Калиниченко Алексей Васильевич : другие произведения.

Сага о прожорливом скелете

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Для конкурса "Оболонь".Вальдийская сага. Сказка шутка с намеком на детектив

   *******
  Деревушка Кугла располагалась невдалеке от реки Парита, по которой проходит юго-западная граница Великого Герцогства Вальдия. Она находится почти напротив древнего Хуншинского моста соединяющего Междуречье с Заповедными лесами. Кугла была большая деревушка, состоявшая из нескольких десятков небольших хуторков разбросанных вдоль Париты по степи, на ее левом берегу. Центр Куглы состоял из ратуши, которая являлась местом встреч для деревенских сходок, небольшой двухэтажной гостиницы, громко называвшейся "Серебряный ключ", храма Святого Ардана - древнего покровителя Вальдии, нескольких различного рода мастерских, кузнецы и гончарни, всего полтора десятка домиков. Хуторки представляли собой объединения из двух-трех, иногда четырех ферм. Жизнь в Кугле почти ничем бы не отличалась от жизни всех других юго-западных Вальдийских деревушек, если бы не мост и естественно не река. Через мост время от времени в Заповедные леса начинали шастать искатели кладов и приключений, а по реке постоянно сновали вверх - вниз купеческие суденышки, везшие вверх городские товары - в основном ткани, а вниз - зерно, скот, лен и коноплю, ну и кое-что еще. Поэтому жизнь Куглы по меркам этих мест считалась оживленной, и ее жители считали себя... нет, вы только представьте себе: чуть ли не горожанами! Известия из городов сюда приходили достаточно быстро и кугольцы, как они себя сами называли, были немного высокомерны, считая себя чуть ли не всезнайками. Старина Покур Боинс - хозяин гостиницы и городской мэр по совместительству, по этой же причине не мог не считать себя умнейшим человеком в округе. Нельзя полностью отрицать его достоинства, но скажу вам и свое мнение на этот счет: человек он был все-таки излишне самоуверенный. Поэтому и не сразу понял, что надо быть осторожней с этим типом, но тут я, кажется, немного забежал вперед, а эта история началась так...
  Правда, открою вам еще один секрет, она началась гораздо раньше, но это пока тайна, поэтому не будем забегать вперед, и если хотите, можете начинать читать здесь.
   Покуру надоело торчать в харчевне, располагавшейся на первом этаже его гостиницы, потому как посетителей в это время было мало - шла уборочная. Сами понимаете, крестьянам в это время всегда некогда, а купцам было рано еще плыть вверх за зерном. В мэрии в это время тоже никаких дел не было. Его жена Фенталь, младшая дочь Горитта и приемная дочь Ладина легко справлялись с немногочисленными посетителями харчевни. Можно было и отдохнуть. Он налил себе кружку доброго деревенского винца и вышел за порог.
  Солнце уже потихоньку брало курс за горизонт, то есть, говоря без выпендрежа - день пошел на вечер. Но было еще достаточно рано: что-то около половины пятого. А в Междуречье в это время года полностью темнеет где-то около десяти, следовательно, было еще совсем светло. Теплый ветерок нежно дул со степи неся с собой особенные ароматы начавших увядать трав. Стоял замечательный, осенний междуреченский денек.
  Деревенский центр с трех сторон был окружен фермерскими полями, а с четвертой между ним и рекой тянулись пустыри, служившие пастбищами для деревенского скота. Собственно междуреченская степь была скорей лесостепью, как ее бы определили географы, потому что среди степи тут и там зеленели дубовые рощицы. Берега нередких здесь речушек тоже поросли густым лесом. Короче - лесной зелени здесь хватало.
  Но мы отвлеклись от Покура. Итак, он вышел на крыльцо и встал, облокотившись на перила. Сначала по привычке он начал глазеть на Шпилевую башню, расположенную на высокой горе в глубине Заповедного леса. Шпилевая башня была построена в незапамятные времена с неизвестной целью колдунами, которые тогда жили здесь. Об этом Покур знал из многочисленных сказок, слышанных им в детстве, когда он еще не был таким умным и уважаемым человеком. В те далекие годы старина Бакур - его отец, ныне покойный, любил поговаривать, отпуская ему очередной подзатыльник, - "что ты на эту башню все глазенки свои пялишь, дурень безмозглый. Иди, лучше делом займись". Теперь подзатыльники Покуру никто не отпускал, поэтому он мог долго и обстоятельно рассматривать Шпилевую башню, спокойно попивая свое винцо.
  Вспоминая сказки, он не мог вспомнить ни одной, в которой толком бы объяснялось, для чего же точно она была построена, а именно эта мысль всегда мучила Покура. В одних сказках утверждалось, что возгордившиеся колдуны хотели построить ее до неба, чтобы спихнуть оттуда Творца. Но всемогущий Творец сделал так: сколько они не строили - высота башни не увеличивалась. Все это никак не укладывалось в голове у Покура, поэтому таким сказкам он не верил. В других сказках колдуны строили эту башню, чтобы не дать врагу подкрасться к ним незаметно. Но и этим сказкам Покур не верил, хотя ему иногда казалось, что это может быть правдой. В третьих сказках рассказывалось: у колдунов было очень много золота, и они построили эту башню, чтобы его туда спрятать. И этим сказкам Покур тоже не верил. Правда, эти то сказки - больше всего ему нравились.
  Вино в кружке закончилось, и Покур сходил налить еще. Вновь выйдя на улицу, он сел на скамью у стены и снова начал смотреть на башню, вспоминая рассказы искателей кладов. Те, правда, до башни не добирались, но рассказывали много удивительных вещей про необыкновенные деревья, которые едят людей, огромных серых кошек размером с лошадь, золотые статуи, которые сами ходят, огромные и прекрасные дворцы, спрятанные в глубине лесов и многое другое. Но из тех, кто туда уходил, редко, кто возвращался обратно. Поэтому и искателям кладов Покур не очень-то верил. Только очень редкие кладоискатели становились богатыми людьми, но проходил год за годом, а люди ни смотря, ни на что, упорно шли и шли в лес, и поток их не становился меньше. Конечно, нельзя сказать, что их было уж очень-то много. Но каждый год полтора - два десятка кладоискателей переходило мост. Они шли, как правило, небольшими группками от трех до шести человек в каждой. Изредка, правда, попадались и одиночки, но те никогда, как правило, не возвращались. Насколько Покур помнил: за последние двадцать лет только один из одиночек вернулся обратно. Да и то только для того, чтобы проваляться месяц у него в гостинице, а потом отбыть в "Страну без возврата". От него Покур услышал много интересного и тот даже оставил Покуру кое-какие предметы, найденные им в Заповедном лесу, но Покур так и не смог выяснить их предназначения. Из тех кладоискателей, кто шел группками, довольно многие возвращались обратно. Правда, шли они все обычно зимой. Покуру они объясняли это тем, что зимой видимость в лесу увеличивается, поэтому и клад найти гораздо проще, и зверя легче в зимнем лесу вовремя увидеть. И этому Покур верил. Потому как за свою жизнь ни разу не видел кладоискателя, который, уйдя летом, вернулся бы обратно. А зимой, как уже было сказано, многие возвращались и кое-кто даже с хорошим золотым уловом. Правда, уж очень редко. За свою жизнь Покур видел лишь троих таких счастливцев, а ему было уже за пятьдесят.
  Но Покур стариком еще не был. И иногда его тоже тянуло пойти в лес и даже не из-за золота, а только для того чтобы узнать тайну башни. Но он в душе прекрасно знал, что никогда туда не уже пойдет. Наверное, из-за подзатыльников старины Бакура. И это его очень печалило. Насмотревшись, наконец, на башню Покур перевел свой взгляд на Мотину горку, стоящую сразу за рекой. На ней он много раз бывал и в детстве, и в молодости. С развалин на ее вершине он тогда любил поглазеть и на реку, и на башню, и на деревню. Сейчас туда стали редко ходить, потому что доски моста подгнили и по нему ходить не любили, хотя никто там еще не погиб. Нет, конечно, сам мост был каменный, но река за многие тысячелетия сильно подмыла правый берег, и между каменным мостом и новым берегом образовался провал, через который и был переброшен деревянный мост, а так как этот мост по большому счету был нужен только кладоискателям, то о нем никто и не заботился. Тем было всегда некогда: и когда они шли туда, и, тем более, когда полуживые возвращались обратно.
  Старина Покур слегка взгрустнул, вспомнив молодость, перевел свой немного печальный взгляд на дорогу и вздрогнул. По дороге к нему плавной, упругой, чуть ли не танцующей походкой двигался скелет, одетый в какие то лохмотья. Покур знал очень много сказок о скелетах. Все скелеты из сказок были злые, хитрые и жестокие. И все они жили либо на кладбищах, либо в заброшенных могилах, либо в лесах, либо в старинных развалинах, либо, в крайнем случае, в подземельях старинных замков. И все они не очень-то любили далеко отлучаться от своих могил. Это Покур знал точно. Но ни в одной сказке не рассказывалось о скелетах, которые бы среди бела дня шастали по дороге танцующей походкой. Да еще вблизи от людских поселений! И еще один момент из тех сказок о скелетах вдруг прояснился для Покура. Если раньше Покуру, как-то и не приходило в голову задуматься о том, нравятся ли ему скелеты с танцующей походкой или нет, то теперь он мог точно сказать, - "Нет, не нравятся". Вообще-то он с ними раньше никогда не встречался, и было, надеялся, что при жизни уже не встретится. Но вот незадача - встретился.
  - Зачем же этот скелет сюда заявился, - попытался понять Покур. - Может,
  ему стало скучно лежать в своей одинокой заброшенной где-то в степи могилке, и он отправился на розыски компаньонов или собеседников? - ответа на вопрос не было. Скелет неумолимо приближался к нему. Кричать и бежать было бесполезно ни язык, ни ноги не слушались Покура, оставалось только ждать. Покур закрыл глаза, прислушиваясь как часто колотиться его сердце.
  - Эй, хозяин, ты спишь, что ли? - услышал он громовой голос скелета.
  Краем сознания Покур отметил, что разговорчивые скелеты ему тоже не нравятся, и провалился во тьму.
  - Эй, - еще громче заорал скелет в открытую дверь харчевни, - тут вашему
  хозяину солнце голову напекло. Принесите кто-нибудь воды, ему плохо.
   Выбежавшая на крик моложавая женщина, это была Фенталь - жена Покура, увидев скелет, ойкнула, и мягко села на ступеньки крыльца, не сводя широко открытых глаз со скелета. У выбежавшей следом за ней совсем юной темненькой хорошенькой девушки, почти девочки, но уже с оформившейся интересной девичьей фигуркой, нервы оказались гораздо крепче. Это была Горитта - дочь Покура. Правда, возможно, ей просто больше нравились скелеты, чем отцу с матерью, потому что она с огромным интересом рассматривала скелет, чуть приоткрыв свой хорошенький пухленький ротик и слегка наморщив чудный лобик, словно пытаясь вспомнить, а не встречалась ли она с ним раньше. Наконец, убедившись, что они не знакомы, она перевела острый взгляд своих очаровательных черных глазок сначала на мать, а потом на отца. Глаза ее немного расширились и она, повернувшись к двери, громко крикнула.
  - Ладина, принеси скорей воды! Папе с мамой плохо!
  Затем глаза ее вновь вернулись к скелету. Окончательно убедившись, после продолжительного разглядывания скелета, что они все-таки не знакомы и ни мало не усомнясь что тот может разговаривать, она с интересом в голосе спросила.
  - А Вы откуда? - по ее тону было совершенно непонятно, что она имеет в
  виду: или с какого кладбища он пришел к ним в гости, или откуда он был до того как стал скелетом.
  - Издалека, - туманно ответил скелет, явно не желая с ходу раскрывать все
  свои козыри Горитте.
  Тут на пороге возникла другая удивительно красивая светловолосая голубоглазая девушка с глиняным кувшином в руках. Это была Ладина - приемная дочь Покура. У вновь прибывшей девушки нервы оказались не столь крепкими, как у ее сестры, но все же крепче, чем у отца с матерью. Увидев скелет, она сильно вздрогнула, но ни ойкать, ни садиться на ступеньки не стала, но и в отличие от Горитты скелет она не рассматривала. Ладина либо сразу узнала скелет, либо сразу сообразила, что они не знакомы. Впрочем, это можно объяснить и тем, что у нее в руках был кувшин с водой. Она, обойдя свою мать, поднесла кувшин к ее рту. А может быть, разгадка такого удивительного невнимания к столь обаятельному скелету, могла скрываться не в том, что опять же в отличие от Горитты скелеты ей не нравились. Причина, наверное, была в том, что она на тот момент была безнадежно влюблена в Джаррена Койта, жениха ее подруги Латианы Пайрус, помолвленной с ним еще три года назад.
   Горитта же, напротив, уделила скелету такое внимание, что какой-нибудь служитель Святого Ардана заподозрил бы в ней ведьму, если бы увидел их сейчас со стороны. Она, сойдя с крыльца, стояла в каких-нибудь полутора метрах от скелета, беседуя с ним как со своим приятелем или женихом. При желании скелет мог одним шагом преодолеть расстояние между ними, потому как это был скелет очень высокого мужчины. А то и вообще, судя по тому, как легкомысленно она с ним держалась, скелет мог бы схватить ее и утащить к себе в могилу. Кто знает, может, именно этого она и хотела.
  - А Вы кто? - продолжала свой допрос она, совершенно не боясь приставаний
  со стороны скелета.
  Может она была так уверена себе, потому, что при ближайшем рассмотрении скелет был скорее мумией с очень длинными седыми космами на голове, одетой в какую-то рвань. Скелет тоже с интересом смотрел на девушку, то ли поражаясь ее храбрости, то ли любуясь ею.
  - Путник, - столь же туманно, как и на первый вопрос ответил скелет.
  Горитта нахмурилась, ей явно не нравилась краткость ответов собеседника.
  Она собиралась порасспросить его еще кое о чем, но пришедшая в себя мать не позволила ей и дальше кокетничать со скелетом.
  - Горитта, пошли в зал. Надо обслуживать посетителей. Ладина и одна здесь
  справится, - суровым голосом позвала Фенталь дочь, стараясь не смотреть на скелет.
  Видимо, не желая знать, как и она будет выглядеть после смерти. А затем пошла в зал. Горитта бросив любопытный взгляд на путника - скелета пошла следом за матерью. Скелет двинулся следом за ними. Фенталь остановилась. Ей было не по себе, она с отчаянием посмотрела на мужа, которого уже привела в чувство Ладина, облив его голову водой и который теперь уже пил воду. Придя в себя и рассмотрев скелет, Покур немного успокоился, приняв скелет за очень сильно истощавшего городского попрошайку, которого нелегкая занесла в степь.
  Как деревенский мэр он не так уж редко бывал в городе и видел многих городских попрошаек на улицах. Хотя я - хороший знакомый этого скелетом, могу точно сказать, что это скорее была мумия, чем человек. Но и это объяснение не точное. Для пояснения сущности скелета нужна отдельная книга и, если я ее когда-нибудь напишу, то желающие смогут прочесть.
  - Иди на задний двор, там тебя покормят, - бросил скелету Покур, вставая
  на ноги.
  Если бы скелеты могли хмуриться, то можно было бы сказать, что наш скелет нахмурился и сверкнул чем-то из глубоко впавших глазниц. Должен вам заметить, что у этого скелета-мумии были глаза, но столь глубоко запавшие, что они виднелись из глазниц, как вода из глубокого колодца. У скелета, при ближайшем рассмотрении, даже была кожа, но она была такая сухая и так сильно пристала к черепу, что казалось, что ее и вовсе нет. Я к стыду своему никогда не видел воочию мумию египетского фараона и даже В.И. Ульянова-Ленина. Но думаю, они выглядят лучше, чем выглядел наш скелет. И они выглядят несколько помоложе, посвежей - я бы даже так сказал. Единственное преимущество у скелета перед ними (мумиями) были способность говорить и двигаться, ну и конечно есть, опять же если это только можно назвать преимуществом.
  - Я не собираюсь есть на заднем дворе, как попрошайка или бродяга.
  Запомни навсегда, я не попрошайка и у меня есть чем тебе заплатить, - рявкнул скелет так, что, услышав его голос, где то занялись лаем собаки и заржали лошади.
  Покур и Ладина содрогнулись. Шум и разговоры в зале харчевни стихли. Обстановка накалялась. Покур снова вернулся к мысли, что перед ним скелет, просто немного необычный и чрезвычайно темпераментный. Зная по сказкам, что со скелетами ссорится нехорошо, да что там нехорошо - просто опасно, он сразу сменил тон. Опять же он был мэром деревни и имел опыт общения с городскими чиновниками, сборщиками налогов и даже самим бароном Тольдом, сидевшим в печенках у всех фермеров округи, а потому и приобрел некоторый опыт в дипломатии. Поклонившись и поймав монету в десять сантов, которую ему небрежно бросил скелет в подтверждение своих слов о том, что он является кредитоспособным скелетом, то есть у него есть деньги, Покур произнес фразу которая едва не стала для него роковой.
  - Ради бога, сударь. Успокойтесь. За эти деньги я накормлю Вас до отвала,
  - сказал он и поклонился, жестом приглашая, скелет войти внутрь.
  Его ошибка была в том, что в этот момент он ориентировался на аппетит местного обжоры Корина Яргела и аппетиты других местных фермеров. Тех действительно можно было за эти деньги даже дважды накормить до отвала. Но слова были сказаны.
  А настроение у скелета было самое скверное. Он страшно устал, хотел есть, и к тому же рассердился на Покура. И в этот момент он мало, чем отличался от скелета из самой страшной сказки. А скажем так, это был очень опасный скелет. Он с трудом, скорее спас свою шкуру, чем вышел живым, из одной жуткой передряги. Все человеческое в нем было убито, опять же в этой передряге. Поэтому его отношение к людям было не просто очень нехорошим, а скорее ужасно плохим. Я и сам не хотел бы с ним тогда встретиться. Тогда он жаждал крови. А когда скелет жаждет крови, тогда лучше держаться от него подальше.
  - Что же постарайся накормить меня так, чтобы я наелся, - усмехнулся
  скелет. Ну, если, конечно, скелеты могут усмехаться.
  Но Покур, очень довольный собой, своим умом и как он полагал хитростью,
  не обратил внимания на эту усмешку. Он уже в уме подумывал, какую удивительную историю будет расказывать приезжим купцам и музыкантам. Рассказ о том, как он - Покур накормил скелет, будут рассказывать во всем Междуречье, а может и по всей Вальдии. А потом рассказ превратится в сказку. И долгие столетия будут рассказывать сказку о нем и скелете. В тот момент он и представить себе не мог, что это может оказаться очень грустная сказка.
  
