пылкая девушка. До Торста, наконец, дошло, что честно
  победить Гариди ему никогда не удастся: он все-таки был неглупый малый. После
  очередного своего падения он очень медленно вставал. Гариди с недоумением
  смотрел на него, справедливо предполагая, что Торст задумал, какую-то
  хитрость. Торст действительно задумал хитрость.
   Когда Гариди двинулся к Торсту, тот выбросил руку навстречу его лицу.
  Вернее, бросил ему в лицо песок. Но ему не повезло, Гариди об этом давно уже
  догадался. Он легко ушел в сторону и перехватил руку Торста закрутил ее на
  болевой. Торст взвыл от боли и сам лег на песок.
   - Отпусти! - заорал он. - Мне больно!
   - Разве? - удивился Гариди. - А мне нет. Что бы это значило? - гадал он
  растерянным голосом.
   - Отпусти! - орал Торст, плюясь песком. - Я сдаюсь.
   - Ты сдаешься!? - изумился Гариди. - Но этого же не может быть! Разве ты
  можешь сдаться?
   Торст от боли совсем перестал понимать юмор. Ему редко причиняли боль. Это
  он обычно причинял ее другим. И он боялся, что Гариди порвет ему связки. Но
  Гариди, хотя добряком не был, садизмом не отличался. Он мог и мучить, но
  только на допросе.
   - Я сдаюсь, - заплакал от боли Торст. - Я больше не хочу с тобой
  бороться.
   - Но мы же еще не выяснили, кто из нас победил, - засомневался Гариди.
   - Ты победил, - высмаркивал песок Торст. - Ты победил.
   - Покур, скажи, пожалуйста, - спросил неуверенным голосом Гариди под смех
  крестьян, довольных унижением Торста. - Кто из нас победил?
   - Отпусти его, - услышал Гариди за своей спиной жесткий голос Туана.
   Гариди слегка оглянулся. Сегодня Туан выглядел как-то необычно. Его глаза
  горделиво блестели. И его просто распирало от самодовольства. Он выглядел
  счастливейшим человеком на земле. Случилось что-то чрезвычайное, понял
  Гариди. Он сразу забыл о Торсте. Гариди перевел глаза на Покура, тот кивнул и
  Гариди отпустил Торста. Торст встал, держась за руку. Его глаза встретились с
  глазами Туана. Туан презрительно прищурился и Торст чуть ли не вприпрыжку умчался с поля. Туан насмешливо посмотрел на Гариди и двинулся к храму. Все
  глаза невольно следили за ним. Радостное ощущение от победы Гариди было
  смазано Туаном.
   После шоу устроенным Гариди интерес к продолжению соревнования угас.
  Гариди не хотелось больше бороться, потому что его мысли были о Туане. Но
  привычка завершать соревнования заставила сельчан их продолжить. Но Гариди
  бороться дальше отказался. Все согласились с ним, понимая, что у него никто
  из них выиграть не сможет. Тавел с облегчением и досадой вздохнул, когда
  Гариди попросил Петоля бороться вместо него, но он не захотел бороться с
  сыном и Петоль вышел в финал, Метон, после отказа Тавела, тоже не захотел
  бороться и в финал вышел Кавел. Кавел и Петоль без интереса потолкались и не
  захотели продолжать схватку. Настроение крестьян было испорчено. Гариди
  принял поздравления, но чувствовал, что поздравлять его было не с чем. Победа
  над Торстом, хоть тот и был негодяем, была смешна по сравнению с тем, что ему
  предстояло. И Гариди совершенно не был уверен в своей победе, и я бывший
  капитан Восьмой Звездной смотрел на его шансы выжить с большим сомнением. У
  него было не больше шансов выжить, чем когда-то у моего крейсера "Голубая
  стрела" выдержать атаку Таггеров под Мельянграе. Это был не Гарадан, это был
  Гариди. Хотя и имя Гариди звучало неплохо, но Гарадан столько время на
  пустяки не тратил. Все же буду справедлив, в этом парне кое-что было, пусть
  это была только тень, но тень Гарадана!
