Кен Мур : другие произведения.

Библиотопия. Глава - 7. Курс молодого пирата

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Сказка - единорог, а жизнь - носорог. Действие разворачивается в маленьком городке где-то в горах штата Монтана - США. Здесь живут старик и его внук Эрик с их необычной библиотекой под названием Библиотопия. Все начинается когда Эрик узнает что его мать и сводный брат приезжают. Тут еще мистер Баррети хочет всеми законными и незаконными способами завладеть их библиотекой. Сумеет ли Эрик худой и хромой от рождения подросток справится с бывшим гангстером. Как книги будут помогать или мешать ему в этом не легком деле? А тут еще кот Рыжик путается под ногами.

  Курс молодого пирата
  
   Ветер ударил в затылок Эрика и пол под ногами задвигался.
   Глаза его были ослеплены яркой вспышкой света, сейчас он ничего не видел. Эрик доверился обонянию и слуху. Почувствовав запах соленого ветра, вдохнул полной грудью легко.
   Неожиданно все вокруг заскрипело, словно сотни телег с несмазанными колесами поднимаются в гору.
  - Канониры, зарядить носовые пушки! - закричал кто-то сзади.
   Эрик почувствовал, как вместе с полом он плавно поднимается и опускается. Наконец туман из света рассеялся. Увидев под ногами волны у него перехватило дыхание. В начале ему показалось он стоит на краю обрыва. Но оказалось волны совсем небольшие и обрыв невысокий, к тому же и качается. Эрик посмотрел на свои руки, он держался за фальшборт.
  "Фальшборт", - повторил он про себя. - "Я на корабле, и я моряк".
   Эрик поднял голову и обозрел бесконечные морские просторы. Большая жирная точка вдалеке портила картину чистого горизонта. А он сам стоял на носу корабля.
  - Вот капитан, держите, - услышал Эрик у самого уха.
   Он обернулся. Перед ним стоял желтоволосый, голубоглазый матрос лет двадцати, в чистом камзоле под цвет глаз. Он протянул левой рукой подзорную трубу, правой держал свою треуголку. Сзади него на палубе суетились матросы.
   Эрик посмотрел на верхушку грот-мачты и увидел голову большого желтого льва на развевающимся черном флаге.
  "Я капитан пиратского корабля, неплохо", - подумал он. Потом порывшись в складках памяти капитана, нашел и голубоглазого матроса. - "Квартирмейстер Мизарис, второй человек на корабле, после меня". Глаза Эрика на секунду задержались на нем. Ему показалось что помощник был слишком опрятно одет для пирата.
   Эрик взял подзорную трубу и молча кивнул. Самый первый урок, который он усвоил после стольких путешествий по книгам, это на первое время всегда держать язык за зубами. Чтоб освоится с обстановкой нужны мысли персонажа, а они переходят к тебе не сразу.
   Эрик направил подзорную трубу на черную точку вдалеке. Небольшой пузатый корабль тяжело преодолевала волны. "Скорость его ниже нашего".
  - Какова наша скорость? - спросил Эрик.
  - Пять с половиной узлов сэр, - ответил Мизарис.
  - Такими темпами до ночи их не догнать, - сказал Эрик. - А в темноте большой риск упустить или того хуже попасть под шквальный огонь из всех боковых пушек.
  "Интересно как меня зовут?", - Эрик напряг память, но ничего нужного не нашел.
   Опустив подзорную трубу, Эрик долго смотрел вперед, в задумчивости.
  - Избавьтесь от пушек, - неожиданно приказал он. Из глубины памяти пришел на помощь голос настоящего капитана Аренила.
  - Капитан? - сказал помощник, чтобы еще раз услышать тот же приказ и удостоверится правильно ли он все расслышал. Такое капитан Аренил проделывал и раньше, но это был редкий и рискованный приказ.
  - Избавьтесь от пушек и ядер, - повторил Эрик.
  - Есть, - сказал помощник и побежал, крича канонирам. - Избавится от пушек! Избавится от пушек!
   На палубе началась беготня, толпа рассыпалась и вновь собралась комочками возле пушек, словно колония муравьев возле нескольких больших жуков.
   "До цели еще три часа ходу. Надо изучить этот мир пока есть время", - подумал он.