   *******
  
  - Прошу Вас сударь заказывайте и ешьте и пейте что хотите, - радушно
  предлагал он скелету, расплываясь от самодовольства и гордости своими дипломатическими способностями и про себя думая, что может быть это скелет самого первого Вальдсунга - Вольсара Голубого меча.
  - Жаль вот только, что у скелета при себе нет никакого меча. А может это
  скелет могучего колдуна Гумалауна? Да, наверно это он! Нет, точно он! - думал про себя, раздуваясь от гордости Покур.
  Впрочем, его можно понять. Каждый как может, хочет накормить собственное тщеславие. Но вот что касается имени скелета, то хоть бы тот и назвал свое имя, Покур все равно бы не узнал его. Потому, что давно рассыпались в пыль даже камни, на которых было высечено его имя - имя Великого Гарадана повелителя могучих магов, великих королей и многих-многих миров. Десятки миллионов лет прошли после его последней битвы. Ну, да ладно не будем вдаваться в патетику. Короче - это был очень-очень старый, но хорошо сохранившийся скелет, очень-очень опасного человека с совершенно испортившимся характером. Да вдобавок еще голодный и в дурном настроении. Никому бы не пожелал такого гостя.
   Посетители харчевни, которых по вышеуказанным причинам было очень немного, кажется - девять человек, если не ошибаюсь, опасливо смотрели на входящий скелет. Но, увидев, что скелет спокойно сел за свободный стол вдали от них, они немного успокоились и принялись исподтишка наблюдать за ним. Кто бывал в деревне, знает, что там нет особых развлечений. Кроме, разве что жены соседа, никто тебя в деревне толком и не развлечет, разве только собственная жена, да и то, если она умна, молода и хороша собой. А тут ходящий, разговаривающий и едящий скелет, а может быть еще и пьющий. То-то будет веселье, подумали они. Домой идти не хотелось, а тем, кто был из гостиницы к себе в номер и подавно. Почти все деревенские женщины в это время были на уборке урожая вместе с мужьями, отцами и братьями. Короче - перспектив на другую развлекательную программу у них не было никаких.
  Кстати, пусть читатель извинит, что я снова вмешиваюсь, но заранее все-таки скажу: всем им в тот вечер жутко повезло. Потому, что Гарадан бросил пить в гостях, после известных событий. Да и всей этой планете прямо скажу тоже повезло. В прежние времена, выпив, Гарадан любил хорошо пошуметь, а временами и побуйствовать, как это знаете ли свойственно многим мужчинам. И представьте сами, во что тогда могло вылиться это буйство - буйство скелета с испортившимся за миллионы лет характером. И особенно учитывая, что он когда-то был опаснее десятка тысяч среднестатистических джиннов! Да я думаю, что Гарадан мог бы там таких дел наворочать, что просто мороз по коже идет от мысли, чего они в тот вечер избежали.
  Но не думайте, что Гарадан был злодеем. Нет, он просто мог захотеть по настоящему оторваться. И его можно понять. Попробуйте набраться фантазии и представить себя после пятнадцатилетней отсидки. Разве Вам не захотелось бы немного повеселиться. К примеру: набить морду соседу, который в Ваше отсутствие приставал к Вашей жене, или, если у Вас нет жены, на двери Вашей квартиры гвоздем нацарапал, что Вы бяка. Ну, пусть даже и не обязательно морды бить, а просто пошуметь так, чтобы все соседи сразу узнали о Вашем возвращении. Ну, не ходить же к каждому соседу отдельно...
  А теперь представьте себе Гарадана, который отсидел миллионы лет. Чувствуете разницу!? Теперь, надеюсь, Вы понимаете себе его состояние.
  А то один французский писака, сам ни дня толком не отсидев, написал книжку про мужика, который сидел семнадцать, что ли, лет, точно не помню. И после того, как с тюрьмы сбежал, клад нашел. И начал такой ерундой заниматься, так вычурно по-ихнему, по-французски, мстить, что читаешь, и уши вянут. Нормальный мужик бы тех гавриков, что его в тюрягу сосватали, быстренько бы отловил, подвесил бы их за одно больное место, а потом в сортире каком-нибудь и потопил бы, не ломая себе голову мыслями лишними. И с теми бабками, что у него были, начал бы свою жисть заново обустраивать. Потому как не старый он был еще.
  Но если Вы не можете себе представить пятнадцатилетней отсидки, то, может быть, слышали про джиннов? Всем известно, что у любого джинна после трех тысяч лет сидения в бутылке портится характер. Любой знающий специалист Вам сразу скажет, что бутылки с джиннами трех тысячелетней выдержки открывать не рекомендуется. Ну, если вы, конечно, не самоубийца.
  А теперь прикиньте - если у обыкновенного джинна за какие-то три тысячи лет сидения в бутылке характер напрочь портится! Что же можно сказать про Великого Гарадана, который сидел в одном месте многие миллионы лет. Хорошо хоть не в бутылке.
  - Ладина, - войдя в зал, заорал дочери Покур, - Накрывай на стол
  уважаемому гостю - тут он поклонился в сторону скелета, давая тому понять, что уважаемый гость это он.
  Внутри себя он аж дрожал от восхищения собой. Да и остальные гости, тоже оценили хладнокровие, выдержку и вежливость хозяина.
  Кстати, именно эта фраза в этот день также была ключевой. Не буду Вас уверять, что именно она и спасла Покура, но начало к его спасению положила. Скелетам тоже нравятся хладнокровные, сдержанные и вежливые люди.
  И извиняюсь перед Вами. Вы ведь, наверно, Покура никогда и не видели? И, конечно, не знаете, как он выглядит, представляя себе его таким невысоким толстым бодрячком. Если так, то спешу Вас уверить, Вы сильно заблуждаетесь, очень сильно. Поэтому я опишу его Вам. Покур был достаточно высокого роста, очень стройный, с очень правильными и красивыми чертами лица, черными смелыми глазами, с еще очень густыми темными волосами, в которых красиво блестело серебро мудрости, слегка смуглый, мускулистый и крепкий мужчина. Именно его внешность, воспитанность и хорошо подвешенный язык позволили ему стать мэром Куглы. Когда он приезжал по делам в город, горожане на улицах часто принимали его за переодетого князя, а женщины бросали ему призывные взгляды.
  Он также был очень наблюдательным мужчиной, сразу заметив, наметившийся было роман между Гориттой и скелетом, он в корне пресек его, отправив прислуживать тому Ладину, как я уже говорил безнадежно влюбленную в Джаррена. Безнадежно влюблена она была не потому, что Джаррен был к ней совершенно равнодушен или даже холоден с нею. Нет, опять же Вы сильно ошибаетесь дорогой читатель. Джаррену очень нравилась Ладина, ведь она была, бесспорно, самой красивой девушкой в округе. Но родители Джаррена в свое время вовремя спохватились. Заметив, что их шестнадцатилетний сынок уж больно часто болтается с тринадцатилетней приемной дочерью Покура и, понимая, что большого приданного Покур за ней дать не может, у того самого было две родных дочери и два сына, они тут же сосватали своему сынку самую богатую невесту деревни четырнадцатилетнюю Латиану Пайрус. Кстати, тоже очень красивую девушку.
  Должен заметить, что крестьянские девушки и юноши в Междуречье, как правило, очень недурны собой. Видимо сказывается то, что в Междуречье болталось в разные времена, множество разных народов и смешение их кровей привело к такому результату. А в городах такой картины не наблюдается потому, что только чуть больше трети горожан родом из Междуречья.
   Так вот, Джаррен был помолвлен с Латианой и, нельзя сказать, что она ему не нравилась. Нет, она ему тоже нравилась. Да, что Вам объяснять такие вещи, если Вы тоже, как и я, мужчина. Ну, а если Вы - женщина то, наверно, уже давно заметили, как тяжело иногда нам мужикам сделать окончательный выбор. Да и Вы сами, признайтесь не без греха. Не раз, небось, с такими проблемами мучились. Проблема выбора, это главная проблема всех времен и народов. Это в тупой сказке юный барашек Ромео видит юную овечку Джульетту, и больше ни о каких других овечках думать не может. А в натуре покажите мне хотя бы одного нормального барана, которому достаточно одной овечки. Уверяю Вас, таких не бывает. Ну, просто нет и все. Это только в кино и в книжках Вам их покажут, да и то с намеком. Помните, чем та история закончилась? А не знаете, так напомню - "Нет повести печальнее на свете, чем повесть о Ромео и Джульетте".
   Только не подумайте, что я Вас подбиваю на аморальные поступки, нет, вовсе нет, просто предупреждаю. А как быть и что делать - это дело Ваше личное. Хотите быть Ромео и Джульеттой, будьте ими, но я Вас предупредил.
   Так вот Джаррену нравилась Латиана. Латиане Джаррен тоже нравился, он был едва ли не самым красивым из неженатых парней деревни, но вот любила ли она его я и сам точно не знаю. Но думаю, что нет. Иначе, почему она не вышла за него еще прошлой зимой, хотя ей уже исполнилось шестнадцать лет. А шестнадцать лет - брачный возраст для междуреченок.
  Ладина знала, что Джаррен и Латиана должны пожениться. Но когда в прошлом году их свадьба не состоялась - это дало, какую-то пищу наивным мечтаниям Ладины о Джаррене. Нет, она с ним, конечно, не встречалась, зная о том, что он жених Латианы. Она с некоторых пор, после одной истории, о которой я Вам расскажу позже, если, конечно, до этого дело дойдет, старалась вообще не оставаться с ним с глазу на глаз, чем его очень огорчала.
  Так вот по ночам Ладина часто мечтала о Джаррене, особенно после той истории, но все ее мечты, как она и сама это хорошо знала, были только мечтами, потому что этой зимой Латиана и Джаррен должны были точно пожениться, родители настаивали. А самой Ладине приходилось ломать голову за кого ей выходить замуж, потому что в брачный возраст междуреченок она уже вошла, ей буквально пару месяцев назад исполнилось шестнадцать, и к ней сваталось довольно много народу.
  О том, что она бесприданница все знали и, поэтому никто ее заранее не с кем не сговаривал, как это принято в Междуречье, и у нее было право свободного выбора. Но это ей мало, что давало, потому что все молодые деревенские парни, за которых она могла бы согласиться выйти, были помолвлены, пока она кокетничала с Джарреном. А в Междуречье холостых парней старше двадцати - двадцати двух, как правило, не бывает. Кроме трех молодых парней, которые ей по разным причинам не нравились, к ней сватались еще три вдовца и два купца, от которых сбежали жены. Такое в Междуречье тоже бывает, хотя сексуальная революция еще не скоро туда доберется.
   Вроде бы здорово скажете Вы, аж целых восемь мужиков, но трех сразу отбросим, а пятерых я как-нибудь после опишу, и Вы все сразу поймете. Так вот вернемся к скелету. Ладина быстренько накрыла стол так, как будто за ним сидит Корин Яргел, прославленный деревенский обжора. Кстати, тоже далеко не толстяк, о чем внезапно вспомнил Покур, глядя, как Ладина быстренько накрывает стол. Скелет хмуро смотрел, как Ладина носит подносы. Девушка буквально летала, как птица. Взгляд скелета, действовал на нее, как на спринтера допинг. И если бы МОК (Международный Олимпийский Комитет) мог измерить содержание адреналина в ее крови, то Ладину ни за что не допустили бы, ни к каким олимпийским стартам. Потому как все возможные допустимые нормы содержания адреналина в крови были превышены во много раз. Но скелету она все равно казалась слабой соперницей черепахи.
   Как я Вам уже сказал, Покур начал улавливать определенное сходство между скелетом и Корином Яргелом - деревенским обжорой. А если узнаете, что к тому же он вспомнил грациозную походку скелета, то Вы поймете: у Покура, несмотря на его чудовищное самомнение, не могло не возникнуть чувство легкой тревоги, пока еще не вполне осознанной. Ведь скелет к своей трапезе еще не приступил. Но, тем не менее, его интерес к скелету очень быстро возрастал. И хотя содержанию адреналина в его крови было далеко до содержания у Ладины, но оно тоже начало переваливать норму. Внезапно его толкнула в спину Горитта.
  - Папа, ты видишь какие у него зубы? - спросила она шепотом.
  Она то их сразу приметила, а теперь и Покур их увидел. До этого момента
  он в отличие от Горитты, совершенно не интересовался внешностью скелета. Нет, он просто оценивал его габариты, пытаясь по ним оценить возможности скелета как едока, избегая рассматривать лицо. Если, конечно, у скелетов есть лицо. Но теперь, пересилив себя, он глянул на лицо скелета и облился холодным потом. Нет, красота скелета не поразила его в сердце это точно, но его зубы...
  Их белый блеск заставил его зажмуриться. Никогда, ни у кого он не видел таких белых ровных красивых и здоровых зубов.
  Но у него, скажем прямо, совершенно не было никакого желание порадоваться за то, что скелету никогда не приходилось обращаться к дантисту. И его совершенно не интересовало, как тому удалось так хорошо сохранить свои зубы. Он, сам не понимая почему, начал вспоминать, а какие же зубы у Корина Яргела, но хоть убей, не мог их вспомнить. Впрочем, всегда трудно вспомнить то, что никогда не знал, а в таком состоянии в каком он был сейчас и вовсе мудрено, что-нибудь вспомнить. Скажу одно, указание дочери содержания адреналина в его крови не снизило. Он машинально прищелкнул зубами. Скелет внимательно посмотрел на него.
  - Ты мне, что-то хочешь сказать, - сурово спросил он Покура своим
  гремящим голосом.
  Покур снова облился холодным потом. Под взглядом скелета ему было страшно неуютно, но он пересилил себя.
  - У Вас удивительно красивые зубы, уважаемый господин, - поклонился Покур
  скелету.
  И это была вторая ключевая фраза на пути Покура к спасению, но путь предстоял очень долгий, а этого Покур пока не знал.
  Но в этот вечер сам Святой Ардан играл в его команде и видимо очень неплохо играл. Потому успокаивая слабонервных сообщу - Покур остался жив. Те, кто не хочет знать заранее то, что все закончилось благополучно для Покура, пусть не читают две предыдущие строки.
  А мы снова вернемся к Покуру. Итак, Покур попал в точку. Скелет прекрасно знал, что у него очень красивые зубы, а любому человеку, пусть он даже уже и скелет, нравится, когда ему говорят приятную ему самому правду.
  - Ты прав, - кивнул он Покуру, - и они еще и крепкие. Ты это сейчас сам
  увидишь. Ну, что же приступим, - скелет медленно осмотрел стол, ломившийся от яств.
  Все присутствующие в зале замерли, как спринтеры перед стартом финального олимпийского забега. Томительное ожидание затянулось. Внезапно, голосок Горитты расслабил их, позволяя, немного успокоится и перевести дыхание так, словно кто-то сделал фальстарт.
  - Уважаемый гость, - кокетливо улыбнувшись скелету, Горитта присела в
  книксене. - Окажите мне честь. Разрешите порекомендовать Вам с чего начать, -с милой простотой предложила она.
  Это была уже третья ключевая фраза за вечер к спасению Покура. Ибо любому мужчине приятно, когда с ним кокетничает молодая хорошенькая девушка. Особенно, если он уже скелет.
  - Это я сочту за великую для себя честь выслушать Вас совет, Леди. -
  галантно с поклоном ответил скелет.
  Скелет невольно вспомнил те времена, когда не был скелетом и любил любить именно вот таких вот хорошеньких молоденьких девушек, тем более что и те любили любить его. Горитта невольно вспыхнула от удовольствия, когда ее назвали Леди. Она подумала, что это возможно в первый и последний раз в жизни - ее назвали Леди, и даже неважно было, что это сделал голодный скелет. И она так стрельнула глазками в скелета, что не будь тот так голоден, он бы, пожалуй, приволокся бы за Гориттой.
  И это был четвертый ход к спасению Покура, сделанный его любимой младшей дочерью, пятнадцатилетней Гориттой. Горитта невольно вздохнула, подумав, а что если этот скелет - зачарованный принц, о которых она слышала столько сказок. Ей, вдруг, показалось это настолько очевидно, что она приблизилась к скелету настолько близко - насколько это позволялось правилами приличия, и даже чуть ближе
  Она встала у правого плеча скелета и, тыкая, своим чудненьким пальчиком, в очередное блюдо начала говорить их названия. Она посоветовала начать скелету свой марафон с заливной рыбы по Тангорски. (Тангор - это небольшое древнее королевство, ныне исчезнувшее, существовало примерно за триста лет до описываемых событий на юге современной Вальдии). Зал зачарованно следил за скелетом.
  Покур с ужасом следил за кокетничающими скелетом и своей любимицей Гориттой. Он весь содрогнулся, когда ослепительно белые зубы скелета, сверкнув молнией, откусили огромный кусок рыбы и начали ее монотонно тщательно пережевывать, ему на миг показалось, что они кусают и пережевывают не рыбу, а его сердце. Скелет заметил его движение. Пережевав и проглотив кусок рыбы, он обратился к Покуру, в изумлении таращившему глаза, потому что Покур не понял, куда делся проглоченный кусок рыбы.
  - Ты мне, что-то хотел сказать, - обратился он к Покуру, хотя и сурово,
  но уже не столь грозно, ибо присутствие Горитты смягчило и его сердце.
  Если, конечно, у скелета есть сердце.
  - Я, Великий Господин, - залепетал Покур, не сразу поняв, что скелет
  обращается к нему, - я, просто, хотел пожелать Вам приятного аппетита, - поклонился Покур.
  И сделал сразу два шага к собственному спасению, потому, что любому человеку, даже если это скелет, нравится, когда к нему обращаются правильно и любому человеку нравится, даже если он скелет, когда ему желают приятного аппетита.
  Но если Вы думаете, что Покур уже спасться к этому моменту Вы глубоко заблуждаетесь. Когда имеешь дела с великими господами, и даже не очень, никогда наперед неизвестно, какой фокус тот может в любой момент выкинуть. Ибо власть, даже самая маленькая, портит любого человека, если он за нее ни перед кем не отвечает.
  Скелет спокойно ел свою пищу, аккуратно пережевывая ее, и хотя он со стороны казался неторопливым, блюд на столе становилось все меньше и меньше. Ладина, оторопело наблюдавшая за скелетом, вздрогнула. Посуда на столе перед скелетом неожиданно стала пустой. Скелет поднял свой тяжелый на Ладину и Покура, растерянно стоявших рядом друг с другом у левого края стола, за которым сидел скелет. Для тех, кто забыл, напомню, что справа от скелета стояла Горитта.
  - Кто-то обещал меня накормить досыта? - произнес скелет, явно на что-то
  намекая, пусть и не столь грозно, как прежде.
  Но в тоне, которым он это сказал, чувствовался такой холод, что все люди бывшие в зале, к этому моменту начавшие дышать чуть посвободнее, замерли, замороженные этим голосом.
  - Это так принимают у вас гостей!? - рассмеялся он низким смехом, глядя
  на Покура и Ладину.
  Да так, что Ладина тихо взвизгнула как маленькая собачонка, попавшая на зуб тигру, а Покуру показалось, что его кожа сама начала сворачиваться, не ожидая, когда ее снимут. С трудом оторвав взгляд от скелета, слегка повернув голову к Ладине, Покур глазами указал ей на стол. Собирая все силы, чтобы отрывать ноги от пола, та с трудом добралась до стола. Затем, скоренько собрав с него всю грязную посуду, Ладина опрометью бросилась на кухню.
  Но сам Святой Ардан руководил в этот день Гориттой, которая по звукам голоса скелета поняла всю глубину его гнева. Она снова присела в книксене перед скелетом.
  - Великий господин, разрешит пригласить его на танец, - мило потупившись
  спросила она скелет.
  Скелет удивился. Если, конечно, скелеты могут удивляться.
  - Прекрасная Леди, приглашает меня на танец, - переспросил скелет
  Горитту.
  Горитта была немного потрясена, второй раз за вечер ее назвали Леди и не просто Леди, а Прекрасной Леди.
  - Ах, - грустно вздохнула она про себя, - как же мне расколдовать принца...
  - Да, если мой господин, окажет мне эту честь, - не сказала, а пропела
  Горитта, голоском более нежным, чем флейта Балира.
  Балир - древний бог весны из далекого северного Норлана - прародины великих князей Вальдии - Вальдсунгов.
  - О, это очень высокая честь для меня, моя Прекрасная Леди! - с галантной
  нежностью ответил скелет. - Но где же музыка? - вдруг вскричал скелет, - Пусть будет музыка! - повелевающим тоном распорядился он.
  И, внезапно, под сводами харчевни зазвучала удивительно нежная и красивая музыка, какая здесь никогда еще не звучала.
  Все в харчевне невольно съежились от страха. Ну кроме, конечно, скелета и Горитты. Да еще, может быть, кроме повара и Ладины, которая в это время была на кухне. Скелет протянул Горитте свою руку, а у скелетов, конечно, есть руки.
  На его руке была ужасно старая, ужасно потрепанная, но все-таки чистая перчатка и Горитта, смело, опершись на нее, пошла вместе со скелетом к танцплощадке.
  В Вальдии в каждой таверне, харчевне и даже корчме есть, ну хоть какая-нибудь, танцплощадка.
  Фенталь и Покур с ужасом, удивлением и восхищением следили за дочерью. Остальные посетители тоже потрясенно притихли.
  Да такой развлекательной программы на сегодняшний вечер никто из них не ожидал. И кто бы мог еще утром подумать, что сегодня вечером в какой-то незначительной междуреченской деревушке со смешным названием Кугла, закрутится такое. Такое перед чем, даже заседание имперского совета Балинтии, происходившее почти одновременно с описанным событием, и все сказанное на нем окажутся малозначащими сотрясениями воздуха.
  Горитта была прекрасная неутомимая плясунья и танцовщица, к этому у нее, несомненно, был великий талант, да и наверно помощь Святого Ардана, что-то да значила. Она, с первых тактов любой мелодии улавливала, как под нее лучше танцевать и полностью отдалась танцу. Скелет в свою очередь оказался превосходным танцором, и они не танцевали, а легко парили над полом. Ладина, метавшаяся взад вперед с кухни к столу и обратно, сама прекрасная танцовщица, изредка бросала на них восхищенные и немного завистливые взоры. Да и не только она была в состоянии оценить красоту танца. Все присутствующие в зале умели танцевать, и теперь они потрясенно и восхищенно смотрели на танец Горитты и скелета. Сложно передать то, как они смотрели на них - скелета и Горитту. Но попробую, привести ситуацию, которая привела бы без сомнения к аналогичному состоянию зрителей: так смотрели бы фанаты Владивостокского Луча на свою любимую команду, если бы она в финале Лиги Чемпионов со счетом пять - ноль громила знаменитый Мадридский Реал.
  
