Кен Мур : другие произведения.

Библиотопия. Глава - 19. Старые злые враги

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Сказка - единорог, а жизнь - носорог. Действие разворачивается в маленьком городке где-то в горах штата Монтана - США. Здесь живут старик и его внук Эрик с их необычной библиотекой под названием Библиотопия. Все начинается когда Эрик узнает что его мать и сводный брат приезжают. Тут еще мистер Баррети хочет всеми законными и незаконными способами завладеть их библиотекой. Сумеет ли Эрик худой и хромой от рождения подросток справится с бывшим гангстером. Как книги будут помогать или мешать ему в этом не легком деле? А тут еще кот Рыжик путается под ногами.

  Старые злые враги
  
  
   Большой корабль Айка Симмонса при полных парусах куда-то спешил. Эрик вот уже два дня вместе с другими пиратами сидел на самой нижней палубе этого корабля. Прикованных кандалами к полу их два раза в день поили водой и кормили какой-то непонятной бурдой.
   С тех пор, как его поймали и заточили сюда он ни разу ни с кем не говорил. Анджелу тогда увел Айк, и обоих он с тех пор не видел. А бывшие компаньоны считали его предателем и, если бы не цепи давно расправились бы с ним. Ардан и Сувал Хейм сидели от него далеко. Даже днем здесь был довольно темно, не видно было ничего дальше двух шагов. Несколько тускло горящих факелов не улучшали картину. Иначе перекинулся бы парой слов с бывшими друзьями.
   В других книгах Эрик не раз оказывался в похожем положении. Однажды он в качестве раба переплыл океан. Тогда физически было тяжелее. Сейчас же убивала неизвестность. Тогда он знал, что плывет к счастливому концу. Сейчас он ничего не знает. Вдруг Айк захочет его повесить, четвертовать, утопить? Никто ему не помешает. Разве что Анджела. Но Айк может это сделать в тайне от нее. И сказать, что убежал, или еще лучше пристрелили, когда пытался сбежать. Все. Шито крыто. Потом они вернутся домой убьют дедушку и купят библиотеку у мамы. Она с радостью распрощается со всем что ей напоминает нас с дедом. Она ненавидит нас...
   Вдруг Эрик поймал себя на том что его мысли несут какую-то несусветную чушь. Он тряхнул головой. Бездействие сводит его сума. И чтобы опять не впасть в раздумье он кулаком со всей силы ударил в пол. Теперь боль будет отвлекать от ненужных мыслей.
   Вечером Эрик почувствовал, как корабль сбавил ход и потом услышал, как сбросили якорь. Спустя четверть часа к нему спустилась целая делегация из офицеров и матросов ганьянцев во главе с Айком Симмонсом.
  - С чем пожаловал барон Этуролло Соти? - сказал Эрик с усмешкой прежде чем гости успели открыть рот.
  - Можешь звать меня по имени, - сказал Айк спокойно. - В отличие от тебя мне незачем это скрывать.
  - Деньги решают, - сказал Эрик.
  - Точно, - согласился Айк. - Богатый может себе позволить говорить правду.
  - Как там Анджела? - спроси Эрик.
  - Прекрасно, - ответил скороговоркой и строгим голосом обратился к свите. - Отвяжите его, чего стоите? Мы зачем сюда пришли?
   Матросы и даже офицеры, вырывая друг у друга ключи кинулись исполнять.
   Эрика поставили на ноги, двое самых крепких держали его за руки.
  - Мой брат...
  - Джейк, - перебил Айк. - Он тоже у нас.
   От неожиданности вздох комом застрял у Эрика в горле. Выдохнув через силу он с дрожанием голоса спросил:
  - С ним все в порядке?
  - Он цел и невредим, - ответил Айк. - Скоро ты встретишься с ним.
   Айк прошел вперед за ним офицеры и только потом матросы повели Эрика. Оказавшись на верхней палубе Эрик долго щурился от яркого света. А когда глаза привыкли к солнцу он увидел еще два огромных корабля, близнецов этого. Они прошли в каюту капитана. Когда они вошли Эрик сразу же увидел лицо Анджелы, потом грустного Джейка и только потом ухмыляющегося Брайана Симмонса. Спиной к нему сидел еще кто-то. И когда он встал и обернулся Эрик застыл в немом изумлении.