   Решил пройтись по палубе, заодно поискать и младшего брата.
   Держа подзорную трубу за спиной, Эрик неторопливыми шагами направился в сторону кормы. Он внимательно вглядывался в каждого встречного матроса. Если среди них есть близкие друзья, память капитана обязательно отзовется на знакомое лицо. Или сами знакомые отзовутся, какой-нибудь шуткой или улыбкой.
   Пока Эрик шел успел заметить, что не все матросы на корабле люди. Среди них встречались разные мифические существа. Когда он дошел до грот-мачты то чуть не врезался в огромного человекоподобного существа с головой быка. Он сидел на палубе и точил свой меч.
  - Привет капитан, - сказал он угрюмым басом и попытался встать. Эрик положил руку на его густо поросшую волосами плечо и усадил обратно.
   "Первый есть", - сказал Эрик про себя. - "Минотавр один из моих друзей".
   Пока Эрик силился вспомнить имя рогатого друга, тот отложил меч и взялся за доспехи. Массивные, с толстой броней эти доспехи были практически неуязвимые для всех видов холодного оружия. Из огнестрельного они не боялись пистолетов и даже мушкетов со средних дистанций. Огромная мускулатура минотавра позволяло ему носить такое. Рядом лежал еще и шлем, ожидая своей очереди.
  "Килон", - вспомнил Эрик имя минотавра.
   Вдруг с неба упало незнакомое существо и приземлилось на ноги. Эрик посмотрел наверх и на макушке мачты увидел еще одного точно такого же.
  "Охо-гур и Марук из племени Канага", - вспомнил Эрик.
   Перед ним стоял младший Марук.
   Он посмотрел на капитана черными бусинками глаз и обнажив ряд белых зубов и четыре клыка добродушно улыбнулся. Чуть волосатее самого волосатого человека, гладкие лоб и подбородок болотного цвета, как и подвижные уши под растрепанными темными волосами. Длинные бакенбарды его выглядели отращенными и ухоженными, но вкупе с остальным лицом чувствовалось что это природное. Одет был в темную жилетку и шорты до низко посаженных колен. Десяток коротких ножичков украшали его грудь и два пистолета заткнутые за пояс довершали все его вооружение.
   Размахивая длинными руками, Марук направился к бочке с водой. Ростом он доходил до плеча капитана, чуть сгорбленный с кривыми ногами, видно было что ему неуютно находиться на гладкой палубе.
   Эрик медленно поднялся на кормовую надстройку и облокотился на планширь обозревая весь корабль. Под ним рулевой твердой рукой держал штурвал.
   Эрик вновь направил взоры на минотавра. Пока это был его единственный друг в этом мире. Рыжий бородач и толстяк со щитом на спине подошли к минотавру и заговорили с ним. Они хлопали по плечу рогатого великана, постоянно что-то говорили и смеялись. Минотавр был так же угрюм и не отвечал им, но иногда проблеск улыбки проскальзывал на его лице.
  "Он их терпит", - подумал Эрик и до него сразу дошло. - "Но других не стерпел бы. Они все друзья". - Он сам, то есть капитан Аренил- скрепительный клей их дружбы.
   Рыжий бородач это Ардан, большой шутник, изгой из северных племен. И толстяк Сувал-Хеим "Любовник с востока" как его называли за спиной. В молодости он очень хотел женится, но у него не было денег. Устроился моряком в торговое судно и в первый же поход пираты напали на его корабль. Повезло остаться в живых, но продали в рабство. Пять лет провел в кандалах, сбежал, стал пиратом, заработал денег, вернулся домой. А там девушка ждала не его, а второго ребенка от своего мужа.
   Эрик тряхнул головой отгоняя мысли. Нельзя сильно углубляться в прошлое капитана. Дед его каждый раз предупреждал об этом. Иначе все кончится плохо, вернее никогда не кончится.
  "Джейк", - вдруг вспомнил Эрик. - "Он должен быть здесь. Надо его найти".
   Тут перед ним выросла фигура квартирмейстера
  - Сэр, мы отвязали двадцать пушек, все что у нас есть того же калибра что и у торгового.
   Эрику понадобилось немного времени чтобы понять, о чем он. На торговом судне двадцать четыре пушки, и можно было еще четыре добавить к тем двадцати, но остальные на корабле пиратов были большего калибра. И после захвата торгового произошел бы неравноценный обмен.