   Крестьяне двинулись под навес праздновать ставший вдруг таким невеселым
  свой любимый праздник. Правда молодежь еще хотела веселиться, что совершенно
  справедливо, на то, в конце концов, она и молодежь Гариди понял: ему срочно
  надо домой. Он направился в сторону ближайшей рощицы.
   - Ты куда? - услышал он за своей голоса Танит и Ладины.
   - У меня дела, - попытался отговориться он, чувствуя, что это бесполезно.
   - Я с тобой, - заявила Танит, намекая на своем праве его девушки.
   - И я - сверкнула на Танит своими голубыми глазками Ладина.
  Зеленые глазки Танит выстрелили в Ладину, но Гариди схватил их за руки. Он
  увидел Латиану и Горитту, направлявшихся в его сторону.
   - Бежим! - скомандовал он.
   - Куда? - удивились девушки, но, оглянувшись в сторону взгляда Гариди,
  все поняли.
   Гариди заранее вызвал гондолу, и она уже ждала их. Они взмыли вверх,
  оставляя внизу рассерженную Горитту и расстроенную Латиану. Гариди было жаль
  девушек, но игры закончились. Предстояли суровые испытания. И Гариди даже и
  не представлял, насколько они будут суровы. Он был рад, что захватил с собой
  Ладину, потому что чувствовал: со стороны Туана ей угрожает страшная
  опасность.
  
   *********
  
   Выйдя из гондолы компания направилась к дому, странный запах заставил
  Гариди остановиться. Запах был приятный и сладковатый. Помедлив пару минут,
  Гариди подхватил под руки девушек и побежал к площадке, он уже опаздывал. Я
  разочарованно покачал головой: Гарадан не медлил бы ни секунды, его реакция
  была мгновенной. Под Мельянграе он это доказал уведя часть имперского флота
  от полного уничтожения. Он никогда не стеснялся отступать и убегать. В
  своевременном отступлении, часто бывает залог победы. Гариди опоздал. В таких
  делах пара минут это непозволительная роскошь.
   На Гариди и девушек нападала вялость, но их спас ветер, он снес в сторону
  облако усыпляющего газа, и они прорвались к площадке. Туан был уже там.
  Гариди не растерялся, увидев его, он ждал эту встречу, и это его в моих
  глазах слегка обеляло. Он стряхнул с себя вялость и легко выхватил меч, но
  Туан только рассмеялся. Гариди спасала его глупость и высокомерие. Плебей
  всегда плебей. Девушки тоже пришли в себя. Они удивленно и растерянно
  смотрели на Туана. Гариди всегда считал Туана жалкой пешкой в чьей-то игре и
  в этом не заблуждался, но вместо того, чтобы готовиться к встрече с ним и
  восстанавливать былые навыки и реакцию - наследство Великого Гарадана, он
  тратил время на пустяки и гордился жалкими победами. И сейчас ему предстояло
  умереть, но он об этом не еще догадывался, легкомысленно считая, что тех
  навыков, которые у него есть, хватит на поединок с Туаном. Но в тот момент он
  многого еще не знал, об этом он должен был узнать минутами позже.
   - Зачем тебе обе эти девчонки? - усмехнулся Туан. - Я думаю, тебе хватит
  и одной.
   - Зря ты так думаешь, вонючий козел, - сплюнул в его сторону Гариди.
   - Отдай мне Ладину, и я подарю тебе жизнь, - строил из себя великого
  воина Туан.
   - Зачем тебе эта девчонка? Разве тебе мало своих ручек? - старался
  вывести Туана из равновесия Гариди.
   Туан потемнел от ярости. Он отбросил плащ и легко выхватил меч. Под плащом
  у него были зеленоватого цвета панцирь и кольчуга. Гариди насторожился,
  теперь он кое-что понял, перед ним был не Кришен Торст. Но и сейчас он еще не
  все знал, хотя Гарадан к этому времени давно бы обо всем догадался. Гариди
  присмотрел лужайку и отступил на нее.
   "И тут он совершил ошибку, - рассердился я: - Он по-прежнему не мог
  просчитать ситуации, как это сделал бы наш Гарадан".