  - Ну здравствуй, Лев морей, - Мистер Баррети захохотал. - Или предпочитаешь, чтоб тебя звали библиотекарем?
   Брайан поддержал своего босса и тоже захохотал.
  - Отец, - одернула его Анджела, - Мы же договорились.
  - Извини ангелочек, но этот тип доставил мне столько неприятностей что не удержался.
   После целой минуты молчания Эрик наконец заморгал и вздохнув сказал:
  - Этого следовало ожидать.
  - Ты, о чем библиотекарь? - недоуменно посмотрел Мистер Баррети на Эрика потом махнув рукой сказал. - Хотя, впрочем, не важно, проходи садись. Я думаю у нас есть что обсудить. Вы свободны.
   Матросы и офицеры что привели Эрика развернулись и ушли. В капитанской каюте остались только Баррети, Симмонсы и братья Эрик и Джейк.
  - Все в сборе или нам еще ждать сюрпризов? - мистер Баррети испытующе посмотрел на Эрика как на более осведомленного в этих делах. Эрик только дернул плечами. Мистер Баррети ухмыльнулся. Этот ответ ему явно понравился - Эрик здесь не всесилен и не все знает.
   Эрик сел на предложенный стул возле стола. Остальные тоже последовали его примеру, и все уселись вокруг большого, овального стола. Джейк демонстративно сел подальше от брата. Симмонсы сели по правую и левую руку Эрика. Мистер Баррети сел напротив Эрика между Джейком и Анджелой.
   Близость Джейка и мистера Баррети Эрику не понравилось. Он усмотрел в этом какой-то скрытый смысл.
  "Неужели они спелись? Ведь то что делал Мата делал без ведома Джейка. Неужели он сдался и перешел на их сторону".
   В центре стола стоял графин с бренди и стаканы. Мистер Баррети махнул рукой, и Брайан тут же налил всем кроме Анджелы.
  - Ну, - сказал мистер Баррети покачивая стакан в руке и всматриваясь в глаза эрику. - рассказывай все. От начала и до конца, все-все, что ты знаешь об этом, - он описал свободной рукой широкую дугу. - Ну ты понял, о чем я.
   Эрик молчал и не притрагивался к выпивке. Его грубо толкнул Айк.
  - Ты глухой не слышал, что мистер...
  - Айк прекрати, - накричала на него Анджела.
   Айк растеряно посмотрел на мистера Баррети. Он отрицательно мотнул головой что означало "Не при ней".
   Эрик не знал, что делать, говорить или нет? Что будет если скажет? Хотя некоторой информацией они все-таки обладают. Когда он пленил Айка то рассказал ему некоторые вещи. А тут еще и Джейк. Он мог рассказать им и побольше.
   Эрик решительно схватил и опорожнил стакан с бренди. Со стороны выглядело словно он решился все рассказать. Мистер Баррети улыбнулся и скрестив руки на груди, откинулся на спинку стула.
   Эрик рассказал все что ранее говорил Айку Симмонсу, то есть почти ничего.
  - Так что только в том случае если вы будете слушаться меня, мы выберемся отсюда.
   Эрик виновато посмотрел на Анджелу. Как только открылось что барон Соти это мистер Баррети все стало слишком сложно и опасно. Эрик до этого с таким не сталкивался. Раньше против него не действовали настоящие люди.
   Они на противоположной стороне, они его враги. И теперь одно очевидно, чтобы вернутся домой, он - Аренил Лев морей, то есть Эрик должен победить своего главного врага - барона Соти то есть мистера Баррети. И с большой долей вероятности чтобы победить Эрику нужно убить мистера Баррети.
   Мистер Баррети молча думал, потом замотав головой сказал с сожалением в голосе:
  - А мои источники информации утверждают совсем другое.
   Эрик тут же посмотрел на брата. Джейк сидел с опущенной головой. Он все рассказал. Мистер Баррети знает все. А зачем спрашивал если знал? Чтобы с легким сердцем наказать обманщика. Ведь рано или поздно он должен передать капитана Аренила властям. И тогда легче будет с ним расстаться.
  - Неужели боцман Мата победил тебя и перетянул на свою сторону? - спросил Эрик брата. - Почему ты предал нас.
  - Ты предал меня первым, - крикнул Джейк, его подростковый нрав уже не в силах был терпеть.
