Кана: другие произведения.

Как снимался 1-й эпизод фильма "Наследники тьмы"

Журнал "Самиздат": [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь]
Оценка: 9.40*25  Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Давайте представим, что по 1-ому эпизоду аниме "Наследники тьмы" решили снять фильм... Причем актеры читают сценарий по ходу действия :)


Как снимался 1-ый эпизод фильма "Наследники тьмы"

   Действующие лица:
   Актеры: Мураки, Тсузуки, Хисока, Ория, Теразума, Вакаба, Мария, Коноэ, Татсуми.
   В процессе создания фильма участвуют: режиссер, оператор 1, оператор 2, декоратор, мастер компьютерной обработки (МКО), гример, сценарист.
  
   Начало опенинга
  
   Режиссер (в ужасе): нам не разрешают снимать в здании Парламента!!! А-а-а!!! Что делать?!
   Оператор 1 (зевает): снимем скрытой камерой.
   Оператор 2 (чешет затылок): не-е, обзор не тот, и изображение прыгает.
   Режиссер (в начале аллеи цветущих вишен бьется в истерике): а-а-а!!! Сакуры недостаточно пушистые! Цветов мало! Что делать?!
   Декоратор: а давайте недостающие цветочки из цветной бумаги вырежем и наклеим.
   Режиссер (падает в обморок): ...
   МКО: ничего, эти снимем, а потом на компьютере подретушируем.
   Режиссер (лежит под сакурой, а оператор 1 обмахивает его японским веером): ладно...
   Режиссер: снимаем офис. Теперь актеры... Эй, где актеры? Кто съел актеров? Тьфу... А вот они... Так, Тсузуки становится около окна. Когда я хлопну в ладоши, ты полуоборачиваешься и смотришь в камеру робкими глазами... Робкими, я сказал! А не так, будто собираешься убить нашего оператора! Дальше... Хисока просто сидит за столом. Татсуми и шеф Коноэ разговаривают, а Теразума... Эй, Теразума, тебе острые уши приклеили?
   Актер Теразума (в замешательстве листает ежедневник): это точно фильм "Наследники тьмы"? Не "Властелин колец", нет? Ф-фу...
   Режиссер (рявкает): НЕТ! Снимаем.
  
   Снимают сцену несколько раз. Просматривают отснятый материал.
   Режиссер (удивленно): эй, Хисока, а почему ты то есть за столом, то тебя нет?
   Актер Хисока (потирает макушку): когда? А, тогда я пуговицу под стол уронил... А потом - шнурок завязывал... А потом...
   Режиссер (рявкает): МОЛЧАТЬ! Дальше... (замечает в кадре Вакабу) Откуда в кадре девушка? У нас же сенен-ай!
   Сценарист (появляется из ниоткуда, сладким голосом): она все равно мертвая, так что не считается (исчезает).
  
   Середина опенинга
  
   Актер Ория (улыбается): ой, а это что такое? Меч, да? А что с ним делать?
   Режиссер (злобно): махать.
   Оператор 2 (моргает): а что делает в кадре еще одна девушка?
   Режиссер (раздраженно): какая?
   Оператор 2: ну эта. В кимоно с арбузами. Которая катаной машет.
   Режиссер (устало): это не девушка, это кендоист.
   Оператор 2 (с умным видом, соображая, что такое "кендоист"): а-а-а...
   Актер Ория (сражается на мечах с Хисокой): Эй, мне волосы мешают! И трубка мешает! Зачем мне они?
   Режиссер (прищурив глаз): Чего-то тут не хватает... Для масштабности... О! Лепестки!
   Декоратор (ласково): А давайте их из цветной бумаги вырежем и посадим режиссера на сакуру - разбрасывать.
   МКО: Не-а. лучше на компьютере смоделируем...
  
   Конец опенинга
  
   Режиссер: Итак, Тсузуки и Хисока под сакурой. Так, Хисока, стягивай майку, а покрывало, или что там у тебя такое зелененькое, сдвигай ниже... еще ниже... еще...
   Актер Хисока (топает ногой): Мы что, стриптиз снимаем?
   Режиссер: Нет, мы тебе сейчас спину красить будем.
   Актер Хисока (хватает сценарий):???
   Гример начинает наносить "проклятие".
   Актер Хисока (хихикает): Ой, щекотно...
   Режиссер: Тсузуки садится под сакуру, Хисока ложится ему на колени.
   Актер Хисока (с мученическим видом): О-о-о...
   Оператор 1: Снимаю!
  
