Дёмина Карина : другие произведения.

Глава 36. Дерьмовый рыцарь

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:


Глава 36. Дерьмовый рыцарь

  
   По гороскопу я сегодня сволочь.
   Откровение одного астролога.
  
   Иза спала. Выражение лица у нее было умиротворенным, счастливым даже. На щеках - румянец, волосы взъерошены, ресницы подрагивают. Прохладная ладошка лежит на груди Кайя, касаясь пальцами оберега. Металл же нагрелся, и рисунок ощущался кожей.
   Кайя знал мастера, который сделал медальон: старый Эртен всегда отличался добротой и какой-то необычайной прозорливостью, и выходит, руки его еще сохранили волшебство истинного умения. Когда-то они создавали удивительные вещи. Вроде ледяного ожерелья - Кайя и не подозревал, что его и вправду можно сделать. Он ведь просто нарисовал и забыл о рисунке до вчерашнего дня.
   Платиновые нити. Белые алмазы.
   И мастерство главной составляющей чуда.
   А теперь еще и оберег. Не то, чтобы Кайя нуждался в защите, но... о нем прежде не беспокоились. Странное ощущение. Счастья? Пожалуй, полной умиротворенности.
   Но время уходит. И Кайя отчаянно цепляется за каждую секунду. Слушает дыхание. Себя.
   Огонь, который почти погас.
   Стрекот сверчка где-то за шпалерой.
   Шелест одеяла, соскальзывающего - на сей раз Кайя не имел ничего против - с Изольды. Жаль, что покоя осталось так мало.
   Рассвет наступал с востока, возвращая краски витражам. Где-то далеко хлопнула дверь, и по ту сторону окна закричали петухи. Рев осла, казалось, пробил каменные стены, но Иза не шелохнулась даже. Устала. И отдохнуть сегодня ей не позволят.
   Она зевает, чешет нос и бормочет:
   - Уже пора?
   - Нет еще. Спи.
   Иза кивает и подтягивает колени к груди. Замерзла? Ей нельзя замерзать. Ее бы спрятать и от холода, и от жары. Вернуть туда, где безопасно. Но это - не выход. Кайя осознает, только с собой справиться сложно. И сейчас он начинает понимать отца. Почти.
   - Ты о плохом думаешь, - Иза все-таки приоткрывает один глаз. - Прекрати здесь думать о плохом. А то укушу.
   Кайя хмыкает и трется подбородком о затылок. Ее волосы пахнут лавандой, и это тоже замечательно, как все остальное в ней. Одержимость - странная штука, но не такая неприятная, как ему представлялось. Скорее наоборот. И само по себе это внушает опасения: Кайя теперь не знает, насколько объективно он воспринимает происходящее вовне и насколько адекватно на это реагирует.
   - Я тебе говорила, что ты красивый? - она открыла оба глаза. Сонное и родное существо.
   - Мужчинам такое не говорят.
   - А что говорят?
   Кайя никогда не задумывался.
   - Можешь сказать, что я мужественный.
   - Ты мужественный, - соглашается Изольда, зевая. - И красивый. А я хочу есть. Нас ведь покормят?
   - Обязательно. Погоди, я сейчас.
   Отпускают его с явной неохотой. Иза переползает на его место и натягивает одеяло до подбородка. Взгляд неодобрительный, но вопрос из упрямства не задаст.
   Корзина стоит там, где и было обещано. Внутри - глиняная бутыль с молоком, пара кубков, свежий хлеб, сыр и что-то воздушное, ломкое, явно предназначенное для Изольды.
   - М... - она дергает кончиком носа. - Кто это такой заботливый? Урфин, да?
   Из постели Иза выползает, завернувшись в одеяло, чересчур большое для нее. И оно волочится сзади павлиньим хвостом. Кайя все-таки не сдерживается, хохочет.
   Он уже и не помнит, когда в последний раз столько смеялся.