   Эрик посмотрел на небо, скоро вечер, определил на глаз растояние до торгового корабля.
  - Добавьте еще четыре, - сказал он. "Лучше подстраховаться". - Носовые не трогать.
   Квартирмейстер убежал. Эрик смотрел ему вслед и думал.
  "Капитан единственный из этой команды с кем он дружит. Интересно почему?", - но мысли капитана тут же захлопнулись. И как Эрик не старался больше не смог выжать из памяти.
   Оставив в покое мысли капитана, Эрик пошел на поиски брата. Не найдя его на верхней палубе, спустился на нижнюю. Когда шел по ступеням в темноте, споткнулся обо что-то и чуть не скатился вниз.
  - Черт возьми что это такое? - заорал он капитанским голосом. Подбежали двое матросов. Один из них с грязной копной волос, услужливо доложил:
  - Это боцман Мата, капитан. Пьяный, спит на лестнице.
   Они подтащили огромного детину и с трудом поставили на ноги. Широкополая шляпа скрывала лицо боцмана и от него разило спиртным. Они тряхнули его, но не смогли разбудить. Капитан протянул руку и снял шляпу с лица боцмана. Эрик облегченно вздохнул:
  "Джейк".
   Пот большими каплями выступил на лицах матросов. Из последних сил удерживая боцмана они в нетерпении ожидали дальнейших распоряжений капитана.
  - Пьян? Когда предстоит важное дело? - воскликнул капитан в преувеличенном негодовании. - Оттащите и бросьте его в трюм. Ни давать ему ни капли алкоголя и ни крошки хлеба, только воду. Потом разберемся.
   Матросы ушли, еле справляясь со своей ношей. Капитан вернулся на свое место.
  "Хорошо он под боком оказался, еще искать пришлось бы. И хорошо, что пьян, хорошая причина удалить подальше от боя. Рано или поздно ему придется взяться за оружие, но лучше позже. Пусть поспит, полежит и пообвыкнет, поймет, что, где, как. В мире Тарулла ему по-настоящему не приходилось ни в чем участвовать. Я протащил его через всю книгу. Здесь все по-другому, по самому плохому-другому", - Эрик вдруг ощутил ужас, перед неизвестными событиями, которые их ждут впереди.
  - Капитан? - прервал его мысли Мизарис.
   Эрик кивнул.
  - Они скоро начнут стрелять.
  - Они не избавились от пушек. - задумчиво пробормотал капитан. - Надежда потопить нас?
  - Хороший канонир?
  - Возможно.
  - Или их капитан сошел с ума, - предположил Эрик.
  - Или ловушка, - предложил помощник свой вариант.
   Капитан непонимающе посмотрел на него.
  - Ходят слухи что Барон Соти после получения министерского кресла, пообещал истребить всех пиратов. Говорят, уже начал охоту и есть первые жертвы, - доложил помощник.
   Капитан промолчал, что означало, он допускает и такое.
   Спустя два часа погони капитан из подзорной трубы рассмотрел, как на палубе торгового корабля началось волнение.
   "Готовят пушки".
   Вдруг торговый накренился влево и качнувшись начал поворачивать направо. Дюжина темных провалов с поднятыми портами угрожающе предстали перед глазами Эрика.
   Штурман получивший час назад приказ, уверенно держал курс в сторону кормы неприятеля.
   На торговом корабле выкатили пушки.
   На носу пиратского фрегата стоял Мизарис и наблюдал за торговым судном из подзорной трубы.
  - Берегись! - закричал он и спрятался за массивной фигурой деревянного льва.
   Противник дал залп и исчез в клубах дыма. Пираты замерли.
   Сначала прогрохотали звуки выстрела потом поспели и снаряды. Несколько ядер шлепнулись в воду у самого борта, а половина все-таки долетела до цели.
   Треск и взрывы прозвучали в разных частях фрегата. Щепки разлетелись в стороны. Один из матросов закричал и с окровавленным лицом словно ужаленный дикобразом, упал на колени. Подбежал доктор с чемоданчиком и быстро утащил его вниз. Это будет ему разминкой прежде чем начнут поступать раненные в рукопашном бою.