   *******
  
   Ладина давно накрыла стол и теперь с некоторым возмущением наблюдала за круто закручивающимся романом Горитты и скелета, летавшего по танцплощадке вместе с Гориттой, закручивая ту в различных па, как ветер закручивает сорванный с дерева листок. Ее, почему-то, это начинало сердить. Нет, конечно, Ладина не ревновала, ведь она любила Джаррена. Но она понимала, что скелет это могущественный колдун и досадовала, что не поняла это сразу.
  Теперь, думала она, он выполнит любое желание Горитты, а ей придется выйти замуж за Тавела Рауда. Пожилого вдовца, дочь которого Коринта была замужем за Ферренсом Булшем, а сын Петоль собирался на следующий год жениться на Горитте, как было сговорено год назад. Ей бы хотелось, чтобы скелет исполнил и ее желание. Но она понимала, как опасно просить исполнения желания у скелета, пока тот ей сам не предложит его выполнить. А что он и не подумает ей предложить выполнить, ну хоть самое маленькое ее желание - она и без сказок прекрасно понимала.
  Ведь скелеты совершенно не любят исполнять ничьих желаний, кроме своих собственных. На то они, в конце концов, и скелеты.
   Привлеченные звуками музыки к харчевне потянулись мальчишки и девчонки, дети мастеровых, потому как крестьянские дети были сейчас со своими родителями в поле, помогая им в уборочной. Да и сами крестьяне - фермеры и их работники, редко в такое время, то есть в уборочную, появлялись в центре, потому что, вернувшись с поля, быстро умывшись, ужинали и поскорей ложились спать. Ведь завтра с раннего утра снова в поле. Поэтому в их числе и не оказалось свидетелей описываемых удивительных событий.
  А дети мастеровых с восторгом таращились на необыкновенное зрелище - кружащихся в танце Горитту и скелета. Зрелище, которое было началом новой вальдийской истории, и эти дети вместе с редкими посетителями харчевни стали свидетелями этого начала.
  О скелете, Горитте, Покуре, Фенталь и Ладине нельзя сказать, что они были свидетелями ее начала. Нет, они были творцами новой истории. Но не будем забегать вперед.
   Они танцевали уже несколько часов подряд непрерывно летая по небольшой танцплощадке и Горитта несмотря на свою неутомимость начала немного уставать. Она не привыкла уставать от танцев, по крайней мере, раньше партнера и поэтому была удивлена. Ну, еще бы, не каждый день приходится танцевать со скелетом. Она стеснялась сказать о своей усталости скелету, а тот, давно не танцевавший, и не думал уставать, радуясь появившейся возможности натанцеваться вдоволь за многие годы. Но, когда Горитта несколько раз слегка сбилась с ритма, до него дошло, что девушка устала. Он с истинной галантностью кавалера остановил музыку и учтиво с поклоном поблагодарил Горитту за доставленное ему величайшее удовольствие, чем окончательно покорил ее сердце. Теперь бедная девочка без конца ломала свою хорошенькую головку, не зная, как ей расколдовать своего любимого принца.
  Скелет отвел ее к своему столу и, потребовав, чтобы ей принесли кресло, усадил ее рядом с собой. Правда, если от любви к скелету у Горитты аппетита почти не было, то у скелета от танцев он не на шутку разыгрался. Теперь одной Ладине было невозможно справиться с резко возросшими нагрузками. Тем более, что скелет внимательно следил, чтобы она и за Гориттой тоже ухаживала. Поэтому и Фенталь тоже пришлось помогать Ладине.
  Благо, что остальные посетители вели себя тише воды, ниже травы, боясь обратить на себя внимание скелета. Прекрасно понимая, что с тем шутки плохи. Они, пожалуй, получили достаточно впечатлений на сегодняшний день и даже на много дней вперед. И поэтому не прочь были и вовсе уйти отсюда, от греха подальше. Но стол со скелетом преграждал им путь к свободе. Вернее, он лежал рядом с ним, но пройти мимо скелета никто не мог набраться решимости.
  Что говорит о том, что Горитта была самой храброй из присутствующих. Ну, разумеется, кроме скелета, но тому-то кого боятся, кроме самого себя. Второе место по храбрости можно было отдать Ладине. Ну а третье призовое место, наверное, стоило поделить бы между Фенталь и Покуром.
  Но Ладине с Фенталь и без этих перетрусивших посетителей работы хватало. Вместо того чтобы потихоньку наедаться и снижать потребность в пище - скелет полностью оправдывал пословицу о том что "аппетит приходит во время еды". В конце концов, пищевые запасы на кухне принялись катастрофически таять.
  Старина Покур, перебравшийся теперь на кухню, чтобы не угнетать свое сердце видом того, как быстро растет этот самый аппетит скелета и переставший уже думать о своем праздничном рассказе, начал обсуждать со своим поваром, как быть когда они совсем кончатся, то есть запасы. У Покура были небольшие стада коров и свиней. И он послал какого-то мальчишку к пастухам, чтобы пригнали из стад одного бычка покрупней и пару кабанчиков поупитанней, да разыскали и привели к харчевне забойщика скота.
  Фенталь тоже страдала от вида запасов, стремительно, как весенний снег тающих во рту скелета. Она изредка кидала выразительные взгляды на Горитту, приглашая ее сходить с ней на кухню. Но Горитта была поглощена тяжкими раздумьями. Вспоминая сказки, в которых злые колдуны заколдовывали, а добрые волшебники расколдовывали прекрасных принцев, она совершенно ничего вокруг себя не замечала.
  Скелет же, увлеченный процессом поглощения пищи, конечно, был не в состоянии постичь того факта, чем головка Горитты была занята сейчас. А все помыслы той были о том, как превратить его в прекрасного принца. И тут же, не отходя от кассы, выйти за него замуж, не ожидая, когда ей исполнится шестнадцать лет. Потому как, заметив один из мимолетных взглядов Ладины, брошенный той на скелет, она уже начала его ревновать к ней.
  Ладина же теперь и сама не понимала, чего она хочет. Единственное желание, почти мечта, о котором она точно знала: "скорей бы это все закончилось". Она с нетерпением ждала, когда прекратится сумасшедшая беготня на кухню и с кухни. Даже когда в харчевне в самый пик продаж зерна было битком народу, то и тогда беготни было меньше.
  Скелет уже давно прекратил тщательное пережевывание пищи, совершенно не заботясь о своем желудке. Если, конечно, у скелетов вообще есть желудок.
  То, что было сегодня приготовлено на день, скелет уже давно съел и теперь приступил к планомерному уничтожению копченостей, соленостей и вяленостей - если есть такое слово. Покур не был жадным человеком, но все равно он с тоской смотрел на происходящее. Он слегка вздрагивал, когда на кухню прибегали, то Ладина, то Фенталь. А так как они прибегали то и дело, то было бы правильнее сказать: он просто весь дрожал. А как не задрожишь, когда они убегали, унося с собой: любовно закопченные им окорока, славящиеся во всей округе и за ее пределами; соленую, копченую и вяленую рыбу; знаменитую междуреченскую колбасу, являвшуюся предметом его особой гордости. Он уже простился со всем своим годами нажитым добром, но вдруг произошло чудо.
  Скелет перестал есть. Нет, не подумайте, что он наелся. Вовсе нет. Об этом не может быть и речи. Просто он вдруг заметил, что давно притихшая Горитта ничего не ест, и о чем-то задумалась. Он был далек от верной оценки ее состояния. Скелет решил, что девочка устала и хочет спать. И как истый джентльмен, он вынужден был прервать свое увлекательное занятие, вспомнив, что и сам давно не спал.
  Конечно, он был не прочь немного подремать, чтобы собраться с силами, но в силу своих особенностей, спать среди людей не хотел. Но, не потому что чего-то боялся. Нет, просто не хотел. Имеют же скелеты такое право. Скелет встал из-за стола, вызвав всеобщий переполох.
  Горитта, наконец, очнулась от воспоминаний о детских сказках, и сейчас ей действительно хотелось спать. Но, увидев, что скелет встал, она испугалась, а вдруг он может просто исчезнуть. В своих раздумьях она немножко отклонилась от чувства реальности и поэтому обратилась к скелету именно так, как это делают все принцессы в сказках.
  - Куда Вы собрались, мой прекрасный принц? - спросила она слегка томным
  голосом, потому что уже был глубокий вечер.
  Она сильно устала, захотела спать, и голос приобрел такую вот необычную для Горитты тональность. От такого обращения почти все, включая скелет, чуть ли не выпали в осадок.
  Фенталь решила, что Горитта, натанцевавшись со скелетом спятила, Ладина ничего толком и не поняла. Просто ей показалось, что Горитта, что-то не совсем то сказала. Но ее сейчас больше всего интересовало, как долго ей еще придется таскать на себе тяжести. Потому что она в отличие от официанток в современных кафе, барах и закусочных, разносящих махонькие кружечки из которых воробей не напьется, таскала она на себе огромные окорока, лежащие на тяжеленных блюдах. И теперь едва стояла на ногах от усталости.
  Тихо сидевшим поодаль посетителям было и так уже плохо, но от этих слов Горитты им стало еще хуже. Многие из них давно с огромным трудом сдерживали свои острые естественные потребности и от слов Горитты, которые они приняли за неуместную шутку, эти потребности значительно возросли. Для себя они уже давно приняли решение больше никогда не сидеть в одной корчме с ужинающими (голодными) скелетами. Понимая, что реакция скелета на слова Горитты может быть совершенно неоднозначной, они все переместились поближе к окну и уже решили, что пора уходить через него, поскольку аппетит скелета подействовал на них крайне угнетающе. И только слабость в ногах, и острые естественные потребности, о которых уже упоминалось, мешали им приступить к реализации своего решения.
   Но больше всего был ошеломлен скелет. И почему бы Вы думали? Наверно решили, что скелет потрясло, что Горитта назвала его прекрасным. Я Вас правильно понял? Ну, если я угадал, то Вы здорово ошиблись. Знайте, ни один настоящий мужчина уродом себя не считает. Даже если он скелет.
  Ну, а если Вы решили, что скелет потрясло, то, что Горитта назвала его принцем - то ответ правильный. Но как потрясло Вы, наверное, и сами толком не понимаете, а мне было бы трудно Вам это объяснить. Потому, что в скелете было очень много чувств и все их выразить...
  Нет, это невозможно. Давайте лучше вместе с Вами попробуем это себе представить: Новогодний бал. Бравый, еще совсем не старый, генерал-лейтенант Российской армии танцует с хорошенькой первокурсницей филологического факультета Н-ского университета. Они друг другу нравятся. И чтобы завязать разговор девушка спрашивает: - "Ну и как Вам служится, товарищ прапорщик?"
  А теперь представьте, что Вы и есть этот самый бравый генерал-лейтенант. Ну, что представили? Не понравилось!? Вот теперь то, Вы знаете, что почувствовал тогда скелет. Хотя разница между общественными положениями скелета и принца была значительно больше.
  Но скелет стойко снес удар. Это не повлияло на его галантность, но нежность из его голоса исчезла.
  - Прекрасной Леди, необходим отдых, - очень галантно, но очень твердо
  сказал скелет, слегка кланяясь Горитте - отведите Леди в ее покои, - приказал еще более твердым тоном скелет вздрогнувшей Фенталь. Та подскочила к дочери и, подхватив ее за локоток, ласково замурлыкала.
  - Пойдемте, милая Леди. Я Вас отведу в Ваши покои, - заверила она
  Горитту. Та потрясенно глянула на свою мать.
  - Но, мама! Какие покои!? Я и сама дойду до своей комнаты, - возразила
  она, стараясь освободиться из цепких рук матери. - А вы принц, - обратилась она к скелету, нанося ему новый удар. - Надеюсь, Вы останетесь у нас на ночь, - высказала она свое приглашение - пожелание.
  Предложение дочери едва не подкосило Фенталь. Скелет уже успокоился. До него уже дошло, что Горитта, простая деревенская девушка и потому ей не известно, что он в феодальной иерархии стоит значительно выше принца. Да и кому это было известно. Но романа не получалось. Он вежливо поклонился Горитте.
  - Пожалуй, я не смогу воспользоваться Вашим любезным приглашением,
  Прекрасная Леди, - скелет поклонился Горитте, - но я собираюсь навестить Вас за завтраком, - пообещал скелет.
  Это обещание скелета ввергло в шок бедную женщину и ее мужа, пришедшего в зал из кухни. У них уже было, появилась надежда, что скелет, наконец-то, уйдет, и они его больше никогда не увидят.
  - Значит, Вы не исчезнете бесследно, - подозрительно спросила Горитта
  скелет.
  Не называя больше того принцем, шестым чувством поняв, что тому это очень не нравится. И это понятно. Я не верю, что есть где-нибудь такой генерал-лейтенант, который бы весь вечер согласился ухаживать за девушкой, постоянно называющей его прапорщиком, пусть бы даже она была Мисс Вселенная.
  - О, нет, Прекрасная Леди. Я собираюсь поселиться неподалеку и иногда
  буду навещать Вас, - если предыдущее сообщение скелета не понравилось только родителям Горитты, то теперь и все остальные посетители харчевни были в шоке.
  И это понятно. Кому понравится, когда у тебя под боком поселится такой энергичный и прожорливый скелет.
  - Но где Вы будете жить? - забеспокоилась Горитта, не напрасно опасаясь,
  что какая-нибудь другая девушка расколдует и уведет у нее скелет.
  - Здесь за рекой много прекрасных мест, - туманно улыбнулся Горитте
  скелет.
  - Но там же очень опасно, - испугалась за скелет Горитта.
  - Не волнуйтесь, Прекрасная Леди, - для меня там не никакой опасности. -
  Опасность будет грозить не мне, а тем, кто осмелиться ко мне приблизиться, - мягким тоном заверил Горитту скелет.
  От этого заверения скелета и мягкости его голоса у всех присутствующих волосы стали дыбом и кожа на спине начала ежиться. Ну, кроме, конечно, Горитты и как ни странно Ладины. Ну, и самого скелета разумеется. Мать, которая уже не могла без содрогания слушать диалог дочери со скелетом, вцепилась той за талию и поволокла в комнату.
  - Идемте спать, Прекрасная Леди! Идемте спать, - ворковала она, таща свою
  дочурку в спальню, как нетерпеливый молодожен в медовый месяц свою любимую женушку.
  - Спокойной ночи, мой прекрас... - не успела закончить фразы Горитта,
  потому как дверь за ней закрылась.
   Я, надеюсь, что читатель меня простит, если я оставлю его в зале, а не последую с ним вместе следом за Гориттой и ее матерью. Да и что там может быть нового. Если Вам так интересно это знать, сделайте какую-нибудь пакость своей матери, и Вы от нее тотчас узнаете все, что сказала Горитте ее мать.
  Конечно, если Вы любите свою мать и не хотите ей делать никакой пакости, а любопытство Вас мучит, то и тут я могу дать Вам еще пару советов.
  Думаю, у вас все-таки найдется друг или подруга, которые Вам сделали, что-то нехорошее и Вы еще перед ними в долгу.
  Так вот мой Вам первый совет: сделайте пакость его или ее матери, но так чтобы она решила, что это дело рук ее ребенка; а затем подслушайте все, что она ему скажет.
  Ну а если и этот совет Вам не подходит!
  То вот вам и второй совет: просмотрите какой-нибудь занудный сериал, где есть непослушная дочь и ворчливая мать и вы все узнаете. Правда, предупреждаю Вас заранее, этот путь самый длинный. Потому как никогда заранее не знаешь, в какой серии мать, наконец, поговорит со своей дочерью. Иногда это бывает в последней серии, так, что в этом случае Вам придется набраться терпения.
  
