Каминяр Дмитрий Генаддьевич : другие произведения.

Мысли о "Добрыне Никитиче"

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:

  Посмотрел я недавно анимационный фильм "Добрыня Никитич и Змей Горыныч". Боже мой! И когда это россияне перестанут издеваться над Россией? Так опошлить собственную культуру не один чужак не додумается.
  
  Замысел у наших творцов был какой? Сделать анимационный фильм в стиле американского "Шрека". Как человек, который видел "Шрека" говорю сразу: фокус не удался, "Добрыня Никитич и Змей Горыныч" - скорее анимационный фильм в стиле "Поход на Камелот" (есть и такое порождение творческой мысли на Западе), где смесь анимации и компьютерной техники дали такой пустовато-лёгкий вариант Диснея. Так и тут. Ну не тянет "Добрыня" на "Шрека" и всё. Увы!
  
  Разница начинается уже в самом сценарии. Сценаристы "Шрека" хотя и пародировали сказки, но делали это на обобщённом уровне, используя их темы, как клишевидный футляр для собственной морали. А "Добрыня Никитич и Змей Горыныч" и есть пародия одноимённой былины, причем пародии слишком далёкой от оригинала, чтобы быть удачной.
  
  Связать современные и злободневные темы с пародией "приданий старины глубокой" можно, но получится не то не сё. "Верблюд пьёт как лошадь." Обхохочешься. (Этот верблюд-флегматик случайно не из американского "Принца Египетского" пришёл?) Добрыня-богатырь бьёт кочевников в стиле "Матрицы". Зачем? Или Россия уже и нормальный мордобой придумать не хочет? А юморок по поводу поноса супротив русского духа? Гении сценария блин. Фекальный юмор на Русь вообще немцы принесли.
  
  Как назло, на интернете можно найти и советский мультфильм "Добрыня и Змея", ("Добрыня Никитич"). Разница между СССР и Россией - как небо и земля. Вместо часа с хвостом советский "Добрыня" идёт меньше полчаса - и четко обозначает и сюжет, и сценарий, и цель мультипликации - патриотизм. Это-то и компенсирует недостатки советского мультфильма, например, "Змеища Горынища", который очень сильно напоминает то многоглавую гидру фашизма, то двуглавого орла русской империи, (то просто превращается в заморскую королевну-ведьму. Гм. Это ещё к чему?).
  
  Другой, более поздний мультфильм (но всё равно скорее советский, чем современный) - "Последняя Невеста Змея". Там уже больше юмора, меньше клише, но центральная мысль ясна - герой против змея. Кстати, там герой - Иван-солдат - явно знает Змея и наоборот, но они отнюдь не друзья, а враги, как и надо быть. Т.е. быть так не обязательно, но если вот пародировать старый сюжет (а этот мультфильм так отчасти и делает, что стоит только одно волшебное зеркало змея - телевизор?), то определённое сходство с оригиналом должно быть. Причём где именно находится это сходство решает исход дела: если сходство во главном, а разница в деталях, то получится что-то вроде книг Терри Пратчетта, когда довольно нестандартные герои спасают то родной город от дракона, то родную страну от узурпатора; а если разница во главном, то и получается что-то вроде "Шрека", когда старые сказки братьев Гримм и ко. становятся этакой пародией на самих себя. Но какое-то сходство с оригиналом как правило есть в обоих вариантах.
  
  Т.в., у "Добрыни" сходства слишком мало, а разницы слишком много, а ещё больше заимствованного у американских кинофильмов, как и было сказано выше. Поэтому его патриотизм получается какой-то не серьёзный, несмотря на хана Бекета и его "40 разбойников", Колывана-олигарха, и ко. Княжеское вето опять-таки и т.д. Обхохочешься. Особенно для России, когда злободневность меняется день ото дня, и становится всё злобнее. Теперь в ходу уже не вето, а кое-что посерьёзнее, Лубянские подвалы, например...
  
  Впрочем, когда юмор исключается из уравнения, как например в "Князе Владимире", получается не лучше. Вместо реализма делается стойка на творчество Григорьевой, Семёновой, Дворецкой. Это особенно иронично, так как эти авторши делают стойку как раз на Скандинавию, а не Византию, как это делают сценаристы "Князя". Уши РПЦ торчат за версту, какое-де РП хорошее. ("Людей за веру жгут! Пастыри.") Густой, смачный плевок в лицо русскому язычеству - а оно, каким бы плохим или хорошим не было, всё же тоже является русской культурной истории. Дурна та птица, что гнездо своё марает!
  
  PS. Вот "Алёша Попович и Тугарин Змеевич", более ранний фильм и предтеча современного "Добрыни", не такой. Это - просто историческая ролевуха, причём говорящий конь Юлиус просто отвлекает внимание и раздражает, не только своих компаньонов-спутников, но и зрителей. Почему его не заткнут?
  
  Потому что тогда станет виден примитивизм сюжета, и довольно открытая (и агрессивная) пропаганда русского православия там ничего не улучшает; сплошные клише, стереотипы, и юмор вроде ослика Моисея (ха-ха) и жучка, с только чьей помощью Алёша и смог сбросить тот камень в начале фильма, и Тугарина, который в этом варианте вполне гуманойден (хотя да, варианты внешности "Змеевича" бывают разные). Остроумно, да...
  
  Но тенденция всё-таки прослеживается; тенденция к усложнению. "Алёша Попович", как было сказано, довольно примитивный фильм; "Добрыня" - уже более сложный, а выпущенный последний фильм этой компании, "Иван Царевич и Серый Волк" - уже довольно приличное произведение...но про него другой разговор будет.
  
  Конец
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"