   Когда дым вокруг торгового судна рассеялся, "Лев Морей" ответил залпом из носовых орудий.
  - Капитан?! - помощник Мизарис подбежал, ожидая новых распоряжений.
  - Куда попали ядра? - спросил капитан.
  - Наши никуда, - сказал помощник извиняющимся тоном и докончил скороговоркой. - У нас корпус незначительно поврежден, оснастка в порядке, из команды один легко раненый. Какие дальнейшие распоряжения?
  - Держать ветер, - сказал Эрик.
  - Держать курс! - крикнул помощник, позабыв что стоит прямо за спиной рулевого. Он оглянулся и посмотрел на Мизариса как двоечник на отличника.
   Кто-то у грот-мачты еще раз повторил, - "Держать курс", - если вдруг штурман не услышал.
  - Есть держать, - послышался глухой голос рулевого.
   Тем временем торговый корабль перезарядил и опять выкатил пушки.
   С последнего выстрела пираты сократили расстояние в двое, и на этот раз они так легко не отделаются.
  "Вряд ли хоть одно ядро пролетит мимо". - подумал Эрик сжимая планширь в руках.
  - Еще один залп выдержим,- настраивал себя штурман на оптимистичный исход. - А потом проткнем им в брюхо!
   Пираты сжались в комок, приложив все силы чтоб уменьшится в размерах. И действительно казалось на палубе стало просторнее.
   Прозвучал второй залп с торгового корабля.
   И как было предсказано Эриком ни одно ядро не промахнулось. Раздался грохот и треск дерева.
  - Берегись, - крикнули с палубы и пираты бросились в стороны.
   Бизань-мачта заскрипела, накренилась и сопровождаемая хлесткими щелчками рвущегося такелажа свалилась словно срубленное дерево.
   Скорость фрегата скоро уменьшится. Вот только торговый корабль потерял слишком много времени понадеявшись на свои пушки. И сейчас поврежденное, но не потопленное пиратское судно получит то чего так долго добивалась.
  - Лучше бы картечью стреляли идиоты, - сказал Мизарис. И с ухмылкой наблюдая как торговый корабль разворачивает паруса по ветру, добавил. - Еще надеются уйти от боя.
   Видно команда у них трусливая. Может сами матросы сразу сдадут своих господ?
   Эрик наделся на это, но говорить вслух посчитал слишком недостойным для его ранга поступком. Подумал, что для капитана пиратского корабля репутация бесстрашного человека стоит прежде всего.
   Корабль противника не успел набрать скорость. Пираты плыли уже у них за кормой и бушпритом готовы были проткнуть ют, вместе с самим горе-капитаном если он там сейчас прячется. Иначе нельзя было объяснить все глупые и нелогичные поступки удирающего судна.
   Фрегат догнал и пристроился к правому борту торгового корабля. Полетели крюки и впились в борта, словно когти хищника в жертву. Натянулись канаты в руках пиратов, начали подтаскивать.
   С обеих сторон прозвучали первые мушкетные выстрелы и уложили десяток матросов. Корабли столкнулись бортами с чудовищным скрипом, переходящим в вой раненного зверя. Потом послышался треск ломающегося дерева. И корабли словно пара, танцующая танго, ритмично подбрасываемая небольшими волнами, поплыли дальше.
   С устрашающим ревом пираты начали спрыгивать с высоких бортов фрегата на палубу неприятеля. Почувствовав запах добычи их теперь невозможно было остановить.
   На палубу торгового корабля высыпали все, даже кок вместо кухонного ножа орудовал палашом.
   Охо-гур и Марук цепко прижавшись к верхушке бизань мачты, ждали сближения кораблей. Когда это наконец произошло, они сорвались с места и словно по земле пробежали на скорости один по фок-рее, другой по бизань-рее. Оттолкнувшись они полетели в сторону противника. Мягко приземлившись на ванты, быстро и ловко забрались на верхушки мачт.
   Здесь их поджидала дюжина матросов. И наверху началась не менее жаркая битва чем внизу.
   Канага без труда перемещались по вантам, прыгали туда-сюда. Мощные руки и легкое тело давало им эту возможность. Вначале двумя выстрелами они спустили вниз двух матросов. Те упали на палубу с жутким треском, и не понятно что это было, треск костей или дерева?
