Кетат Владислав Владимирович: другие произведения.

Флорентийская голова

Журнал "Самиздат": [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь]
 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Итальянская сказка об отрубленной голове


Флорентийская голова

или

временное нарушение законов природы

Короткая повесть

   Все началось, когда одна пейзанка из нашей группы заорала в телефонную трубку: "Свет! Рим - это просто отвал башки!"
   Или нет, раньше, когда я сидела спиной к фонтану "Треви" и бросала правой рукой через левое плечо пятицентовые монетки. Одну, чтобы когда-нибудь еще вернуться в Рим, вторую, чтобы найти в Риме свою любовь и третью, чтобы эту любовь потерять. Первые две бодро улькнули в зеленоватую воду, а третья, словно бы растворившись в воздухе, до цели почему-то не добралась. "Вот дура, промазала", - подумала я и стала рыться в карманах в поисках еще одной. Но, ни в правом, ни в левом ничего не оказалось. Была у меня, конечно, где-то в сумочке монета в два еврика, но два еврика для таких целей, согласитесь, чересчур.
   А, может, и еще раньше, в военном музее замка Сант-Анджело, когда наш итальянский гид, наш прекрасный Костантино, с упоением рассказывал, про то, как во время осады какой-то крепости у римлян закончились камни для баллисты, и легионеры стали использовать в качестве снарядов отрубленные головы врагов, а когда кончились и они, в ход пошли головы их погибших товарищей. Возможно, Костантино этой историей хотел показать нам всю глубину презрения легионеров к смерти, только на нас она произвела впечатление тягостное. Некоторые дамы из группы издали долгое протяжное "фу-у-у-у".
   Но, в любом случае, важно не то, с чего все началось, а то, что произошло дальше. Об этом, собственно, и рассказ.
  
   1. Обретение головы
   В нашу последнюю ночь в Риме я шла по Виа Национале в сторону Площади Республики. Я прощалась с Вечным городом, с моими римскими каникулами, с долгожданным праздником, который не смогли испортить ни отвратительная гостиница, ни колхозницы из группы, ни мерзкая погода.
   Мне было грустно. Грусть моя крутилась вокруг прощания, через пару кварталов она перетекла в раздумья над вечным вопросом русских туристов в Европе: "Почему у нас не может быть также?", потом, разумеется, я подумала, как бы было хорошо остаться здесь жить, причем так, чтобы мне было не тридцать четыре, а двадцать два и чтобы я была не экономистом второй категории, а, скажем, модным фотографом или художником, чтобы у меня была маленькая квартирка где-нибудь в районе "Трастевере", и чтобы я периодически просыпалась там в одной постели с каким-нибудь Бруно или Козимо...
   Когда я спустилась с небес на землю, оказалось, что я стою у витрины магазина мужского белья "Gigolo" и пялюсь на то, что в ней представлено. Вообще-то, вот уже почти три года, как мне ничего и некому в таком магазине покупать, но видимо, поэтому я там и остановилась. И еще, может быть, потому, что вокруг не было ни души, ни на моей стороне улицы, ни на противоположной.
   Из-за грязноватого витринного стекла в меня целились прикрытые трусами пластмассовые причиндалы и задницы, за которые так и хотелось ухватиться обеими руками. Взгляд мой долго бродил по этому роскошеству, пока я, наконец, не поняла, насколько глупо сейчас выгляжу, и, хоть вокруг по-прежнему никого не было, сделала шаг в сторону и повернулась к витрине спиной. Что именно со мной произошло дальше, я поняла не сразу, а только когда мотороллер с сидящими на нем парнями с противным треском уносился от меня прочь. В правой руке того, который сидел на мотороллере вторым, была моя сумка, а в моей, соответственно, уже не было ничего. Я только успела заметить, что оба вора были в черных "лакированных" кожаных куртках, голубых джинсах и белых мотоциклетных шлемах.
   "У них тут даже воры стильно одеваются", - подумала я, но додумать мысль не успела, потому что в следующую секунду из-за афишной тумбы выскочил маленький человек в сером плаще и с неимоверной скоростью бросился наперерез мотороллеру. Он даже не бежал, а летел, не касаясь асфальта, и через секунду его рука вцепилась в того, у которого была моя сумка.
   Ах, как бы мне хотелось сейчас написать, что мотороллер вместе с гламурными ворами грохнулся на асфальт, потом перевернулся пару раз в воздухе, как в кино, и, опять же, как в кино, с грохотом взорвался. Но он только неуклюже вильнул, и с еще более противным треском укатил в ночь.
   "Человек из-за тумбы" пробежал по инерции еще несколько шагов и остановился. Затем нагнулся, что-то поднял с земли, повертел это что-то в руках, развернулся и пошел ко мне. Когда он был уже близко, я поняла, что в правой руке у него белый мотоциклетный шлем. На секунду я обрадовалась, но радость тут же испарилась, когда я поняла, что с этого сомнительного трофея нет совершенно никакого толку. "Лучше б ты мою сумку у него вырвал", - подумала я.
   Мужчина остановился от меня шагах в трех, чем несколько меня успокоил - терпеть не могу мужиков, которые без разрешения посягают на мое личное пространство. Я быстро осмотрела его с ног до головы: он оказался маленьким, но очень широкоплечим японцем, или китайцем, или корейцем. Короче говоря, азиатом. Как я уже говорила, он был в сером плаще с поясом и в темной шляпе. В вырезе плаща я заметила белую рубашку и узел синего галстука.
   Японец-китаец стоял в позе космонавта, держа под мышкой шлем, и тяжело дышал. Я подумала, что он довольно хорош собой для азиата, даже, можно сказать, красив, немного отталкивал только цвет его кожи, неестественно смуглый.
   - У них около этого магазина место прикормленное, вам разве не говорили? - спросил он по-русски.
   - Нет, - ответила я. Удивления по тому поводу, что японец-китаец говорит по-русски, почему-то не было.
   Я еще раз пробежалась глазами по моему собеседнику и вдруг заметила, что к шлему, который он все еще держал в руках, что-то такое привязано черное и длинное, вроде толстой веревки.
   Японец-китаец перехватил мой взгляд.
   - Я схватил его за косу, и вот, - он повернул ко мне шлем и с видимым усилием открыл пластиковое забрало.
   В следующий момент меня словно окатило ледяной водой с карасями. Из шлема на меня смотрели открытые темные живые глаза. Я отпрыгнула в сторону и, кажется, завизжала.
   - Если вам страшно, я могу их закрыть, - невозмутимо сказал японец-китаец, - только не надо больше кричать, нас могут услышать.
   Я ничего не смогла ему ответить. Мне казалось, что если я открою рот, то меня непременно вырвет - я уже прикидывала место, куда бы метнуть ужин.
   - Дышите носом, - сказал японец-китаец, - вот так. И он шумно сделал пару вдохов - выдохов носом. Его ноздри при этом смешно раздулись. Я попробовала сделать точно также, и это действительно помогло - тошнота отступила.
   - Вот видите, что я говорил, - японец-китаец подошел ближе, - теперь нам надо ее куда-то спрятать. У вас есть пластик-бэг, или что-нибудь подобное?
   Я хотела ему сказать, что у русской женщины всегда есть с собой пластик-бэг или что-нибудь подобное, но просто молча достала из кармана плаща аккуратно сложенный пакет универмага "La Rinascente". Японец-китаец поблагодарив меня чуть заметным кивком, взял пакет и тряхнул им в воздухе, чтобы развернуть.
   - Я сейчас выну ее из шлема, - сказал он, - отвернитесь, если хотите.
   Я послушно отвернулась все к той же витрине "Gigolo", а японец-китаец приступил к работе. Машинально шаря глазами по уже родным задницам, я слышала, как он возился со шлемом, шуршал целлофаном, и, наконец, как голова упала в пакет. Мне вдруг вспомнилась гильотина, Великая французская революция, Дантон, Демулен, Робеспьер...
   - Возьмите, она теперь ваша, - услышала я голос сзади.
   Я повернулась. Японец-китаец стоял теперь ближе, на расстоянии вытянутой руки, и протягивал мне пакет. Пустой теперь шлем он по-прежнему держал под мышкой.
   - Берите, - повторил он, - мне она ни к чему.
   Я не знала, что ему ответить, поэтому промолчала и сделала шаг назад. Японец-китаец не унимался.
   - Я понимаю, вас смутила коса, меня, признаться, тоже. Но это голова мужчины, или, если быть совсем точным, юноши. Поэтому ее должны забрать вы. Если бы это была девушка, то, разумеется, ее бы взял я.
   - Но почему? - слабо пролепетала я.
   Японец-китаец посмотрел на меня с некоторым сомнением.
   - Вы разве не понимаете? Посмотрите, нигде нет крови - это же самая настоящая Флорентийская голова!
   Теперь пришла моя очередь смотреть на него с сомнением.
   - Вы что, и в правду подумали, что можно вот так просто оторвать человеку голову? - спросил он.
   Я подумала, что это действительно странно: "мало того, что он руками оторвал кому-то голову, но при этом еще и нет ни единой капли крови".
   - Ну, берете? - требовательно сказал японец-китаец, - или мне поискать кого-нибудь другого, вернее, другую?
   'Другую' привело меня в чувство. Я посмотрела на пакет, потом японцу-китайцу в его 'смотровые щели', потом снова на пакет. Страх мой неожиданно куда-то делся, а его место у меня в голове заняло решение вопроса: 'Брать или не брать?'
   Все начиналось как примитивная схватка инстинкта самосохранения и хватательного рефлекса. Первый поначалу уверенно выигрывал, и я уже собиралась от греха подальше убрать руки за спину, но тут меня посетила чудовищная по силе мысль, что если я сейчас не возьму пакет, то потом буду жалеть об этом всю оставшуюся жизнь.
   На чем именно основывалась моя догадка, сказать трудно. Может, это был тот самый внутренний голос, который потом скажет: 'боже мой, как я ошибался...' А, может, женская интуиция, которой у меня никогда не было. Одно могу сказать точно: не последнюю роль в моем выборе сыграл дух противоречия - захотелось хоть раз в жизни сделать что-нибудь вопреки здравому смыслу.
   'Как там дальше было у Смоктуновского? - подумала я, - достойно ль смириться под ударами судьбы, иль надо оказать сопротивленье? Немного не подходит, ну и черт с ним...'
   - Надо! - решительно сказала я, - в смысле, беру, - и протянула руку к пакету.
   Японец-китаец с поклоном передал мне ценный груз.
   - Если хотите, я провожу вас до дома, - сказал он, - где вы живете?
   - Гостиница "Siracusa", рядом с вокзалом "Термини", - на автомате ответила я, - номер четыреста семь.
   Японец-китаец взял меня под локоть и стал тихо, но твердо говорить на ухо. Странно, должно быть, мы выглядели со стороны: он - маленький и широкий с мотоциклетным шлемом под мышкой, и я - длинная и бледная, как статуи фонтана "Треви".
   Пока мы шли до Площади Республики, он рассказал мне, что голову надо посадить в цветочный горшок, а косу расплести и опустить в емкость с вином. Обязательно красным. Я слушала его в пол уха и кивала. Пакет несильно тянул мне руку, вероятно так, как бы тянул руку пакет со средних размеров капустным вилком.
   Мысли мои были одна дурнее другой: поначалу я была уверена, что это чей-то масштабный розыгрыш, чуть позже - что сплю, еще позже - что стала жертвой провокации местных спецслужб... но все эти предположения протыкались трехгранным штыком небывальщины. Случившееся было настолько неправдоподобно, что все "реалистичные" версии рассыпались под собственной тяжестью.
   - Земля подойдет любая, только не песок и не глина. - В очередной раз повторил японец-китаец. - Если будите куда-то ее везти, то заверните ее вместе с горшком в какую-нибудь ткань, но ни в коем случае не в целлофан - она задохнется.
   Мой провожатый не повел меня сквозь вокзал, а дал хорошего круголя, поэтому на дорогу у нас ушло примерно полчаса. Около входа в гостиницу он остановился и, отпустив мой локоть, по-японски раскланялся.
   - Что ж, прощайте, жена Флорентийской головы, - грустно сказал он и исчез в темноте.
  
   Я поднялась в номер и сделала все, как мне сказал мой ночной знакомец.
  
   2. Пусконаладочные работы
   Горшок для "цветов" я купила прямо в гостинице у очень похожей на торговку с какого-нибудь Чиркизовского рынка горничной.
   - Scusi, signora! - сказала я, не особо рассчитывая на адекватный ответ. - Do you have vase for flowers? Quanto costa?
   И я показала на огромных размеров горшок в холле перед лифтом, из которого торчала чахлая деффинбахия.
   - Vaso per fiori? - уточнила итальянка.
   Я кивнула. Та удалилась в подсобку, погремела там чем-то и через минуту вернулась с коричневым керамическим горшком в руках.
   - Venti euro, prego, - сказала горничная.
   "Ни черта себе, двадцать евро за горшок", - подумала я, - но молча достала из кошелька синюю бумажку.
   - Grazie, signora, - и моя купюра исчезла в смуглом кулачке.
   "Похоже, итальянцы недалеко ушли от наших соотечественников, - думала я по дороге к номеру, - никогда не откажутся продать что-нибудь чужое. Горшок-то наверняка казенный".
   В номере я первым делом зачем-то вымыла горшок. При этом на его донышке обнаружился ценник из IKEA, на котором, словно издевательство было: "Prezzo - 7?. Produrre in Russia".
   Первым желанием было пойти и надеть этот горшок на голову горничной и в таком виде спустить ее с лестницы, но злость исчезла, когда я вспомнила про другую голову, которая лежала на моей кровати в пакете "La Rinascente".
   Чистый горшок был поставлен на письменный стол рядом с телевизором, по которому я вчера смотрела вторую часть "Звездных войн", разумеется, на итальянском языке. Теперь надо было достать голову и поместить ее в горшок. Я приоткрыла пакет и заглянула внутрь. Увидела черные, зачесанные назад волосы. Раскрыла пакет пошире, так чтобы было лучше видно голову, затем аккуратно скатала его до уровня стола. Оказалось, японец-китаец не просто бросил голову в пакет, он еще туго обмотал косу вокруг шеи, и теперь она, словно на постаменте возвышалась над столом.
   Лицо было, как и положено лицу покойника, бледным - цвета стеариновой свечи - а вот волосы густыми и черными, словно из рекламы шампуня. Вместе это смотрелось, как выражаются нынешние тинэйджеры, "готичненько". Глаза и рот, по счастью, были закрыты.
   Землю я позаимствовала у той самой деффинбахии в холле. Копала металлической ложкой для обуви. Когда земли набралось с половину горшка, я решила, что хватит, наскоро замела следы преступления и убежала обратно в номер.
   Признаюсь, я не сразу нашла в себе силы прикоснуться к голове - минут пятнадцать ходила вокруг стола и пыталась убедить себя в том, что голова мертвая, и ее совершенно нечего бояться. Наконец, я решилась. Размотала косу, (она свесилась вниз и достала до полу) взялась обеими руками за холодную шею, словно собиралась душить, быстро перенесла голову в горшок, слегка надавила на макушку и побежала в ванную драить руки.
   Пристроив, таким образом, свое сомнительное приобретение, я уже хотела плюхнуться в кровать и уснуть, но неожиданно вспомнила про волосы и про вино. Полбутылки красного у меня было, а вот с емкостью оказалось несколько хуже. Пришлось спуститься вниз и узнать у портье, где находится ближайший ночной магазин.
   - Stazione Termini, signora! - ответил загорелый "чертенок" в синем кителе со скрещенными золотыми ключиками на лацканах и показал пальцем в сторону вокзала.
   - Grazie, signor! - крикнула я "чертенку" уже с улицы.
   Для того чтобы добраться до вокзала, мне было нужно перейти одну улицу - Виа Марсала - но и с этим у меня сегодня образовались проблемы - меня чуть не сбила девка на мотороллере. Она бесшумно выскочила из темноты и осветила меня фарой. От неожиданности я ойкнула и замерла в позе ярмольниковского цыпленка табака.
   - Sciocca vecchio! - прокричала девка, огибая меня по широкой дуге, одновременно показывая мне увенчанный длинным красным ногтем "фак".
   - Сама это слово два раза, шалава! - со страху заорала я в ответ и показала ей, где пришивается рукав у моего плаща.
   Девка, видимо осознав, что ее "фак" в сравнении с моим жестом также беспомощен, как "Скуадра Адзурра" перед сборной СССР по хоккею, утрещала на своем мотороллере дальше. Я же широкой походкой победительницы направилась в здание вокзала.
   Внутри меня ждал облом - абсолютно все торговые точки были наглухо заперты серыми жалюзи. Кроя последними словами "чертенка", я прошла вокзал насквозь, вышла на улицу и к величайшей своей радости увидела одну единственную работающую "стекляшку". Давали там, разумеется, кофе ста восьмидесяти видов приготовления, вино, и, на мое счастье, огромные итальянские бутерброды - panino.
   - Uno caffe americano, uno panino al salame, uno panino al prosciutto e uno panino al formaggio. Prego. - Сказала я продавцу, похоже, совсем не итальянцу.
   - Nove euro, signoria, - сказал не итальянец и скептически меня осмотрел. Затем запустил кофемашину и положил мои бутерброды в микроволновку.
   Я дала ему десятку. Пояснила:
   - Friends...
   - Amici? - он протянул мне еврик сдачи.
   - Si, amici. Due.
   Продавец понимающе кивнул. Тренькнула микроволновка и на прилавке появились чашка "американо" и три здоровенных бутерброда в глубокой тарелке.
   Короче, говоря, эту тарелку я оттуда сперла. Дождалась, пока продавец зацепился языком за очередного покупателя, сунула тарелку с бутербродами в пакет и с достоинством удалилась. Разумеется, меня никто не преследовал.
   В номере я сделала все, как говорил японец-китаец: налила в тарелку вина и опустила в нее расплетенный хвост косы. Не скрою, я надеялась, что голова тут же откроет глаза, но, естественно - дудки. Ничего не произошло.
   О том, чтобы спать, речи быть уже не могло. К тому же, на меня напал жор, и я с удовольствием смолотила все три panino, запивая вином, оставшимся от головы. Включила телек. По каналу "Classic Movies" показали сначала "Как украсть миллион", потом "Гражданина Кейна", а после "Бангкок Хилтон", все на английском. Так что ночь прошла быстро.
  