   *******
  
   Как Вы наверно поняли - на дворе стояла уже ночь. Скелет кивком подозвал к себе Покура. Тот подошел к нему нервной походкой. Хотя он был в ужасе от происходящего, но в душе почему-то верил, что самое ужасное уже было позади.
  - Так вот, Покур, - произнес скелет, словно продолжая минуту назад
  прерванный разговор. - Ты там приготовил скот для меня, я съем его завтра. Пусть за ночь его приготовят, - произнес скелет спокойным голосом. Если у скелета вообще может быть спокойный голос.
  - Я тобой доволен, - продолжал скелет, изучая быстро сменяющиеся эмоции
  на лице Покура, - поэтому за завтрак я тебе заплачу. Сколько это будет стоить? - спросил скелет строго глядя на Покура.
  Покур растерялся. Он был весь в сомнениях. Сначала скелет напугал его, назвав его по имени, хотя своего имени он ему не говорил. Затем скелет откуда-то узнал про скот, приготовленный на убой. И, наконец, о радость скелет заплатит за стоимость хотя бы скота. Но Покур был неглупый мужчина, он уже сделал вывод из своей ошибки и теперь не хотел ни продешевить, ни попыткой обмана рассердить скелет.
  - Десять фунтов свиного мяса на городском рынке стоят три санта, а
  телятина четыре, - сообщил Покур скелету.
  - Ну, и что? - нахмурился скелет. - Я тебя спросил, сколько ты хочешь,
  чтобы я тебе заплатил за завтрак? - сердито объяснил он Покуру.
  Покур не знал прижимистый это скелет или нет, но на своей шкуре проверять ему это не хотелось. Потому как опытный в торговых и прочих экономических делах человек, он решил грамотно обуть скелет. Позволю себе такое выражение. Ясно, что цена, которую назвал Покур это цены вырезки и грудинки, но я в жизни не видел ни одного бычка, который бы состоял из одной только вырезки, и поросенка, состоящего только из одной грудинки. Скелет тоже их не видел, но его признаться никогда это и не интересовало. Для этого в прошлой жизни у него были повара.
  - Разрешите мне посчитать, Великий Повелитель? - попросил Покур нижайшим
  тоном.
  - Считай, - махнул скелет, с интересом глядя на Покура.
  - Значит так, два кабанчика весят примерно пятьсот фунтов, - задумчиво
  сказал Покур, глядя на скелет. У Покура в душе был легкий холодок от своей наглости. Два кабанчика пятьсот фунтов! Это что-то... Купцы в углу притихли, напрягая слух. Кто-то в углу тихонько ахнул, но на него шикнули, и он умолк. Купцы признают за собой право на свободный торг. Скелет кивнул.
  - Ни и что? - спросил он слегка раздраженно. Нельзя сказать, что скелет
  не знал арифметики. Нет, он знал даже высшую математику. Но его совершенно не интересовали расчеты Покура.
  - Значит так. За свинину сто пятьдесят сантов и восемьсот фунтов телятины
  будут стоить триста двадцать сантов. Возьмем за приготовление пятьсот тридцать сантов. Итого с Вас Великий Господин тысяча сантов, - произнес Покур, внутри себя холодея от ужаса.
  Слыша такие расценки, купцы и посетители, сбившиеся в углу комнаты и не знавшие что им делать, вдруг совсем успокоились, почувствовав себя в родной стихии. И теперь с нескрываемым восхищением, искренним уважением и даже некоторой завистью к деловой хватке Покура они глядели на хозяина гостиницы. Скелет напротив нахмурился. Если скелеты, конечно, могу хмуриться.
  - Что такое сант? - резким голосом спросил скелет Покура. Покур от
  удивления даже рот разинул.
  - Вы же сами дали мне монету в десять сантов, - С трудом выговорил Покур,
  не веря, что скелету бывают столь необразованными. Скелет поморщился, ну если только...
  - Эта мелкая серебряная монетка! - нахмурился скелет. - А покрупней
  деньги у вас бывают? - поинтересовался скелет явно не желавший возиться с такой мелочью.
  - Дукаты. В одном дукате сто сантов. Дукат это золотая монета, - объяснил
  скелету Покур.
  Скелет порылся в кармане и вытащил оттуда горсть золотых монет. Бросив их на стол, он уставился на Покура. Купцы в углу тоже тянули головы, любопытствуя, какой монетой расплачивается скелет.
  - Такие монеты пойдут, надеюсь? - мрачно поинтересовался скелет у Покура.
  Тот склонился над столом, считая монеты. Всего была сорок одна золотая
  монета, похожая на те, что иногда приносили из леса кладоискатели. Покур знал, что в городе за каждую такую монету, которая называлась цехином, он получит от менял по два дуката. Пожалуй, скелет оплатил не только завтрак, но и пару недель таких ужинов, как сегодня - мелькнула мысль у Покура.
  - Наверно, я узнаю это только в городе, Великий Повелитель, - ответил он
  скелету. Скелет немного было, нахмурился и Покур, нервничая, быстро добавил.
  - Вы дали намного больше, чем нужно, Великий... - но не докончил потому,
  что скелет махнул рукой.
  - А... мелочь, сдачу оставь себе. Жди меня завтра утром, - заявил скелет и,
  повернувшись, вышел.
  - До свидания, Великий Господин! - пролепетал Покур, но скелета уже не
  было видно.
  - Вот это да! - раздался за спиной Покура, голос подошедшего купца.
  Покур судорожно сгреб золото, продолжавшее лежать на столе, и сунул его
  В карман. Купцы, другие посетители и подошедшая Фенталь окружили плотным кольцом Покура.
  - Покажи золото, которым расплатился скелет, - попросил кто-то Покура.
  В его голосе звучало такое восхищение Покуром и такое любопытство, что
  Покур вытащил одну из монет и дал ему в руки. Тот повертел монету, покусал. Затем ее взяли другие и тоже просмотрели. В конце концов, монетой завладела Фенталь.
  - Она настоящая, - спросила она купцов. Те закивали.
  - Это цехин, - заявил один из них самый солидный и уважаемый, которого
  звали Катрал Хурреш. - Такие иногда приносят кладоискатели. За него в городе дадут два дуката. Если вы хотите, я куплю их у Вас, - предложил Катрал.
  - Мы с мужем посоветуемся и скажем Вам завтра, - ответила за мужа
  Фенталь. Катрал кивнул.
  - Думайте пока я здесь, - согласился он, - но скоро я могу уехать.
  Он с интересом посмотрел на Ладину, сидевшую в стороне на стуле и
  казавшуюся настолько утомленной, что ее не интересовали никакие цехины. Фенталь тоже немного удивленно посмотрела на Ладину. Ладина всегда такая живая, обаятельная и неутомимая, отрешенно сидела, глядя куда-то в пространство перед собой.
  - Ты так сильно устала, моя девочка, - с интересом спросила ее Фенталь.
  Она, наоборот, при виде золота сразу пришла в себя от всех потрясений сегодняшнего вечера и была немного возбуждена. Ладина ее не услышала. Тогда Фенталь подошла к ней и, тронув ту за плечо, повторила свой вопрос. Ладина сильно вздрогнула, как раз сейчас она думала о скелете, и прикосновение Фенталь напугало ее.
  - Он тебя так сильно напугал моя милая? - спросила она Ладину с легкой
  завистью и радостью.
  Радость и зависть она чувствовала потому, что не знала, что теперь делать с Гориттой. Та вбила в себе в голову, что скелет это заколдованный принц, и она должна его расколдовать и выйти за него замуж. Теперь Фенталь даже опасалась, что Горитта может сбежать со скелетом. Легкомыслие дочери очень-очень тревожило ее. Что о ней подумают люди и Петоль Рауд - ее жених. Фенталь очень опасалась, что купцы и остальные посетители сильно разукрасят историю о том, как Горитта вела себя со скелетом. Если бы Горитте было уже шестнадцать, она бы ее заставила этой же зимой выйти замуж за Петоля. А целый год сидеть и дрожать, как бы твоя непутевая дочь, что-нибудь не выкинула, это просто ужасно.
  - Нет, самую малость. Просто я сильно устала носить все эти тяжелые блюда
  и посуду, - усталым голосом ответила Ладина.
  - Давай быстренько все уберем моя девочка, и ты пойдешь спать, -
  предложила Фенталь. Та, грустно вздохнув, встала и принялась за работу.
  Фенталь огляделась, собираясь рассчитать купцов и других посетителей, но тех уже и след простыл. Они побежали справлять естественные нужды и разносить новости по деревне. Хотя о ней, надо сказать, все знали. Мальчишки постарались.
  Но ни у кого из мастеровых не возникло желания поглазеть на скелет. Зная по сказкам, что все истории со скелетами плохо кончаются, они с радостью услышали весть о том, что скелет спокойно ушел, не причинив ни кому вреда. И теперь с интересом слушали, как все это было. Междуреченцы народ серьезный. Они предпочитают избегать участия в опасных историях, предпочитая слушать о них рассказы. И своих детей они посадили под замок, запретив не то, что вертеться у харчевни, но и вообще выходить на улицу.
  Фенталь и Ладина тем временем управились с уборкой и, умывшись, пошли каждая к себе. Ладина в комнату, которую делила с Гориттой, а Фенталь в спальню ожидать мужа, с которым предстоял очень серьезный разговор о Горитте.
  Покур был занят распоряжениями по приготовлению завтрака для скелета. Я же говорил Вам, что он был мужчина совсем не глупый и понимал, что утром надо быть готовым к встрече со скелетом на все сто. Правда, его немного мучила мысль, что он продешевил.
  - Со скелета стоило содрать еще за моральный ущерб, - думал он, но,
  конечно, совершенно другими словами.
  А вот сейчас я попал в затруднение, не зная, что читателю интереснее: узнать то о чем говорят сейчас Ладина и Горитта, куда пошел скелет, или же что творится в деревне, ну а может то, о чем будут говорить Фенталь и Покур.
  Я думаю лучше наверно ничего не скрывать: в деревне собственно всем
  на все плевать. У каждого свои дела. Они знают, что у Покура все нормально и им ничего больше знать и не нужно, своих дел по горло. Надо хоть немного поспать, отдохнуть. У них ведь и завтра рабочий день - идет уборочная. А в мастерских тоже кипит работа: чинят колеса телег и сами телеги, подковывают лошадей, чинят и шьют седла и многое, многое другое.
  Скелет же, сами слышали, направился в Заповедный лес. Мы потом к нему еще в гости сходим, не волнуйтесь. Покур к Фенталь еще не пришел. Остаются только девчонки. Нехорошо, конечно, подслушивать, но такой уж жанр. Если Вы женщина и Вам не нравиться такая бесцеремонность, то можете пропустить следующие пару страниц.
   Ладина вошла в комнату. На столе горела свеча. Горитта лежала на боку лицом к стене. Услышав звуки, она заворочалась и повернулась на спину. Широко раскрыв свои милые глазки, она глянула на Ладину.
  - А это ты... - немножко разочарованно протянула она.
  - А ты кого ждала? - насмешливо кольнула ее Ладина, присев на кровати в
  ногах у Горитты.
  Даже при свете свечи было видно, как щечки Горитты стали пунцовыми. Но, преодолев смущение, она спросила.
  - А... принц ушел? - чуть запнулась она на слове "принц".
  Ладина недоуменно поморщилась, словно что-то припоминая. Она хотела
  выиграть время. Ей очень не хотелось сейчас говорить о скелете, потому что Ладина боялась нечаянно выдать свой вдруг вспыхнувший интерес к нему.