   Мечи Туана и Гариди засверкали под солнцем. У обоих были Джанинские
  клинки. Легко играя ими, они скользили по поляне. Туан не был великим
  фехтовальщиком, но он сражался на уровне среднего первокурсника ИВВУОА. Но
  сейчас Гариди было нелегко сражаться и с такой "пузатой мелочью". Мне было
  стыдно за него и хотелось спуститься к ним, чтобы показать Гариди, как надо
  делать таких уродов. Но я не мог нарушить должностные инструкции. Я был на
  службе, и мне оставалось только смотреть на них и плеваться, благо должностными инструкциями это не запрещено. Гариди держался неплохо. Время от
  времени он наносил удары, но панцирь Туана, да и весь Туан были неуязвимы.
   Наконец, Гариди начал слегка уставать его реакция притупилась. На его одежде
  то здесь, то там начали расплываться красные пятна. Но безнадежности в его
  облике не было. Парень собирался умереть достойно. Мне он нравился, несмотря
  ни на что. И я не выдержал. Я остановил время. Благо ни в какой служебной
  инструкции никто не смог предусмотреть такого безответственного поступка. И
  отправился я в вечность, а точнее в прямо в Валгаллу.
   В главном зале Валгаллы, как всегда была пьянка, которую герои там
  обитающие, почему-то гордо называют пиром.
   - Привет, Авк! - подмигнула мне Гиалин - одна хорошенькая валькирия, с
  которой у меня были давние теплые отношения.
   Но сейчас мне было не до нее.
   - Давай к нам, Авк, - кричали пьяные герои, но и не до них мне было
  сейчас также.
   - Ты Альвина не видела? - спросил я Гиалин.
   - Он где-то здесь, - кивнула Гиалин.
   Я облегченно вздохнул. Если Альвин здесь, то я догадывался, где он может быть. Альвин погиб в пятнадцать лет, поэтому к алкоголю относился равнодушно.
  У него была совсем другая слабость. И я пошел в чертоги. Альвин оказался, как
  раз там, где я и ожидал его найти. Он отдыхал: лежал в измятой постели с
  красавицей валькирией. Я облегченно вздохнул: "Судя по состоянию постельного
  белья, их сражение длилось долго и Альвин на меня не обидится".
   - Привет, Авк! - обрадовался Альвин. - Я так давно тебя не видел. Ты к
  нам по делам?
   - Привет, Авк! - не слишком радостно приветствовала меня валькирия.
   - Привет! Я за тобой, Альвин, - вздохнул я, стараясь не смотреть в глаза
  валькирии, вполне понимая ее чувства.
   - За мной? - удивился Альвин. - А в чем дело?
   - Надо помочь одному парню, Альвин. Одному моему очень хорошему
  знакомому.
   - Так идем, - скинул ноги с кровати Альвин и натянул свои кожаные брюки.
  - Сколько их?
   - Один.
   - Такая мелочь, - огорчился Альвин. - Тогда я одеваться не буду. Ты
  подожди меня здесь, - попросил он валькирию. - Хорошо, - кивнула валькирия. - Подожду. Но за тобой должок, Авк, -
  кинула она мне.
   - Естественно, - пожал я плечами.
   - Ничего, что я в одних штанах, Авк? - спросил Альвин.
   - Сойдет, - махнул я рукой.
   И мы отправились. Вернее отправился Альвин. А я приступил к исполнению
  своих обязанностей.
   Время пошло. Гариди снова сражался с Туаном.
   - Эй ты, ублюдок, повернись. Не люблю убивать сзади, - услышал за своей
  спиной Туан.
   Туан резко отпрыгнул в сторону.
   - Ух, ты какой, резвунчик, - расхохотался Альвин.
   Туан злобно ощерился на Альвина. Гариди отступил и недоуменно держал меч
  на изготовку. И Туан и Гариди растерянно смотрели на Альвина. Альвин ростом
  был с Гариди. Но лицо у Альвина было таким же, как в день его гибели, то есть
  примерно в пятнадцать лет. Правда, там другое время и я вечно путаюсь. Он
  вообще был из другого мира. А познакомились мы в вечности. Но это так,
  кстати.
   - Кто ты? - наконец, пришел в себя Туан.
   - Разве ты не узнал меня. Я твоя смерть, - расхохотался Альвин.
   - Не убивай, его, - попросил Гариди. - Я хочу его кое о чем спросить.