   Утро наступило внезапно. Я очнулась, сидя в кресле перед телевизором со стаканом в руке. Я не спала, просто поняла, что ночь кончилась. Голова (не моя) была на месте, такая же мертвая, как и вчера. Лицо не порозовело, глаза не открылись. Только вина в тарелке заметно поубавилось.
   Я посмотрела на часы - половина седьмого - через час пейзанки во главе с Костантино будут ждать меня в холле гостиницы. С вещами. Я вылезла из нагретого кресла, щелкнула усталый телевизор и пошла в ванную.
   Мылась долго, с головой (со своей). Всегда, когда опаздываю, никуда не тороплюсь, потому что, если буду торопиться, точно никуда не успею. Потом еще несколько минут валялась на кровати голой, глядя на секундную стрелку своих часов.
   "Она же так медленно ползет, - думала я, - времени-то еще полно".
   До автобуса во Флоренцию оставалось десять минут.
  
   3. Легенда
   В автобусе я под косые взгляды пейзанок нагло уселась рядом с Костантино и сделала вид, что у меня есть к нему множество важных вопросов. Для пущей убедительности, раскрыла перед ним карту Флоренции. Костантино, вероятно подумав, что я его кадрю, расцвел.
   - Вы не знаете легенду о Флорентийской голове? - спросил он так, будто речь шла о "Красной шапочке".
   Я помотала головой и придурковато улыбнулась. Костантино отреагировал мгновенно - пододвинулся ближе и положил свою руку мне на запястье. "Сколько же ты, козел, наших в койку затащил?" - подумала я.
   - Жила была в пятнадцатом веке одна бедная флорентийка, - начал он вкрадчиво, - которая была влюблена в очень знатного господина. Разумеется, их союз был невозможен. Знатный господин был женат, у него были дети. Но случилось так, что этот знатный господин был по навету обвинен в связях с сатаной, осужден и вскоре казнен на центральной площади города, а семья его изгнана из Флоренции...
   Я слушала, думая про себя, что Костантино очень хорошо для иностранца говорит по-русски, что от него вкусно пахнет, и что у него теплые руки; все портили темные вороватые глаза, которые нагло шарили по моей груди, и еще колючая на вид щетина - только это не давало мне растечься манной кашей по белой скатерти.
   - ...после казни бедная флорентийка выкрала отрубленную голову возлюбленного и спрятала ее у себя дома. Там она посадила ее в цветочный горшок с землей, которую накопала у себя в саду, а волосы окунула в кувшин с красным вином. Тогда мужчины носили длинные волосы, не то, что сейчас.
   Костантино улыбнулся, давая мне понять, что сказал шутку. Я благодарно хихикнула. Он еще плотнее прижался ко мне и продолжил:
   - На третий день голова ожила. С первыми лучами солнца она открыла свои глаза и сказала флорентийке, что не умрет, пока в кувшине не кончится вино или пока флорентийка не выйдет замуж. В благодарность голова обещала каждое утро предсказывать то, что случится в городе до захода солнца. Флорентийка поклялась не выходить замуж и на рассвете подливать вина в кувшин. Вам интересно, Саша?
   - Очень, - отозвалась я и подумала: "О, да ты знаешь, как меня зовут! Интересно..."
   - Флорентийка десять лет исправно подливала в кувшин вино, не выходила замуж и каждое утро целовала голову в губы в знак верности. Голова, как и обещала, рассказывала все, что произойдет в этот день во Флоренции. Голова не ошиблась ни разу - все случалось именно так, как она предсказывала. Флорентийка не знала, что ей делать с этими сведениями, до тех пор, пока в одно прекрасное утро голова не сказала, что самый богатый торговец шерстью в городе сегодня за час до полудня умрет, и его сыновья не смогут мирно поделить наследство. Так и случилось. На следующий день цены на шерсть в городе выросли вдвое, а еще через день - вчетверо. Тогда флорентийка наконец поняла, какое богатство таят в себе рассказы головы и решила подождать подобного случая, чтобы разбогатеть.
   Ждать пришлось недолго. Ровно через месяц голова сказала, что за час до захода солнца дом богатого купца, врача и аптекаря по фамилии Фальсио, который снабжал город лекарственными продуктами с Востока, запылает гигантским костром. В тоже утро флорентийка на последние деньги скупила у ничего не подозревавшего Фальсио разных снадобий, и стала ждать. За час до захода солнца город облетела весть о том, что дом купца Фальсио со всеми его складами, подвалами и лабораториями, где он производил лекарства, горит, как стог соломы. На другое утро наша флорентийка проснулась богатой дамой. Она немедленно продала то, что купила вчера у Фальсио в сто раз дороже. Теперь она смогла переехать в другой дом, купить себе лучшие платья и нанять прислугу.
   Теперь хитрая флорентийка не упускала своего шанса. Немедля покупала то, что подорожает, и вовремя продавала то, что подешевеет. Так она стала самой богатой женщиной Флоренции. Разумеется, она все так же была не замужем, и каждое утро подливала в кувшин лучшего в городе красного вина.
   Но, как обычно бывает в сказках, в один прекрасный день все кончилось. Не прошло и года со времени обретения ею богатства, как ее руки, руки немолодой уже дамы, стал добиваться один юный красавец (после слов "юный красавец" Костантино гордо поднял голову, а я, наоборот, стыдливо опустила глаза). Он посылал флорентийке цветы, пел под ее окнами серенады и посвящал ей восторженные стихи. Поначалу флорентийка отвергала поклонника, приказывала прислуге гнать его прочь из-под ее окон, выбрасывать на помойку его букеты и жечь в печи его стихи, но вскоре женское сердце дрогнуло и, как-то раз, когда над Флоренцией зашло солнце, она впустила пылкого юношу к себе в дом. В эту ночь она и этот молодой человек стали любовниками.
   Следующее утро началось как обычно. Голова рассказала городские новости предстоящего дня, а флорентийка плеснула в кувшин вина и пошла готовиться к предстоящей свадьбе.
   За неделю до свадьбы голова сообщила, что на следующий день гонец принесет в город весть о гибели судов с грузом китайского шелка, которых уже давно ждали во Флоренции. Шелковые материи к тому время подорожали необыкновенно, но флорентийка все же решила рискнуть и за день скупила весь шелк, который был в городе. На это у нее ушли все деньги.
   Наступил вечер, затем на Флоренцию опустилась ночь, но никаких вестей о гибели судов не приходило, а на утро по реке Арно к городу подошли три больших парусника, доверху груженых шелком.
   Флорентийка поняла, что разорена. Голова обманула ее. В бешенстве обманутая женщина вбежала в спальню, схватила горшок с головой и выбросила его в окно. А на другой день, узнав о банкротстве, от нее сбежал жених. Видимо, пошел искать себе новую богатую невесту.
   Костантино, как бы утешая, погладил меня по руке.
   - А что же случилось с головой? - спросила я, аккуратно вызволяя руку, - она погибла?
   - В том то и дело, что нет. Под окном был чудесный сад, и горшок с головой упал в кусты и не разбился. Его подобрала одна девушка - дочь садовника, принесла домой... Что было дальше вы, наверное, догадываетесь?
   Я кивнула.
   - С тех пор ходит легенда, что голова жива до сих пор, и какая-нибудь незамужняя девушка находит ее, и все повторяется снова и снова. Впрочем, есть и другая версия этой истории, мужская. Голова в этом случае женская, а вместо флорентийки - флорентиец. Но финал одинаков: золото всякий раз затмевает любовь.
   - Скорее, новая любовь затмевает старую, - сказала я, - две любви не могут жить в одном сердце.
   Лицо Костантино от удивления вытянулось. Вероятно, то, что я сказала, являлось для него новостью.
   - А у вас, Саша, есть любовь? - спросил он тихо-тихо.
   - Да, - соврала я, - спасибо за рассказ.
   Встала и пошла на свое место.
  
   4. Флоренция
   Я плюхнулась на велюровое сидение с точно такой же обивкой, как и в моем "Polo", и уставилась в окно, на зимний итальянский пейзаж. Подумала: "Вот бы нам такую зиму, была б тогда в ленинградской области своя Эмилия-Романия или Тоскана..." Но все это было лишь робкой попыткой не думать о голове. "Она ведь сейчас в моем красном чемодане на колесиках, - думала я, - завернутая в украденное из гостиницы большое полотенце, а чемодан внизу, в багажном отделении автобуса, а автобус едет из Рима во Флоренцию..."
   Представив эту странную матрешку в разрезе, я улыбнулась. "Если козлоногий Костантино не наврал хотя бы половину, то от этой штуки мне будет толк", - подумала я, засыпая.
   Все дорогу до Флоренции я проспала, как сурок. Меня даже никто не удосужился разбудить во время санитарной остановки у какой-то заправки. Эту самую остановку, а вернее, цены в кафе на заправке и обсуждали мои пейзанки, пока мы все стояли в холле гостиницы "Mia Cara", ожидая, пока нас расселят.
   - Суп - восемь евро! Второе - семь евро! - сокрушалась одна, - кофе - два евро! Булка - еще три! - вторила ей другая.
   - У-у-у-у-у, - одобрительно гудели остальные.
   "Жрать меньше надо, - подумала я про себя, и порадовалась, что сэкономила двадцать евриков, - вот, считай горшок отбила..."
   В номере я первым делом вынула здоровенный белый куль, в котором была голова, из чемодана, аккуратно его размотала и водрузила освобожденный горшок на подоконник. Голова выглядела абсолютно такой же, какой она была в Риме. Ничего не изменилось.
   Немного подумав, я переставила горшок на журнальный столик; налила остатки вина в тарелку, окунула туда засохший хвост и пошла гулять по городу. У меня было два часа до экскурсии в галерею Уффици.
   "Сегодня у меня в номере точно не придут убираться, а завтра посмотрим", - подумала я, закрывая за собой дверь.
  
   Разумеется, на улице шел дождь. Местные негры на каждом углу продавали разноцветные зонтики по два евро. Напялив на голову капюшон, я пошлепала к Соборной площади.
   Флоренция под проливным дождем, это, должно быть, самая безрадостная картина, которую я когда-либо видела, а мокрая Соборная площадь в особенности. "Здесь же всегда должно быть сухо, солнечно, все вокруг должны быть загорелыми красавцами и красавицами, - повторяла я про себя, - здесь просто не может быть столько воды под ногами..."
   Там, куда я пришла, было очень много народу. Еще издалека я заметила полчища цветных зонтиков, разукрасивших каждый уголок площади. "Странное дело, без этих зонтиков она казалась бы куда мрачнее, - подумала я, - получается, туристы сами себе делают праздник".
   Первым делом, я направилась в собор "Санта Мария дель Флоре". Желающие попасть туда немцы с серьезным видом выстроились в совершенно совковую очередь. Я только усмехнулась про себя. Спросила крайнего:
   - Кто последний?
   Тот улыбнулся и ответил:
   - Ja!
   Внутри меня обдало ощущение, испытанное почти во всех католических соборах - четкое понимание того, что я здесь чужая. Скоренько пробежавшись по периметру, я выскочила наружу, где неожиданно окунулась в родную речь.
   - Наша башня, безусловно, лучше Пизанской, - говорила длинная и мокрая экскурсоводша группе скучающих российских школьников, - она стоит прямо и никуда не падает!
   Я шарахнулась от школьников и попыталась прорваться к золотым воротам баптистерия, но, не тут то было - они были перманентно облеплены туристами. На сколько мне удалось заметить, преобладали японцы. Они перемещались по площади мелкими группами по пять-шесть человек и фотографировались на фоне любой достопримечательности, делая при этом счастливые лица. Я на секунду представила себе альбом среднего японца, и мне натурально стало страшно.
   Так и не прорвавшись к баптистерию, я решила залезть на ту самую башню, которая лучше Пизанской, и которая стоит и не падает. Заплатила три еврика и полезла.
   Помнится, подъем на колоннаду Исаакиевского собора дался мне проще. Может, старая стала, или курить стала больше... короче говоря, за время подъема я три раза останавливалась подышать. Вежливо пропускала вперед тех, кто поздоровее, осматривала идиотские граффити, которыми были изуродованы все (то есть, абсолютно все) стены, как вдруг мой глаз из общей кучи выхватил странную надпись:
   "Подвиг мой того стоил! Флоренция сверху - это даже лучше, чем Москва снизу. Михаил К., машинист московского метро".
   "Господи, - подумала я, - куда ж мне от вас деться, дорогие сограждане".
   Я проторчала на обзорной площадке башни минут двадцать. Выбрала место, откуда было видно, как на город сквозь пробоину в облаках прожектором било солнце, и стояла там до посинючки. Правда, спокойно постоять не дали, видимо сговорившись, самые разные люди постоянно просили меня их сфотографировать. Я вежливо улыбалась, брала в руки камеру, говорила: "Say: трусы-ы-ы", щелк, и очередная пара счастливых рож на фоне песочных крыш была готова. Когда окно в облаках затянуло, я решила спуститься.
   Теперь мне предстояло восполнить потери, понесенные в Риме, то есть, купить сумку. Вообще-то, у меня в планах на поездку и так значилось прикупить во Флоренции бумажник, перчатки и сумочку, так что я с чистой совестью направилась на Соломенный рынок у "Дель Порчеллино".
   У бронзового хряка тоже была толпа. Снова японцы, японцы, японцы, и зонтики, зонтики, зонтики... Монетка кладется на отполированный язык - бряк - монетка падает вниз, в решетку, люди радуются, люди фотографируются, некоторые даже от счастья хлопают.
   - Итого: перчатки - тридцать евро, кошелек - сорок, и сумочка - сто, - сказала мне крашеная Аня из Ленинграда, на которую я набрела в самом дальнем ряду, - скидок, извини делать не буду.
   Я протянула Ане деньги, а та мне большой зеленый пакет с хапнутым.
   - А ты, вообще, чем занимаешься? - спросила она, пересчитывая деньги.
   - В банке работаю, - ответила я.
   - Ха! - Аня сунула в рот тонкую сигарету, - у кого из наших ни спросишь, все в банке работают. (Я промолчала) А вообще, как там сейчас в совке? Давно не была.
   - Жить можно, - ответила я и, поблагодарив соотечественницу, развернулась, чтобы уйти.
   - Остерегайся цыган, - услышала я за спиной Анин голос.
   Я обернулась.
   - Чего?
   - Я говорю, осторожней с румынами, они дикие, - пояснила Аня, - их даже карабинеры боятся.
  
   На площади Синьории нас должен был ожидать Костантино, чтобы отвести в Уффици. Я приперлась туда на полчаса раньше назначенного - ноги сами привели. Шла, шла и вдруг увидела знакомую башню.
   Разумеется, тут тоже все было мокрое, и народу здесь было больше, чем на Соборной. Издалека завидев бледные телеса, я потрусила к Давиду. Подойти ближе, чем на десять метров из-за толпы народа мне не удалось, поэтому пришлось довольствоваться малым.
   "Нет, все-таки хорош, сукин сын", - успела подумать я, как кто-то тронул меня за рукав. Я обернулась. На меня смотрел сияющий Костантино в черной кожаной куртке и белых джинсах. На руках у него были замшевые перчатки, а на шее небрежно болтался длинный полосатый шарф.
   - Верно говорят, что женщины на площади Синьории стоят к статуе Давида лицом, а мужчины спиной. - Сказал он. - Идите ко мне под зонт, Саша, - и, не дожидаясь моей реакции, сделал шаг в мою сторону. Над моей головой навис здоровенный прозрачный купол.
   Сил сопротивляться его настойчивости не было.
   - Шипящие звуки в русских женских именах придают им ни с чем не сравнимый шарм, Саша, - тихо произнес Костантино и улыбнулся.
   Я тоже улыбнулась, но не от комплемента, а оттого, что оказалась почти на голову выше моего коварного обольстителя. "Почему я раньше не замечала, что он такой мелкий", - подумала я, и мне стало еще смешнее.
   Улыбка быстро сошла с лица, так и не дождавшегося поцелуя Костантино, и он предложил прогуляться по площади, "пока все не подошли". Я согласилась, все равно делать было нечего. Не успели мы дойти до Лоджии Ланци, как я поняла, что Костантино трудно нести надо мной зонт.
   - Давайте я возьму, так будет удобнее, - сказала я и почти выхватила деревянную ручку из рук Костантино. Тот нехотя согласился.
   Мы неспешно обошли по периметру всю площадь. Подходили к каждой статуе, останавливались и смотрели. Вернее, смотрела я, Костантино, глядя на меня, без умолку верещал. "Персей" Челлини, "Похищение сабинянок" Джамболоньи, его же "Геркулес и Кентавр", "Аякс с телом Патрокла" не помню кого - на всех у него нашлось что сказать. Ну, и, конечно, Костантино не был бы Костантино, если бы не закончил свой рассказ вот этим:
   - Видите, у задней стены лоджии стоят шесть античных женских статуй? - спросил он.
   Я кивнула.
   - Крайняя слева - моя любимая - очень похожа на вас, Саша.
   "Вот ведь, кобель!" - подумала я, но помолчала.
   Дальше у нас по плану была галерея Уффици. Мы с Костантино "чтобы не подумали лишнего" разошлись в разные стороны и встретились уже на месте условленного заранее общего сбора, у "Давида". Только все напрасно. Некоторые пейзанки, видимо, тоже пришли сюда раньше, и я еще на подходе к плотно стоящей справа от "Давида" нашей группе стала ловить на себе вполне однозначные взгляды.
   "Завидно? Завидуйте молча!", - попыталась я соорудить на своей физиономии.
  
