Аннотация: Ты учишь людей,что ходить по черно-белой дорожке можно по цветным правилам... Еще один абстрактный текст,еще один перевод))
Бургомистр опрокинутых шахмат
Ты помнишь багровое зарево обожженного льда?Когда игральный кубик с бесконечным количеством граней катится по лунным лучам,высекая ультрамариновые искры сплетенных крайностей.Когда молнии внутренних гроз оставляют извилистую дорожку от одного конца радуги до другого,а железная дорога,забывая поезда,устремляется в небо - просто потому,что всегда хотела чего-то большего...
Ты учишь людей,что ходить по черно-белой дорожке можно по цветным правилам,не замечая перед собой упорядоченной вязи ненужных клеток.Скажи мне, - когда кто-то,не замечая неодобрительных взглядов окружающих,вдруг вырывается из липких сетей привычных закономерностей, - не ты ли,Хаос,ласково шепчешь ему на ухо свои непостижимые советы?
The burgomaster of the overturned chess
Do you remember a crimson glow of the burnt ice? When a die with the infinite quantity of sides rolls on lunar beams, striking ultramarine sparks of the woven extremes. When the lightnings of internal thunder-storms leave a twisting path from one end of the rainbow up to another, and the railway, forgetting trains, rushes to the sky simply because it always wanted something greater...
You teach people that it is possible to go on a black-and-white path by color rules, not noticing before you the ordered ligature of unnecessary cells. Tell me, - when someone, not noticing the disapproving sights of passing people, suddenly breaks free from the sticky networks of habitual laws, - whether you, Chaos, tenderly whisper to him on an ear the incomprehensible advice?