   Потом началась битва на саблях и вскоре они расчистили всю верхушку торгового корабля; еще один полетел на палубу, но приземлялся уже мертвым, другому повезло улететь в воду и остаться в живых, а последний с перерезанным горлом висел вниз головой зацепившись ногой за канаты.
   На верху они чувствовали себя как рыбы в воде. Их миром, которого больше нет, был мир высоких деревьев. Бывало так что у них встречались старики, которые умирали от старости, ни разу не ступив ногой на землю. Теперь они все умерли, никого не осталось, только два Канага и их мечта убить как можно больше Ганьянцев.
  - Чертовы чертенки, - сказал Ардан поглядывая на верх. - Ну вы и молодцы.
   Минотавр и Сувал Хейм в нетерпении жались к фальшборту, наблюдая за сужающейся полосой воды между кораблями. Когда борта стукнулись друг о друга, минотавр рванулся головой вперед в гущу стреляющих матросов. Одного он пронзил и поднял на рога, остальные в ужасе разбежались по углам, перезарядить свои ружья. Минотавр вытащил меч и когда его окружили, он начал рубить направо и налево. На каждый его выпад противник высекал искру то на его груди, то на шлеме. Он был медлителен и не каждый его удар попадал в цель. Но одного зазевавшего матроса настиг его меч и разрубил на две части. Остальные в ужасе отступили. Они закружились вокруг великана, не в силах побороть страх и перейти линию смерти.
   Сувал Хейм наконец нашел рыжего друга. Ардан успел вступить бой раньше. Сувал Хейм снял свой щит со спины и орудуя им начал битву. Он должен был нагнать и перегнать Ардана на счету которого было уже двое убитых.
   Спустя четверть часа, меньше половины команды торгового осталось в живых. Их оттеснили к корме, и они встали в круговую оборону возле капитанской рубки. Они уступали в силе, один закаленный в боях пират стоил двух матросов торгового судна. Они уступали в количестве и им нечем было ответить на постоянно наплывающий поток неприятелей. На место убитого пирата сразу же возникал другой, а на месте убитого матроса оставался просвет. И чтобы не было бреши в обороне, после каждой смерти своего, они сужали круг возле капитанской рубки.
   Капитан проверил свои пистолеты и неторопливо перешел по сути на уже захваченный корабль.
   Перед ним на палубу тут же упал флаг Ганьянцев, Охо-гур постарался. Капитан собрался крикнуть, чтобы прекратили бой.
   Но тут сзади Эрик услышал грохот и пьяную ругань. На палубу поднялся не до конца протрезвевший Джейк и держал он в руках выломанную дверь. Не останавливаясь перепрыгнул на другой корабль и начал дверью колошматить матросов.
  "Это очень некстати и очень плохо", - подумал Эрик. - "И по всей видимости ему опять достался какой-нибудь громила, как это было в прошлой книге".
   Но сейчас особенно было плохо то что Джейк, вернее боцман Мата был пьян. Бывало Эрику доводилось быть на его месте в других книгах. В таком состоянии обычно собственное сознание борется за первенство с сознанием персонажа. И пока эта битва идет, одним телом управляет два мозга. Сейчас именно это происходило с Джейком.
   Капитан не спешивший вступить в бой, но вынужден был обнажить саблю чтоб спасти от глупой смерти брата. Ведь умерев здесь он умрет по-настоящему. Точнее он просто не вернется назад. "Книга просто поглотит его тело", - как говорит дед.
   Плохо знающий и к тому же единолично не управляющий собой Джейк лез на рожон. Эрику надо было его спасать. Он парировал летевший в спину боцмана палаш и ударом в челюсть вырубил владельца палаша.
  - Боцман Мата, уходи отсюда! - кричал капитан.
   Боцман не слышал и прикрываясь дверью как щитом, отбивался своими огромными кулаками словно палицами. После его ударов ни один человек не поднимался, что сабля что его кулак разницы не было.
   Битва скоро подходила к концу. Это чувствовали сильно поредевшие матросы торгового судна, прижатые к дверям капитанского юта, и пираты, окружившие их со всех сторон.
   Эрик схватился за бушующее словно смерч тело боцмана и крикнул:
  - Прекратить бой!