   - Весело, да? - Иза подбирает полы и пытается изобразить реверанс. - Кто вчера халатик порвал? А меня в него знаешь, как наряжали? С песнями... у вас тут жуткие песни. Даже меня пробрало.
   Она забралась на колени и поделилась куском одеяла. Все это было на редкость неприлично, но довольно уютно.
   - Это обычай, - Кайя открыл бутыль и честно поделил молоко пополам, ну или почти пополам. Изольда маленькая, в нее вряд ли много влезет. - Невесту и отпевают, чтобы судьбу разжалобить. Чтобы та не подбрасывала беды, которые в песне поются.
   - То есть, восстание из могилы мне не грозит?
   Кубок она держала обеими руками, сосредоточенно отхлебывая молоко.
   - Кайя, - Иза поставила кубок на подлокотник. - Я не знаю ваших обычаев. И могу ненароком поступить... не совсем правильно.
  
   Если откинуться назад и посмотреть вверх, то в поле зрения окажется знакомая весьма картина - шея и подбородок. Задумчивый такой подбородок. Я бы сказала, решительный.
   А вот по шее молочная дорожка ползет.
   Белым по черному.
   Их Светлость ныне подзабили на хорошее воспитание, и я не против. Мне вообще хорошо. Мляво, как сказала бы мама и была бы права совершенно. Иным словом это состояние расслабленности, полной удовлетворенности от жизни, не опишешь. Мне и двигаться-то лень.
   Я и не двигаюсь. Сижу, любуюсь супругом.
   Он и вправду красивый, хотя не думала раньше, что мне нравятся подобные... мужчины. Чтобы мышцы, масса и все такое. Нет, Кайя, пожалуй, не перекачанный, скорее уж крупный.
   - Ешь, - он подсовывает тонкое сладкое печенье по виду напоминающее хворост. А к нему - соленый сыр. В целом с молоком неплохое получается сочетание.
   Урфину - а не сомневаюсь, что чудо-корзинка его рук дело - готова все грехи разом отпустить.
   Есть-то я ем, но вопрос остался открытым. Помнится, большая часть обрядов и суеверий на первые два дня завязано. Один я пережила, осталось сегодняшний вынести. Вот не может такого быть, чтобы жизнь не подбросила грабли на пути.
   - Ну... - Кайя вытирает молочную дорожку и пересаживает Нашу Светлость на другое колено. - Про платье ты знаешь, а больше я ничего такого не припомню.
   Та-а-ак, что я с его точки зрения знаю?
   - Тебе ведь сказали? - уточняет он и понимает, что ничего мне не сказали. - Ты... ты не могла бы надеть красное платье?
   - Зачем?
   Он чудесен, когда смущается. Я уже знаю, что смущение начинается с кончиков ушей, которые пламенеют, аки костер пионера. Но Наша Светлость не собирается отступать. Ей, конечно, все равно, какого колеру платье надевать - все хороши - но интересно же.
   Интерес запиваю молочком.
   Век бы так сидела.
   - Видишь ли, - Кайя трогает мои волосы и вздыхает. У него на редкость многозначительные вздохи получаются. - Белый цвет - девичий. А красный - женский. И традиционно...
   Ладно, Наша Светлость ныне сообразительные. После брачной ночи девица превращается в женщину, о чем и сообщает всему окружающему миру. Вдруг да сомневающиеся найдутся.
   - А если бы я розовое надела, как собиралась? - спрашиваю сугубо из вредности, ну и еще, чтобы Их Светлость знали: о местных приметах лучше предупреждать заранее.
   Он снова вздыхает, мрачнеет и признается:
   - Тогда, боюсь, обо мне пошли бы нехорошие слухи.
   Ну да, и насмешек наглотался бы. Вот интересно, почему Ингрид меня не просветила? Ведь в курсе же была. И я понимаю, что она мужиков в принципе недолюбливает как класс, но Кайя же не виноват в ее несчастьях.