   Рассказывать об Уффици, как мне кажется, невозможно по двум причинам. Во-первых, потому что абсолютно все увиденное пришлось бы возносить в превосходную степень, а, во-вторых, потому что про нее, Уффици, уже написано такое море разливанное всего, и мой комментарий в этом море просто утонет, не оставив даже всплеска. Скажу одно - два часа, проведенные внутри, стали для меня одним из самых ярких впечатлений за последние десять лет (чего, кстати, нельзя сказать о моих пейзанках, которые в большинстве своем зевали и периодически во всеуслышание сообщали, что Радищевский музей в Саратове во сто крат лучше).
   Ближе к выходу, когда я, обалдевшая от "Рождения Венеры", "Весны", "Поклонения волхвов", уже случайным образом бродила по залам, взгляд мой вдруг зацепился за что-то знакомое. Я немедленно изменила курс, задела какую-то тетку ("Scusi!", "Сама корова!") и оказалась у стеклянной витрины, за которой был круглый выпуклый предмет с изображенной на нем головой кричащей медузы Горгоны.
   - Так вот ты какой, - сказала я вслух, - а я думала, ты больше...
   Подошла ближе. И опять меня накрыло это странное чувство обретения настоящего шедевра, виденного раньше миллион раз на цветных вкладках в "Юном художнике". Но было что-то еще, что не давало мне, в который уже за сегодня раз, тяжело вздохнуть и уйти от шедевра прочь. Я присела, чтобы поймать взгляд медузы, и тут до меня с такой ясностью дошло, на кого я сейчас смотрю, что я непроизвольно взвизгнула.
   - Нельзя же так, девушка, - сказала мне полная женщина из нашей группы, которая оказалась слева от меня, - я все понимаю, шедевр, но все-таки надо как-то поспокойнее...
   - Да она чокнутая, не видно разве? - сообщила еще одна колхозница, - больная на всю голову.
   Я ничего им не ответила, хотя, надо было бы. Следуя указателям, я уже бежала к выходу. Домой. В гостиницу.
  
   5. Она начинает говорить
   Слишком высокий для мужского и слишком низкий для женского голос звучал из глубины комнаты. Без единой мысли в голове я закрыла за собой дверь и сняла мокрые насквозь боты. Страшно мне не было, напротив, я ощущала приятное покалывание где-то в районе солнечного сплетения, но вот по голове, будто пыльным мешком стукнули.
   - Как вы думаете, какие краски подходят к нашему времени? - спросил голос.
   Я сделала неуверенный шаг внутрь комнаты. Затем еще два. С журнального столика, на котором я утром оставила мое римское приобретение, на меня огромными черными глазами смотрела живая человеческая голова, торчащая из цветочного горшка. От неожиданности я села прямо на пол (наши глаза при этом оказались на одной высоте).
   - Масло мы, безусловно, отдадим веку девятнадцатому и ранее, - сказала голова, - начало двадцатого - это, конечно же, акварель, его середина - гуашь, а вот окончание и начало века нынешнего для меня вопрос. Большой вопрос.
   Я продолжала сидеть на полу. Голова посмотрела на меня, только теперь, как мне показалось, несколько виновато.
   - Я испугал вас, простите. Вы принесли вина? Если нет, то я снова усну.
   Я встала, дрожащими руками достала бутылку из сумки, которая так и висела у меня на плече, и поставила бутылку на пол рядом с собой.
   - Простите, но этого недостаточно, - сказала голова, - вы бы не могли налить вино в тарелку. Мне самому этого никогда не сделать.
   "Вот дура!" - подумала я про себя, пальцем пропихнула пробку в бутылку и щедро плеснула вина в тарелку. Уделала весь стол, а заодно и голову. Красные капли потекли по лбу и по левой щеке.
   - Ой, простите, - я кинулась, было, ее вытирать, но не смогла даже прикоснуться к ней.
   - Я понимаю, вам сейчас очень страшно, - невозмутимо отозвалась голова, - но поверьте, вам совершенно нечего бояться. Я никак, абсолютно никаким образом не смогу причинить вам вред.
   "А ведь, она права", - подумала я, и от этой мысли мне стало так легко, что я снова плюхнулась на пол.
   Голова издала глуховатый смешок. Я тоже засмеялась.
   - Чему вы смеетесь? - спросила голова.
   - Вспомнила анекдот про то, как одна голова десять лет училась грести ушами, а на соревнованиях по плаванию кто-то на надел нее резиновую шапочку.
   Голова на секунду задумалась, а потом захохотала в голос. Это было очень странно, наблюдать хохочущую голову в цветочном горшке.
   - Очень смешно, - сказала она, отсмеявшись, - очень. А теперь, если вам не трудно, вытрите меня, пожалуйста.
   Я достала из новой сумки платок и подошла к голове. Та хитро посмотрела на меня, а затем вдруг скосила глаза и неестественно далеко высунула изо рта багровый язык (м-м-м-м-м). Я с визгом отпрыгнула в сторону. Голова снова расхохоталась.
   - Испугались? Простите, это единственное, чем я могу доставить вам неудобство. Обещаю, больше так делать не буду. Честно.
   "Так я тебе и поверила", - подумала я, но все-таки подошла и решительно вытерла белым махровым полотенцем лицо и стол. Через полотенце я почувствовала, что голова теплая, даже горячая.
   Превратившееся из белого в розовое полотенце полетело на пол ванной. Я посмотрела на свое отражение в зеркале и поняла, что на голове у меня черти чего и что я так и не сняла мокрый плащ. Раздевшись и наскоро причесавшись, я вернулась в комнату; села на пол рядом с журнальным столиком, взяла в руку винную бутылку, в которой оставалось чуть больше половины, и сделала большой глоток.
   - Спасибо, о, русоволосая прелестница, - нараспев сказала мне голова, - чем я могу отплатить за вашу безмерную доброту ко мне? За вашу...
   - Только не надо так громко петь, - прервала я, - за стенкой у меня пейзанка из группы, подумает, что я мужика привела.
   Голова замолчала и задумалась. Ее тонкие, почти женские брови уползли далеко вверх, кожа над ними собралась в тугие складки, а рот смешно изогнулся вниз коромыслом.
   - Но ведь я не мужик, - сообщила она после долгого раздумья, за время которого я успела еще дважды приложиться к бутылке.
   Меня снова разобрал смех - уж больно наивно это было сказано - но я сдержалась.
   - А кто же вы тогда?
   - Еще не знаю. Чаще всего тот, кто обретает меня, видит во мне существо противоположного пола, и это легко объяснимо, поскольку все ваше земное существование посвящено поиску своей второй половины...
   Я сидела на полу со скрещенными по-турецки ногами в обнимку с медленно кончавшейся бутылкой и внимательно слушала мою странную собеседницу. С каждой новой сказанной ей фразой, с каждой новой гримасой на ее лице, я подмечала все больше исключительно женских черт, которые совершенно спокойно соседствовали в ней с мужскими. "Как же это может быть", - подумала я, но тут мне по очереди вспомнились: "Юноша с корзинкой", "Лютнист" и голова медузы Горгоны, на которой я так позорно подорвалась в Уффици...
   - ...боюсь, мою половую принадлежность сейчас однозначно определить невозможно..., - закончила голова. - О чем вы так глубоко задумались?
   - Мне..., я вспомнила... голову медузы Горгоны, Караваджо, - пробормотала я.
   - О, мятежный Микеле! - голова мечтательно закатила глаза, - он был горяч! Не знаю, зачем ему понадобилось изображать меня в таком виде, хотя, он всегда говорил, что взглядом можно обратить плоть в камень, а камень в живую плоть, как краски делают живым холст... Он был романтиком, мой Микеле. Мы были вместе четыре года, а в Риме, за год до наступления нового века, расстались.
   - Какого, простите, века? - не без сарказма поинтересовалась я.
   - Семнадцатого, - произнесла голова тихо, - за год до смерти создателя. Моего создателя.
   - Кого, кого?
   - Филиппо Бруно по прозвищу "Ноланец", в монашестве получившего имя Джордано, - ответила голова еще тише.
   - Джордано Бруно?! - от неожиданности закричала я. - Того самого?
   Но голова ничего не ответила. Тень прошла по ее лицу, и мне на миг показалось, что вместо юноши на меня смотрит глубокий старик, такой древний, что мне стало страшно. Я немного подалась вперед, чтобы лучше рассмотреть лицо, но оно вновь приобрело прежние очертания. "Фу ты черт, померещилось", - подумала я.
   - Что вы сказали? - спросила голова, - я не расслышала.
   - Я спросила, тот ли это Джордано Бруно, которого сожгли?
   Голова моргнула в знак согласия.
   - На Кампо деи Фиори, сейчас стоит памятник, только он там на себя не похож. Люди всегда так - сначала жгут, вешают, головы рубят, а потом памятники ставят.
   - Это точно, - согласилась я, чувствуя обиду за все человечество, - кстати, об отрубленных головах, расскажите, почему вы все еще живы, и причем тут Джордано Бруно?
   Голова недоверчиво прищурилась.
   - А вам зачем?
   - Не знаю, так просто...
   - Просто - одним местом с моста, - голова скорчила недовольную гримасу, - все так говорят, а потом...
   - Кто, все?
   - Кто, кто! Охотники за мной, вот кто. - Голова внезапно стала серьезной. - Специально приезжают в Италию, толпами. Может, вы одна из них, почем мне знать.
   - И чего им всем от вас нужно? - спросила я как можно наивнее, из-за чего фраза вышла фальшивой, и голова, похоже, это почувствовала.
   - А то не знаете! - горько усмехнулась она, - все всегда все знают, только делают целомудренные глаза.
   - Я, правда, ничегошеньки про это не знаю! Честно-честно!
   - Не кричите так. За стеной пейзанка, забыли?
   Я закрыла рот ладонью и стала хлопать глазами, стараясь все сказанное мной свести в шутку, но голова на это никак не отреагировала.
   - И потом, мы еще мало друг друга знаем для таких рассказов, - по бабьи растягивая слова, протянула она, - я ведь даже не знаю, как вас зовут...
   - Александра, - ответила я и хотела протянуть руку, но вовремя одумалась, - можно Саша. А вас?
   - А меня никак не зовут. - Голова улыбнулась. - По крайней мере, сейчас. Каждый, кто жил со мной почему-то считал своим долгом меня как-то называть. Фабио, Морен, Свия, Коррэо, Бази... всех и не упомнишь. У меня было столько имен, что придумывать новое не имеет никакого смысла. Хотя, если вам захочется придумать мне имя, то силь ву пле, я не против.
   - Иван Иваныч, - выпалила я.
   - Иван Иваныч..., - повторила за мной голова. - Так меня, кажется, еще никто не звал.
   - Теперь мы достаточно хорошо друг друга знаем?
   На лице головы вдруг проступила маска ужасной усталости.
   - Давайте, мы с вами завтра об этом поговорим..., - прошептали яркие, едва разлепляющиеся губы, - я немного устал...
   - Мне кажется, вы симулянт, - в сердцах сказала я.
   Голова встрепенулась.
   - Мне больше нравится слово "актер", но если вам так будет угодно, то сойдет и симулянт. По большому счету, это одно и тоже.
   Голова смотрела на меня хитрющими глазами, в которых было написано бессмертное калягинское: "Должна же я его хоть чуточку помучить". Стало понятно, что сегодня добиться от нее чего-то внятного будет совершенно невозможно, но я была уже достаточно под шафэ, чтобы на все это наплевать.
   - Раз вы не хотите разговаривать, я пойду спать. - Сказала я голове. - Я сплю со светом, так что, если вам это помешает, могу накрыть вас полотенцем, как попугая. Хотите?
   - Нет, ничего такого не надо, - ответила голова, - Если хотите, чтобы я уснула, почешите меня чуть выше того места, откуда, так сказать, растет коса.
   Слегка покачиваясь, я встала и сделала, то, что меня попросили. Запустила пятерню в черную шевелюру и поскребла ногтями теплый и твердый затылок.
   - Вот так, хорошо..., - блаженно пролепетала голова, - вы прелесть, Саша...
   Ее глаза закрылись.
   "Вероятно, у нее там та самая "кнопка", которую безуспешно искал Караченцов у Электроника", - подумала я и пошла спать.
  
   6. Удар, удар, еще удар...
   Я проснулась с невероятно свежей для моего вчерашнего выпивона головой. В комнате было душновато. Сквозь плотные шторы пробивалось яркое солнце.
   Голова еще спала. Глаза ее были закрыты, лицо выражало полнейшее спокойствие. При естественном освещении цвет ее лица оказался розовым, как у маленькой девочки. Или мальчика. Я подошла к ней поближе, убедилась, что в тарелке совершенно пусто, вылила туда остатки вина с благородным осадком, бутылку отправила в мусорное ведро. Решила, пока голова еще спит, рассмотреть ее повнимательнее.
   Оказалось, что мои пьяные глаза вчера меня не повели - черты лица были абсолютно женские, но само лицо, вернее, его очертания - мужскими. Такое сочетание мне нравилось. Я поймала себя на мысли, что мне хочется провести пальцем по бровям, уж больно они были тонкие, прямо ажурные...
   Встав на четвереньки, я обползла вокруг журнального столика, разглядывая голову со всех возможных ракурсов, и пришла к выводу, что она стала несколько больше возвышаться над горшком. "Наверное, показалось, - подумала я, - или это у нее за ночь так развилась корневая система..."
   Я не стала будить голову, разделась и пошла в ванную. Мылась долго, минут, наверное, двадцать, а то и полчаса - не хотелось выходить из-под теплого душа. Потом быстро высушила волосы, оделась и, осмотрев комнату, пошла в ресторан.
   На завтрак я опоздала, и одетый в белый китель метрдотель скорчил недовольную физиономию. Я извинилась и прошла в зал. По дороге схватила глубокую тарелку и от души сыпанула туда кукурузных хлопьев. Залила молоком. Взяла приборы и села за крайний столик у окна. Через минуту ко мне подошел высокий седой официант.
   - Caffe, prego. - Сказала я.
   Официант поклонился и отошел.
   Пока в молоке размокали хлопья, я смотрела в окно, на прохожих, вероятно, таких же туристов, как и я. Подумала: "почему такая ерунда случилась именно со мной? Почему не вот с той теткой в идиотской панаме, или не с вон тем толстым парнем, скорее всего, американцем? Почему опять я?"
   Седой официант вернулся и поставил на мой столик металлический кофейник и пухлую булочку на блюдце.
   - Gracia, - улыбнулась я.
   Хлопья в моей тарелке размокли, и я принялась за еду. По большому счету, есть мне не хотелось, но хоть что-нибудь затолкать было нужно, чтобы не заиметь к обеду дикую боль в желудке. С трудом осилив хлопья, перешла к кофе с булочкой.
   Говорят, есть люди, которые чувствуют, когда на них смотрят. Я себя к таким никогда не относила, но в тот момент, когда полбулки было уже позади, я остро ощутила на себе что-то неприятное, что заставило меня повернуться. Оказалось, что через столик от меня сидит Костантино и цедит апельсиновый сок через соломинку. Увидев, что я его заметила, Костантино отдал честь двумя пальцами.
   - Buon giorno! Прекрасная Александра, - бодро сказал он.
   - Доброе утро, Костя, - ответила я.
   Костантино понял это за приглашение, встал из-за стола и подошел ко мне.
   - Вы позволите?
   Я кивнула.
   Он сел напротив и поставил мне под нос свой недопитый бокал. От вида ядовито-желтой жидкости мой рот наполнился слюной. Чтобы не захлебнуться, я отвернулась к окну.
   - Как вам спалось, Саша? - Костантино соорудил на своем лице неотразимую улыбку.
   Говорить на эту тему мне не хотелось, поэтому я сделала неопределенный жест рукой, мол, так себе.
   - Лучшее снотворное - руки любимого мужчины, - промурлыкал Костантино и накрыл мою руку своей. - До экскурсии еще есть время, Саша,
   Вот этого я совсем не ожидала. Вероятно, от этого глаза мои округлились, а рот приоткрылся. Я отдернула ладонь и убрала обе руки под стол.
   - Чему вы удивляетесь? - изобразил фальшивое непонимание Костантино, - вы очень привлекательная молодая женщина... любой на моем месте поступил бы также...
   Эти его слова вывели меня из равновесия. Я испытала такой прилив ненависти к этому кобелю, что чуть не выплеснула ему в морду остатки кофе, а заодно и его поганый сок.
   - Положим, я совсем непривлекательная и уже немолодая женщина, - сказала я, еле сдерживаясь, - это, во-первых. Во-вторых, я не шлюха и, в-третьих - не дура. Поэтому отвечайте сейчас же, что вам от меня нужно, или проваливайте.
   Костантино развел руками.
   - Ну, что же вы так, Саша! Я же к вам с дорогой душой... давайте поговорим!
   "Вот козел!" - подумала я, встала и быстро пошла на выход.
   Костантино увязался следом. Я слышала, как он отодвинул свой стул, встал, слышала его гулкие шаги по плиточному полу ресторана. Мне вдруг стало не по себе, больше скажу, мне стало страшно. Костантино догнал меня у лифта. Взял рукой под локоть и прошептал мне на ухо:
   - Простите меня, Саша, я вел себя как идиот, но это все из-за вас, поверьте, я безумно влюблен, с того самого дня, как увидел вас в аэропорту, в Римини...
   Тренькнул звоночек, возвещая, что подошел лифт. Двери открылись, и я, высвободившись из Костантиновых объятий, вошла в кабину. Костантино зашел следом. Я нажала третий и отвернулась к двери.
   - Значит, по-хорошему ты не хочешь..., - услышала я сзади голос совершенно без акцента.
   Я медленно повернулась.
   - Что ты сказал, шкет?
   - Сейчас мы пойдем к тебе в номер, сука, и ты сама мне отдашь то, что у тебя там, поняла? - сказал Костантино.
   Он выглядел, как самый настоящий бандит, только ножа в руке не хватало.
   - Я сейчас закричу, - тихо сказала я.
   - Только попробуй, сука, - Костантино схватил меня за левую грудь и сильно сжал пальцами сосок.
   От резкой боли я охнула. Попыталась высвободиться, но не тут-то было, Костантино левой рукой перехватил мою правую и зачем-то сунул колено мне между ног.
   - Тихо, сука, а не то я тебе его оторву на хрен, - прошипел он.
   Было больно, очень больно, но я молчала.
   Из лифта Костантино меня практически выволок. От боли у меня в глазах уже плыли темные круги, и дергалась нога. Еще чуть-чуть и я бы точно грохнулась в обморок.
   Костантино дотащил меня до двери номера и только тогда отпустил. От боли и от страха я сползла по стене на пол. Грудь болела неимоверно. Я подобрала ноги, боком привалилась к стене и закрыла лицо руками.
   - Чего расселась, корова, давай быстро ключ! - шипел сверху Костантино, - ключ давай!
   Я достала из заднего кармана пластиковую карту и, не глядя, протянула наверх. Костантино вырвал ее у меня и стал пытаться открыть дверь номера, но дверь, почему-то, не давалась. Возможно, Костантино совал карточку другой стороной.
   Неожиданно со стороны лифтового холла послышались торопливые шаги. Я убрала ладони от лица и приготовилась заорать. Костантино воровато осмотрелся по сторонам и сделал еще одну неудачную попытку открыть дверь. Через мгновение в коридоре появился человек в плаще и шляпе. Я сфокусировала взгляд на человеке и сначала не поверила своим глазам - это был мой римский знакомый, японец-китаец. В том же самом плаще, в котором был в Риме, только теперь на голове у него была еще коричневая в мелкую клетку шляпа. Японец-китаец бросил короткий взгляд на Костантино, потом на меня, а затем снова на Костантино.
   - Кто вы такой? - резко сказал он.
   - Жидко насрал, убери за собой, - спокойно ответил Костантино.
   Японец-китаец изменился в лице.
   - Что ты сказал, козел?
   - То, что слышал, узкоглазый. Вали, откуда пришел.
   - Ватась-ва корэ-дэ мо таксан дэс! - прорычал японец-китаец и принял стойку, в которую обычно встают киношные каратисты (Ки-й-й-й-й-я!).
   Костантино, как бы нехотя, тоже изготовился к бою, только его стойка больше походила на боксерскую. Наступила небольшая пауза, за время которой противники пару раз перемялись с одной ноги на другую.
   Стало понятно, что теперь они поглощены друг другом, и до меня им уже дела нет. Мне бы в тот момент собрать волю в кулак и уползти оттуда куда подальше, но ничего не вышло - казалось, я приросла к серому ковролину. Мне было плохо: болела грудь, сердце молотило и, в довершение ко всему, основательно подташнивало. Я только и могла, что смотреть, чем все это закончится.
   Честно говоря, своими собственными глазами настоящую драку я видела только один раз в жизни. Это было еще при советской власти, году в восемьдесят восьмом - восемьдесят девятом, в моей родной школе. Дрались два моих одноклассника: Витя Рябов и Кира Котельников (разумеется, не из-за меня - я рылом не вышла - просто оказалась рядом).
   Тогда все было скоро и неуклюже: через секунду после того, как невысокий, но крепкий Витька заявил, что ни за что не оставит Ленку Зотову "в покое", правый кулак длинного и костлявого Киры со шлепком врезался в его левую скулу. Витька слегка покачнулся, но затем ловко нырнул под левую руку "Котелка", которой тот метил ему в ухо, и боднул головой туда, где заканчивается живот и начинается грудь, в так называемую "душу".
   Уже лежа на полу, сложенный пополам Кира издал невнятный, отдаленно напоминающий мычание звук, который и возвестил об окончании поединка. Победитель, отвесив побежденному ритуальный "фофан", молча стоял рядом с телом, старательно растирая рукой скулу.
   - Ты, главное, три сильнее, чтобы "фонаря" не было, - сказал Витьке подошедший Мишка Глебов, признанный специалист в этой области.
   Драка японца-китайца с Костантино проходила совсем по-другому. Японец-китаец сделал резкий выпад (или как это у них называется), выставив вперед ногу где-то на уровне костантинова живота. Костантино отпрыгнул в сторону и без замаха ударил японца-китайца левой рукой в голову, но тот присел, и удар пришелся по шляпе (та мухой улетела туда, откуда появился ее обладатель). Противники разошлись на несколько шагов, и все началось снова - японец-китаец нападал, Костантино защищался.
   Скажу по правде, зрелище завораживало. И тот и другой свое дело знали, и двигались как... как одетые в штатское бежаровские болеро. Да, это больше всего было похоже на танец. Дикий, но симпатишный. Я даже забыла про боль и тошноту, до того это было красиво.
   Наконец, японцу-китайцу удалось лягнуть Костантино в пах. Тот как-то по-бабьи охнул и присел на одно колено, закрыв лицо и голову кулаками. "Все, хана тебе, - подумала я, - сейчас он тебя запинает", но японец-китаец повел себя, как мне показалось, странно. Вместо того чтобы добивать обездвиженного противника ногами, он сделал два шага назад, с короткого разбега подпрыгнул и обрушился на моего обидчика сверху. Костантино попытался вывернуться, упал на бок, но японец-китаец плотно оседлал его, ударил ладонью в ухо и, кажется, начал душить. На этом вся красота кончилась. Я отвернулась.
   И еще: мне было совсем не жаль Костантино.
  