   Просматривают опенинг.
   Режиссер (довольно): Молодец, Хисока, у тебя такое выражение лица подходящее было - жалобное, хоть плачь.
   Актер Хисока (вслух): Я старался.
   Актер Хисока (думает): Конечно, лицо будет жалобное, если краска жжется, лежать неудобно, да еще лепестки сверху сыплются, как ненормальные...
   Режиссер (хмурится): Тсузуки, а почему у тебя здесь лицо злобное?
   Декоратор (убежденно): Ясное дело! Он думает о мести доктору Мураки, который с его напарником такое сотворил!
   Актер Тсузуки (думает): Интересно, а что именно сотворил? Надо сценарий почитать.
   Актер Тсузуки (поддакивает): Во-во!
   Актер Тсузуки (думает): Ну как тут не злится, когда этот пацан в меня вцепился, а сам бормочет, мол, ему и краска жжется, и лежать неудобно, и лепестки сыплются, как ненормальные...
   Режиссер: Молодцы, тем не менее! Пока отдыхаем!
  
   Эпизод 1
  
   Режиссер: Снимаем вампиршу Марию...
   Оператор 1: Откуда в кадре девушка? У нас же сенен-ай!
   Режиссер (успокаивает): Не волнуйся, это по сюжету надо. Мы ее все равно в конце уберем.
   Актриса Мария (пытается запихнуть в рот бутафорские клыки): Жу жемя флыки ф рот не поуфещаюсся.
   Режиссер (ужасается): Кто разрешил сниматься актрисе с дефектами речи?!
   Актриса Мария (выплевывает клыки): Это не речь с дефектами, это клыки с дефектами!
   Режиссер: Кто отвечает за реквизит?! Убью!!!
   Декоратор: А давайте клыки из цветной бумаги вырежем...
   Режиссер: МОЛЧАТЬ!!!
  
   Сцена: Первая встреча Тсузуки и Мураки в церкви
  
   Актер Тсузуки (листает сценарий): А почему церковь католическая, если мы буддисты?
   Актер Мураки (смотрится в зеркало): А эта линза обязательна? У меня правый глаз от нее слезится! И что я после съемок со своей прической делать буду? Ой, а можно плащик потом себе оставить?
   Актер Тсузуки (продолжает листать сценарий): А зачем мне такое лицо делать, будто я в Мураки с первого взгляда влюбился?
   Сценарист (появляется, загадочно): Ты еще не такое лицо сделаешь, когда встретишь Мураки во второй раз...
   Актер Тсузуки: ЧЕГО?
   Сценарист (еще более загадочно): Увидишь... (исчезает)
   Актер Тсузуки: А кто это был?
   Режиссер (многозначительно): Сце-на-рист...
  
   Первая встреча Тсузуки и Хисоки
  
   Актер Тсузуки (опасливо): Эй... эй... Не целься в меня!
   Актер Хисока (раздраженно): Пистолет - это муляж.
   Актер Тсузуки (убежденно): Даже незаряженный пистолет один раз в сто лет стреляет! А вдруг сейчас этот самый раз?
   Режиссер (в панике): Эй! Кто-нибудь! Объясните прохожим, что здесь кино снимается! Чего они в полицию звонят?!
  
   Тсузуки и Хисока в кафе
  
   Актер Хисока: А страховка будет?
   Хисока выпивает "саке" и падает.
   Оператор 1 (отрицательно качает головой): Ненатурально вышло! Пей еще и снова падай!
   После седьмого дубля.
   Актер Хисока (нетвердым голосом): Ладно, я упаду... Но разве обязательно каждый раз воду пить? Мне уже плохо!
   Актер Тсузуки (с опаской): Может, хватит? А то мне его действительно нести придется. В больницу.
  