   Мужа утешаю печенькой. Будет ему красное платье для душевного спокойствия.
  
   В комнате было сумрачно: плотно задернуты шторы, камин догорел.
   Девочки спали и спать им будет дозволено долго: свадьба нарушила привычный распорядок дня. Леди Льялл появится ближе к полудню - вчера от нее пахло кларетом и черничным пирогом, что являлось молчаливым свидетельством визита сенешаля - и будет маяться мигренью. А значит, уроки игры на клавесине отменяются, впрочем, как любые иные уроки.
   Главное, чтобы девочки тихо себя вели.
   А это они умели.
   Тисса поправила одеяло - теплое, из овечей шерсти - и поцеловала Долэг. Малышка открыла глаза и шепотом спросила:
   - Тебе уже пора?
   - Я скоро вернусь, - пообещала Тисса. - Спи.
   И Долэг послушно заснула. Маленькая красавица... Тисса обещала маме заботиться о сестре и слово сдержит. Ради нее она решилась на этот разговор, к которому готовилась всю ночь.
   Страшно.
   Вдруг кто-то узнает про побег и про то, что Тисса задумала? А если на пути встретится леди Льялл? Сенешаль? Кто-нибудь из гостей? Они решат, что Тисса тайное свидание устраивала. Стыдно-то как... но она, преодолев страх, выбралась из комнаты.
   Замок спал, и путь Тиссы был свободен. Благо, идти недалеко. Налево, направо и через галерею Химер на лестницу, которая была мрачна. Сердечко колотилось: Тисса знала, что если призраки и обитают, то именно в таких вот, темных потаенных местах древних замков. А более темного и потаенного она не знала. Разве что подземелья.
   Лестница вывела в Старый Замок, и Тисса остановилась. А надо ли? Что изменит этот разговор? Только хуже сделает... смирение и покорность - вот главные достоинства истинной леди.
   Умение принять судьбу такой, какова она есть.
   Но ради Долэг...
   Наверное, Тисса все-таки отступила бы, но рыцарь, дремавший между двумя статуями, сказал, не открывая глаз:
   - Стоять.
   И Тисса замерла.
   - Кто? - поинтересовался рыцарь. Против обычая, он был без доспеха, лишь кирасу надел поверх камзола, но выглядел все равно грозно. Особенно черный меч, упиравшийся в пол.
   Черные мечи в балладах лишь у злодеев бывают.
   - Я, Тисса, - Тисса расправила спину и задрала подбородок. Если уж леди попадает в неприятную ситуацию - даже по собственной инициативе - то держится с достоинством. - Ваше Сиятельство, мне неотложно необходимо с вами побеседовать. Не будете ли вы столь любезны уделить мне несколько минут, если это, конечно, возможно в существующих обстоятельствах.
   Она выдохнула: заученную за ночь речь получилось произнести без запинки. И голос был ровным, без предательской дрожи.
   - Буду, - ответил тан, отлипая от стены. - Сержант, присмотришь?
   Еще одна статуя рыцаря кивнула в ответ.
   О, Ушедший! Это тот самый страшный фризиец, о котором говорили, будто он - родной брат леди Изольды и... и не только брат. Вчера он ни с кем не разговаривал. И почти не ел. Не пил. Сидел мрачный и только смотрел на всех, как на врагов.
   Зачем Их Светлость терпят такого человека рядом с собой?
   И тем более доверяют дело столь важное? Тисса помнила мамины рассказы про то, как свивается нить судьбы, одна на двоих. И про то, до чего легко ее испортить - взглядом, словом, пожеланием недобрым. И про то, что охраняют нить самые доверенные люди.
   Но разве не нашлось в замке иных рыцарей?
   Тисса моргнула и велела себе не думать об этом: у нее своя забота имелась. И эта забота разглядывала Тиссу, пытаясь пригладить растрепанные волосы. Пятерней.