   7. Скажи: "а-а-а-а..."
   После того как я немного отошла от боли, мы с японцем-китайцем затащили Костантино в мой номер, раздели догола и плюхнули на кровать мордой вниз. Одежду Костантино японец-китаец сложил в большой пластиковый пакет, а большой кожаный бумажник, вывалившийся из штанов, себе в карман. После шмыгнул в ванную и стал там чем-то греметь, а я осталась в комнате наедине с потерпевшим.
   Голый Костантино был прекрасен. Узкий в тазу, широкий в плечищах, совершенно без "спасательного круга", то есть боков и пуза - чего я больше всего терпеть не могу в мужиках. Больше скажу, я ни разу не видала голого мужика с такой шикарной задницей. Лучше были только в магазине "Gigolo".
   Японец-китаец вернулся из ванной с пластиковой бутылкой без дна. Перевернул Костантино на спину, не забыв закрыть простыней самое интересное, и обернулся ко мне.
   - Саша, у вас есть водка? - спросил он.
   - Вам что, нужно выпить? - удивилась я.
   - Нет, не мне. Ему, - японец-китаец показал на Костантино, - вы же русская, у вас должна быть.
   У меня и вправду была водка. Нам всем посоветовали взять с собой на случай непредвиденных подарков. Я выудила из сумки пол-литра "Русского эталона" за горлышко и протянула ее моему спасителю, как гранату.
   - То, что надо, - сказал он, и наклонился над Костантино. - Пожалуйста, держите голову, а я буду лить.
   Я влезла на кровать и обхватила руками неожиданно маленькую по размеру костантинову голову.
   - За уши удобнее всего будет, - посоветовал мне японец-китаец.
   Уши оказались маленькие и холодные. Я прижала голову Костантино к подушке, японец-китаец левой рукой ловко открыл ему рот и вставил туда импровизированную воронку из обрезанной бутылки.
   - Скажи: "а-а-а-а", - протянул он, хрустнула свернутая крышка (резко пахнуло водярой), и тонкая струйка потекла в пластик.
   Поначалу все шло гладко, но где-то к половине бутылки у Костантино из района гортани стали доноситься неприятные булькающие звуки. Неожиданно для самой себя я испытала приступ беспокойства - не захлебнется ли, или еще чего - и озабоченно посмотрела на японца-китайца, на что тот сделал пару успокаивающих кивков, мол, все нормально.
   - Не волнуйтесь, - почти по слогам проговорил он, - ему ничего не угрожает. Видите, лежит спокойно и выглядит совершенно нормально.
   Я посмотрела на Костантино. Действительно, для человека, в которого без его на то согласия заливают пол-литра, смотрелся он довольно неплохо, разве что шумновато дышал носом. Я немного успокоилась.
   - А он, того, не скопытится с такой дозы? - поинтересовалась я после того, как пустая бутылка полетела в угол.
   - Нет. - Уверенно ответил японец-китаец. - Судя по документам, он тоже русский. Так что все будет в порядке.
   - Русский? - переспросила я.
   - Да, и это многое объясняет. - Японец-китаец достал откуда-то из кармана паспорт знакомого красного цвета. - Вот, смотрите, Говенько Константин Натанович, тысяча девятьсот шестьдесят восьмого года рождения. Место рождения - город Херсон, военнообязанный... так, что там дальше... зарегистрирован брак с гражданкой Горшковой Валентиной Степановной тысяча девятьсот пятьдесят первого года рождения, ого...
   Японец-китаец вскинул глаза на меня.
   - А ваш обидчик, оказывается, альфонс.
   - На прописке, наверное, женился, - предположила я, а сама подумала: "Константин Натанович Говенько - это ж надо..."
   - Это я и хотел сказать, - отозвался японец-китаец, - а теперь, собирайте вещи.
   Я немного опешила.
   - Зачем?
   - Мы съезжаем, точнее, вы съезжаете. Поверьте, для вас будет гораздо безопаснее пожить некоторое время у меня, - японец-китаец сложил ладони, как будто собирался молиться.
   - У вас, это где? - поинтересовалась я.
   - Я снял здесь квартиру в районе "Оньиссанти". Это недалеко. Прошу вас, сделайте так, как я вам сказал. Так пострадает только ваша репутация, - он показал рукой на Костантино, который, судя по всему, находился уже в глубокой отключке, - а если останетесь, пострадаете вы сами.
   Не то, чтобы он меня сильно напугал, но собралась я мгновенно, благо чемодан у меня был почти не разобран. Спящую голову я, как и в прошлый раз, завернула в полотенце, а не влезшие в чемодан вещи покидала в располневшую до неприличия сумку.
   - Ну что, присядем на дорожку, - предложил японец-китаец, когда все было собрано.
   Я кивнула и села на тумбочку для чемодана. Японец-китаец по-хозяйски уселся на кровать, чуть откинув, торчавшую из простыней волосатую Костантинову ногу.
   - Во, разлегся, - пробурчал он себе под нос.
   Несколько секунд мы сидели молча. Тишину нарушало только тяжелое дыхание Костантино. Наконец, японец-китаец несколько раз хлопнул себя ладонями по коленкам и резко поднялся. Я тоже встала и пошла на выход, но японец-китаец жестом остановил меня.
   - Я первый, - сказал он, приоткрыл дверь, аккуратно высунулся в коридор, осмотрелся и только потом выкатил туда мой чемодан и вышел сам.
   Я покидала номер, как капитан корабля, последней. Сердце мое сжалось, когда я бросила прощальный взгляд на мирно спящего на правом боку Костантино (японец-китаец перевернул его, чтобы тот не захлебнулся рвотой, если что).
   "Представляю, какой у него завтра будет бодун, - подумала я, - так ему и надо, козлу", повесила на ручку двери ярлык "Don't disturb" и поковыляла за японцем-китайцем, который, судя по звуку, уже вызвал лифт.
   Благополучно миновав ресепшн, мы оказались на уже подсохшей после вчерашнего мостовой.
   - Думаю, стоит пройтись немного пешком, а там уже ловить такси, - огласил план действий японец-китаец, - заодно подышим свежим воздухом, - идите в трех - четырех шагах позади меня, так никто не подумает, что мы вместе.
   В знак согласия я кивнула, и мы двинулись.
   Японец-китаец шел довольно быстро, изображая туриста, спешащего в аэропорт. Я шагала следом, соблюдая дистанцию - это было несложно, с моими-то ножищами. Народу на улице было полно, и, на нас никто не обращал внимания. Таких как мы - туристов с чемоданами на колесиках и сумками - вокруг было до черта.
   Неожиданно я снова почувствовала вполне отчетливое беспокойство. Нет, страшно мне не было. Страх мой остался лежать на ковролине рядом с лифтом (спасибо Костантино, мать его за ногу). На то, что я осталась одна, без группы, и иду непонятно куда, непонятно с кем, мне тоже было плевать с той самой башни, которая лучше пизанской. "Что же тогда? - думала я, глядя на широкую спину японца-китайца, - что меня такое гадкое гложет?"
   Ответ пришел секундой позже: оказывается, я волновалась за свой чемодан, стучавший колесиками по тертой брусчатке позади моего попутчика, а точнее, за то, что лежит у него внутри. Меня внезапно кольнула фантазия, что все это хитрый план, что японец-китаец и Костантино на самом деле заодно, и им ничего в жизни не нужно, кроме как отобрать у меня чемодан. Я непроизвольно сократила дистанцию на случай возможного похищения чемодана, хотя прекрасно понимала, что ничегошеньки не смогу сделать с этим странным человеком, полчаса назад расправившимся с Костантино.
   Неожиданно японец-китаец остановился на краю тротуара (я чуть не вписалась в его спину), поднял руку вверх в фашистском приветствии и коротко, но звонко свистнул. На другой стороне улицы в ту же секунду затормозил кремовый "Мерседес", и небритый мужик за рулем ладошкой поманил нас к себе.
   - Via Garibaldi, sedici, prego, - назвал японец-китаец адрес.
   Водила мотнул головой, мол, залезайте.
   - Вы, это, поосторожней там, - сказала я, когда японец-китаец располагал чемодан в огромном внутреннем пространстве багажника.
   Японец-китаец кивнул, а после сделал рукой жест, будто застегивает на губах молнию. Я поняла, что лучше мне помолчать, влезла на заднее сиденье "мерса" и зачем-то заблокировала обе двери. Японец-китаец сел рядом с водителем. Через пару секунд машина тронулась.
  