   - Хорошо, - кивнул Альвин. - Ну тебя как силой или ты добровольно? -
  усмехнулся он Туану.
   Туан сделал резкий выпад мечом в сторону Альвина:
   - Умри, ще... - запнулся он и стоял с отрытым ртом, провожая растерянным
  взглядом свой отлетевший далеко в сторону меч.
   Удар Альвина ногой в грудь Туана, прервал его наблюдения. Туан рухнул
  навзничь. Альвин немного удивленно и непонимающе смотрел на доспехи Туана.
  Вдруг его осенило. Наклонившись, он содрал с шеи Туана какой-то медальон.
   - Держи, - кинул он его Гариди.
   - Отдай! Это мое! - прохрипел Туан, рванувшись за медальоном.
   - Наше! - убедил его затрещиной Альвин.
   И Туан и его доспехи сразу поблекли. Глаза Туана испуганно забегали,
  теперь он был похож на крысу, попавшую в крысоловку.
   - Что ты хотел у него узнать? - спросил Альвин Гариди.
   - Для начала я хотел бы узнать, зачем он пытался похитить эту девушку? -
  Гариди кивнул на Ладину.
   - И ради этого ты не даешь мне его убить!? - расхохотался Альвин. -
  Сейчас я отрублю ему голову, а потом тебе все объясню, - пообещал Альвин
   - Не убивайте меня, - засипел Туан. - Вы этого не можете знать. - Вот как! Ну смотри, если я это знал, то ты об этом пожалеешь, -
  пригрозил Туану Альвин.
   - Это девушка не Ладина Боинс, а Ладиэль Вальдсунг - законная дочь-
  наследница Гаринта Великого, - торжественно объявил Туан.
   - Выходит, ты - королева, - улыбнулся Альвин смотря на опешившую от
  такого заявления Ладину.
   - Великая герцогиня Вальдийская, - поправил его Туан.
   - Ну так мы сделаем ее королевой, - рассмеялся Альвин. - Но ты не ответил
  на мой вопрос, - хитро усмехнулся он, обнажая меч. - Я не спрашивал тебя: кто
  она - я спрашивал тебя: зачем ты хотел ее похитить? - уже зловеще шел Альвин
  на Туана.
   - Она должна была стать женой Горгата Свенела - императора Балинтии, -
  заторопился с ответом Туан.
   - Ну это другое дело, тогда я действительно не угадал, - Альвин сунул меч в ножны.
   - Рассказывай все, - потребовал Гариди. - Все что вы задумали. Почему
  люди барона Тольда хотят напасть на деревню? - коварно спросил Гариди Туана.
   - Эта деревня теперь принадлежит барону Тольду, - заявил Туан.
   - С какой это стати? - возмутилась приходящая в себя Ладина -
  Ладиэль.
   - Император пожаловал эту деревню барону, - поклонился Ладине Туан.
   - С чего это вдруг император распоряжается чужими землями? - возмутилась
  Ладина - Ладиэль, начиная чувствовать себя королевой.
   - Три недели назад конница Джанина напала на Вальдию, а императорский
  флот на днях прибудет в Кишвен. Барон Тольд обязался оказать помощь
  императору в захвате Кишвена.
   - У вас тут такие крутые дела заворачиваются! - восхитился Альвин. - Но
  мне надо смотаться за своей одеждой, да и меня ждут. Без талисмана наш
  приятель не опасен. Я скоро вернусь.
   - Я буду тебя ждать, - кивнул Гариди.
   - Я скоро, - пообещал Альвин.
   Я радостно вздохнул и слегка смутился, поймав, укоризненный взгляд Творца.
  Но я не расстроился от молчаливого и нестрогого упрека Творца. Сами поймите
  ведь это замечательно когда встречаются два таких парня. Они действительно
  могут все. Такие имена. Жаль, конечно, что с нами больше нет Гарадана, но и
  Гариди это тоже неплохо. Теперь и его все знают, но только под разными
  именами. У вас, например, его зовут кто - Святым Георгием, кто - Георгием
  Победоносцем. Короче их с Альвином вместе мешают. А в других странах его и
  Альвина совсем по-другому зовут: кто - Зигфридом, кто - Сигурдом. Путанная я
  скажу у вас планета.
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"