- И не подумаю! - кричала Вита, размахивая розовым нечто перед лицом высокого светловолосого мужчины с яркими карими глазами. - Я не надену это на бал. Радуйся, что я вообще сюда пришла после всего, что вы все мне наговорили!
- Доченька, милая, но не пойдешь же ты на званый вечер в своих штанах. Скажи еще, что придёшь с оружием и в кольчуге!
- Именно так и приду! Или вы стесняетесь собственной дочери? - этот спор длился уже полдня и никто не хотел уступать.
Как вы наверно уже догадались, этот мужчина является отцом нашей Виты. А встреча их была не сказать, чтобы очень радостная. А всё было так:
Прошло уже две недели с начала нашего отправления и до Флиберии оставалось всего полдня пути. Мы весело переговаривались и шутили. Настроение было прекрасным, ведь скоро мы очутимся в таверне, которую содержал Арчи.
"Золотой кубок" встречал нас шумом и улыбающимися лицами братьев-вышибал.
- О, Вита, Лэри, Олеш рады вас видеть, - продолжали улыбаться парни, провожая во внутрь. Арчи будет рад вас видеть.
Мы прошли к стойке, возле которой стоял хозяин гостиницы:
- Девочки, неужель это вы! - обрадовался Арчи, - проходите, проходите. Вы, наверное, устали, сейчас приготовлю комнаты, и вам подадут ужин.
Он оглядел дроу быстрым оценивающим взглядом, но ничего не сказал, лишь молча указал на свободный столик.
Еда!!! Вопил во всё горло мой желудок, когда перед нами раскладывали разные вкусно пахнущие яства. Мы принялись за уничтожение снеди, и за столом установилась тишина прерываемая хрустом и чавканьем Рина, который за это получил пару тычков от Олеша.
В таверне было шумно - по вечерам здесь собиралось много народа желающего отдохнуть после тяжелого рабочего дня. Но вот резко стихли шутки и смех, а лицо Виты, которая в отличие от меня сидела лицом к двери, помрачнело.
Я повернула голову (ну да любопытство один из моих пороков) и увидела, что в нашу сторону направляется высокий немолодой мужчина. Его светлый волосы держал обод с изумрудом, карие глаза смотрели на Виту.
Подруга резко встала и исподлобья посмотрела в эти карие глаза:
- Зачем пришел, - процедила она, - хочешь теперь запретить мне посещение столицы! Так я переночую и уеду отсюда. Или прикажешь убираться сейчас же на ночь глядя. Как сделал в прошлый раз!
Мужчина на секунду отвёл взгляд, но потом поднял и решительно произнёс:
- Прости дочь, я погорячился. - Дочь!? Так это отец Виты? Да в прошлое наше посещение столицы Арчи что-то спрашивал у Виты про отца. - Я прошу у тебя извинения и жду твоего возвращения домой. Послезавтра будет бал по поводу твоего двадцати двухлетия.
- У тебя день рождения? - влезла моя персона в разговор. А что такого! Я же имею право знать, а она скрыла это от нас. - Но почему ты не сказала?
- Я не хотела вспоминать, - пробурчала подруга в ответ
- Но почему? - не понимала я.
Но Вита молчала, за неё ответил отец:
- В тот день у нас произошла маленькая ссора.
- Маленькая? - хмыкнула Вита.
- А давайте пройдём в более тихое место, - прервал возмущения дочери мужчина. И когда мы поднялись в одну из наших комнат, продолжил:
- Кстати, простите за невежество, ведь я даже не представился. Герцог Леснид Ринийский.
Ого, так Вита у нас герцогиня!? Ничего себя поворот событий!
- Мне очень приятно познакомиться с друзьями дочери. И я всех приглашаю на ее праздник.
- А кто сказал, что он будет? - вклинилась Вита.
После долгих споров и уговоров, при которых мы решили не присутствовать (им стоило поговорить наедине), Вита помирилась с отцом. А уже на следующий день начался спор по поводу её наряда. Да это именно его она держала в руках и размахивала несчастным платьем нежно-розового цвета.
- Она всегда не любила платья, - со вздохом сообщил нам герцог Леснид. - может вы на неё повлияете. - и он со вздохом вышел из комнаты.