   Отель. Тсузуки сваливает Хисоку на кровать
  
   Актер Хисока (протестующе): Эй, полегче! Не дрова несешь!
   Актер Тсузуки (пытается отдышаться): Ну ты и тяжеленный, а на вид не скажешь...
   Актер Хисока (оскорбленно): Я легкий, просто во мне сейчас три литра воды!
   Режиссер: Отставить разговорчики! Нежнее, нежнее!
   Актер Хисока притворяется, что спит, а актер Тсузуки сидит рядом и старательно входит в роль.
   Актер Тсузуки (отводит с лица Хисоки прядь волос): А он довольно милый, когда молчит... Может, поцеловать его?
   Актер Хисока подскакивает до потолка. Режиссер как бешеный листает сценарий.
   Актер Хисока: Уберите от меня этого маньяка!
   Режиссер (непонимающе): По-моему, про поцелуй в сценарии ничего не написано...
   Актер Тсузуки (прикрывает рот ладонью): Упс... Это я просто мангу читал.
  
   Вторая встреча Тсузуки и Мураки. Закат.
  
   Актер Мураки (старательно прижимает Тсузуки к краю столика): ...
   Актер Тсузуки (хрипит): Не наваливайся так на меня: столик уезжает!
   Актер Мураки (извиняется): Ну кто так книгу далеко положил?! Я же дотянуться не могу!
  
   Режиссер (спохватывается): У нас же уже давно ГуШоШины должны участвовать! Где они?!
   Сценарист (снова появляется из ниоткуда): А куры улетели... (исчезает)
   Режиссер (в истерике): Что делать?!!
   Декоратор (ласково): А давайте вырежем их из цветной бумаги...
   МКО: Не-а, лучше на компьютере смоделируем.
  
   Тсузуки и Хисока наутро.
  
   Актер Хисока (читает роль): А когда ты успел столько узнать?
   Актер Тсузуки (радостно): Пока ты спал СО МНОЙ в кровати! Упс...
   Актер Хисока (краснеет, но не по сценарию, а на самом деле): ЧЕГО???
   Режиссер: Хисока, не убивай Тсузуки! Он просто оговорился!
  
   Хисока и Тсузуки на концерте Марии
  
   Режиссер (объясняет): Так, Хисока, смотришь вниз и видишь доктора Мураки. Тсузуки, не пялься так! Это Хисока смотреть должен, а ты Марией любуешься.
   Актер Тсузуки (подчиняется, бормочет): Вообще-то, она не в моем вкусе...
   Режиссер (укоризненно): Хисока, не так! Ну, хватайся за голову, у тебя же воспоминания!
   Актер Хисока: Не могу!
   Режиссер: Ну, представь, что у тебя мигрень!
   Актер Хисока: А что это такое?
   Режиссер: Ну, представь, что тебе кирпич на голову упал!
   Актер Тсузуки (резонно): Тогда бы он не за голову хватался, а сам бы упал...
   Сценарист (появляется, многообещающе): А падать он будет чуть позже... (исчезает)
   Актер Тсузуки (недоуменно): А кто у нас сценарист?
  
   Хисока и Мураки на набережной
  
   Режиссер: Стоп! А где красная луна?
   Актер Мураки (смотрит в календарик): Ближайшее полное лунное затмение через... эээ... пять лет.
   Режиссер (катается по набережной в истерике): Но мы не можем ждать так долго! Что делать?!!
   Декоратор: А давайте вырежем луну из цветной бумаги.
   МКО: Не-а, на компьютере смоделируем...
  
   Под воздействием гипноза доктора Мураки Хисока падает
  
   БУМ!
   Режиссер (укоризненно): Мураки, ты же должен был его подхватить...
   Актер Мураки (виновато): Извините, я отвлекся. Давайте еще разок.
  
   Телепорт
  
   Режиссер: Так, Мураки, хоть сейчас Хисоку не урони! Представь, что ты на конкурсе бальных танцев. Держи его крепко, но нежно!
   Актер Мураки (морщится): Но я никогда не танцевал с парнями.
   Сценарист ( появляется ): Ты еще не то с ним сделаешь... (исчезает)
   Режиссер (хихикает в кулак): Точнее, по сюжету уже сделал, но съемки впереди...
   Актер Мураки (возмущенно): А что? Дайте-ка мне сценарий почитать.
   Режиссер (поспешно): Потом-потом...
  