  - Какой принц? - с деланным удивлением переспросила она Горитту, словно
  не понимая о чем, идет речь.
  Горитта прекрасно поняла подругу. И возмущенно посмотрела на нее.
  - Не строй из себя дурочку, - рассердилась она, сверкнув на сестру
  глазками.
  Ладина немножко растерялась. Она не хотела ссориться с сестрой, но и обсуждать гостя с той, ей тоже не хотелось. И она сделала излюбленный женский ход, но поистине блестящий по исполнению.
  - Если ты этого... - запнулась она, подбирая формулировку, - гостя, -
  наконец отыскала она нейтральное определение скелета, - считаешь принцем, то ты глубоко заблуждаешься, - уверенным тоном заключила она.
  - Но почему ты так говоришь, - возмутилась Горитта, с гневом смотря на
  сестру.
  Наверно также бы глянул на Паниковского великий комбинатор, если бы тот заявил, что Рио-Де-Жанейро на Земле не существует.
  - Как ты смеешь? - вознегодовала она.
  Ладина успокаивающим взором посмотрела на сестру.
  - Разве ты не заметила сама, - на сей раз, искренне удивилась она, - как
  ему не нравится, когда ты называешь его принцем? - сообщила она, внезапно, и для нее самой, пришедшую в ее голову мысль.
  Горитта вздрогнула и растерянно замолчала. Несмотря, на свои искания методов снятия чар с принца, она все-таки уловила некоторые интонации в голосе скелета, подтверждавшие правильность наблюдения Ладины. Это заставило сжаться ее сердце.
  - Но кто же он тогда? - горестным шепотом обратилась она к Ладине.
  - Я думаю, - Ладина потрясенно посмотрела на сестру, сама вдруг
  огорченная правдоподобностью своей вновь пришедшей мысли.
  Настолько ей вдруг не понравилось то, что ее мысль может оказаться правдивой, что Ладина даже вздрогнула, приведя сестру в крайнее замешательство.
  - Я думаю, - повторила она задумчиво, вспомнив один факт, который слегка
  успокоил ее.
  Ладина тянула с сообщением, невольно просчитывая в уме варианты, как опытный игрок в преферанс считает свои взятки, прикидывая, возможный расклад карт партнеров. Горитте ее молчание начало действовать на нервы. Она не выдержала и ножкой толкнула в бок Ладину.
  - Ну, говори же, - яростным шепотом прошипела Горитта. Ладина очнулась.
  - Это - Ларки? - уверенным тоном свидетельницы криминального происшествия
  на опознании сообщила она сестре.
  - Ларки... - прошептала потрясенная до глубины души Горитта.
  Да, несомненно, и внешность, и появление, и поведение скелета гораздо
  больше напоминало сказки про Ларки - древнего бога огня Норлана, чем появление и поведение прекрасного принца из Вальдийских и Бальдонских сказок.
  В этом Ладина была права. Один только факт позволял самой Ладине надеться, что это не Ларки, но Горитта о нем не знала. Скелет заплатил за завтрак. Вот этого Ларки никогда бы не сделал. Вот поэтому умненькая и хорошенькая Ладина была уверена, что это не Ларки. Она, конечно, и представить себе не могла кто такой этот скелет, но что он не злой персонаж сказок - в этом она была уверена.
  Горитта же не знала, что и думать. Сердце ее не хотело верить, что это Ларки. Но слова и поведение Ладины смутило его. Ладина же не чувствовала ни каких угрызений совести. В отличие от Горитты она и не собиралась ни расколдовывать скелет, ни выходить за него замуж; ей просто хотелось, чтобы скелет подарил ей приданное, с которым она бы могла удачно выйти замуж. Нет, не подумайте, что она была корыстолюбивая и расчетливая девушка. Она была очень хорошая, добрая и отзывчивая девушка. Просто она была, чуть практичнее Горитты, любимицы отца, наследницы гостиницы. И в ее жизни уже была маленькая трагедия, связанная с женитьбой Джаррена. Ладине просто хотелось стать счастливой. Вот и все.
  - Давай спать, а то я страшно устала, - предложила Ладина Горитте.
  Горитта, безумно разочарованная тем, что у нее похитили ее мечту, лежала, уставившись глазами полными слез в потолок, и не слышала Ладину.
  - Давай спать, - повторила Ладина, наклоняясь к ней.
  - А... - промямлила Горитта, взглянув на сестру, - давай... - шмыгнула она
  носиком и снова повернулась на бочок.
  Ладине стало жаль сестру.
  - Не горюй, - шепнула она ей на ушко. И начала раздеваться.
  - Не буду, - буркнула Горитта, крепче прижимаясь к подушке.
  - Ну и умница, - шепнула Ладина, туша свечу.
  Она забралась под одеяло и прижалась к сестре спиной.
  - Интересно, - подумала она про себя, - где ночует этот колдун?
  Так называла она скелета. Она зевнула, по привычке прикрыв рот ладошкой, приклонила головку к подушке и тотчас же заснула. Горитта, слыша за спиной ровное дыхание спящей сестры, тоже начала позевывать, день был нелегкий, и вскоре тоже заснула.
  Зато Покуру было не до сна. Он торчал на заднем дворе, направляя и
  руководя действиями забойщика скота и работников. Те работали спокойно, без суеты занимаясь привычным делом. Указания Покура были им совершенно не к чему, они как обычно все сделали бы и без него, но понимали Покура и не спорили с хозяином. Не каждый день все-таки принимаешь на завтрак скелета.
  Они скорее были несколько восхищены ловкостью, с которой, по их мнению, хозяин обходился со скелетом.
  Сам же Покур, ничего вокруг не замечая, был поглощен приготовлениями к завтраку. После забоя кабанчиков и бычка, он следил, как с них снимают шкуру и освежевывают. Когда, наконец, с этим было закончено, он немного успокоился. Повару - Сорбину Свенту - дяде Фенталь он полностью доверял, как самому себе. Теперь можно было, и отдохнуть, и немного расслабиться. Его присутствие было не актуально. Он отдал необходимые распоряжения повару и двум работникам и, выпив кружку винца и хорошенько умывшись, направился к жене.
  Та с нетерпением ждала его, ворочаясь в кровати и изнывая под ворохом
  мыслей навалившихся на нее. Эти ее мысли касались всех свалившихся на их плечи забот: завтрашнего появления скелета, поведения Горитты, предстоящего праздника урожая, полученного от скелета золота и Ладининого замужества. Она вовсе не была злой мачехой из сказки и поэтому очень близко к сердцу принимала все горести той. Сейчас она сгорала от желания обсудить с мужем все эти проблемы. И хотя она понимала причины столь долгого отсутствия мужа, но все равно немного злилась, как и любая другая женщина на ее месте.
  Поэтому появление мужа она встретила привычным женским ворчаньем
  заждавшейся супруги.
  - Я уж думала, ты решил все сам сделать, - сердито следя за тем, как тот
  раздевается.
  Тот, имея за плечами многолетний опыт совместной жизни, нарочно не обращая внимания на недовольство в ее голосе, спросил ее.
  - Дорогая, ты уже все решила насчет золота? - поинтересовался он,
  спокойно перехватывая инициативу.
  Фенталь сбитая с толку вопросом мужа вынуждена была перейти в оборону.
  - Как я могла это сделать, не посоветовавшись с тобой, дорогой? -
  отбилась она от вопроса мужа.
  Фенталь, конечно, думала об этом, но такой вопрос ей действительно было не под силу решить одной, и Покур это прекрасно знал, начиная свою контратаку.
  - Что же мы будем делать, дорогая? - поинтересовался он, нарочно отдавая
  ход жене.
  Та помялась, не зная, что сказать. И совершила ловкий маневр.
  - Это не дело первой важности, дорогой. Нам нужно поговорить о том, что
  нас ждет завтра, - перевела она стрелки на скелета.
  - К завтраку все будет готово, - гордым тоном заявил Покур. - На этот
  счет можешь быть спокойна, - успокоил он жену.
  Та, хмыкнув, посмотрела на него, думая, как же все-таки примитивно устроены мужчины.
  - Я говорю о нашей дочери, дорогой, - суровым прокурорским тоном
  произнесла Фенталь.
  - При чем здесь Ладина, - не совсем понял ее Покур, за хлопотами
  совершенно забыв про роман Горитты и скелета.
  По тону, каким скелет простился с Гориттой, он сделал вывод, что между ними все кончено и тут же успокоился за Горитту. И теперь, после вопроса жены, он решил, что скелет, как завзятый ловелас успел уже обработать и Ладину.
  - О, Святой Ардан! - от негодования вскинулась Фенталь, гневно смотря на
  мужа. - Ну, почему вы все мужчины такие слепцы!? - риторически вопросила она мужа, широко раскрыв изумленные глаза.
  - Неужели девочка беременна... - потрясенно удивился Покур, совершенно
  неправильно истолковав вопрос жены.
  Вопрос мужа еще больше изумил Фенталь и немного испугал ее. Она подумала о том, что Ладина в чем-то тому созналась, о чем не решилась сказать ей.
  - Ты хочешь сказать, что Ладина и Джаррен... - начала она и осеклась, глядя
  на мужа.
  Тот смотрел на жену широко раскрытыми глазами. Она ничего не могла понять. Он аналогично. Первой пришла в себя Фенталь. Она начала допрос мужа.
  - Ладина тебе сказала, когда у них с Джарреном это произошло? - деловито
  спросила она мужа, что-то прикидывая в уме.
  Тот неуверенно затряс головой.
  - Нет, она мне ничего такого не говорила, - жалобно ответил он жене.
  Пытаясь сообразить, что можно еще сделать таком случае. Он хорошо относился к Ладине и сейчас страшно переживал за нее. Фенталь, ничего не поняв, смотрела на мужа.
  - Но, что-то же она тебе сказала? - выпытывала у мужа Фенталь, с трудом
  сдерживая волной нараставшее раздражение.
  Тот, по-прежнему недоумевая, смотрел на жену.
  - Она мне ничего никогда не рассказывала, - категорично заявил Покур.
  Фенталь поморщилась, с трудом сдерживая себя.
  - Тогда почему же ты решил, что Ладина беременна? - в упор спросила мужа
  Фенталь.
  Тот удивленно пожал плечами, с недоумением косясь на жену.
  - Разве ты мне не сама об этом сказала? - спросил он жену, морщась от
  нелепости ситуации.
  - Когда я тебе такое могла сказать? - раскрыла рот, потрясенная словами
  мужа, Фенталь.
  Тот в свою очередь ошарашено смотрел на жену.
  - Только, что, - заявил Покур, так внимательно смотря на жену, словно
  сомневаясь, а Фенталь ли это.
  Ту разозлил изучающий взгляд мужа.
  - Что ты на меня так смотришь? - огрызнулась она на мужа.
  И перешла в наступление.
  - Может, это ты сам решил ей ребенка сделать? - возмутилась Фенталь в
  глубине души сама себе поражаясь.
  Но Покур пришел к мнению, что события развиваются в опасную сторону. И начал трубить отход.
  - Не говори чушь, моя дорогая, - бросил он жене. - Ты и сама прекрасно
  знаешь, что я всегда относился к Ладине как к родной дочери, - заключил он, твердым тоном, притягивая жену к себе. - Поэтому давай лучше, как следует, отдохнем до утра, а утром ты сама расспросишь Ладину, - предложил он, начиная ласкать жену.
  Хотя предложение мужа и понравилось и одновременно не совсем понравилось Фенталь, уж слишком много было нерешенных вопросов, но она замолчала, и через часик-другой они довольные друг другом спокойно уснули.
  