  - Я тебя не предавал. Я тебя спасал.
  - Ты не доверял мне!
  - Я не доверял не тебе, а боцману, потому что знал, что он из себя представляет.
  А ты не опытный путешественник по книгам не смог противостоять ему. Вот и сейчас половина того что ты говоришь, говорит на самом деле Мата.
  - Мата здесь не причем! Я сам все рассказал, потому что так хотел. Потому что знал, что тебе это не понравится, потому что ненавижу тебя и твоего старика.
   Джейк не успел закончит предложение, а уже пожалел о сказанном. При чем тут дед если обижен на брата. Он виноват и его нужно, наказывать...
   Стулья загрохотали и разлетелись в стороны словно после взрыва. Эрик ядром, выпущенный из пушки полетел через стол на шею брата и начал его душить.
   Братья Симмонсы подоспели и оттащили Эрика.
   Джейк был в бешенстве, с выпученными глазами он прицелился указательным пальцем в брата.
  - А знаешь почему ты хромаешь с детства? Знаешь?
  - Что... Эрик сначала опешил. - Причем тут...
   Эрик и раньше задумывался о причине своей хромоты. Однажды он спросил маму, почему так. Она ответила, что криворукие акушеры во время родов постарались. После этого Эрик перестал об этом думать. Но сейчас Джейк вновь поднял эту тему.
   "Зачем он именно сейчас об этом вспомнил? Он хочет сделать мне больно. Мог и солгать. Но такая ложь может быть только хорошо спланированной. Джейк сейчас произнес все спонтанно, в мстительном гневе. Это не было спланированно. Это правда?"
  - Что ты несешь? - только сумел Эрик в волнении выдавить из себя. Хотя Джейк еще ничего определенного и не говорил.
   Мистер Баррети и братья Симмонсы с нескрываемой улыбкой, следили за ними.
  Они не собираясь останавливать их, только Эрика придерживали, не подпуская к Джейку
   Анджела, закрыв лицо руками стояла к ним боком. Если бы с Эриком так разговаривали отец или братья Симмонсы, она велела бы прекратить. И ее бы послушали. Но тут бесчинствовал Джейк к сердцу которого она еще не успела подобрать ключ. И она в бессилии только повторяла:
  - Мальчики, мальчики, прекратите пожалуйста.
  - Знаешь почему? Знаешь? - повторял Джейк как заклинание раздразнивая Эрика.
  - Джейк не смей! - говорила Анджела, приложив руки к груди. - Не говори того, о чем завтра же пожалеешь.
  - Знаешь? Знаешь?
  - Что ты несешь? - повторял Эрик не в силах что-нибудь еще добавить.
   Никто еще не знал, что Джейк собирается сказать. Но не успевшее взорваться бомба произвела тот самый эффект взорвавшейся бомбы. Джейк мог уже ничего не говорить, Эрик догадался что он сейчас скажет.
  - От тебя мама в детстве хотела избавится. Когда ты был еще младенцем она нарочно уронила тебя из окна второго этажа. Я подслушал, когда она это говорила отцу. Она хотела, чтоб ты умер. Так и сказала, "Гарольд я хотела, чтоб он умер".
   У Эрика потемнело в глазах. И не зная, что он делает и почему, разбросал Симмонсов по углам и прыгнул на Джейка. Начал его душить. Но Мата был силен, и с легкостью отбросил своего бывшего капитана. Симмонсы опять накинулись на Эрика и прижали к полу. Но Эрик сейчас был не тот хромой худой подросток. Здесь он один из лучших воинов, фехтовальщиков. Эрик выскользнул из рук братьев, врезал каждому и опять сунул их в углы, из которых только что выползли. Опять набросился на Джейка и началась драка.
   Анджела кричала:
  - Перестаньте, - потом поняв тщетность усилий повернулась к ним спиной и заплакала.
   Мистер Баррети все хохотал и аплодировал. Но когда увидел дочь в слезах он опомнился и крикнул офицерам. Они быстро вбежали и растащили всех по сторонам.
   Один загорелый ганьянец надел на Эрика кандалы. Все опять уселись на свои места. Офицеры по мановению руки мистера Баррети исчезли.