   Хисока и Мураки в заброшенном доме
  
   Операторы (кряхтя, ставят стоймя кровать): Почему это должны делать мы?!
   Режиссер (ехидно): А у нас фильм малобюджетный.
   Привязывают к кровати Хисоку и поливают его кетчупом, имитирующим кровь. Мураки в сторонке репетирует роль.
   Актер Мураки (зловеще): Тебе не вырваться! Эти путы сделаны из женских волос и... (отвлекается) Кстати, а откуда вы взяли столько волос? Орию постригли?
   Актер Ория (обедает в стороне от съемочной площадки, бурчит): Я не женщина!
   Актер Хисока (ежится): Чо-то туговато...
   Актеры начинают разыгрывать сцену.
   Режиссер (возмущенно): Мураки, тебе же надо было только разок ему пальцы облизнуть, а ты что творишь?!
   Актер Хисока (поддакивает): Всю руку обслюнявил!
   Актер Мураки (облизывается): Извините, но так вкусно...
   Режиссер хмурится, стирает пальцем с шеи Хисоки немного "крови" и пробует на вкус.
   Режиссер (вопит): Откуда вы брали кетчуп?!!
   Гример (демонстрирует банку): Отсюда.
   Актер Тсузуки: Ой!!! Мое варенье!!!
   Режиссер: ...
  
   Тсузуки отправляет птицу-шикигами на поиски Хисоки
  
   Актер Тсузуки (отбрасывает в сторону 15-ый комок бумаги): Кто-нибудь смыслит в оригами?
   Режиссер (ворчит): Откуда у тебя руки растут? Элементарного журавлика сложить не можешь!
   Актер Ория: Давайте я...
  
   Съемочная группа ночью прибывает в рощу сакур.
  
   Режиссер: Снимаем то, про что Мураки рассказывает Тсузуки в кафе.
   Сценарист ( появляется, подмигивает актерам ): То самое... (исчезает)
   Актер Мураки и актер Хисока (лихорадочно роются в сценарии): Что? Что там?! (читают) О БОЖЕ!!! Почему нас не предупредили!!!
   Режиссер: Итак, снимаем сцену, где с Хисоки в вихре лепестков слетает кимоно...
   Актер Хисока (громко возмущается): Я отказываюсь! В контракте такого не оговаривалось!!!
   Режиссер (мрачно): Надо значит надо.
   Актер Хисока (сдается): А можно я хотя бы шорты под кимоно надену?
   Декоратор: А давайте из цветной бумаги вырежем!
   Режиссер (устало): Что вырежем? Лепестки? Кимоно? Хисоку?
   Декоратор (категорично): ВСЕХ!
   Актер Хисока (вздрагивает): Не-е... Я лучше сам...
   Режиссер (съеживается и косится на актера Хисоку): А теперь сцена под сакурой...
   Актер Хисока (пытается что-то сказать, но захлебывается эмоциями)...
   Актер Хисока (старается тянуть время): А почему я в 16 лет выгляжу как в 13?
   Режиссер (пожимает плечами): ...
   Актер Мураки (задумчиво): А какое у этого фильма возрастное ограничение?
   Режиссер (робкий вяк): А мы это... лепесточками... всё... лепесточками... И там темно будет...
   Актер Мураки и актер Хисока (хором): Принципиально отказываемся!!! Без обсуждения!!!
   МКО (поспешно, пока не вступился декоратор): Смоделируем на компьютере. ВСЁ!!!
   Режиссер (соглашается): Точно.
   Режиссер: Снимаем сцену, где Хисока кричит под сакурой.
   Актер Хисока (жалобно): Раздеваться, да?
   Режиссер (милостливо): Можно только до пояса...
   Гример рисует на Хисоке "проклятье". Начинают съемку.
   Режиссер (хватается за голову): Всё не так! Не верю! Ну же, Хисока!! Больше муки! Больше боли! Представь, что Мураки тебя убил!
   Актер Мураки (устало подпирает ствол сакуры, бормочет): Сейчас я его на самом деле убью... Второй час одну и ту же сцену мурыжим...
   Актер Тсузуки (заговорщицки подмигивает гримеру и сует ему банку с чем-то красным): Помажьте Хисоку вот этим.
   Гример (равнодушно): Какая разница, чем мазать? Не в этом дело.
   Актер Тсузуки (убежденно): А все-таки.
   Устраивают небольшой перерывчик. Гример рисует "проклятье" чем-то из банки.
   Актер Хисока: ААААААААА!!!
   Режиссер (чуть не плачет от радости): Вот оно!! Какой образ! Какое вживание в роль! Молодец! Верю! Теперь верю! Как естественно!!
   Актер Хисока (пританцовывает): ААА! Жжет! Чем вы меня намазали?! Смойте эту гадость!
   Гример (отзывая Тсузуки в сторонку): А что это было?
   Актер Тсузуки (загадочно): Секрет!
  