   8. Новости - слоновости
   В квартире японца-китайца я первым делом оккупировала ванную. Переоделась в домашнее - не хотелось оставаться в том, в чем я валялась на полу в гостинице, да и вообще, смена места жительства, как мне кажется, предполагает смену одежды. Я влезла в свежие джинсы, выбрала огромную белую майку "GAP" и завязала волосы в два инфантильных хвоста.
   Когда я сняла с себя свитер и лифчик, в зеркале моему взору предстал красновато-васильковый синяк вокруг левого соска, оставленный пальцами Костантино. "Лучшее снотворное - руки любимого мужчины...", - вспомнила я его слащавый голос.
   - Мразь, - произнесла я вслух, - скотина вонючая...
   Фантомы недавно испытанного страха и унижения без стука вломились ко мне в голову. Зубы сами собой стиснулись, а кулаки сжались. На глазах навернулись слезы.
   - Сволочь, как разукрасил..., - уже почти плача прогнусавила я.
   Чтобы взять себя в руки я срочно представила Константина Натановича Говенько, скрюченного после удара в пах, потом его же голого в постели, а потом и процесс принудительного заливания в его ротовую полость "Русского эталона". Аутотренинг свое дело сделал - злость отхлынула. Я сделала пару-тройку глубоких вдохов-выдохов и успокоилась окончательно. Надела майку прямо на голое тело, предварительно намазав синяк троксевазином (у меня он всегда с собой - варикоз, знаете ли).
   Пока я переодевалась, японец-китаец хозяйничал на кухне. Я слышала, как он что-то куда-то наливал, гремел посудой и хлопал дверцей холодильника. Затем послышался стук кухонного ножа по доске, загудела микроволновка, а после из-за двери стали доноситься совершенно неидентифицируемые звуки (пышь-пышь-пы-ы-ышшшшь-дык-дык-дык). Когда печка призывно тренькнула, мое любопытство победило.
   Я влетела на кухню в полной уверенности увидеть что-то феерическое; воображение нарисовало разновсяческие японские вкусности (суши, сашими, яки соба и пр.), но на столе меня ждал жестокий облом - три ущербно маленькие круглые булочки на расписном блюде и блестящий, похожий на летающую тарелку, металлический чайник. "Вот так всегда, - подумала я, подавив смешок, - много шума, и ничего".
   Японец-китаец, который успел раздеться до рубашки, брюк и домашних тапочек, жестом пригласил меня к столу. В ответ я совершенно неожиданно для себя сделала что-то похожее на книксен.
   Когда я уселась за маленький, совсем не кухонный, а, скорее, кафешный столик, то поняла, что дико проголодалась. Очень быстро смолотила круглые булки и выдула две большие чашки зеленого чая. Японец-китаец напротив, ничего не ел, только периодически прихлебывал чай.
   Понимание того, что я совершенно не знаю человека, с которым сижу за одним столом, пришло только после того как желудок более или менее заполнился, а, может, это зеленый чай благотворно подействовал на мою память. Японца-китайца, кстати (судя по тому, как он спокойно цедил из синей пиалушки чаек), то, что мы не знакомы, совершенно не смущало.
   "Как всегда все приходится делать самой", - подумала я и стала судорожно кумекать, с чего бы начать.
   Несмотря на то, что в пределах данной конкретной кухни уровень сложности вечной женской задачи: "Как познакомиться с мужчиной" был сведен к минимуму, ее решение вызвало у меня трудности. Я потратила минут десять, придумывая первую фразу, и в результате не родила ничего лучше, чем:
   - Извините, а кто вы? - спросила я.
   Японец-китаец оторвался от пиалушки.
   - Вы имеете в виду мою национальность?
   - И это тоже. Вы - японец или китаец?
   - Ни тот, ни другой. Я - айн, или как изволил выразиться ваш великий писатель Антон Чехов в своем произведении "Остров Сахалин": "айно". - Японец-китаец посмотрел мне прямо в глаза, видимо в ожидании какой-то реакции. Не дождавшись никакой, продолжил: - Точнее, айном был мой дед по матери. Бабка, его жена, была русская из даурских казаков, а по отцу - все корейцы. Несмотря на все это, я считаю себя айном. Я - один из немногих, кто знает айнский язык.
   Японец-китаец сделал паузу.
   - Если вы не в курсе, Саша, айны - это такой народ, который раньше жил у вас на Сахалине и на Курилах. - Продолжил он. - Сейчас остатки моего народа живут на Хоккайдо. Нас осталось очень мало, не больше двадцати тысяч человек. Большинство из нас скрывает свою национальность, потому что в Японии мы всегда были "эбису" - варварами. Японцы - очень жестокий народ.
   После слов о японской жестокости мне вспомнился Сергей Лазо, а затем, вполне предсказуемо мысли мои перескочили на Джордано Бруно, и я немедленно рассказала японцу-китайцу о моем вчерашнем разговоре с головой. Тот внимательно слушал и через каждое мое слово кивал.
   - Только мне кажется, что это все враки. Не понимаю, какая связь между Джордано Бруно, и, извините..., - я мотнула головой в сторону моего чемодана, который японец-китаец оставил в прихожей.
   - Почему-то считается, что Джордано Бруно казнили за распространение учения Коперника, - сказал японец-китаец после еще одной паузы, - но труды Коперника попали в так называемый индекс запрещенных книг спустя шестнадцать лет после смерти Джордано.
   - За что же его тогда?
   - В этом-то и вопрос, - японец-китаец откашлялся в кулак, - в его обвинении было восемь пунктов, но что это за восемь пунктов, не знает никто. Об одном только можно утверждать с уверенностью - один из этих пунктов лежит сейчас в вашем чемодане.
   Внезапно по моей спине пробежал холодок, словно налетел сквозняк старого ночного кошмара; меня основательно передернуло. Японец-китаец бросил на меня короткий взгляд.
   - Может, вы хотите выпить? - Спросил он. - У меня есть сливовое вино. Будете?
   Удивляться тому, что он опять прочитал мои мысли, сил не было. Я просто кивнула.
   Японец-китаец резко поднялся и направился к широкому холодильнику цвета "холодный металлик". Несколько секунд я наблюдала его широкую, обтянутую белой рубашкой спину. "А мужик-то здоровый", - подумала я.
   Японец-китаец вернулся к столу с высокой бутылкой с широким горлышком и двумя пузатыми стаканами.
   - Здесь тяжело найти настоящее сливовое вино, но я знаю один магазинчик...
   Он аккуратно разлил желто-зеленую жидкость по стаканам, поставил бутылку на центр стола, потом, немного подумав, сместил ее чуть вправо. Сел, поднял свой бокал, посмотрел на меня.
   - Как говорится, ваше здоровье, Саша.
   - И вам не болеть, - я сделала небольшой глоток. Вино оказалось холодным и сладким. Я сделала еще один, побольше.
   - Ну как? - осторожно поинтересовался японец-китаец.
   - С пивом потянет, - ответила я и прикончила стакан.
   Лицо японца-китайца изобразило смесь озабоченности и удивления.
   - С пивом? Саша, вы хотите пива?
   Я усмехнулась.
   - Нет, это выражение такое, шуточное, означает одобрение. Отличное вино, спасибо.
   Японец-китаец извинился, встал, достал из кармана пиджака небольшой блокнот с карандашом, который был пристегнут к блокноту шнурком, вернулся к столу, сел и начал записывать.
   - Так, "потянет с пивом" - ироническое выражение одобрения. - Проговорил он. - Все правильно?
   Я кивнула. Японец-китаец закрыл блокнот и виновато улыбнулся.
   - Знаете, Саша, я очень давно не был в России, многих словечек не знаю. Приходится записывать.
   Я одобрительно закивала, мол, молодец, парень, век живи - век учись, а саму толкнула мысль, что вышеуказанная задача решена только на половину. Я собралась с духом и подняла свой, снова наполненный японцем-китайцем бокал.
   - Давайте выпьем за знакомство, - сказала я, - мы ведь с вами так и не познакомились.
   - Да, неудобно получилось, - японец-китаец привстал, - меня зовут Масахиро Сасаки. Это мое японское имя. Свое настоящее имя, то, которое мне дали при рождении, я вам назвать не могу, по крайней мере, сейчас. Прошу вас, не обижайтесь.
   - Да ладно, в каждой избушке свои игрушки, - махнула рукой я.
   - А это выражение мне известно, - обрадовался японец-китаец, или, как его, Масахиро, - оно очень точно выражает толерантность русского народа.
   "Да уж, насмешил", - подумала я.
   - Что-то я заболтался... будем знакомы, Саша, - японец-китаец поднял свой бокал.
   - Будем знакомы, Масахиро, - и наши бокалы сошлись со звуком, по алкогольной классификации известным как "камушки".
   Я хлебнула вина и подумала, что настоящее имя моего сотрапезника (скорее, собутыльника, конечно) мне совсем не нравится. Будь он Харуки или, скажем, Такеши, это еще куда ни шло, но Масахиро Сасаки - явный перебор. Не звучит. Сделав еще один глоток, я твердо решила, что этот человек для меня навсегда останется японцем-китайцем.
   Я внимательно посмотрела в его темные глаза, на что он отреагировал немного странно:
   - А теперь, когда половина бутылки у нас позади, настало время для главного блюда, - торжественно сообщил он и направился к холодильнику.
   "Главное блюдо? - подумала я, - так вот, над чем ты тогда гремел..."
   На столе появилась большая квадратная тарелка с зеленью, под которым просматривался приличный кусок мяса.
   - Это терияки, - пояснил японец-китаец, - угощайтесь. Вот палочки. Извините, у меня нет вилок, зато есть нож.
   Бог мой, с каким наслаждением я накинулась на еду! И не беда, что палочками, палочками тоже сойдет! Аппетит мой к тому моменту позволял сожрать среднее по размерам стадо бегемотов, как минимум. Японец-китаец же снова к еде не притронулся, а только потягивал вино.
   "Может, он отравить меня хочет? - мелькнула у меня в голове мысль, но следующий же кусочек терияки отправил ее к праотцам: - Ну уж дудки, такой вкуснятиной не травят".
   Квадратная тарелка опустела довольно быстро. Я даже съела сложенный в уголке имбирь, который раньше терпеть не могла. Голод, сами понимаете, не тетка...
   - Так на чем мы с вами остановились? - японец-китаец взял мою пустую тарелку и вместе с палочками унес к раковине, но мыть не стал.
   - На Джордано Бруно, - ответила я, чувствуя, что произношение таких сложных слов мне дается уже с некоторым трудом.
   - Ах да, Джордано! - японец-китаец потер пальцами виски. Уши его при этом комично задвигались. - Мы ведь так и не выяснили, каким боком он приходится к нашей с вами находке. - Японец-китаец сделал длиннющую паузу, как заправский лектор перед новой темой. - Для начала надо сказать, что указанный персонаж был многогранной личностью и кроме открытого глумления над католической церковью занимался еще много чем, за что в те времена можно было угодить на костер. Одной из его страстей была мнемоника - наука о совершенствовании человеческой памяти. Говорят, он достиг в этом деле потрясающих высот: целиком запоминал прочитанные им книги и безошибочно цитировал текст с любого места по требованию; изучил большинство из имевшихся в то время научных трудов; овладел практически всеми европейскими языками... Но и это далеко не все. Самое главное его достижение состоит в том, что он овладел тайной, как сейчас бы сказали, биологического бессмертия...
   После слова "бессмертия" изгнанный было алкоголем страх вернулся, и мне стало жутко по-настоящему. Я ощутила самый настоящий холод в ногах и не нашла ничего лучше, чем снова приложиться к стакану. Мой собеседник, кажется, ничего не заметил, и выглядел совершенно спокойно. Складывалось впечатление, что он рассказывает о каких-то милых пустяках, а не о, извините, недостижимом, невозможном, невозможном в принципе, невозможном вообще... господи, даже язык с трудом поворачивается... бессмертии...
   - ...есть мнение, - продолжил японец-китаец, - что в 1583 году Джордано Бруно оживил и наделил бессмертием казненного в Лондоне пирата Клинтона Аткинсона и убитую клиентом уличную проститутку, имя которой осталось неизвестным. Как вы понимаете, технология оживления утрачена - она вознеслась вместе с дымом от костра на Кампо деи Фиори в голубые римские небеса - известно лишь то, что Джордано использовал для этого ампутированные головы своих подопечных. Никто не знает, зачем он это делал. Возможно, это была одна из его шуток - так он потешался над отцами церкви.
   - Ни хрена себе, шуточки, - вставила я.
   - ...Джордано Бруно в то время находился в Оксфорде - днем читал в университете лекции по своему труду "О бесконечности вселенной и мирах", а по ночам в анатомическом театре проделывал процедуры оживления. Говорят, немногочисленные зрители в ужасе выбегали из анатомички, а некоторые падали в обморок, когда выставленные на кафедре головы одна за другой сначала открыли глаза, а затем начали говорить...
   "Могу себе представить", - подумала я и еще хлебнула вина.
   - ...разумеется, долго так продолжаться не могло, и Джордано пришлось перебраться в Лондон, а потом и вообще покинуть Англию. Оживленные головы он забрал с собой. После возвращения на материк он еще долго путешествовал по европейским столицам, пока его ученик Джованни Мочениго не написал на него донос. Ну, а дальше вы, наверное, знаете.
   - Так значит там, - я показала большим пальцем на чемодан, - кто-то из них?
   - Сложно сказать, - японец-китаец пожал плечами, - не сохранилось никаких сведений о том, сколько всего, так скажем, человек он оживил. Не думаю, что он остановился всего на двоих...
   "Боже мой, во что же я влипла", - подумала я, и на меня тут же вывалился целый ворох, видимо, отсиживавшихся до этого момента в самом дальнем углу моего сознания неприятных ощущений и ужасных мыслей, словно кто-то ливанул мне на мозги целое ведро эмоциональных помоев.
   - Поверить не могу, - я схватилась за голову, - ужас какой-то! Бред... Мне кажется, что все это сон...
   - Я вас понимаю, - японец-китаец поднялся и подошел ко мне, но не слишком близко, - Саша, может, распакуем чемодан, чтобы развеять ваши сомнения? Я все сделаю сам.
   Я ответила слабым кивком. Подумала: "Делай что хочешь, мне уже все равно..."
   Японец-китаец не заставил себя долго ждать. Открыл чемодан, по-хозяйски извлек оттуда завернутую в полотенце голову, распеленал и осторожно поставил на стеклянный столик у окна. Голова еще спала, во всяком случае, глаза ее были закрыты, а цвет лица немного бледноват для бодрствования. Я подумала, что это намного лучше, чем если бы она сейчас начала голосить... Затем мое внимание привлекли черные песчинки, непонятно откуда взявшиеся на прозрачной столешнице. Сначала этих песчинок было мало, но с каждой секундой их становилось все больше и больше, пока они не засыпали полстола. Я сощурила свои близорукие глаза и заметила на горшке трещину неширокую - в полпальца - наискосок трещину.
   - Наверное, стукнули, когда везли, - вяло предположила я.
   - Нет, это она растет, - по-деловому сообщил японец-китаец, который стоял от меня справа, лицом к окну, - горшок надо срочно менять.
   - Кто растет? Голова? - переспросила я.
   - Конечно, а вы как думали, - японец-китаец повернул ко мне свое удивленное лицо, - ради этого все и затевалось.
   Очередной кульбит из мыслей тряхнул мою уставшую голову.
   - И что, простите, из нее вырастет?
   - Что вырастет, то вырастет, - усмехнулся японец-китаец, - ложитесь лучше спать, дальше я сам справлюсь.
  
   9. Боевая фантастика
   Я проснулась на низкой жесткой кушетке, завернутая в колючий плед с плывущей в неизвестном направлении головой. Обследовав себя одной рукой, убедилась, что из одежды на мне трусы и вчерашняя майка. "Трусы на месте - это уже хорошо", подумала я; приняла положение сидя, уронила лицо в ладони и сильно зажмурила глаза.
   Завершение вчерашнего дня восстановилось не сразу, но во всех подробностях. Я повернула голову к стеклянному столику и обнаружила на нем, точнее, за ним знакомую макушку. Встала. Не выходя из пледа, сделала пару шагов и увидела огромный, в сравнении с прикупленным мной в Риме, коричневый горшок, из которого торчала, также как и вчера, мирно спящая голова, только теперь у нее были шея и расходящиеся от шеи в стороны (не знаю, как называются) мышцы, которые потом должны закончиться плечами...
   - А ведь она и правда, растет, - сказала я вслух и только в этот момент поняла (скорее, ощутила), что в квартире я одна, не считая, разумеется, головы.
   На всякий случай я все-таки огляделась вокруг (хозяина, то есть, японца-китайца нигде видно не было) и спокойно освободилась от пледа. Прошлась по квартире, еле передвигая голые ноги. В голове все по-прежнему куда-то ехало. Доковыляла до кушетки и рухнула на нее трупом.
   Голову будить совершенно не хотелось. Я наконец-то призналась себе, что, начиная со вчерашнего вечера, начала ее бояться. Не так, как, например, боятся дворовых хулиганов или начальства, а скорее, как внутренне трепещут перед заключенными в металлические клетки дикими зверьми, тиграми, или, там, медведями. Понимаете, о чем я? А еще я призналась себе в том, что совершенно не понимаю, в чем же состоит моя роль в этой истории.
   Было и третье признание. Заключалось оно в том, что, несмотря на первые два, мне очень (просто очень-очень) хочется узнать, чем же все это закончится, и это, пожалуй, единственное, что удерживает меня от того, чтобы в ту же секунду выбежать из дому и с криком: "мама!" рвануть в сторону аэропорта.
   От всех этих мыслей голова перестала соображать окончательно. Я снова встала, напилась холодной воды из-под крана и решила себя чем-нибудь занять. Еще раз осмотрелась и только теперь отметила про себя одну странность этой квартиры: тут не было ни телевизора, ни компьютера. Не было даже стереосистемы. Зато было много книг, понятно на каком языке. Они стояли на миниатюрных полочках-этажерках, которых в комнате было (я специально посчитала) семь штук. Я прошлась пальцем по корешкам книжек одной из них и неожиданно ухватила взглядом кириллицу. Книжка тут же была выдернута с полки и исследована. Исследование показало:
   Книга формата "pocket size" в мягкой глянцевой обложке. Название: "Тропы Сурматора. Эпизод VII" (красными со стремительным наклоном буквами в четверть обложки). Под названием изображен крепкий мужчина в футуристической униформе - видимо, главный герой - с колена стреляющий из странного оружия, в форме которого, вероятно, воплотилась детская мечта художника о водяном пистолете и вполне взрослая о компактном японском перфораторе (вполне вероятно, что иллюстратор бацал сей шедевр во время ремонта собственной квартиры).
   Из дула описанного оружия исходил ярко-синий луч, упирающийся в живот маленькой темной фигурки в самом углу обложки (от живота поднимался легкий дымок). Подстреленный враг был изображен в положении неустойчивого равновесия, за миг до падения в пропасть. Чуть поодаль от подстреленного врага находились еще двое, испускавшие из своих "перфораторов" красные лучи, которые скрещивались в центре обложки с синим лучом героя, вызывая у меня устойчивые ассоциации со "Звездными войнами".
   Чем дольше я вглядывалась в картинку, тем более убеждалась, что лицо главного героя мне знакомо. Я повертела книжку в руках, чтобы увидеть лицо как бы под разными углами, и, наконец, поняла: оно было заимствовано с плаката времен войны "Бей насмерть!" Видимо, иллюстратор во время ремонта обнаружил у себя какую-нибудь книгу о Великой Отечественной войне.
   В целом, обложка произвела на меня хорошее впечатление. Она однозначно указывала на жанр погребенной под ней книги, причем нереальной униформе и оружию главного героя здесь отводилась лишь второстепенная роль; основным было то, что все враги, включая подстреленного, были трехногими. Но для особо тупых снизу было подписано: "Боевая фантастика".
   Честно скажу, я искренне призираю произведения, написанные в этом прекрасном жанре, занимающие примерно такое же место в сознании стареющих юношей, как и сопливые романы у стареющих девушек: и те и другие придуманы для комфортной пролонгации человеческой инфантильности, разумеется, со скидкой на пол. Нет, я все понимаю, никому не хочется взрослеть, но не таким же способом...
   Я еще раз посмотрела на обложку. Подумала: "такие книги удобнее всего читать в сортире, когда живот удобно проваливается между ляжек... без остатка отдаться печатному слову, представить себя главным героем, молодым и легким, с хорошей фигурой и безотказной потенцией и испытать ни с чем не сравнимое чувство ложного психологического комфорта... Но главное, от чтения будет и вполне ощутимая польза для здоровья: крутые повороты сюжета поспособствуют скорейшему и безболезненному отправлению естественных потребностей...'
   От мыслей меня отвлек хруст суставов, или, точнее, позвонков. Сердце мое моментально провалилось так глубоко вниз, что на обратном ходе чуть не выскочило изо рта. Чтобы взять себя в руки, я сделала глубокий вздох и медленно повернула голову в сторону окна.
   - Что читаете? - спросила немного покачивающаяся над горшком голова, как бы разминая затекшую шею.
   Вместо ответа я подняла книгу так, чтобы голове было видно обложку. Голова мельком глянула на нее и тут же скроила на лице кислую мину.
   - Не люблю фантастику, - сказала она.
   - Я тоже.
   - А почему читаете?
   - Другого нет, все остальное на японском.
   Голова нахмурила брови.
   - А вы, конечно, его не знаете...
   - Есть грешок. Кстати, а откуда вы знаете русский?
   - Русский? - голова высокомерно выгнула левую бровь, - русского я не знаю, как и не знаю ни какого другого, из известных вам языков, но вместе с тем, я знаю их все. Я говорю с вами на дивонике. Если владеть им, то можно общаться с человеком, говорящим на любом языке.
   - Как, простите?
   - Ди-во-ник, - по слогам произнесла голова, - это язык, содержащий все остальные языки на земле. Его изобрел великий Джордано.
   "Опять этот Джордано, - подумала я, - куда ни плюнь - везде он".
   - Скажите, а кто еще из великих людей, кроме Джордано Бруно и Мекеладжело де Караваджо повстречался вам на жизненном пути? - спросила я плохо скрываемой издевкой, - может, Томас Майн Рид? Или Александр Беляев?
   - Яне буду перечислять имен, - голова закатила глаза к потолку, - но, поверьте, среди них было много достойных персонажей... и еще, не надо ерничать, хотя бы и уважения к моему возрасту.
   Мне вдруг стало стыдно за свои слова.
   - Извините, - сказала я, - а вы, правда, бессмертны?
   - Фактически да, - спокойно ответила голова, будто речь шла о какой-то мелочи, - если конечно не попаду в лапы Священной конгрегации Доктрины Веры, как это называется сейчас, а проще говоря, Священной инквизиции. Кстати, вы знаете, что нынешний папа бывший инквизитор?
   - Да, нам говорили во время экскурсии по Ватикану. А что они с вами сделают, если поймают?
   Голова громко сглотнула.
   - Сожгут. Разумеется, не при большом скоплении народа на Кампо деи Фиори, а где-нибудь в уединенном монастырском крематории в присутствии двух-трех наблюдателей в хабитах или...
   Окончание фразы повисло в воздухе. Глаза моего собеседника неожиданно выпучились, а губы образовали вытянутое "о". Я резко обернулась, ожидая увидеть за своей спиной что-то ужасное, но ничего кроме знакомого интерьера там не обнаружила.
   - Как вы сказали, все остальные книги на японском? - завизжала, как резаная голова, - отвечайте!
   - Да, вот, смотрите сами, - я достала с этажерки первую попавшуюся книжку с черными иероглифами на золотой обложке и поднесла к голове.
   Вмиг удивление на ее лице сменилось отчаянием.
   - Я так и знала! - заголосила она. - Они меня нашли, они меня поймали! А вы - одна из них. Господи, за что?
   Я совершенно не понимала, чем вызван этот приступ паники, и поэтому решила, что голова меня просто-напросто разыгрывает. У меня даже мелькнула мысль подыграть ей, сказать, что я действительно одна из них, и что ее, головы, песенка спета, но когда я увидела капающие с ресниц слезы, сама не на шутку перепугалась.
   - Вы можете спокойно объяснить, что происходит? - как можно увереннее сказала я.
   Голова на секунду замолчала и навела на меня свои огромные, мокрые глаза.
   - Скажите, кто хозяин этой квартиры? Ведь мы не в гостинице, верно?
   Я почесала затылок, пытаясь вспомнить имя японца-китайца.
   - Это... ну, как его..., - я пару раз щелкнула пальцами, - Сасаки. Точно, Масахиро Сасаки. Помню, на харакири похоже было и еще на сосачки...
   - Сасаки? - переспросила голова.
   - Ага, Сасаки, - подтвердила я, - сто процентов.
   - О, горе мне, горе... они меня наши...
   - Вы можете, наконец, объяснить, кто это, "они"? - выпалила я.
   Голова уставилась на меня ничему не верящей двустволкой. Я стоически выдержала ее взгляд, не отвела глаз и ни разу не моргнула.
   - Ладно, на этот раз поверим, - произнесла голова учительским тоном, - "они" - это японцы. Гоняются за мной так же яростно, как и Ватикан, а может, и еще яростнее. Этот ваш Сасаки - наверняка, один из них.
   - На что вы им сдались? - удивилась я.
   - А вы не понимаете? Хотят покопаться в моей башке, - огрызнулась голова, - это еще хуже, чем на костер... - и она зарыдала совершенно по-бабски. По ее раскрасневшимся щекам и стройной шее побежали ручьи, исчезая в черном, как у брюнетки из рекламы шампуней, почвогрунте.
   "Замкнутая система, - подумала я, - самоорошение".
   - Увезите меня отсюда! - проревела голова, - куда-нибудь увезите и спрячьте. Мне нужна всего одна неделя, чтобы вырасти, и тогда я убегу, и никто, никто меня не найдет!
   - Но куда, простите, я вас увезу? - поинтересовалась я.
   - В первую очередь, из этой квартиры, - ответила голова гораздо спокойнее, а там я вам все расскажу.
  