   Боцман Мата обернулся в замахе и с бешенством на лице. Он готов был задушить того кто так бесцеремонно позволивший себе прикоснутся к нему. Но боцман тут же замер, словно мгновенно налетевшая снежная буря заморозила его.
  - Эрик?! - заорал боцман.
  - Капитан Аренил, - процедил сквозь зубы Эрик.
   Когда такая громадина как боцман Мата с шумом и гамом ворвался в толпу неприятеля все взоры обратились на него. И когда он неожиданно стих, то все опять обратили на это внимание.
  - Прекратить бой! - крикнул капитан теперь уже всем остальным.
   И как перекрытая вода течет из шланга еще некоторое время, так и бой не спеша сошел на нет. Лязг сабель и грохот выстрелов прекратился. Сквозь крики и стоны раненых слышался скрип кораблей и плеск моря.
   Все взгляды устремились на капитана.
  - Где ваш капитан? - грозным голосом обратился Эрик к матросам торгового.
  - Я капитан, - сказал один из них и шагнул вперед. Лицо его дергалось от сдерживаемой боли, правая рука была вся в крови и свисала безжизненно, левой держал саблю. - Капитан Ксент Аламо.
  - Сдавайтесь пока мы не уничтожили вас всех, - сказал капитан это таким тоном, словно он произносит это по сотню раз на дню.
   Пираты расступились, и Эрик прошел к капитану Аламо. - Я даю слово сохранить вам жизни.
  - Слово пирата? - сказал он с призрением.
   Если бы он еще и сплюнул, капитан Аренил отрубил бы ему голову одним махом.
  - Это все что у вас есть, - сказал Эрик и добавил. - Прежде чем что-то отвечать, советую все взвесить.
   Ксент Аламо как не храбрился, сглотнул молча, и опустив голову сказал:
  - Корабль принадлежит нашему господину и не нам его сдавать.
  - Так познакомьте нас с ним, - сказал Аренил в нетерпении.
   Аламо не двинулся с места. И тут шестеро его подчиненных подбежали и начали гневно что-то ему шептать. Аламо был непреклонен. Тогда эти шестеро набросились на него и скрутили ему руки. Оставив держать его двоим, четверо побежали в каюту капитана, к ним присоединились еще трое. Скоро за дверью послышались женские крики. И через минуту на палубе появились три новых лица. Одна богата одетая женщина преклонного возраста, одна девушка с прекрасным личиком, тоже одетая хорошо может даже лучше, чем старуха, и один мужчина.
   Взглянув в лицо испуганного мужчины, Эрик узнал в нем одного из братьев Симмонсов, старшего Айка.
  "Теперь понятно почему корабль совершал глупые и нелогичные поступки".
  - Боцман заткнись, - крикнул Эрик на Джейка пока тот опять что-то не ляпнул. Боцман открыл рот и сразу же закрыл.
  "Они тут", - произнес про себя Эрик с сожалением. - "Все, кто был в библиотеке перенеслись сюда. Как же иначе".
   Симмонс оглядывался по сторонам с ничего не понимающим лицом. Когда свои же матросы протянули руки к нему он отскочил словно испуганный заяц. Но его все равно поймали, извивающегося и сопротивляющегося вытолкнули в передний ряд.
   Эрик стоял в ожидании, когда Айк остановит свой взгляд на нем.
  - Эрик, - воскликнул он обрадованный и шагнул к капитану пиратского корабля. Но десяток сабель ощетинились перед его носом.
   Айк поднял руки и тут же остановился словно уперся в невидимое стекло.
  - Эрик, - с дрожью в голосе произнес Айк. Глаза его бешено вращались, не зная за что зацепится. - Эрик... Эрик... Что происходит? Где...
  - Твоя команда ждет что ты сдашь корабль и спасешь их жизни, - перебил его Эрик. - Вот что происходит.
  - Какая команда? О чем ты говоришь? - Айк схватился за волосы. - Кто все эти люди? Где мы? Где наш город? Где наши холмы?
   Эрик повернулся к своей команде и захохотал:
  - Совсем спятил от страха.
   Пираты поддержали своего капитана и хоровой смех огласил морские просторы. У них было хорошее настроение от предчувствия богатой добычи. Если даже в трюмах галеона будет совсем пусто, женщины и этот трусливый сумасшедший принесут им в три раза большее денег, чем три корабля набитые какао под завязку.