   *******
  
  Утром они встали как обычно и тут же принялись за подготовку к приходу
  Скелета. Стол для скелета загодя был заставлен закусками. Один из кабанчиков, уже зажаренный, загорал в печи на огромном вертеле над раскаленными углями. Приготовленные со специями, бычок и кабанчик отдыхали на столах в огромных деревянных блюдах. Хоть они и не весили столько - сколько сказал Покур, но все равно были очень увесисты.
  Купцы-обитатели гостиницы, встав пораньше, уже успели перекусить, предусмотрительно запаслись продуктами на обед и теперь сидели в сторонке от гостиницы, переговариваясь и нетерпеливо ожидая появление скелета.
  Мальчишки сидели подальше от гостиницы на крыше старого нежилого дома, следя за дорогой по которой должен прибыть скелет.
  Горитта, запертая Фенталь в своей спальне, юлой металась по ней, до глубины души потрясенная коварством матери.
  Ладина, пока еще не допрошенная, делала последние приготовления в зале харчевни, красиво сервируя стол и заранее готовя заначки на соседних столах, чтобы скелету, в случае чего, не приходилось ждать.
  Остальные жители деревушки были заняты своими делами, совершенно не интересуясь похождениями скелета. Напоминаю, шла уборочная. Наконец, все приготовления были завершены. Но скелет не шел.
  Надо сказать, этот парень всегда любил поспать, как и поесть. Это у него было замечено с тех пор, как он стал курсантом Императорского Высшего Военного Училища Офицеров Астронавтов, что на Альгамбре. И, кстати, даже раньше, поскольку указано в школьной характеристике. Но об этом никто не знал. Все были в напряженном ожидании.
  Ладина, вся изнервничавшаяся, вышла покормить объедками, уже как с год приблудившегося пса - Кэли. Кэли был псом одного из кладоискателей, год назад ушедшего в Заповедные леса и не вернувшегося оттуда. Кэли ушел вместе с хозяином, но уже через неделю прихромал обратно на трех лапах, поджимая поломанную правую заднюю лапу к брюху. По его виду деревенские жители догадались о страшной судьбе его хозяина. Пес был весь кем-то страшно ободран и все кроме Ладины думали, что он сдохнет. Но Кэли выжил и сейчас обитал где-то на поросшем кустарниками и невысокими деревьями берегу реки, не признавая никакого хозяина кроме Ладины, выходившей его. Он теперь по-прежнему прихрамывал на поврежденную ногу, но бегал быстро и умел добывать себе пищу сам, охотясь на зайцев, мышей, сусликов, куропаток и, наверное, еще на что-то, о чем знал только он. Иногда он приносил Ладине, продолжавшей его подкармливать, небольшие подарки в виде зайца или куропатки.
  Кормя пса, Ладина задумалась о скелете, прикидывая, что бы ей такое сделать для того, чтобы в ответ скелет ей сделал какой-нибудь дорогой подарок. В отличие от романтически настроенной Горитты, она хоть и была мечтательной девушкой, но на целый год той старше. Она достигла брачного возраста междуреченок, и ее мысли в связи с этим были сейчас настроены на практический лад. И в этом была ее ошибка - все мужчины больше интересуются романтическими девушками.
  Внезапно раздавшийся довольный визг мальчишек заставил Ладину вздрогнуть. Она подняла голову и невольно вздрогнула, хотя ей казалось, что после вчерашнего готова ко всему. Покур, Фенталь, купцы, мальчишки и даже служители храма Святого Ардана; короче все кто ждал появления скелета в надежде поглазеть на него, удивленно таращились на площадь между гостиницей и храмом. Скелет стоял на площади. Он не пришел сюда. Нет. Он возник на площади. Именно это и послужило причиной визга довольных до восторга мальчишек.
  Сегодня скелет выглядел франтом. Он приоделся по случаю торжественного завтрака и подстриг свои седые космы. Не то чтобы он был одет слишком уж шикарно, но очень неплохо и даже щеголевато. Для тех, кто служил в Восьмой Звездной Бригаде имени герцога Наурончана, скажу, что он был одет в парадную форму капитана этой бригады. А для остальных...
  Ну, это немного напоминает парадную форму капитана флота Ее Королевского Величества. Теперь представляете? Ну, если нет - то извините, найдете в Инете. Мне сейчас описывать ее некогда. Сами понимаете, скелет пришел. Так вот всем кроме лица скелет напоминал бравого военного моряка, да и лицо и волосы сегодня выглядели значительно лучше, чем вчера.
  Горитта в своей заточении, услыхав через маленькое оконце, довольный визг мальчишек, поняла, что скелет пришел. И не в силах сразу выкинуть любимого из своего сердца принялась действовать так, как действуют все заключенные во все времена: изо всех сил замолотила кулачками по двери, криками во весь голос, требуя, чтобы ее выпустили на свободу.
  Ладина, оставив пса один на один с его объедками, молнией метнулась в харчевню. Повар - Сорбин Свент уже отрезал от кабанчика на вертеле огромные сочные ломти мяса, пышущего жаром и удивительными ароматами, и величественно клал их на блюдо. У него был такой важный, словно он готовил пищу самому императору Балинтии. Задыхающиеся от волнения Покур и Фенталь были тут же. Скелет вошел. Все и Сорбин, и Покур, и Фенталь, и Ладина низко склонились перед ним в поклоне.
  - Мы Вас приветствуем в "Серебряном ключе", Великий Господин, - хором,
  хотя и не тренировались, но дружно и слитно выпалили они.
  Они сегодня все нарядно приоделись, и сцена встречи скелета была очень эффектна, потому как все они были очень хороши собой, особенно Ладина.
  - Вольно, - кивнул скелет, пристально оглядывая их.
  Они, хотя и не поняв команды, дружно расслабились. По-прежнему не совсем
  уютно чувствовали они себя под взглядами скелета, хотя значительно спокойней, чем вчера. Ладина искоса с интересом рассматривала франтоватого скелета, про себя отметив его выправку и значительно более свежий, чем вчера, вид. У нее мелькнула мысль, что скелет за ночь сильно помолодел. Конечно, если разобраться, какая разница для молодой девушки - триста лет скелету или двести. Это я к примеру.
  - Почему я не вижу Прекрасной Леди? - холодным голосом осведомился
  скелет, ни к кому конкретно не обращаясь.
  Все переглянулись.
  - Ей немного не здоровиться, - взял на себя смелость ответить скелету
  Покур.
  - Она просила извинить ее, Великий Господин, - добавила для
  убедительности Фенталь.
  Скелет сверкнул на них глазами, а скелеты еще как могут сверкать глазами. Ну, если, конечно, у них еще есть глаза.
  - Вы лжете! - ледяным тоном заявил скелет, ничуть не ограничивая своей
  лексики в выражении недовольства.
  - Приведи ее сюда, - кивнул скелет Ладине, стоявшей самой левой в ряду
  перед скелетом.
  Ладина поклонилась, бросив искоса взгляд на Покура и Фенталь, стоявших с испуганными выражениями лиц, и кинулась исполнять повеление скелета. Она бегом долетела до своей комнаты, в которой томилась несчастная узница. Услышав шаги за дверью, Горитта с новыми силами принялась тарабанить ручками и ножками по двери, и громко ругаться, как пьяный бальдонский купец на городской ярмарке.
  - Я сейчас, сейчас открою, - пыталась успокоить ее Ладина и, сняв со
  стены ключ, открыла дверь комнаты.
  Горитта вместо благодарности, увидев наряд Ладины, фыркнула как рассерженная кошка, которую хозяева заперли в чулан, чтобы она ловила там мышек, а сами преспокойно сели обедать. Ее глазки сверкали от слезок и ярости одновременно.
  - Он уже пришел, - взвизгнула она сердито, топая ножками по полу.
  - Да, он хочет, чтобы и ты пришла вниз, - ответила ей Ладина, немного
  сердясь на сестру и одновременно завидуя ей. - И очень рассердился на всех, что тебя нет, - вздохнув, добавила она.
  Горитта гордо задрала свой чудненький подбородочек.
  - Так им и надо. Пусть не запирают меня, - довольным голосом огрызнулась
  она.
  Ладина удивленно посмотрела на сестру.
  - Пошли скорей! - поторопила она ее. - Тебя все ждут, - добавила она
  значительным голосом.
  Горитта снова сверкнула на нее глазками.
  - Ну и пусть ждут! Я еще не одета, - возмутилась она, кивая на наряд
  Ладины. - Ты вон как вырядилась. Я тоже хочу надеть свое праздничное платье, - звонким голоском буквально пропела она эти слова, предвкушая, как будет она выглядеть в своем новом праздничном платье.
  И кинулась к сундуку доставать его.
  - Ну что стоишь! Быстрей помогай мне, - прикрикнула она на Ладину,
  растерянно смотревшую на нее.
  Ладина кинулась помогать сестре. Горитта оделась. Затем, быстро вытащив из сундука туфельки, Горитта обулась и подскочила к зеркалу. Ладина продолжала удивляться поведению сестры, она впервые видела Горитту такой возбужденной. Горитта посмотрев на себя в зеркало, осталась недовольной своей прической.
  - Ну, что - ты все стоишь, как столб, - чуть не плача она посмотрела на
  сестру. - Расчеши меня. Быстрей, - жалобно попросила Горитта.
  Ладина начала ее расчесывать, чувствуя, как Горитта вся дрожит от нетерпения. Наконец, прическа была готова и девушки пошли в зал. По пути Горитта пару раз останавливалась, чтобы перевести свое дыхание и немного успокоиться. Ладина сама не зная почему, начинала ревновать Горитту к скелету. Когда они спустились в зал все стояли, застыв на своих местах, словно Ладина ушла мгновение назад, и никто даже не успел пошевелиться с момента ее ухода.
  Увидев входящих в зал Горитту и Ладину, скелет поклонился Горитте и
  поприветствовал ее.
  - Здравствуйте Моя Прекрасная Леди! - Произнес он галантным тоном и
  танцующей походкой двинулся ей навстречу.
  Горитта, немного смущенная своим откровенным поведением, сбитая с толку франтоватым видом скелета, не отошедшая от вечернего разговора с Ладиной, вся растерянная донельзя, сделала книксен и довольно хихикнула, не сводя удивленного взгляда со скелета. Она тоже заметила, что скелет заметно помолодел. Ладина, почему-то, рассердилась на Горитту.
  Подойдя к Горитте, скелет протянул ей руку, и она подала ему свою, которую скелет нежно взял за пальчики, и церемонно повел ее в центр зала. Горитта, идя рядом со скелетом, с удовольствием любовалась парадным мундиром Восьмой Звездной, который, надо признать, прекрасно сидел на скелете. Она поначалу решила, что они снова будут танцевать, но скелет, не дойдя до танцплощадки, остановился и снова поклонился ей. Не понимая, что это значит, Горитта удивленно уставилась на него.
  - Прежде чем завтракать я хотел бы сделать одно небольшое, но важное
  дело, - обратился к Горитте он. - Разрешите преподнести Вам маленький подарок в память о нашей встрече, Прекрасная Леди? - церемонно склонив голову, спросил скелет.
  Горитта вся растерялась, не зная, что сказать. Все остальные в зале замерли от любопытства. У Ладины даже перехватило дыхание от такого политеса. Наконец, Горитта пришла в себя и снова рассердилась, почувствовав себя хозяйкой положения.
  - Что Вы мне хотите подарить, - тут Горитта немного замялась, вновь
  вспомнив ночной разговор с Ладиной, и не зная как обратиться к скелету, но нашла выход из положения, - мой господин, - сказала она скелету, давая тому понять всю серьезность своих намерений.
  Потому, как знала из сказок, что именно так знатные женщины обращаются к своим мужьям.
  - Вот эту безделицу, - сказал скелет, не подавая виду, как воспринял
  слова Горитты, и достал небольшую шкатулочку.
  Когда он открыл эту шкатулочку, все увидели прекрасное изумрудное ожерелье украшенное вдобавок изумительными гранеными бриллиантами. От этого скромного подарка была бы в отлете любая королева и даже сама императрица, я уж не говорю о всяких там княгинях и прочих.
  Ладина и Фенталь облизнули разом пересохшие губы. Сорбин Свент - повар и Покур с трудом стояли на ногах, они не знали, сколько стоит эта безделушка, но чувствовали, что много, очень много. Она бы, я бы так сказал, пробила бы солидную брешь в бюджете империи, купи ее император. Короче, если все и не стали на уши от этой безделушки, то только, потому - что не решались это сделать при скелете. Ну, кроме, конечно, Горитты.
  Горитта подозрительно взяла это ожерелье с видом кошки, которой вместо любимой "Кити - Кэт", хозяева пытаются подсунуть незнакомый ей "Вискас". Она слегка кивнула Ладине, которая тут же подошла к ней, чтобы помочь одеть ожерелье. Одев ожерелье, Горитта огляделась вокруг, машинально ища зеркало. Скелет сделал пас рукой, и зеркало возникло перед ней. Она с интересом осмотрела всю себя, повертелась перед зеркалом и вдруг решительно мотнула головой, кинув острый взгляд на Ладину, примостившуюся за ее спиной. Затем решительно сняла с себя ожерелье и, подойдя к скелету походкой королевы, решительно положила ожерелье в шкатулку. Представляете, как себя чувствовали Покур и Фенталь. Да и Ладина с Сорбином тоже очень плохо перенесли этот поступок Горитты.
  - Я не могу принять Ваш подарок, мой господин, - спокойно сказала Горитта
  скелету.
  Скелет был удивлен, а, признаюсь Вам, скелеты редко удивляются.
  - Но почему, моя госпожа? - запинаясь, произнес скелет, заставив своим
  вопросом Горитту довольно улыбнуться.
  - Потому, что он мне пока не идет, - заявила Горитта, что было явной
  неправдой, потому что изумруды идут почти всем, и то почти я говорю только потому, что точно не знаю, может и есть такие женщины, которым они не идут, но с ними я не знаком.
  А правда заключалась в том, что стоящей рядом Ладине, изумруды пошли бы, ну чуть больше чем ей и это Горитта заметила. Она прикинула, что сверкающая зелень изумрудов изумительно сочетается с блестящим золотом волос Ладины, и вовсе не хотела привлечь внимание своего жениха к удивительной красоте Ладины. А скажу Вам по секрету, Горитта уже считала скелета своим женихом, и обретать конкурентку в лице Ладины ей ну никак не хотелось. Что и говорить Горитта была очень умная и осторожная девушка.
  - Выходит, Вы отказываетесь от моего подарка, моя госпожа, - спросил
  скелет, с интересом смотря на Горитту.
  Тщетно пытался он понять всю непостижимую противоречивость женской души.
  - Нет, - опровергла его утверждение Горитта, - через год я его у Вас
  приму вместе с Вашей рукой. А пока я согласна принять от Вас в подарок красивое платье для праздника Урожая. Только не переусердствуйте в роскоши, мой господин, - повелительно заявила она скелету. - Что-нибудь гармонирующее с Вашим нарядом, - она оценивающим взглядом окинула форму Восьмой Звездной, лихо сидевшую на скелете.
  - Но у меня нет с собой такого платья, - задумался скелет.
  Своим поступком и заявлением Горитта потрясла даже его. Ну, если только
  скелет вообще может что-нибудь потрясти.
  Ладина и все остальные смотрели на Горитту и скелета уже с трудом, хоть что-нибудь понимая. Сегодняшний день давался им с гораздо более сильными и острыми ощущениями, чем вчерашний. Фенталь в уме пыталась несколько раз отрепетировать предстоящий диалог с дочерью, но в ее душе было так гадостно и без этого диалога, что она уже просто мечтала, когда этот скелет наконец-то займется едой.
  - Хорошо, я подожду платье до праздников, - успокоила скелет Горитта, -
  Надеюсь, до праздников Вы успеете? - сурово удостоверилась у скелета Горитта, машинально подражая голосу матери, которым она иногда разговаривала с отцом.
  Тональность голоса Горитты не укрылась от ее родителей, вызвав в них чувства противоположные.
  - Но мне надо совершить одно небольшое путешествие, - попробовал
  отговориться скелет.
  Горитта нахмурилась. Ей очень не понравилось то, что скелет собрался в