   10. Русские не сдаются!
   В то, что голова не врет, а, если врет, то правдоподобно, я поверила, когда не обнаружила в прихожей своей верхней одежды. Свитера и джинсов, которые должны были висеть в комнате на стуле, тоже не было, обувь, и та исчезла. Единственное, что у меня осталось - это майка "GAP", трусы и еще перчатки, которые я купила тогда на рынке. Согласитесь, о том, чтобы выйти на улицу в таком виде, можно было даже не думать.
   Но самое страшное, что кроме одежды неизвестно куда испарились чемодан и сумка, где были паспорт, обратные билеты и все деньги. То есть, абсолютно все. Пометавшись некоторое время по квартире, я устало плюхнулась на ковер.
   - Что же делать-то? - проговорила я вслух, - все ведь забрал, подлец.
   - Бежать! - крикнула голова.
   - В таком виде? - я задрала майку, демонстрируя голове трусы.
   Голова, хмыкнула, а после, словно радар, из угла в угол взглядом просканировала глазами комнату.
   - Посмотрите в том шкафу, - она указала на шифоньер в углу, - он, наверняка, одежный, а деньги я вам потом скажу, где взять.
   Я подбежала к шкафу и распахнула скрипучие двери. Точно сторожевой пес, меня встретил удушливый многослойный запах, в самом низу которого угадывался нафталин. От неожиданности я закашлялась.
   - Это ничего, у некоторых в шкафах скелеты водятся, - прокомментировала голова.
   Справившись с запахом, я заглянула внутрь. На длинной палке, проходящей поперек шкафа на уровне моей груди, висели: два костюма мужских однобортных серых, совершенно одинаковых; два костюма мужских двубортных бежевых, также совершенно одинаковых; две синие сорочки, упакованные в полиэтиленовые чехлы и пара спортивных тапок сорок последнего размера, отдаленно напоминающих наши полукеды.
   Начала я, сами понимаете, со штанов. Лучше всего на мою задницу налезли те, что от бежевого костюма, из-за разницы в росте превратившиеся в эдакие бриджи-переростки. После, повернувшись спиной к голове (до меня наконец-то дошло, что он все-таки мужик), я рассталась с "GAP" и надела одну из сорочек, которая, заправленная в брюки, смотрелась более или менее сносно. Уже не глядя в зеркало, я нацепила серый пиджак и пошла к голове.
   - Что ж, любезный, теперь с вами.
   - С удовольствием, только заверните меня во что-нибудь, хотя бы вон в то одеяло, - в голосе головы уж не было никаких всхлипов, только спокойная уверенность, да и слезы с лица куда-то исчезли.
   "Вот и умница", - подумала я и аккуратно запеленала голову в плед, под которым спала. Попробовала поднять образовавшийся кулек и непроизвольно охнула - по моим ощущениям в "младенце" было килограмм семь, если не все десять. С третьей попытки взяв вес, я направилась в прихожую.
   - Только держите меня повертикальнее, а то из горшка вывалюсь, - сообщила свое мнение голова.
   - Будет тебе повертикальнее, - ответила я сквозь зубы, - если я пополам не сломаюсь.
   В ответ голова что-то такое пробурчала на итальянском, судя по интонации, негодующее. Я решила пока не обращать на это внимания. Подумала: "Главное, выбраться, а там разберемся".
   Только выбраться так просто не получилось - дверь, деревянная и обшарпанная, без ручки, но с маленькой блестящей замочной скважиной, оказалась заперта.
   - Закрыто, - констатировала я, - на ключ.
   - Ломайте, - тут же донеслось из кулька.
   - Как ломать?
   - Ногой! Со всей дури!
   Я отошла на пару шагов от двери и, что есть силы, долбанула в район замка правой. Мало того, что дверь даже не шелохнулась, даже грохота-то нормального не вышло, так позор один. Я поставила кулек на пол, вернулась в исходное положение и повторила попытку, на этот раз левой.
   Бить по деревянной двери ногами, обутыми в спортивные тапки, оказалось таким же удовольствием, что и проделывать это босиком. После десятой попытки я обреченно опустилась на пол рядом с кульком. Обе пятки гудели так, словно по ним прошлась палками целая рота хунвейбинов.
   - Не сдаваться, - сказал кулек, - я чувствую, победа близка.
   От боли и досады я чуть не заплакала.
   - А, может, мне вас подключить? - сказала я прямо в кулек, - говорят, лобная кость у человека самая прочная...
   Договорить я не успела, поскольку за дверью послышались приближающиеся шаги. Я затаила дыхание. Прислушалась: "Точно шаги, похоже, мужские. Идет вверх по лестнице. - Я аккуратно встала и на цыпочках подошла к двери. - Может, не к нам?"
   - Это он, я чувствую. - Услышала я тихий, подавленный голос из кулька. - Теперь нам конец. Придется сдаться на милость победителю.
   Внутри у меня все оборвалось, когда я услышала слова "сдаться" и "конец". Я уже была готова рухнуть на пол и зареветь, но тут совершенно неожиданно испытала невиданный по силе душевный подъем, будто в меня качнули храбрости из невидимого насоса. "Ну, уж дудки, - подумала я, распрямляя спину, - русские не сдаются..."
   Вопрос о том, что делать дальше, уже не стоял - все придумалось само собой. Я быстренько распеленала голову, поставила ее туда, где она стояла раньше - на столик - рванула в ванную, включила воду "на полную", забежала на кухню, схватила доску, на которой японец-китаец готовил мне терияки, вернулась в прихожую и встала за дверью. Сделала глубокий вдох и задержала дыхание.
   Замок, вопреки моим ожиданиям, не щелкнул. Он вообще не издал никакого звука, дверь просто отворилась бесшумно и плавно. Передать не могу, как мне было страшно. Я подумала, что если через секунду это все каким-либо образом не прекратиться, я просто завизжу и выброшу из рук доску. Но прошла секунда, прошли две, три, а я все стояла. Задержав дыхание, с поднятой над головой разделочной доской.
   Японец-китаец появился в моем поле зрения, когда воздух у меня совсем кончился. Что он так долго делал в дверях, я не знаю, может, ноги вытирал, или еще чего, только задержись он хотя бы на десять секунд подольше, я бы точно выдала себя шумным выдохом, и ничего бы у меня не вышло. Но, к счастью, он все-таки сделал шаг в глубину прихожей и тут же осел на пол, когда моя доска плашмя опустилась на его макушку. Жутковатый звук (б-э-э-э-у) еще долго стоял у меня в ушах, пока я, как в последний раз, хватала ртом воздух - никак не могла надышаться.
   Японец-китаец лежал поперек прихожей на левом боку с неуклюже заведенными за спину руками. Глаза его были приоткрыты, а на губах зафиксировалась не то улыбка, не то оскал.
   "Убила, - стукнуло у меня в голове, - я человека убила".
   - А вы очень храбрая женщина, Саша, - услышала я из комнаты, - если бы у меня были руки и ноги, я бы вам аплодировал стоя.
   Я метнула на голову полный ненависти взгляд.
   - Заткнись ты, головастик хренов! - саданула я, - а то и тебе сейчас достанется!
   Голова моментально притихла, а я наоборот разошлась:
   - Ты хоть понимаешь, что по твоей милости я человека убила! Убила, ты понимаешь! У-би-ла!
   - Не кричите на меня, - подала голос голова, - я тут не причем, это, во-первых, а, во-вторых, наш японский друг живее всех живых, полюбуйтесь сами!
   Я посмотрела на "мертвого", и тот, словно в подтверждение слов головы, издал неприятный горловой звук и слегка пошевелил ногами.
   - Е-а-а-ни-и-и се-е-ета, - произнес он вполне отчетливо, помолчал немного и повторил последнее слово: - сета...
   "Жив, - подумала я, - слава тебе, господи..."
   - А ведь он, похоже, скоро очухается, - озабоченно сказала голова, - здоровый мужик... Может, вы его еще разок, а?
   - Лежачего не бьют, - ответила я, - пойду лучше посмотрю, что у него в холодильнике есть.
   - Послушайте, не время жрать! - крикнула голова мне вдогон, - нам надо убираться отсюда!
   В холодильнике нашлась основательно початая бутылка вискаря и нетронутая джина. Немного поколебавшись, я выбрала вискарь. Сделала воронку из бутылки "Спрайта", которую также нашла в холодильнике, и приступила к работе.
   Для большего удобства оттащила вяло сучившего ногами японца-китайца в зал. Перевернула на спину, нажав на щеки, раскрыла ему рот. Села задницей ему на грудь, придавив коленями руки, на всякий случай.
   - Скажи: "а-а-а-а", - не без удовольствия сказала я, - пей, солнце мое взошедшее.
   Вискарь, частично выплескиваясь наружу, бодрой струей пошел в рот моему спасителю. Японец-китаец кряхтел и кашлял, даже пытался головой дергать, но, несмотря на это, внутрь попадало больше, чем на ковер. Под конец бутылки кашель и дерганья прекратились, и завершение процедуры прошло совсем спокойно. Остатки выскаря - где-то с два пальца - я оставила себе, за труды.
   Японец-китаец окончательно отключился. Я повернула его на правый бок и подложила ему под голову подушку. Затем встала и окинула взглядом поле боя. Радости от победы над сильным противником не было. Была усталость и какая-то пустота внутри.
   - Ну что, теперь-то мы можем слинять отсюда? - раздраженно спросила голова.
   Я кивнула.
   - Тогда снимите с него плащ, наденьте на себя, посмотрите, есть ли у него бумажник, и, если есть, выньте оттуда деньги, сам бумажник бросьте, - голова на секунду замолчала, - и ноги отсюда!
   Я сделала то, что мне говорят. Облачилась в измятый плащ, нашла в кармане пиджака толстый коричневый бумажник, вынула из него пачку евро, а бумажник положила обратно в карман.
   Теперь оставался вопрос, как тащить голову? Я, было, хотела запеленать ее в одеяло, но неожиданно обратила внимание на стоящую в прихожей немаленькую клетку-переноску для животных, которую японец-китаец, видимо, принес с собой.
   "Умно, ничего не скажешь", - подумала я. Сказала:
   - Знакомьтесь, уважаемая голова, это ваш новый дом...
   - Вы меня унижаете, - донеслось со стола, - вот если бы у меня были руки и ноги...
  
   На улице на меня никто не оглядывался. Действительно, чего оглядываться, подумаешь, тетка несет в переноске своего питомца. Правда тетка с растрепанной головой и одета черти как, но кого это волнует.
  
   11. Мы будем жить с тобой в маленькой студии
   Я поняла, где нахожусь, как только открыла высокую и очень тяжелую деревянную дверь, весьма древнюю на вид. Дверь подалась нехотя, но почти бесшумно. В помещении было темно, но я точно знала, где я. Запах, понимаете. Такой может быть только в художественной мастерской, причем в той, куда давно уже никто не заходил. Формулу этого запаха составляли масляные краски, пыль, мольберты и подрамники, гипсы (да, гипсы пахнут), ватманы, холсты и все то, что еще обычно водится в художественных мастерских. Бог мой, как же прекрасен был этот запах!
   Ошалев от знакомых ароматов, я оставила переноску с головой внутри у дверей и бесстрашно вошла в благоухающую темноту.
   - Выключатель слева, на уровне груди, - подсказала голова и добавила: - кажется.
   - Когда кажется, креститься надо, - пробурчала я себе под нос и малюсенькими шажочками почапала по этой тьме египетской налево, выставив вперед руки, как слепая. Нащупала рукой чей-то лысый череп (гипсовый, разумеется), налетела на стул, пнула ногой что-то мягкое и, наконец, нащупала выключатель - такой же допотопный, как и дверь - повернула его на пол оборота по часовой стрелке, и в помещении зажегся яркий свет.
   Проморгавшись после темноты, я непроизвольно ахнула - то, что я увидела, практически полностью повторяло интерьер изостудии дома пионеров, куда я ходила в школе, с поправкой на масштаб, разумеется. Вокруг все было почти, как там: гипсы на полках (Вольтер, Александр Македонский, Сократ, Аполлон) мольберты, подрамники, софиты..., даже шкаф со стеклянными дверями с гипсовыми ушами и глазами внутри, и тот показался мне знакомым. От усталости и переполнивших меня чувств я опустилась на стул, который чуть не опрокинула несколько секунд назад. Закрыла глаза, втянула ноздрями воздух, и вспомнилась мне наша изостудия, веселый старик с серебряной шевелюрой, Иосиф Аронович Фердман, моя подружка Ленка Козак по кличке "Ёжик", единственные мальчики в нашей группе - маленький Леша и длинный Саня, которых мы с девчонками постоянно подкалывали, а сами тайком по ним вздыхали, особенно по длинному Сане...
   - Что, дежа вю? - подала голос голова.
   Я нехотя открыла глаза.
   - Вроде того. Так, ради интереса, а где мы находимся?
   - Это мастерская одного моего... э... приятеля. Его сейчас нет в городе, и, думаю, не будет до весны.
   - Улетел в теплые края?
   - Вроде того. Он сейчас в а...а...а..., - вместо продолжения голова пронзительно чихнула. Вместе с чихом из переноски вылетело облачко пыли и некоторое количество, вероятно кошачьих, волос.
   - Будьте здоровы, - сказала я сквозь смех, - так, где ваш приятель сейчас?
   - В Алжире. Вы бы не могли достать меня из этой клетки для вонючих животных. Голова чихнула еще, на этот раз громче.
   Я встала со стула и извлекла голову из переноски, затем водрузила ее на вращающуюся подставку для бюстов, предварительно свергнув оттуда Вольтера.
   - Надеюсь, мсье Гудон будет не против.
   Голова хмыкнула.
   - Судя по блеску в ваших глазах, Саша, - сказала она, - вы учились живописи.
   - Училась, да не выучилась. Бросила. Теперь жалею.
   - А кто вы по профессии?
   - Инженер-металлург, - ответила я, чувствуя, что овладевшая мной минуту назад эйфория постепенно уходит, - я окончила московский институт стали и сплавов. Даже по специальности успела поработать в НИИ редких металлов.
   - А теперь вы где работаете? - не унималась голова.
   Эйфория улетучилась окончательно.
   - В банке, - сказала я, - в одном паршивеньком московском банчке.
   - И вам это нравится?
   - Смеетесь? Я ненавижу свою работу.
   - Тогда почему бы вам ни попробовать себя в изобразительном искусстве? - с непосредственностью в голосе спросила голова.
   Я усмехнулась.
   - Боюсь, это невозможно.
   Голова сделала большие глаза.
   - Что вы сказали, невозможно? Саша, милая, посмотрите на меня, невозможно - это я! А все остальное очень даже возможно!
   И тут у меня случился приступ самого неукротимого в моей жизни - безусловно, нервного - хохота. Как дурочка я, держась за живот, минуты две дрыгала ногами, а в голове раз за разом повторялась фраза: "Невозможно - это я! Невозможно - это я!", которая казалась мне необычайно смешной. Когда я поняла, что это истерика, то вогнала ногти в ладони с такой силой, что к глазам подступили слезы.
   - Саша, вам срочно надо выпить, - сказала голова, когда я немного успокоилась, - да и мне тоже не помешает, я высох весь. Сходите за вином, только переоденьтесь и на голову что-нибудь наденьте.
   Я сделала пару глубоких вдохов и подумала, что выпить - это отличная идея, тем более что деньги у меня теперь были (спонсор мероприятия - наш гость с солнечного дальнего востока), но перед употреблением мне захотелось осмотреть студию повнимательнее.
   - Сейчас, - сказала я, поднимаясь, - только посмотрю чего тут и как.
   И я, не спеша, обошла студию по периметру. Разумеется, теперь она выглядела иначе, совсем непохожей на изостудию моего детства. Это, должно быть, радость спасения сыграла со мной такую шутку, когда я вошла сюда.
   При ближайшем рассмотрении многое здесь оказалось чужим, не таким, как там: стулья, шкафы, плафоны, софиты, вращающиеся подставки, полки на стенах... короче, все кроме гипсов, которые, я подозреваю, во всех изостудиях мира одинаковы. Единственное, что точно было оттуда - это запах, но он, вероятно, также интернационален, как и гипсы.
   - А где я буду спать? - спросила я у головы, - на стульях?
   - Пройдите в тот угол, - голова показала глазами в сторону окна, там диван и столик, где можно есть.
   Я пошла указанным направлением и за софитами обнаружила проход в малюсенькую комнатушку, где действительно стоял уютный на вид диванчик, а подле него небольшой столик. Стены комнаты были оклеены афишами на итальянском, а пол заселен старыми ватманами, на которых, среди отпечатков ботинок просматривались карандашные наброски. Заканчивалось комната непрезентабельной низкой дощатой дверью, почти калиткой.
   - А там что? - крикнула я голове, - за дверью?
   - Удобства, - отозвалась она, - может, все-таки сходите за вином?
   - Уже иду. - Я вернулась в студию. - Кстати, вы сказали мне переодеться, но во что?
   - Там, откуда вы только что вышли, есть стенной шкаф. В нем вы найдете все, что вам нужно, только умоляю вас, не увлекайтесь.
   Перспектива сменить трофейный японо-китайский гарнитур на что-то другое придала мне сил, и я козлом рванула обратно в комнату.
   Вышла я оттуда где-то через полчаса, одетая в туго обтягивающее мое седалище темно-синее платье с вырезом, меховом жакете из неизвестного зверя и огромной черной шляпе-абажур.
   - Браво, браво, - без энтузиазма сказала голова, - и идите уже, пожалуйста, за вином! Только, это, шляпу снимите...
  