   - Думаю, разговор личный? - тан забросил меч на плечо, как дубинку. А герои так не делают! Меч вздымают над головой, дабы обрушить на врага с праведным гневом. Ну или клятву принести.
   - Д-да...
   - Тогда пойдем.
   - Куда?
   - Сюда, - тан отступил и толкнул дверь, о существовании которой Тисса не подозревала. Мамочки, а вдруг ее обманом завлекут в укромное место и утащат в пучину порока? Леди Льялл предупреждала, что девушка должна быть осторожна, иначе с ней произойдет то, что страшнее смерти.
   Но гордость требовала действовать. И Тисса шагнула за порог.
   Пучины - как бы она ни должна была выглядеть - не было, а был полукруглый балкон с резной балюстрадой. Здесь нашлось место паре изящных скамеек с ножками в виде морских раковин и каменным вазам. Розы в них отцветали, и алые, белые лепестки осыпались на перила и пол балкона, слетали в пропасть, что открывалась ниже.
   - Погоди, - тан прислонил меч к стене и вышел. Вернулся он с плащом, который набросил на Тиссу, хотя она не просила о подобной любезности. Конечно, было довольно прохладно, но это же еще не повод вести себя столь вольно!
   - Благодарю вас, Ваше Сиятельство, - Тисса решила быть вежливой, но с этим человеком воистину невозможно придерживаться плана.
   - Брось, - сказал он. - Все знают, что этот титул - пустой звук.
   Тан подошел к самому краю и оперся на перила. Надо сказать, что сейчас он был в должной мере бледен, но романтичной загадочности это не придавало. Скорее уж навевала мысль о многочисленных скрытых пороках. Леди Льялл повторяла, будто рано или поздно, но лицо человека отразит истинную его суть. Суть тана явно нуждалась в отдыхе.
   - Так о чем ты хотела побеседовать?
   - О... - Тисса сглотнула и собрала волю в кулак. - О том, что вам от меня надо. Я понимаю, что вам весело и...
   - Почему весело?
   Он даже договорить не дает! А Тисса, между прочим, готовилась. И слова подбирала такие, которые были бы достойны леди... ну и заодно до тана достучались бы.
   - Хотя да, бывает, что весело. Ты очень милый ребенок.
   Тисса не ребенок! Она взрослая и скоро выйдет замуж. Во всяком случае, она так надеется, потому что в ее возрасте и положении быть незамужней просто неприлично.
   - И Магнус считает, что ты мне подходишь, - сказал тан, разглядывая пропасть, стены которой наполнялись золотом рассвета. - Его мнение много для меня значит, поэтому я собираюсь на тебе жениться.
   Худшие опасения подтвердились. И Тисса без сил опустилась на скамью, от обморока ее удерживало лишь упрямство.
   - Не сейчас, конечно. Через год или два, когда ты подрастешь. Надеюсь, времени хватит, чтобы ты ко мне привыкла.
   - Вы... вы не можете! Вы не должны!
   Тан повернулся к ней. Он стоял, опираясь на балюстраду, которая вдруг показалась такой хрупкой... если бы она подломилась, тан рухнул бы в пропасть. И Тисса избежала бы этого позорного замужества. Она тотчас устыдилась подобных мыслей: нельзя никому желать смерти!
   - Почему не должен?
   - Вы... вы ничего обо мне не знаете!
   - Тисса, вернее правильнее было бы Тэсса, поскольку мать твоя, благородная леди Ольгейв Свендерсон родом с севера. Отец - южанин. Рыцарь. Некогда ваш род имел право на баронский титул, но утратил его вследствие неосторожного участия в заговоре. Но твой отец, Брайан МакДаггин, был далек от политики. Он участвовал в нескольких военных кампаниях, полагаю затем, чтобы поправить пошатнувшиеся дела, но не слишком удачно. Хотя воином был сильным. И добрым, что гораздо более редкое качество. После женитьбы он на некоторое время осел в замке.