  какое-то "небольшое путешествие". Она хотела получше узнать его - своего жениха и будущего мужа, как она для себя уже твердо решила. У нее мелькнула мысль, что вместе они смогут сделать так, что он снова станет юным и прекрасным. И ее страшно рассердило, что скелет откровенно отлынивает от процесса своего расколдовывания. Сердито нахмурив свои соболиные брови и топнув ножкой, она спросила Скелета. (С Вашего позволения я буду именовать его скелетом с большой буквы.)
  - И куда Вы намереваетесь отправиться, мой господин? - гневным голоском
  поинтересовалась она.
   Скелета слегка позабавили новые манеры Горитты, но вовсе не рассердили.
  Да и какого мужчину рассердит такое пристальное внимание к его особе со стороны юной хорошенькой девушки. Тем более, если он уже скелет.
  - Моя госпожа, - улыбнулся Горитте Скелет. - Я хочу попутешествовать по
  Заповедным лесам, как вы их называете, чтобы немного отдохнуть и поправить свое здоровье, - объяснил он ей.
  Горитта задумалась. Мысль, что Скелет сможет помолодеть без ее помощи,
  ей почему-то не понравилась. Она кинула острый взгляд на присутствующих, особенно на Ладину, которая внушала ей все большее и большее подозрение. Теперь она видела в ней не только сестру, но и коварную соперницу. Она с негодованием вспомнила, как вчера вечером Ладина пыталась убедить ее, что Скелет - это Ларки. Только память об их чудесных танцах со Скелетом позволила ей не до конца поверить Ладине. И теперь она точно знала, что скелет это не Ларки. Ларки был недобрый и грубый, а Скелет - галантный, щедрый, и нежный... Кончики пальчиков Горитты до сих пор помнили нежное прикосновение его руки. А вчера! Как нежно поддерживал он ее в танце! Вспомнив о вчерашних танцах Горитта посмотрела на Скелета.
  - А сегодня мы будем танцевать? - спросила она его, приведя своим
  вопросом в замешательство Фенталь и всех остальных.
  Скелет ласково улыбнулся Горитте, а этот Скелет умел ласково улыбаться.
  - Если моя госпожа согласна подождать, то после завтрака, - предложил
  скелет. - Я сейчас очень голоден, - объяснил он.
  Горитта кивнула соглашаясь.
  - Хорошо! Надеюсь, мой господин, не будет возражать, если я позавтракаю
  вместе с Вами? - нежно спросила Горитта Скелета.
  Она внимательно наблюдала из под опущенных ресниц за реакцией присутствующих. Особенно, конечно, за Ладиной. Ладина заметила, что сестра следит за ней, и сердито прикусила губку. Покур, не ожидая распоряжения скелета, пошел за дополнительным стулом, поражаясь в душе своей любимой дочери. Его можно было понять: - Какой отец хочет, чтобы его дочь вышла замуж за скелета?
  - Моя прекрасная госпожа! - поклонился Скелет Горитте. - Ваш вопрос
  невольно задевает мою честь. Неужели Вы могли подумать, что я бы позволил себе завтракать без Вас? - обиделся Скелет.
  Ладина в непонятной для себя ярости настолько забылась от всех этих любезностей, что даже легонько зарычала. Придя в себя от недоуменных взглядов, она смутилась и, совсем не понимая, зачем это делает, помчалась на кухню. На кухне ей внезапно захотелось плакать, и она горько разрыдалась. Она почувствовала себя маленькой обиженной девочкой, потерявшей свою любимую игрушку. Так и стояла она, глотая слезки, когда Сорбин зашел на кухню. Он по-своему истолковал ее слезы.
  - Не горюй, малышка! - вздохнул он. - Красивое, конечно, ожерелье, но
  зачем оно тебе - простой деревенской девушке? Разве, что продать. Да купить себе хорошую ферму, - вслух подумал он.
  От возмущения тем, что ее так превратно истолковали, слезы на глазах Ладины мгновенно высохли. И она, гневно стрельнув глазками, в Сорбина направилась в зал.
  - И вовсе не нужно мне это ожерелье, - сердито буркнула она, проходя мимо
  Сорбина и продолжая на него коситься.
  - Ну, и хорошо, малышка, - вздохнул ей вслед Сорбин, принимаясь за свою
  поварскую работу. День предстоял нелегкий.
  Когда Ладина вернулась в зал, пиршество было в самом разгаре. Скелет
  всегда любил вкусно поесть, а сегодня Сорбин превзошел самого себя: еда была приготовлена превосходно. Скелет уже давно так вкусно не ел, и он наслаждался пищей. Единственно, что его сильно огорчало: это плохой аппетит Горитты и то, что ему приходилось воздерживаться от вина. Ему очень хотелось выпить, хотя бы холодненького пивка, к примеру, но воспоминание о том к чему это в последний раз привело, отбивало у него всю охоту выпить. Но не подумайте, что он стал трезвенником. Нет, он никогда не смог бы им стать. Дома, когда гостей не было, он не мог отказать себе в доброй чарке хорошего вина или жбане чудного холодного пива. Но вот компаний он стал избегать. Ну, не то, что стал... Нет, неправильно я Вам рассказываю. Просто остался он один, и друзей у него больше не было. Давно они либо погибли в боях славных, либо скончались от старости ветхой. А пить с кем попало, он перестал. Ибо дал себе зарок: никогда не пить с незнакомыми людьми. Что собственно и правильно.
   Горитта с удовольствием вкушала приготовленную Сорбином великолепную трапезу и вовсе не страдала отсутствием аппетита, как казалось Скелету. Просто, потребность в пище у нее, не была столь сильной, как у того. Она сегодня не завтракала, потому что мать, заперши ее в комнате, не дала ей позавтракать, совершенно забыв об этом в суматохе приготовлений к визиту Скелета. И сейчас Горитта изредка кидала мстительные взгляды на мать, с удовольствием вытирая пальчики полотенцем, которое та ей подносила.
  Фенталь сама не могла разобраться в своих чувствах к дочери. Конечно, с
  одной стороны больше всего ей хотелось ее хорошенько высечь. Так же, как любят это делать многие родители, когда не в силах совладать со своим буйным чадом, предпочитая этот веками проверенный метод воспитания всем остальным. Фенталь никогда прежде не применяла этот метод, и теперь слегка об этом жалела. Но с другой стороны Фенталь любовалась и гордилась своей дочерью, которая как ей казалась, выглядела и вела себя как истинная принцесса. И я полностью согласен в этом с Фенталь. У Горитты было удивительное для крестьянской девушки изящество, воспитанность, такт и чувство меры. И далеко не каждая принцесса смотрелась бы рядом с Гориттой принцессой, далеко не каждая...
   Ладина смотрела на Горитту и Скелета со странным непонятным ей самой чувством. Иногда ей казалось, что рядом с Гориттой сидит не Скелет, а удивительно красивый мужчина, и она до боли кусала губы. Она зачем-то все время старалась вспомнить Джаррена, чтобы унять, боль внутри, которая начинала ее мучить, но это мало ей помогало. Она не могла смотреть на них спокойно и как только освобождалась какая-нибудь посуда, хватала ее и мчалась на кухню, подальше от них.
   Покур хотя и поражался поведению дочери, но как любящий и неглупый родитель понимал, что сделать ничего не сумеет, и надеялся на ее благоразумие. История с ожерельем потрясла его, но не настолько, чтобы он рвал на себе волосы. Успокоившись, он рассудил, что иметь такое ожерелье себе дороже: продать его трудно, а иметь опасно. И оценил поступок дочери, как весьма разумный. Он невольно начинал относится к Горитте с уважительным восхищением, несмотря, что это по-прежнему была его маленькая и любимая дочурка Горитта.
   Наконец, Скелет, что называется, заморил червячка. Он взглянул на Горитту. Та уже давно перестала есть и пить, и терпеливо ждала его. Встретив его взгляд, она кивнула, вставая, и первая протянула ему руку. Скелет нежно взял ее руку в свою, и они направились к танцплощадке. Скелету вдруг почудилось, что он вовсе и не Скелет, а тот юный выпускник Гарадан Фийртан, которому только что сам герцог Наурончан, последний, знаменитый адмирал империи, надел погоны капитана.
  Но нет, не подумайте, что все заканчивающие ИВВУОА (Императорское Высшее Военное Училище Офицеров Астронавтов) сразу получали звание капитана. Нет, только один - лучший выпускник. А поскольку в ИВВУОА на одном курсе с Гараданом учился и герцог Гальрай Малриунчан - жених принцессы-наследницы Империи, то императорская семья рассчитывала, что именно тот будет первым. И уже при поступлении того в ИВВУОА был заложен боевой межзвездный крейсер, капитаном которого должен был стать лучший выпускник ИВВУОА, года выпуска Гарадана. Но в ИВВУОА были строгие порядки, и лучшим стал истинно лучший - Гарадан Фийртан. И так стал Гарадан еще и капитаном новенького крейсера, занесенного в списочный состав прославленной Восьмой Звездной Бригады имени герцога Наурончана, ее создателя и первого командира. Не могла отменить Императорская семья официально объявленного решения. А поскольку почтила Императорская семья своим присутствием выпускной бал ИВВУОА, то не Гальраю Малриунчану - жениху принцессы-наследницы довелось открыть его, а Гарадану Фийртану - лучшему выпускнику. Но скажу Вам честно, наследница от этого не огорчилась - в отличие от своих родителей и многочисленной родни. Ибо уже и тогда прекрасно танцевал он и был изумительно хорош собой везунчик Гарадан, как его звали в школе и в училище. Да, ладно. Я опять отвлекся. Вернемся в харчевню.
   Показалось Скелету, что это тот самый последний день его юности, и тот бал, на котором он танцевал с принцессой-наследницей, и взметнулась музыка, и подхватил он Горитту, и помчал ее в танце быстром, зажигающим кровь огнем молодости. И всем казалось, что вдруг распахнулась небольшая харчевня и стала громадным залом, по которому то плавно, как два лебедя по пруду, то стремительно, как две ярких звезды, скользили снова юный Гарадан с прекрасной и юной Гориттой. И так красиво это было, что, застыв и раскрыв рты, следили все за их танцем. По щекам до боли сжавшей руки Ладины катились слезы, но никто их не видел, настолько всех захватило это зрелище. Фенталь и Покур, усевшиеся прямо на полу, смотрели, не веря своим глазам, на танец дочери и Скелета. Завлеченные музыкой в зал тихонько пробрались мальчишки и девчонки, а за ними купцы и некоторые другие обитатели Куглы.
  Наконец, музыка смолкла. Все с трудом приходили в себя, оцепеневшие от удивительного зрелища, свидетелями которого они были. Скелет поблагодарил запыхавшуюся Горитту за танец и проводил ее до стола. Все посторонние потихоньку выскользнули из харчевни. Остались только Покур с Фенталь, Сорбин с Ладиной. Ну, и конечно, Скелет с Гориттой. Скелет, как ни обидно, снова стал скелетом. Правда, Горитта этого почему-то не заметила, в отличие от остальных. Она снова пребывала наяву и в грезах одновременно. В ее ушах все еще звучала музыка, и голова кружилась в танце.
  Скелет собрался уходить.
  - Как Вы уже уходите, мой господин? - растерянно вскрикнула Горитта,
  поняв намерения Скелета. - Но ведь Вы же еще ничего не ели! - вдруг рассердилась она, смотря на почти нетронутых кабанчика с бычком.
  Совершенно при этом забыв о кабанчике уже полностью съеденном и массе закусок, и снеди разнообразной поглощенных Скелетом. Скелет ласково улыбнулся хмурящейся на него Горитте.
  - Я их заберу с собой и съем на ужин, - пообещал Скелет.
  - Но почему не здесь? - обиделась Горитта.
  - После таких чудесных танцев мне не хотелось бы сразу приступать к еде,
  - объяснил ей Скелет. - Хочу немного прогуляться по лесам, подышать свежим воздухом, посмотреть на горы, - мечтательно улыбнулся он.
  Скелет был эстетом. В нем по-прежнему горела тяга ко всему прекрасному:
  природе, женщинам, лошадям, вину, одежде и многому другому.
  - Но почему бы нам не прогуляться вместе!? - предложила Горитта.
  - С удовольствием, но позже. Не в этот раз, - вздохнул Скелет.
  - Но почему? - снова начала сердится Горитта.
  - Так надо! - нахмурился Скелет.
  И Горитта сразу поняла, что лучше не спорить.
  - Но вы мне обещаете, мой господин? - пошла она на попятный.
  - Обещаю, моя госпожа, - ответил Скелет.
  Откуда-то возник большой мешок, в который скелет приказал сложить
  оставшихся кабанчика и бычка, и другую еду. Он на прощание поблагодарил хозяев за достойную встречу. Похвалил Сорбина за вкусно приготовленную пищу, дав ему в награду пять цехинов. Поблагодарил Фенталь и Ладину дав им тоже в подарок по пять цехинов. Горитта осталась довольна, что Скелет подарил Ладине цехины. Ладина взяла их, прикусив в досаде губку. Скелет повернулся к Горитте.
  - Платье будет готово завтра, моя госпожа - пообещал он ей. Та кивнула
  ему, боясь расплакаться.
  - Вы сами мне его принесете, мой господин? - спросила она. Скелет
  отрицательно покачал головой.
  - Нет. Я пришлю его Вам, моя госпожа, - ответил он.
  - Но как? - удивилась она. Скелет пожал плечами.
  - Увидите, моя госпожа, - туманно ответил он. Горитта посмотрела на
  огромный мешок. Ее глазки расширились.
  - Но как Вы его понесете, мой господин? - удивилась она. Скелет
  рассмеялся.
  - Очень просто, - ответил он, легко взваливая мешок на плечо. Вот так,
  моя госпожа, - улыбнулся он Горитте.
  Он вышел из харчевни. Кэли, которому в этот день устроили праздник
  желудка, сидел у крыльца перед грудой еще не обглоданных костей и для порядка порыкивал на деревенских псов. Те были не прочь присоединиться к пиршеству, но грозный вид Кэли и его огромные белые клыки останавливали их. Кэли внимательно осмотрел вышедших во двор людей. Он вяло махнул хвостом Ладине. Все внимание его было приковано к Скелету. Скелет внимательно посмотрел на Кэли и слегка нахмурился.
  - Что ты здесь делаешь, Вертен? - строго спросил Скелет пса. Пес смутился
  и потупил голову, не зная, как и ответить на такой каверзный вопрос.
  - Эго зовут Кэли, Великий Господин, - встряла в разговор Ладина. - Это
  моя собака, - заявила она, радуясь возникшей возможности обратить на себя внимание Скелета.
  - Вот как! - удивился скелет, хмурясь на Кэли. - Это правда, Вертен? -
  сурово спросил он пса.
  Пес загрустил, почесал за ухом, не зная, что ему делать и как объяснить Скелету всю свою историю. Скелет повернулся к Ладине и протянул ей горсть цехинов. Ладина, недовольно поджав губки, растерянно взяла деньги. Скелет не обратил никакого внимания на ее недовольство.
  - Я забираю его! - сообщил он Ладине, кивая на Кэли и совершенно не
  интересуясь ни мнением пса, ни мнением Ладины.
  Ладина, правда в душе ожидала, что пес не пойдет со скелетом. И злорадно
  думала, как тому придется ловить или зазывать пса с ее помощью. Но Скелет спокойно кивнул Кэли, и пес подошел к Скелету и стал с ним рядом.
  - Кэли! - возмутилась Ладина, такому безоговорочному предательству.
  Пес виновато поскреб лапой морду и виновато взглянул на Ладину, как бы
  говоря взглядом, - "Что поделаешь, хозяйка! Такова жизнь". Ладина от возмущения, чуть ли не задохнулась, и из ее глаз снова чуть не брызнули слезы. Скелет отошел на несколько шагов от гостиницы и повернулся.
  - Счастливо оставаться! - попрощался он со всеми.
  - Доброй дороги, Великий Господин! - хором ответили те. Кроме, конечно,
  Горитты и, как ни странно, Ладины.
  Скелет повернулся и упругой, танцующей походкой зашагал по направлению к мосту. Они долго смотрели вслед легко шагающему Скелету, уходящему от них вдаль с мешком на плече и псом, трусящим с ним рядом.
  На следующий день или скорее вечер Горитта нашла на своей кровати удивительно красивое платье цвета ночного неба с серебряным шитьем, красивыми серебряными пуговками и с маленькими рубинами, разбросанными по груди и горевшие как крохотные звездочки. Как Вы наверно и сами догадались - это был подарок скелета.
  