   Так закончился понедельник.
   Вернее, он закончился после того, как я "уложила" голову, выпила вина за ее здоровье и наелась на ночь panino. Легла на кушетке. В качестве одеяла употребила красную бархатную штору с кистями, которую здесь, похоже, пользовали как драпировку. Уснула мгновенно, кажется, даже до того, как легла.
  
   Утро вторника случилось необычно солнечным, видимо то была долгожданная компенсация за мерзкие дожди. Настроение мое еще до окончательного пробуждения было прекрасным, благодаря солнечным зайчикам, которые щекотали мне нос, пока я валялась на мягком диванчике.
   После потягушенек, посещения "удобств" и завтрака всухомятку я решила привести свои мысли в порядок. Села на кушетке по-турецки и задумалась. Из одежды на мне были трусы и красная штора, под которой спала. Я попыталась восстановить картину вчерашнего дня, и из всего кошмара мне почему-то первым делом вспомнился мой вчерашний ржач по поводу "невозможно". Я посмотрела на спящую голову и подумала: "А почему, собственно, невозможно?", бодро вскочила с кушетки и в одних трусах прошлепала в студию.
   Некоторое время ушло на оборудование рабочего места и расчистку пространства вокруг. От перемещения стульев, гипсов и прочих тяжелых предметов мне стало жарко, и я решила открыть окно. Рама долго не поддавалась, корчила из себя забитую на зиму, но после миллион первой попытки все же с недовольным скрипом раскрылась, и в студии посвежело. Я поспешила снова завернуться в штору.
   Дальше я взяла первый попавшийся ватман и чистой стороной кверху наколола его на испещренный уколами от кнопок мольберт. Схватила карандаш... Но не успел грифель прикоснуться к ватману, как мой наступательный порыв иссяк. Нет, я не застыла в нерешительности, не зная что именно изобразить - это-то как раз было очевидно, единственная здесь живая (исключая мою, разумеется) голова просто не оставляла мне выбора - меня испугал белый лист.
   Признаюсь, раньше со мной подобного никогда не случалось, не помню я за собой такого, чтобы я боялась белого листа - да никогда. Наоборот, я всегда набрасывалась на белое пространство с целью уничтожить его белизну, похоронить эту никому ненужную девственность под слоем краски, пастели, или еще чего-нибудь, потому что белые листы создаются для того, чтобы их пачкали... И, тем не менее, теперь я сидела в совершенном ступоре, не в состоянии заставить себя прикоснуться черным к белому.
   - Бред какой-то, - сказала я вслух, - что же мне делать-то?
   Пришлось прибегнуть к неспортивной хитрости - снять с мольберта чистый ватман и наколоть на него уже кем-то пользованный - ближе к левому краю листа виднелись тонкие линии чьего-то наброска. "Надеюсь, это не Караваджо", - подумала я.
   Несмотря на это, мне стоило определенных трудов провести первую линию - руки натурально не слушались. Только сделав пару штрихов по линиям глаз, рта и оси симметрии головы, я успокоилась.
   Но спокойствие мое длилось недолго. Буквально через несколько минут рисования стало понятно, что делать это я разучилась, и что все выходит похабнее некуда. С таким трудом сделанный набросок был беспощадно стерт ластиком. Процесс повторился снова. Затем еще раз, и еще, пока ватман в некоторых местах не протерся почти насквозь.
   От отчаяния я развернулась к голове спиной и быстро набросала то, что было перед глазами: вид из окна. Примерно четвертая часть небольшой piazza, на которую выходило окно, кусок стены дома напротив и обрывочек чистого голубого неба в правом верхнем углу поделили между собой мой ватман. Особенно я не старалась, не следила за пропорциями и прямотой проводимых мной линий; в результате получился эдакий нескладный вид из нескладного окна. Я поставила в правом нижнем углу листа дату и подпись, отколола ватман и аккуратно отложила его в сторону. К обеду к нему добавились еще два: такой же нескладный интерьер моей студии и эскиз (на большее он не тянул) головы Вольтера, который вышел у меня похожим на актера Владимира Басова.
   После обеда меня одолела странная усталость, и я провалялась под шторой на кушетке до самых сумерек. Голова в тот день так и не проснулась. Мне, правда, показалось, что на самом деле она не спит, а наблюдает за мной сквозь опущенные ресницы, но проверять я не стала.
   День закончился как обычно: небольшая вечерняя прогулка, вино и обжорство на ночь.
  
   В среду голова была переименована в бюст. Над горшком теперь возвышались покатые, несомненно, мужские плечи, показалась грудь (так же мужская), и называть все это головой, уже не поворачивался язык.
   Бюст проснулся к обеду, когда я в очередной раз пыталась художественно испачкать белый ватман.
   - Что я вижу! - сказал он, - вы взялись за старое! Разрешите взглянуть?
   Я скорчила недовольную гримасу.
   - Не хотите - не надо, все равно потом сами покажете, - бюст зевнул, - желание показать всегда побеждает стыд.
   Мысленно я с ним согласилась, но промолчала.
   - Знаете, Саша, лучше разверните меня правой щекой к себе, я так лучше получаюсь, - немного подумав, сказал бюст.
   - Всему свое время, - ответила я строго, - а пока не вертитесь, пожалуйста.
   Бюст мечтательно закатил глаза.
   - Если бы вы знали, сколько раз я слышал эту фразу...
   - И тем не менее.
   Бюст чуть склонил голову на бок и замолчал.
   Следующие несколько часов прошли в тишине. Мой натурщик был неподвижен, как окружавшие его гипсы и, даже, кажется, не моргал, так что мне оставалось только наслаждаться моментом и рисовать, рисовать, рисовать... Бюст раскрыл рот лишь когда почувствовал, что работа близится к концу.
   - Хотите, я расскажу вам историю в тему, Саша? - спросил он. - Вы любите истории?
   - Люблю, - ответила я, - но с некоторых пор в них не верю. Недавно мне тут рассказали одну историю - кстати, про вас - оказалась полной чушью.
   Бюст сделал вид, будто он над чем-то сосредоточенно рассуждает.
   - Попробую угадать... про богатую флорентийку?
   - Именно.
   - Ну, так это же сказка для туристов, а я хочу вам поведать трагическую историю живописца Иоахима Торпа. Будете слушать?
   - Давайте, - ответила я, - люблю трагедии.
   - Тогда слушайте: жил да был в семнадцатом веке во Фландрии счастливый портретист Иоахим Торп. Счастливый, потому что в отличие от большинства своих современников-живописцев ему не нужно было зарабатывать портретами себе на жизнь, напротив, он сам платил своим моделям за позирование. Отец оставил Иоахиму богатое наследство, так что его волновала только живопись.
   Иоахим писал свои портреты, стремясь достичь совершенства - добиться абсолютного сходства изображения и модели. В связи с этим была у него дна странность - он никогда и никому не показывал своих работ. Всякий раз, когда Иоахим заканчивал очередной портрет, он обязательно замечал в нем какой-то изъян, срезал с подрамника холст, прятал его у себя в мастерской, и на следующий же день снова отправлялся на штурм "идеального" портрета.
   Иоахим всю жизнь посвятил живописи - трудился по много часов в день и добился поразительных высот в искусстве портрета. И вот однажды, будучи уже глубоким стариком, он закончил портрет одной молодой девушки и впервые не заметил разницы между лицом девушки и его копией на холсте. Иоахим решил, что его час настал, и первый раз в своей жизни позволил модели зайти за мольберт.
   Девушка посмотрела на холст и так звонко расхохоталась, что бедный Иоахим чуть не оглох.
   - Кого вы, уважаемый господин Торп, здесь изобразили? - спросила девица сквозь смех, - да она больше похожа на торговку рыбой с соседней улицы, чем на меня!
   Иоахим разрыдался. Он понял, что так и не достиг идеала, а следующей ночью во дворе своего дома сжег все свои холсты, включая последний, потом привязал к шее тяжелый камень и бросился в колодец. Так от великого портретиста не осталось ничего, кроме этой истории.
   Бюст склонил голову в небольшом поклоне, давая понять, что рассказ окончен.
   - Неужели для него было так важно мнение той девки? - спросила я.
   Бюст усмехнулся.
   - Вы не поняли, Саша. Иоахим к тому времени был уже стар и очень плохо видел. А мораль такова: не уподобляйтесь несчастному Иоахиму. Покажите работу.
   "А, была - не была!" - подумала я, отколола ватман и на вытянутых руках поднесла к бюсту. Тот бросил на мои художества быстрый и цепкий взгляд.
   - Так, - сказал он серьезно, - первое: нарушены пропорции лица - очень большое расстояние от кончика носа для линии бровей; второе: левый глаз должен быть немного меньше правого, поскольку он при повороте головы находится от вас дальше; третье: губы слишком тонкие; четвертое: белки глаз чересчур высветлены. А в целом..., - бюст сделал долгую паузу, - небезнадежно. Да, еще: штриховку поувереннее.
   Бог мой, как мне стало легко! Мнение близко знакомого с Караваджо товарища чего-то стоило!
   На радостях я купила в лавке внизу самого дорогого вина для бюста и чуть подешевле себе. Вернувшись домой, я быстро выдула свою бутылку почти без закуси и уснула прямо за столом.
  
   На следующий день я уже рисовала торс, который оказался очень даже неплохо сложен, совершенно в моем вкусе: разумная середина между худым качком и "суповым набором". Особенно радовали узкая талия и квадратики пресса на животе.
   Факту наличия у него рук я поначалу не придала особого значения, но когда торс попросил вымыть его, крепко задумалась. Проблема заключалась в том, что он теперь мог меня схватить, если бы захотел.
   - Вы можете их связать, если боитесь, - сказал торс, когда я подошла к нему сзади с намыленной мочалкой в одной руке и тазиком теплой воды в другой.
   - С чего вы решили, что я вас боюсь? - подчеркнуто безразлично спросила я.
   - Иначе бы вы подошли спереди.
   Я про себя улыбнулась: "Угадал, зараза". Затем прижала мочалку к его спине между лопаток и чуточку надавила. Тонкий мыльный ручеек заструился по позвоночнику вниз. Торс немного выгнул спину и издал тихий, невнятный звук, вероятно означавший, что ему приятно. Я осторожно повела мочалкой дальше к пояснице.
   - О-о-о-х, как хорошо..., - застонал торс, - как же мне сейчас хорошо... умоляю, Саша, трите сильнее...
   "Балдеешь, плесень", - подумала я и принялась истово драить его спину, плечи и шею сзади, для устойчивости положив левую руку ему на плечо. Оно оказалось на ощупь теплым и очень нежным, как у ребенка. Именно в этот момент я впервые призналась себе, что он волнует меня как женщину.
   После мытья торс самостоятельно вытерся полотенцем, которое я принесла ему из ванной, и мы приступили к работе. Начали с того, что торс минуты на две замирал в какой-нибудь нелепой позе (в основном хитро заламывая руки и выгибаясь), а я делала стремительные наброски. Каждый такой набросок потом рассматривался и разбирался буквально по косточкам.
   Я слушала моего натурщика (и по совместительству учителя) крайне внимательно, а некоторые его фразы записывала на уголок ватмана. Поймите меня правильно, дело было не в какой-то там особой значимости этих фраз, просто с какого-то момента мне стало казаться, что его устами со мной говорит совсем другой человек (сами понимаете кто). Бред, конечно, но мне тогда так казалось.
   К обеду упражнения с быстрыми набросками были закончены. Я предложила сделать перерыв, а потом продолжить. Торс согласился. Я спустилась вниз, несколько раз, словно зек, обошла по периметру ту самую piazza, которую рисовала позавчера. Настроение мое от контакта со свежим воздухом значительно улучшилось, и я поспешила назад в мастерскую.
   Торс ожидал меня в несколько странной позе. Руки его были сцеплены в замок и лежали на затылке (отчего он стал несколько похож на атланта), глаза прикрыты, а на лице творилось такое глубокомысленное выражение, будто ему только что открылась самая главная на свете истина, и от осознания этого факта его не по-детски прет. Я заняла свое место у мольберта и поспешила перенести все это на бумагу.
   За три с небольшим часа позирования торс не шелохнулся и не проронил ни слова. Молчал, будто вообще не умел говорить. Я уже заметила эту особенность его поведения, что вспышки разговорчивости у него чередуются с периодами полного безмолвия, и поэтому нисколько не удивилась.
   В тишине мне работалось прекрасно. Все практически с первого раза получалось так, как я задумывала. Единственной проблемой было выгонять из головы эрмитажных атлантов, которые слетались туда при каждом взгляде на торс. Когда работа подходила к концу, я заметила, что добилась уже основательно забытого эффекта, когда картинка на ватмане проявляется, как изображение на фотопластинке в проявителе - неравномерно, но фотографически точно.
   Что до моего натурщика, то за все это время он так и не подал признаков разумной жизни. Примерно к исходу четвертого часа я поняла, что он спит.
   "Видимо, нашел, где кнопка", - подумала я и не стала его будить, чтобы показать законченную работу.
  
   Причинное место показалось в пятницу. Размеров оно было самых обычных, я бы даже сказала, средних, но взор все равно притягивало. Пару раз перехватив мой взгляд, теперь уже фигура оторвала от искусственного плюща, увивавшего полку с восковыми фруктами, лист покрупнее, сдула с него пыль и прикрылась.
   - Думаю, сегодня стоит попробовать меня сангиной. - Сказал она. - Вы найдете ее в шкафу.
   Я послушно отыскала в шкафу картонную коробочку с потрескавшимися коричневыми мелками. Мне вспомнился мой недавний страх перед белым листом; я улыбнулась. Белый лист теперь не пугал - дергал за какие-то ниточки, щекотал нервы, но страха или паники не было. Он снова был окном в другой мир, который можно было от начала до конца создать самой, а потом сохранить, разрушить, сжечь... поверить в него, влюбиться...
   Я взяла небольшой кусочек сангины, повертела в ладони и уверенно рассекла белизну ватмана первым штрихом.
   Спустя два часа, фигура вертела в руках мой ватман.
   - Вы сделали то, что сделали, а сделали вы немало, - нараспев произнесла она, разглядывая собственное изображение. - Воплощенная красота!
   - Вы это о себе или о работе? - уточнила я.
   - И о том, и о другом, Саша, - снова нараспев сказала фигура, - ноги вот только коротковаты.
   Дальше последовал уже знакомый мне приступ хохота.
  