   Все, кроме семьи Баррети поглаживали свои шишки и синяки. Братья Симмонсы с бешеным взглядом посматривали на Эрика. Он хорошенько их отделал. И сейчас они только мечтали о мести. Отвести его в трюм и там избить до полусмерти.
  - Обожаю эту планету, - сказал мистер Баррети с неизменной мерзкой улыбкой на лице. Он встал и подошел к окну.
  - Это не планета, - сказал Эрик. - Это всего лишь одна книга. Закончится книга, закончится и жизнь на этой планете.
  - Тогда я должен постараться продлить это, - сказал мистер Баррети серьезно.
  - Не получится, - в голосе Эрика чувствовалось какая-та удовлетворенность.
   Мистер Баррети обернулся.
  - Ты в этом уверен или опять пытаешься меня обмануть?
  - Это правда, - Эрик действительно говорил правду. - Один из нас должен победить чтобы книга закончилась. Ты или я. Ничьей не будет.
  - Люди не читают приключенческую литературу ради ничейного результата, - сказал мистер Баррети задумчиво. Слова Эрика явно не стали для него новостью. Он с грустью вздохнул. Если бы помилование Эрика позволило ему остаться здесь на годик другой, он с удовольствием это сделал бы. Быть вторым лицом целого мира это мечта любого тщеславного человека вроде мистера Баррети. Но. - Придется тебя...
  - Но отец, - воскликнула Анджела умоляющим голосом и вскочила. - Ты должен его спасти.
  - Дорогая я не могу. Прежде я должен думать о нас, а потом о других. Ты слышала, что он сказал. К моему огромному сожалению, случилось так, мы оказались по разные стороны баррикад. Мы победили и теперь должны отвезти его в столицу, где будет суд.
  "Суд отправит нас в пасть Божией коровы", - подумал Эрик и еще посмеялся про себя на хорошую актерскую игру мистера Баррети.
  - Это какое-то... это какая-та..., - Анджела не знала, чем продолжить. - Мы из одного городка, мы практически живем на одной улице. Там мама борется за жизнь его дедушки, а здесь ты хочешь убить его внука.
  - Милая, - говорил мистер Баррети и Эрик почувствовал искренние нотки в его голосе. - Он сам же только что сказал. А лучше него в этом никто не разбирается. Ну скажи ей библиотекарь.
   Эрик не собирался помогать своему злейшему врагу в обоих мирах.
  - Зачем вы меня пригласили? Чтоб вы сыграли драму перед вашей дочерью, и я подтвердил все что вы скажете? Вы отвратительны, и она это знает. Как бы вы не корчились перед ней она видит больше чем вы хотите ей показать.
   Мистер Баррети повернулся в сторону Эрика, сжимая кулаки и кусая губы. Из его ноздрей чуть ли не валил пар. Но перед дочерью он не в силах был что-нибудь сделать.
   Анджела выжидающе смотрела на отца. Мистер Баррети чувствовал взгляд дочери, но не оборачивался. Он стоял как вкопанный, не удостаивая ее ответом. Остальные следили за ними молча. Не дождавшись ответа, девушка словно в трауре опустила голову и вышла из капитанской каюты.
   Мистер Баррети зло посмотрел на Эрика и его взгляд словно говорил, - "Мог бы и помочь, тебе все равно конец". Потом вернулся на свое место и присел. Он сидел долго о чем-то думая.
  - Мистер Баррети? - вывел его из задумчивости Айк. - Что с ним делать?
   Мистер Баррети встретился взглядом с Эриком. Игра в гляделки длилась целую минуту. За это время ни один не моргнул ни разу.
  - Верните его в трюм к друзьям, - сказал мистер Баррети.
   Эрика поставили и прежде чем его увели он успел глянуть на брата. Джейк демонстративно отвел взгляд в сторону.
   Когда Эрика, гремящего кандалами, вели по палубе, вдруг из-за грот-мачты появилась Анджела и бросилась обнимать его.
  - Мисс Баррети, отойдите, пожалуйста, - сказал Айк.
  - Ваш отец разозлится, - добавил Брайан.
   Анджела отошла и не оглядываясь сразу же направилась в свою каюту. Эрик улыбнулся. Он сжимал в руке переданный Анджелой ключ от кандалов. И почти пританцовывая пошел между братьями Симмонсами вниз, на нижнюю палубу.
  
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"