   Тан говорил это сухим ровным голосом, от которого Тиссе становилось не по себе. Да как он смеет лезть в чужую жизнь?! В чужое прошлое? И так спокойно, как будто подобное - в порядке вещей.
   - Твоя мать была красивой женщиной и много тратила. А МакДаггин не умел обращаться с деньгами. Он наделал долгов и, чтобы сохранить майоратные земли, вынужден был вернуться к тому, что умел делать. Его убили на Шейтакском перевале. Поганое место. Крови там много лилось и литься будет, но тут уж ничего не сделать. Война - она для всех война.
   Для него - возможно. Но Тисса ведь не собиралась воевать! Так почему все так получилось? Она ведь помнит, как ждала. Сидела и ждала. Смотрела на дорогу, уговаривая себя, что вот сегодня папа появится. Он зарычит по-медвежьи и бросится Тиссу ловить. А Долэг с визгом станет носиться вокруг. И мама опять будет пенять на то, что Тисса ведет себя не так, как леди.
   Леди надлежит сдерживать свои чувства.
   И вышивать. Тисса вышивала - красные маки в большой вазе, мамина схема, сложная, муторная, но если Тисса сумеет дойти до конца, то папа вернется.
   А он взял и умер. И в замок пришли кредиторы. Они забрали мамины платья, украшения, посуду и мебель, лошадей из конюшни. Папины копья и старый доспех... мама заболела. Она болела долго-долго, до появления рыцаря, который велел собираться.
   - Майоратные земли твоего отца отошли протекторату. Кайя выплатил долги и забрал вас с сестрой, поскольку никто из родственников не изъявил желания принять в свой дом двух сирот.
   Еще немного и Тисса ему пощечину влепит.
   - Я знаю, что здесь вы были предоставлены сами себе. И намерен это изменить. Для начала я переговорю с твоим опекуном. Надеюсь, он не будет против. Точнее, скорее всего будет, но я знаю, как его переубедить.
   Какой он самоуверенный. Смотрит сверху вниз. Улыбается, как будто говорит что-то очень веселое. А Тиссе вот не смешно!
   - Потом мы заключим договор о намерениях. Это даст мне право заботиться о тебе и твоей сестре. На побережье есть несколько приличных домов. Мы купим тот, который тебе понравится. Или, если ничего не понравится, построим.
   Тисса лишилась дара речи. Дом? На побережье? Купить или построить?
   - Ребенок, у меня достаточно денег.
   - У вас ли? - Тиссе хотелось вывести его из себя, такого надменного, равнодушного. Все ведь знают, что тан не стесняется руку в казну запускать.
   - У меня. Я владею дюжиной кораблей, имею долю в золотых приисках и планирую заняться разведением тонкорунных овец.
   Чем-чем он собирается заняться? Прииски, корабли, овцы... он говорит как какой-то купец. Доход должна приносить земля и арендаторы. Правда, почему-то не всегда получалось.
   Папа жаловался, что люди стали ленивы.
   А потом ушел и не вернулся. Война для всех война.
   Но тану смерть не грозит: Их Светлость не тронет любимца. И умирать будут другие.
   - Я начинал за деньги Кайя, но вернул долг. Хотя если ему будет нужно, я отдам все, что имею. Но уверяю, ты и твоя сестра не пострадаете. Я сумею заработать еще.
   И Тисса как-то ему поверила.
   - Так что, можешь тратить смело.
   - На что?
   Тан пожал плечами, кажется, ему было все равно.
   - Ну... ты же захочешь обставить дом по-своему. И платья нужны будут. Украшения там всякие... экипаж. Лошади. Может, захочешь чему-нибудь научиться. Или сестре твоей учителей нанять.
   И чего он ожидает от Тиссы? Благодарностей? Она не просит о ней заботиться!
   - Что тебя беспокоит, ребенок? Я состоятелен. Умен. Хорош собой.