   Когда я ложилась спать, то уже точно знала, что это произойдет именно сегодня, и что никакого завтра у нас уже не будет.
   Я легла на кушетку лицом к стене. Думала, что ни за что не усну, но, разумеется, заснула, как сурок. Мне приснился короткий, но яркий сон, будто я гуляю по какой-то художественной выставке и с ужасом понимаю, что все выставленные картины мои. Последнее, что я запомнила - это висящий на стене среди прочих портрет головы в образе медузы Горгоны, точно такой же, как в Уффици.
   Меня разбудили шаги. В первый момент я очень испугалась, но довольно скоро взяла себя в руки. "Бояться нечего, - повторяла я про себя, - он мне ничего плохого не сделает", но это не особенно помогло - меня всю трясло.
   Шаги приблизились ко мне (я не нашла в себе сил отвернуться от стены, только еще крепче зажмурила глаза) и прошлепали мимо, в ванную. Скрипнула дверь, послышалась длинная фразу на итальянском - видимо, ругательство - и через пару секунд зашумела вода.
   Скажу прямо, в тот момент со мной творилось что-то странное. Я как бы состояла из двух, нет, из трех частей: первая была деревянной и ничего не соображающей от страха; третья - горячей, даже жаркой от (и для) того мужчины, который мылся в ванной; а вторая, та, что в середине - спокойной, как последняя в Союзе потушенная доменная печь. В связи с чем, у меня в голове приключился примерно такой диалог:
   - Что же мы делаем? - завопила первая, - надо бежать отсюда!
   - Без него я никуда не уйду! - отозвалась третья.
   - Лежим спокойно, бабы, - отрезала вторая. - Пока все пучком...
   Вода шумела еще минут десять. Наконец, заскрипел кран, и на секунду все стихло.
   К этому моменту третья часть меня окончательно заборола первую. Я перевернулась на спину, немного приподнялась на локтях и в ослепительно-ярком после темноты дверном проеме увидела полностью обнаженного юношу с жирной, переброшенной через плечо черной чуть растрепанной косой.
   Юноша был прекрасен настолько, что мне даже было больно на него смотреть. Разумеется, я и раньше понимала, что он красив, как черт, но вся глубина этой его красоты стала понятна мне только сейчас, когда он, так скажем, полностью обрел человеческий облик.
   "Вот он, идеал человеческой красоты, - подумала я, - прекрасный юноша с девичьей косой через плечо".
   Он не спеша подошел ко мне. Присел на краешек кушетки. Нащупал в темноте мою ладонь (я вздрогнула) и положил между своих. Его карие, почти черные глаза непонятным образом светились.
   - У нас осталась одна ночь, Саша, - сказал он, - вы понимаете, о чем я?
   В ответ я, кажется, кивнула, но точно утверждать не берусь.
  
   12. Бог, очень приятно, бог...
   Аэропорт города Римини был похож на большой сарай или маленький ангар, это кому как нравится. Мы прилетели туда тридцатого декабря прошлого года и согласно билетам восьмого января этого должны были улетать.
   До этого самого Римини из Флоренции я добиралась "Евростаром". Денег на билет второго класса (38 евро) хватило только-только (видимо, мой бюджет подточило вино). Я проштамповала билет в смешном желтом ящике на платформе, зашла в пахнущий мужским дезодорантом вагон, бросила на полку, позаимствованную в студии коричневую папку с моими шедеврами внутри, уселась в мягкое синее кресло у столика и потуже запахнулась в плащ.
   По итальянским меркам было еще утро. Носатый дядька в форме пронес по вагону огромный термос, разливая всем желающим (и мне в том числе) кофе в маленькие пластиковые чашечки. Через минуту другой дядька, такой же носатый, прошел в противоположном направлении, предлагая газеты. Еще через минуту женский голос объявил что-то по-итальянски, поезд мягко тронулся и тихонько, словно боясь расплескать мой кофе, набрал сумасшедшую скорость. Справа, отделенная от меня чуть затемненным стеклом, замелькала вечнозеленая Италия.
   Мне было немного зябко, но очень спокойно; несмотря на весь ужас моего положения - ни паспорта, ни билетов, ни денег - я была уверена, что прощаюсь с этой прекрасной страной, и что в завершение истории меня ждет холодная во всех смыслах родина. А еще внутри у меня поселилась странная и необъяснимая убежденность, что все у меня, в конце концов, будет хорошо. Еще вчера я дала себе слово, что по приезду домой начну новую жизнь (только не так, как обычно, "с понедельника", а по-настоящему, без оглядки и страховки), никогда больше не вернусь в свой поганый банк (только за расчетом); найду себе творческую (пока еще не знаю, какую) работу; в широком смысле приведу себя в порядок; заведу "миллионы огромных чистых любовей" и, конечно же "миллион миллионов маленьких грязных любят"...
   Неожиданно в цепочку моих мыслей вклинился тот, с кем я провела вчерашнюю ночь. Теплой волной на меня накатила сладкая грусть; я сделала глубокий прерывистый вдох, да такой, что покосились соседи. "Должно быть, я просто не услышала тогда, у фонтана "Треви", как упала третья монетка", - подумала я.
   Дорога прошла замечательно - я немного поспала, выпила еще кофе, полистала, брошенный кем-то при отступлении журнал мод. Два раза в мой билет заглядывали загорелые кудрявые контролеры и оба раза, как мне показалось совершенно искренне и широко улыбались.
   "Как же все-таки мало людям для счастья, - думала я, - некоторым, чтобы билет был проштампован".
  
   Я вошла в здание аэропорта ровно за три часа до предполагаемого вылета. Внутри было неестественно пусто: по залу бродило в общей сложности человек десять, вероятно, я попала в большой перерыв между рейсами.
   Японца-китайца я заметила сразу. Он, видимо, намеренно выбрал такую позицию, чтобы его было прекрасно видно из любой точки зала. На нем был абсолютно такой же плащ, который я стащила с него во Флоренции, только шляпа была другой, черной, отчего он издалека напоминал киношного мафиози.
   Увидев его, я дернулась. До этого я несколько раз представляла эту нашу встречу (почему-то я была абсолютно уверена, что он на меня выйдет), но все равно оказалась к ней не готова - меня словно тряхнуло изнутри, когда я увидела знакомую фигуру в плаще.
   Японец-китаец поклонился и с улыбкой на лице направился в мою сторону. "Это он, гад, так лыбится, чтобы окружающие ничего не заподозрили", - подумала я и сгруппировалась.
   - Здравствуете, Саша, - сказал японец-китаец, когда приблизился на расстояние чуть дальше вытянутой руки, и еще раз поклонился.
   - Конничива, Масахиро, - ответила я, скопировав его поклон.
   Японец-китаец еле заметно улыбнулся.
   - У вас хорошая память.
   - Не жалуюсь. Например, я помню, что у вас должны находиться мои вещи, документы и билеты на самолет.
   Улыбка моментально исчезла, и лицо японца-китайца стало натурально каменным, а взгляд ледяным.
   - Буду краток, - произнес он голосом диктора, отчетливо и бесстрастно, - вы победили, но я умею достойно проигрывать.
   Он сделал шаг в сторону, и я увидела родной до боли чемодан на колесиках. От внезапно нахлынувшей радости я чуть не взвизгнула.
   - Ваши документы и деньги здесь, - словно фокусник японец-китаец непонятно откуда извлек сумку, которую я купила на Соломенном рынке у крашеной Ани из Ленинграда, и протянул мне.
   Вид моей сумки совсем лишил меня чувства осторожности. Я схватилась левой рукой за ее ремешок, потащила на себя, и вместе с ней совершенно неожиданно притянула к себе японца-китайца. Я сообразила, что к чему, когда тот стоял уже вплотную ко мне.
   - Я состоятельный человек, Саша, - прошептал он, - могу дать вам много денег. Скажите только, где он?
   Я несильно, но уверенно оттолкнула его двумя руками (сумка при этом осталась у меня). Японец-китаец мгновенно ретировался.
   - Как хотите, - сказал он, отступая, - мое дело, предложить.
   Его взгляд был уже не такой холодный, скорее, усталый. Я внимательно вгляделась в его глаза и вдруг вспомнила, что у меня остались к нему вопросы, и что сейчас самое время ему их задать.
   - Вы можете мне сказать, зачем он вам так нужен? - задала я первый по важности вопрос, - только честно.
   - Ради моего народа, - четко ответил японец-китаец, - я должен раскрыть тайну человеческого бессмертия, только так я смогу спасти свой народ. Как это ни парадоксально звучит, но, только распотрошив его на операционном столе, можно понять, почему он бессмертен.
   "Бог ты мой, - подумала я, - как же все запущено..."
   - Так, с этим разобрались, - я загнула большой палец не правой руке, - пойдем дальше: зачем вам понадобилась моя скромная персона?
   Второй по важности вопрос японца-китайца, кажется, совершенно не удивил.
   - Мне было необходимо, чтобы он вырос мужчиной, а для этого нужно, чтобы рядом с ним была женщина, - так же четко ответил он.
   - Почему именно мужчиной? - не унималась я, - чем плоха женщина?
   - Если бы он стал женщиной, Саша, я бы обязательно влюбился в нее без памяти, и ни о каком "бессмертии" не могло бы быть и речи - я бы просто не смог тронуть ее скальпелем, понимаете? Все, кто обладает ею, влюбляются в нее. Ведь так?
   Я сделала вид, что не расслышала его последнюю фразу.
   - Неужели вы не могли попросить это сделать какую-нибудь свою сообщницу?
   Японец-китаец горько усмехнулся.
   - У таких, как я, не бывает сообщниц.
   - Вы будете и дальше его искать?
   - Я найду его, чего бы мне это ни стоило. Можете не сомневаться.
   Пальцы на руке кончились. Я подумала, что узнала достаточно и решила свернуть разговор.
   - Что ж, удачной охоты, - сказала я.
   - Прощайте, Саша, - ответил японец-китаец, - я буду вспоминать вас.
   - Саёнара, товарищ, - и я зачем-то подняла вверх сжатую в кулак правую руку.
   Японец-китаец поклонился, сделал несколько шагов спиной вперед, резко развернулся на каблуках и быстрыми шагами устремился к выходу. Я подождала, пока он не скроется из виду, схватила чемодан и укатила в противоположную сторону, к свободному столику кафе.
  
   Следующим персонажем из недавнего прошлого, появившимся на сцене аэропорта Римини, стал Костантино. Он появился во главе группы пейзанок, волочивших за собой огромные разноцветные сумищи.
   Костантино шествовал во главе стада налегке. Внешне он выглядел совершенно раскованно, даже, я бы сказала беззаботно, но глаза его при этом непрерывно шарили вокруг. Я поняла, что он ищет меня. Первым моим желанием было убежать или спрятаться, но я не сделала ни того, ни другого (во-первых, стара я, чтобы от кого-то бегать, да и прятаться мне было некуда, разве что, под стол, во-вторых).
   В самом центре зала Костантино остановился (пейзанки тоже встали), медленно повернулся вокруг своей оси и, наконец, его взгляд, казалось, бессистемно бродивший по залу, встретился с моим. Воспоминания о моем Флорентийском приключении сверкнули в мозгу, словно трейлер к какому-нибудь голливудскому фильму. Образы вышли настолько яркими, что у меня заболела грудь.
   И все-таки я выдержала напор черных глаз. С небольшой задержкой, но до меня дошло, что я не испытываю к Константину Натановичу Говенько ненависти и совершенно его не боюсь. Я прекрасно понимала, что этот человек опасен, возможно, даже способен убить, но страха перед ним у меня не было, а было тяжело доставшееся чувство превосходства над сильным противником (подобное, вероятно, ощущали москвичи при виде пленных немцев, которых гнали по Ленинскому проспекту), и, честно скажу, я не получала от этих ощущений никакого удовольствия.
   Мы с Константином Натановичем играли в гляделки недолго. Видимо поняв, что проиграл, он отвел взгляд и, обращаясь к своему стаду, громко, чтобы услышала последняя пейзанка, произнес:
   - Вот она, голубушка! Полюбуйтесь! Это из-за нее мы потеряли целый день во Флоренции и не попали в Пизу! - и указующий перст Константина Натановича уперся в меня.
   Пейзанки, словно по отмашке, разгневанно закудахтали. Некоторые махали руками, а одна даже бросила в меня скомканной бумажкой. Суть воплей сводилась к формуле: "Сука-падла-проститутка-ненавижу".
   Я только горько усмехнулась: "Куры, вы и есть куры". Встала и пошла к стойке регистрации.
  
   Мой благородный дальневосточный противник не соврал - билеты, документы и деньги действительно оказались на месте - так что с регистрацией проблем не было. После того, как у меня в руках оказался посадочный талон, и мой красный чемодан на колесиках по резиновой ленте уехал в черноту, я поняла, что все кончилось. От этой мысли мне стало легко и спокойно.
   Перед выходом в зону паспортного контроля мое внимание привлек сидящий на складном стульчике постриженный под горшок усатый мужик лет тридцати с лютней в руках. На мужике были рваные на коленках грязные джинсы и толстовка; на ногах жутковатого вида кроссовки. Короче говоря, бомж, только с лютней и без запаха.
   Мужик наигрывал что-то очень-очень знакомое, но из-за непривычного русскому уху аккомпанемента, угадать мелодию не получалось. Я прислушалась к словам и к своему немалому удивлению разобрала:
   "...вы все на свете найдете в коробке с карандашами..."
   Разумеется, я остановилась, а мужик, как ни в чем не бывало, продолжал:
   "...когда рисовать начнете, вы это поймете сами..."
   Лицо мужика показалось мне странно знакомым, особенно его крупный, чуть нависший над верхней губой нос. Я подошла к мужику совсем близко, стараясь вспомнить, кого же он мне все-таки напоминает, на что тот поднял на меня свои печальные миндалевидные глаза и, кажется, обращаясь персонально ко мне, пропел:
   "...когда рисовать начнете сами..."
   - Вы только посмотрите на эту шлюху! Ни одного мужика не пропускает! - прошипела мне в спину одна из пейзанок, проходящая на паспортный контроль.
   Меня это неожиданно задело. Я повернулась к маленькому, толстому, в розовом спортивном костюме чучелу и уже собиралась объяснить ей, кто тут на самом деле шлюха; уже даже рот открыла, но меня оборвал голос сзади:
   - Саша, не обращайте на них внимания, они неизлечимы.
   Я резко обернулась и бросила непонимающий взгляд на мужика. Тот перестал играть и отложил свою лютню в сторону. На его толстовке стала видна надпись: "Come on baby, light my fire".
   - Мы знакомы? - спросила я.
   - Вообще-то нет, - ответствовал мужик, - но у нас есть один общий знакомый. Он сегодня утром сбежал от вас во Флоренции.
   "Этого еще не хватало!", - я покосилась по сторонам - нет ли рядом пейзанок, но, слава богу, вокруг никого не было. Когда я снова посмотрела на мужика, то почувствовала, что стремительно краснею.
   - Этот шалопай вот уже четыреста лет носится по Италии и пугает общественность, - продолжал он, - обычно, связывается с мелкими ворами или с мелкой богемой, а чаще всего с теми и с другими. Особенно любит жить с художниками. Он любит, чтобы его рисовали, но это вы уже, вероятно, поняли... Надеюсь, он вас не обидел?
   Я, наверное, была уже красная, как кремлевская стена.
   - Да кто вы вообще такой? - спросила я довольно резко.
   - А вы еще не догадались? - мужик повернул голову вполоборота ко мне.
   И тут мне в мозг упало понимание того, на кого же он на самом деле похож.
   - О, господи, - только и смогла произнести я.
   - Что? - спросил мужик.
   - Вы тот, о ком я думаю? Вы - это он?
   Мужик расплылся в улыбке.
   - Милая Саша, я - это я, а вы - это вы. Двух мнений быть не может.
   Я несколько раз тряхнула головой, стараясь таким образом собрать в кучу расползшиеся внутри нее мысли, но, как и следовало ожидать, из этой затеи ничего не вышло - мысли расползлись еще сильнее.
   - Извините, это вас сожгли на Кампо деи Фиори? - робко спросила я.
   Улыбка на лице мужика (или, вернее, человек, похожий на Джордано Бруно) стала еще шире.
   - Меня, кого же еще!
   - Не понимаю... а почему вы живой, раз вас тогда сожгли..., - сказала я и чуть не добавила: "к едрене фене".
   Человек, похожий на Джордано Бруно, обреченно взмахнул руками.
   - Ну, как вы не понимаете, Саша, я же бог. Мне свойственно воскресать.
   После всего того, что со мной произошло за эту неделю, я уже ничему не удивлялась, но к подобному заявлению отнеслась скептически. Одно дело, выросшая в человека оторванная голова, а совсем другое - живой и здоровый Джордано Бруно, который, оказывается бог; я посмотрела на моего собеседника с некоторым сомнением. Тот взгляда не отвел, а, напротив, с готовностью уставился на меня. Никакого сияния, или чего-то подобного, от его больших глаз не исходило, наоборот, я разглядела в них такую колодезную глубину, которая могла бы запросто напугать. Во всем остальном он выглядел, как обычный человек.
   - Скажите, а что это вообще было? - спросила я, имея в виду все то, что со мной случилось.
   "Бог", похоже, понял, о чем я.
   - Чудо, - ответил он серьезно, - точнее, временное нарушение законов природы под действием высших, то есть, в данном случае, моих сил...
   "А, ну тогда все понятно, - подумала я, - так бы сразу и сказал". Поправила на плече папку с художествами и уверенно пошла на паспортный контроль.
   _______________________________________________________

апрель - август 2008г.

   Извините, синьора! (ит.)
   У вас есть ваза для цветов. Сколько стоит? (англ. ит.)
   Цветочный горшок? (ит.)
   Двадцать евро, пожалуйста. (ит.)
   Цена - 7 евро. Сделано в России. (ит.)
   Вокзал "Термини", синьора! (ит)
   Старая дура! (ит.)
   Один кофе "американо", один бутерброд с колбасой, один бутерброд с ветчиной и один бутерброд с сыром. Пожалуйста. (ит.)
   Девять евро, синьора (ит.)
   Друзья...(англ.)
   Друзья? (ит.)
   Да, друзья. Двое. (Ит.)
   Кофе, пожалуйста (ит.)
   С меня хватит! (яп.)
   Не беспокоить (англ.)
   Улица Гарибальди, шестнадцать, пожалуйста (ит.)
   Собака (айн.)
   Площадь (ит.)
   Здравствуйте (яп.)
   До свидания (яп.)
   Давай, детка, зажги мой огонь (англ.)

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
А.Круз "Эпоха мертвых. Прорыв" И.Сыромятникова "Разрушители" Р.Артемьев "Селеста" О.Мяхар "Дневник мага" Е.Самойлова "Грозовой Сумрак" В.Ночкин, А.Левицкий "Череп мутанта" В.Романов "Охота на монстра" Н.Щерба "Двуликий Мир" В.Рощин "Зови меня Ястребом" А.Алисон "Герцогиня" О.Баумгертнер "Связующая магия" Д.Распопов "Мастер клинков. Начало пути" О.Верещагин "Чужая земля" И.Зорин "Гений вчерашнего дня" Ю.Иванович "Отец Императоров-3. Империя иллюзий" А.Гурова "Последний воин Империи"

Сайт - "Художники"
Доска об'явлений "Книги"