  - Ах эти ганьянцы, - сказал капитан, качая головой и приканчивая остатки недавнего смеха. - С ними невозможно разговаривать если за спиной у них не стоит тысяча солдат.
   Капитан корабля ганьянцев чуть ли не вскипал от бешенства, сжимая кулаки, еле сдерживался чтобы не совершить какую-нибудь смертельную глупость.
   Эрик видел это наметанным глазом капитана Аренила и думал, что тот сейчас выхватит кортик и зарежет или его, или своего господина.
   Эрик вдруг спиной почувствовал, как кто-то навис над ним. Оглянулся и увидел сердитое лицо Джейка.
  - Это же один из братьев Симмонсов? - прошептал боцман.
  - Да, - коротко ответил капитан.
  - Я сейчас оторву ему голову, - сказал боцман, показывая огромные кулаки.
   Эрик перегородил ему дорогу и кивнул в сторону.
  - Отойдем.
   Сопровождаемые парой сотней глаз, братья направились к грот-мачте.
  - Уходи, - сказал Джейк, не спуская взгляда с испуганно озирающегося Айка.
  - Он пленный, ты не тронешь его, - строго ответил Эрик.
  - Я пройду через тебя. Я могу, - пригрозил Джейк.
  - У меня больше причин его ненавидеть, но это не дает права убивать.
  - Я не собираюсь его убивать, только подправлю лицо хорошенько.
   Пираты с недоумением смотрели на перешептывающегося капитана и боцмана. Окруженные матросы с вытаращенными глазами словно потерянные дети ожидали своей участи.
  - Ты можешь убить его, ты слишком сильный, - шептал капитан.
  - Почему ты его защищаешь? - негодовал Джейк. - Они чуть не убили нас.
  - Эту проблему мы решим, когда вернемся, - Эрик почувствовал, как напряжение между ними спадает. - А пока он такой же пленный этой книги, как мы с тобой. Нам нужно попасть домой, во чтобы то не стало. А он может нам понадобится в решении этой задачи.
  - Какой задачи?
  - Я потом тебе все объясню, не здесь. А пока будь хорошим мальчик, послушайся старшего брата, который знает, о чем говорит.
  - Пропусти меня, - гнул свое Джейк.
  - Я капитан этого корабля, пиратского корабля хочу это уточнить. Тут порядки жесткие. За просто так можно и головы лишиться. Ты и так уже провинился и не раз. Уймись, иначе поплатишься, - Эрик хотел поговорить с братом после захвата корабля и объяснить все; как должен себя везти, какие правило соблюдать и что делать чтобы вернутся домой. Но теперь это придется отложить. Капитан Аренил обратился к своим матросам. - Взять боцмана под стражу.
  - Что? - возмутился Джейк. - Я же помог вам.
  - Потом поговорим, - сказал Эрик. - Увести.
   Джейк опустил голову и выглядывая исподлобья ненавидящим взглядом, послушно ушел.
   Эрик подошел к Айку, приставил острие сабли к его горлу и сказал:
  - Бросай все свое оружие и прикажи команде сдаться.
   Айк почувствовав холод смерти, бросил саблю и кортик на палубу. Его примеру последовали и матросы захваченного корабля.
  - Теперь, если тебе дорога жизнь, замолкни и держи рот на замке, пока я не прикажу говорить, - сказал Эрик.
   Айк быстро закивал.
   Пираты не стали связывать пленных, отвели в трюм фрегата и там заперли.
   Особо ценных из них по приказу капитана разместили в отдельные каюту. Охранять у двери остались четверо пиратов.
  - Корабельного плотника ко мне. - приказал капитан.
  - Корабельного плотника к капитану, - крикнул помощник и еще несколько голосов по очереди повторили за ним.
   Прихрамывая на искусно вырезанную из дерева левую ногу, прибыл старый, седой плотник. Он уверил капитана что починит подстреленную мачту до полудня завтрашнего дня, если дюжина быстро-руких помощников присоединится к нему. Получив в два раза больше, он ушел выполнять свою работу.
   Остальной команде был дан приказ за это время переправить пушки захваченного корабля на фрегат.
  
  
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"