   - И самокритичны очень.
   Он не обиделся - рассмеялся, громко так, голову запрокинув. И наверное, все слышали этот смех. Вон птичка перепуганная из кустов выпорхнула.
   - Покритиковать меня желающие найдутся, - сказал тан, отсмеявшись. - Нет, ребенок, я лучше тебе о достоинствах расскажу. О недостатках ты от других услышишь. На чем мы там остановились?
   - На красоте, - Тисса подумала, что в чем-то тан, конечно, прав, но это же не значит, что Тисса должна разомлеть от восторга.
   Леди не млеют.
   И чувств не испытывают. Так ведь проще.
   - Красота - это хорошо. Что еще тебя волнует? Положение? Со временем... не через два года, конечно, но я стану Лордом-Дознавателем. Могу попробовать потеснить Кормака, но, говоря по правде, мне это не интересно.
   Дознаватель? Хуже только палач! Нет, Тисса не желает становиться женой этого человека!
   Почему он жив, а папа нет?
   Разве это справедливо?
   - Что до моего происхождения, - он разом посерьезнел, - то изменить его я не в силах. Равно, как исправить прошлые ошибки. Некоторые вещи тебе придется принять, как они есть.
   Да не желала Тисса принимать!
   - А... может, вы найдете себе невесту где-нибудь еще? - робко предложила она, разрываясь между желаниями удариться в слезы и наговорить гадостей. Первое у нее получалось, а второе - не очень.
   - И где же?
   - В другом мире.
   Он вздохнул и сунул руки в волосы, как будто сжимая голову меж ладоней.
   - Боюсь, другие миры теперь закрыты для меня.
   Тисса ни о чем не спрашивала, но тану вопросы не нужны. Рассказывает, как будто бы ей должно быть интересно.
   - Бывает, человек берет вес больший, чем может поднять. И поднимает. Мышцы рвутся. Срастаются, конечно, но прежней силы в них уже нет.
   Очень грустно он это сказал. Но грусть была какой-то не возвышенной. Обыкновенной. Тисса тоже так грустила, когда случалось что-то нехорошее.
   - Но может, оно и к лучшему. У всего есть своя цена. И похоже, оно того стоило. Так что, ребенок, пойдешь за меня замуж? - и посмотрел так, насмешливо.
   - Нет! Вы... вы не воспитаны!
   - Воспитай, - тан склонил голову. - Всецело в твоих руках. Жажду преобразиться.
   Издевается? Конечно, все только и делают, что издеваются над Тиссой... у нее и так ничего не осталось. Только Долэг и чувство собственного достоинства. А после вчерашнего... и если он всерьез - а тан совершенно серьезен - ее засмеют!
   - Вы... вы хоть знаете, как вас теперь называют? После того, что...
   - Как?
   - Дерьмовый рыцарь! - если бы Тисса не была столь взволнована, она в жизни не сказала бы таких слов. Но тан был таким отвратительно прямолинейным. Непоколебимым. И вообще как он мог взять и все решить сам? Он даже не поинтересовался, чего хочет Тисса.
   Правда, она сама еще не знала, чего хочет. Но это еще не повод!
   И сейчас тан оскорбится и передумает.
   Но он опять рассмеялся. Хохотал долго, до слез просто, как будто в этом прозвище не было ничего обидного.
   - А ведь и вправду... дерьмовый из меня рыцарь. В кои-то веки с выдумкой подошли... многогранно получилось, - тан даже всхлипнул. От смеха. И вдруг оказался рядом. Чересчур уж близко. Тисса вскочила, готовая бежать, но выяснилось, что бежать некуда: она зажата между скамьей и таном.
   - Милая, если пытаешься кого-то оскорбить, то делай это не с таким несчастным выражением лица. А лучше вовсе не делай. Оставь эти игрушки другим.