   Тсузуки вызывает Сузаку
  
   Режиссер (в задумчивости): Как бы это сообразить...
   Оператор 1: А давайте принесем пару ящиков пороху и...
   Декоратор: Не-е... Лучше из цветной...
   МКО (тоном, не терпящим возражений): На компьютере!
   Актер Тсузуки (так и эдак разглядывая чертеж): Разве человек физически способен ТАК пальцы сложить?
   Режиссер (поучительно): В данный момент ты не человек, а шинигами, так что тренируйся...
   Спустя четверть часа.
   Актер Тсузуки (недоуменно): Но на чертеже 11 пальцев, а у меня только раз... три... семь... только десять!
   Режиссер (орет): Кто рисовал чертеж?!!
  
   Мураки в пламени Сузаку
  
   Актер Мураки (немного волнуется): А огонь настоящий?
   Режиссер (довольно): Хоть что-то у нас натуральное...
   Актер Мураки (совсем разволновался): А дублера-каскадера мне не положено?
   Режиссер (злорадно): Не забывайте, у нас малобюджетный фильм!
  
   Тсузуки и Хисока под дождем на набережной
  
   Актер Тсузуки (пытается читать роль): ...Хи... бррр... Хисо... брр...
   Режиссер (подпрыгивает): Тсузуки! Что с тобой?!! Не вижу игры!! Улыбайся!
   Актер Тсузуки (оскорбленно): А вы сами под проливным дождем поулыбайтесь, а я на вас из-под зонтика посмотрю! (убегает в трейлер)
   Спустя пять минут актера Тсузуки успокаивают, и он возвращается к съемкам.
   Режиссер: Пожалуй, для полноты вставим реплики из манги.
   Актер Тсузуки (читает роль): Да, сначала я не хотел с тобой работать, с упрямым ребенком, не желающим меня слушать. Но потом я передумал.
   Актер Хисока (читает роль): А?
   Актер Тсузуки (улыбается в предвкушении завершения съемочного дня): Хисока... ты будешь... МОЕЙ ЖЕНОЙ? Упс...
   Актер Хисока (колотит актера Тсузуки по голове сценарием): ЧЕГО???
   Режиссер: НАПАРНИКОМ! Хисока, не бей Тсузуки: он просто оговорился!
  
   После просмотра всего эпизода.
   Актер Мураки (пьет чай): Хорошо, хоть в эндинге сниматься не надо: все рисованное.
   Актер Тсузуки: Кстати, почему нас так жутко нарисовали?
   Режиссер (в истерике): Вот ничем вам не угодишь! Злые вы, уйду я от вас! Буду... буду... буду "Покемонов" снимать!
  

КОНЕЦ

  
  
  
  
  
  
  
  
  
  

Оценка: 9.40*25  Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
В.Корн "Артуа.Звезда Горна" С.Бадей "Стремительный полет" О.Лукьянов "Лилис" Е.Гордеева "Закон притяжения" А.Тьма "Клинок Белого Пламени" В.Проскурин "Путь Феникса" Д.Казаков "Путешествие на Запад" В.Гвор "Поражающий фактор" Н.Бульба "Время перемен.Воплощенные" О.Филимонов "Уходя,гасите всех" Е.Никольская "Красавица и ее чудовище" М.Николаева "Фея любви,или Демон в юбке" А.Бобл "Мемория" А.Левицкий "Аномалы" А.Матвеева "Досадный случай" Е.Звездная "Катриона.Принцесса особого назначения" И.Петров "Повелитель войны" О.Демченко "Бремя удачи" А.Орлова "Любовь до гроба" Ю.Зонис "Боевой шлюп Арго" А.Кленов "Игра без правил" В.Поляков "Шаг за грань" О.Верещагин, А.Ефимов "Шаг за грань" А.Мегедь "Серый страж" Е.Белецкая, И.Эльтеррус "Лучшее место на земле" С.Лысак "Капитан Летающей Ведьмы" Ю.Новикова "Путь за грань" С.Гатаулин "Вирус" В.Кувшинов "Лэя" М.Михеев "Охота на невесту" Ю.Иванович "Отец Императоров-5.Демоны обмана"

Как попасть в этoт список

Сайт - "Художники"
Доска об'явлений "Книги"