   *******
  
  Если нетерпеливому читателю не хочется читать все саги, в которых
  рассказывается о дальнейшей судьбе всех наших героев, а он хочет узнать сразу конец, то я ему расскажу о некоторых персонажах отдельно в двух словах.
   Горитта стала королевой. Жила она очень долго и очень счастливо и ушла в края без возврата, успев подержать на руках свою прапрапраправнучку. До самой своей последней минуты она сохраняла свою удивительную красоту и пылкую романтичность своей натуры. И уходя из мира нашего в мир иной с чувством легкой грусти вспоминала не какого-нибудь прекрасного принца или рыцаря, не юного красавца Гариди, а того Скелета, который однажды навестил их в маленькой деревушке Кугле, что на реке Парите возле старинного моста, и с которым она тогда танцевала незнакомые необыкновенно красивые танцы. И она вновь, уже в мыслях своих, закружилась с ним в удивительном, чудесном танце, легко и незаметно ускользая за грань вечности.
   Ладина тоже стала королевой. Теперь ее звали Ладиэль Златокудрая. И она тоже жила долго и счастливо, как и Горитта. И еще очень долго ее красота ранила мужские сердца острее кинжала, зажигая в них светлое чувство беззаветной любви и преданности. Но в ее сердце всегда жило только одно чувство, и она счастливая уходила в вечность вместе с ним, оставив после себя множество наследников и наследниц красоты своей. Да, она была очень счастлива, и одно только воспоминание иногда заставляло болезненно сжиматься ее сердце: Скелет в мундире Восьмой Звездной преподносящий Горитте прекрасное изумрудное ожерелье.
   Ну, а что касается самого Скелета, которого теперь звали Гариди, а когда-то очень давно Великим Гараданом, то про него в двух словах и не расскажешь. Ибо совсем другая у него судьба, которая не имеет конца, поскольку только сам Творец и ВРИО Хранителя Вечности у Стола Его Вселенского Величества Авк Авкал могут распоряжаться ею. Но именно эта история закончилась для Гарадана так:
  Гариди сидя на своем могучем белоснежном жеребце Парящем с вершины высокого холма разглядывал раскинувшуюся перед собой бескрайнюю равнину, гадая, какая нелегкая занесла его сюда, когда внезапно услышал чей-то голос, свыше приветствующий его. Гариди поднял голову и увидел смотрящего на него Творца.
  - А это ты... - нахмурился Гариди.
  - Здравствуй, Гарадан, - усмехнулся Творец, если, конечно, Творец умеет
  усмехаться.
  - Здравствуй и ты, Великий, - в тон Творцу ответил Гариди.
  - Ты, гляжу, не очень рад нашей встрече, - огорченно заметил Творец.
  - Да, нет. Почему же? Я всегда ощущал твое присутствие, - успокоил Творца
  Гариди.
  - Выходит, мы с тобой по-прежнему друзья? - поинтересовался Творец.
  - Куда от этого денешься? - вздохнул Гариди.
  - Действительно... - посочувствовал Гариди Творец.
  - Ты как по делу или просто так... поболтать? - задумчиво взглянул на
  Творца Гариди.
  - А как ты сам думаешь? - заинтересовался Творец.
  - Трудно, что и подумать. Вот если бы я сейчас увидел бы рожу Авка
  Авкала, то я бы точно знал зачем. А так, - Гариди пожал плечами.
  - Это ты в точку попал, - улыбнулся словам Гариди Творец.
  - Так в чем дело? - поторопил Творца Гариди.
  - Торопишься... - усмехнулся Творец.
  - Не очень, - откровенно признался Гариди.
  - И правильно делаешь, - кивнул Творец.
  - Но все же... - начал сердиться Гариди.
  - Не горячись. Впереди у нас Вечность, - тянул время Творец.
  - Не томи душу... - взмолился Гариди.
  - Ладно, уж... - смилостивился Творец.
  - Значит... - обречено вздохнул Гариди.
  - Выходит так, - подтвердил Творец.
  - И когда? - встрепенулся Гариди.
  - Сейчас... - вздохнул Творец, кивая куда-то в сторону. Гариди тоже
  посмотрел туда и увидел совсем новехонький крейсер для вселенских рейдов и межгалактических операций и знакомую рожу Авка Авкала, внимательно разглядывающую его - Гариди.
  - Так скоро и так неожиданно... - огорчился Гариди.
  - Такая у нас работа... - напомнил Творец.
  - А как же быть со всеми остальными? - вконец расстроился Гариди.
  - Я сам обо всех позабочусь, - пообещал Творец.
  - Ну, а с ним? - Гариди кивнул на Парящего.
  - Возьми с собой, - предложил Творец.
  - На крейсер? - усомнился Гариди.
  - На крейсер. А почему нет!? - пожал плечами Творец.
  - А Вертен? - вспомнил Гариди своего пса.
  - Возьми и Вертена. В чем проблема? - удивился Творец. Возникший вдруг из
  ниоткуда пес с радостным лаем заметался вокруг хозяина.
  - А они? - прикусил губу Гариди.
  - Они уже на крейсере, - засмеялся Творец.
  - Значит все... - задумался Гариди.
  - Все! - подтвердил Творец.
  - Ну что ж. Тогда счастливо! - попрощался с Творцом и со всем остальным
  миром Гариди.
  - Счастливо! - ответил за всех Творец.
  Гариди кивнул Творцу и направил Парящего к крейсеру, Вертен с лихим лаем помчался впереди.
  - В добрый путь! - напутствовал Гариди Творец. Но Гариди его уже не
  слышал.
  
  Оправдания автора.
  
  Конечно, найдутся и такие, которые возмутятся, и топать ногами начнут, и хай великий подымут. По поводу им сердце грызущему, что сага сия была без необходимых на то обоснований представлена автором на конкурс, проводимый фирмой "Оболонь", чудесное по свойствам своим пиво производящей.
  - Как же так!? - начнут кричать они. - Как можно! В то время как в ней,
  нигде и не с какого боку не упоминается марка пива, сей фирмы достойной в широких народных массах любимая!
  Сразу, однако, спешу заткнуть рот моим злопыхателям хитроумным, замечанием внимания жюри достойным. При редактировании и отправке документа оного на конкурс вышеупомянутый, употреблено было мною: пиво марки "Оболонь Светлое" в количестве одной литровой бутылки, пиво марки "Оболонь Лагер" в количестве одной пол литровой бутылки, пиво марки "Оболонь 2000" в количестве одной пол литровой бутылки, и пиво марки "Оболонь Премiум" в количестве одной пол литровой бутылки.
  А чтобы не кивали на автора, мол, не явилось пиво "Оболонь" элементом сюжетообразующим саги вышеизложенной, то отмечу читателю своему любезному и жюри праведному, что хотя точно и не знаю, из бутылок которая, но помогла она увидеть мне по новому роль Творца в истории в саге описанной. И могу заверить я читателя, что как никто другой из моих оппонентов злобных, сам я на себе ощутил благость творческому процессу этим пивом приносимую.
   А что отсутствует пиво фирмы "Оболонь" в текстах саги оной, то не вина это автора, а вина фирмы вышеуказанной, коя не удосужилась открыть свое представительство на земле Вальдии Благословенной.
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"