   Руки тана сомкнулись за спиной Тиссы. И это было ужасно! Она уперлась ладошками в грудь и зажмурилась, не желая видеть его так близко. Нельзя было сюда приходить!
   - Я вас ненавижу!
   - Ничего, со временем пройдет, - тан теперь говорил на ухо. А потом наклонился и поцеловал Тиссу. Это... это было мерзко!
   Отвратительно.
   И очень странно. Тисса ведь читала про то, как должно быть. Не так! Губы жесткие. И щетина царапается. И не честно с нею так... она ведь собиралась подарить поцелуй мужу на свадьбе, а не какому-то там... от огорчения у Тиссы слезы из глаз хлынули.
   - Твою ж... - тан не собирался ее отпускать. - Как-то обычно женщинам нравится.
   Его просто разочаровывать не хотят. Из вежливости.
   - Ну успокойся, я больше не буду тебя трогать.
   Но трогал, прижал крепче и по голове гладил, как будто это что-то могло исправить. Ведь предупреждала леди Льялл! А Тисса, дурочка такая, не послушала.
   - Неужели настолько противно?
   Плакать, прижимаясь к холодной кирасе, было крайне неудобно. И разве дело в том, что противно? Пожалуй, даже интересно где-то, но...
   - Вы... вы меня... толкнули... - Тисса сглотнула, пытаясь сообразить, что именно она хотела сказать. - В пучину... порока...
   Он гладить перестал. А потом снова захохотал. Громко-громко. Вот сейчас кто-нибудь прибежит на смех и увидит Тиссу вместе с этим... человеком.
   Обнимающейся. Не объяснишь же, что она против, только сил протест выразить не хватает.
   - Ребенок, ты куда больший ребенок, чем я думал. Не плачь, ладно?
   Отстранился и слезы вытирать стал.
   - А пучину порока я тебе потом покажу. После свадьбы.
   От этого обещания слезы сами собой прекратились.
   - З-зачем вы... так со мной? Я вам доверилась. А вы... меня...
   - Ну, - он поправил съехавший плащ, хотя Тиссе совсем не было холодно. - Врать ты не умеешь. И когда Кайя поинтересуется некими обстоятельствами, то расскажешь правду. Я тебя скомпрометировал. А за поступки надо отвечать.
   Их Светлость прикажет тану жениться на Тиссе. И все будут счастливы, кроме самой Тиссы.
   - Прости... ну вот такая я сволочь. Не рыцарственная.
   Кто бы сомневался.
  
   - Иза, не спи.
   Я не сплю. Дремлю немного. И вообще, сам же говорил, что время есть. Нашей Светлости надо много-много времени, чтобы надрематься вволю. Но Кайя не отстает.
   - Тебе надо одеться. Сейчас доктор придет... и лорды...
   Как-то неуверенно он это произносит. А мой полусонный разум не спешит переварить информацию, но вопрос на всякий случай выдает.
   - Зачем?
   - Чтобы тебя осмотреть.
   - Зачем меня осматривать? - дрема исчезает. Утро обретает интригу.
   - Чтобы убедиться, что брак был осуществлен.
   Какой виноватый тон... и тут до меня доходит. Как-то вот сразу. Одномоментно.
   - Надеюсь, ты шутишь.
   Не шутит. И каким же образом они собираются убеждаться? Гм... гинекологический осмотр в присутствии доверенного коллектива местной элиты. О чем еще может мечтать женщина поутру?!
   - Кайя... я тебя... я...
   - Это очень хороший доктор.
   Еще скажи, что мне понравится. Убью!
   Не смогу, так попытаюсь.
   - Сердце мое, - Кайя перехватывает руки, сжимая осторожно, но крепко. - Это нужно для того, чтобы защитить тебя. Не волнуйся. Доктор многим обязан Магнусу. Просто слушайся его и все получится. А когда брак признаётся действительным, расторгнуть его практически невозможно.
   Все равно ненавижу.
  

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"