Герцог предлагал нам переехать в его имение, но Вита была категорически против. Поэтому слуги герцога привезли сюда наряд Вите и мне тоже.
Мне моё платье понравилось сразу: это было красное атласное платье довольно простого покроя, закрытый лиф и узенькие лямочки, немного собрано под грудью. Простенько и миленько.
Что же касается подруги, то как я её не уговаривала, но Вита отказалась даже мерить, как она выразилась "этот наряд богатого поросёнка", поэтому мы в темпе пошли, хм, ну можно сказать, по магазинам. Она долго подбирала платье, и наконец-то остановилась на бирюзовом как её глаза платье со снежно белыми разлетающимися рукавами и глубокими вырезами по бокам. Так же она надела на голову золотой обруч обозначающий, что она является наследной герцогиней.
И вот вечером следующего начался бал. Мы приехали на карете: Вита с Олешем, который выступал в роли её кавалера, я с Лиром (больше не из кого было выбирать), и Рин.
Замок был прекрасен: величественные стены и шпили, маленькие и большие островерхие башенки - всё это создавало незабываемую картину.
Мы с восхищением рассматривали усадьбу Виты, она же лишь скривилась, увидев наши восторженные лица.
Стражи с поклоном проводили нас в замок, и когда перед нами распахнулись двери, герольд прокричал:
- Наследная герцогиня Витанелия Ринийская и её спутники.
Вита с гордо поднятой головой и непроницаемым лицом прошла под руку с Олешом весь путь до своего отца. Её поздравляли, со всех сторон лились комплименты и пожелания. Нас же рассматривали с интересом и деланным доброжеланием. Я чувствовала их оценивающие взгляды и перешептывания, но стоило лишь повернуть голову, то всё стихало, а мне мило улыбались. Отовсюду лилась фальшь. Как же Вита, росшая в такой атмосфере, осталась такой доброй и чистой.
Это было ужасно, я чувствовала их ненависть и презрение, как и почему, я не знаю. Я вцепилась в руку Лира и никуда его не отпускала, да и он сам не горел желанием отходить от меня. На него кидали горячие взгляды все придворные дамы, меня же окидывали завистливым и непонимающим (чего нашел в ней прекрасный эльф) взглядом. Боже!! Когда же это закончится.
Виту мы видели, то в одной, то в другой компании. Если мы могли скрыться и уйти с праздника, то она не имела никакой возможности. И только поэтому, из солидарности к подруге, я всё еще находилась здесь.
До комнаты, которую мне любезно выделили, я доплелась лишь чудом. Ноги гудели, голова раскалывалась от шума тысячи голосов. Я с наслаждением скинула туфли, сняла платье и поплелась в ванную. После этого сразу же завалилась спать.
Утро для меня настало где-то в обед, хоть и проспала я довольно много, но чувствовала себя не выспавшейся и разбитой. Вставать было не охота, но необходимо. Поэтому со стоном я поплелась умываться и одеваться. На пороге своей комнаты я столкнулась с Витой:
- О, ты проснулась, - улыбнулось мне она, - идем, позавтракаем, а то все только нас и ждут. - Она развернулась и куда-то направилась. Я следила за ней, пока она не скрылась за поворотом, потом спохватилась и поспешила следом.
В столовой собралась только наша компания, что меня несказанно порадовало. Поздоровавшись со всеми, я уселась рядом с Рином.
После была прогулка по замку и саду, примыкающему к нему, опять были злобные взгляды вслед и отрицательные эмоции дворян проходящих мимо.
К вечеру я просто не выдержала и не смотря подруге в глаза сказала
- Вита, ты прости, но я не могу здесь больше находится, все эти взгляды и перешептывания. Я не привыкла к этому и устала. Я бы лучше побыла у Арчи.
Со мной захотели уйти все. Вита бы тоже с радостью уехала к Арчи, но она хотела поговорить с отцом, сказать, что она поедет с нами в путешествие и потом уже собраться, и поспешить к нам.
На том и порешили. Мы попрощались с герцогом, уверяя, что всё было отлично и нам очень понравилось и нас на карете доставили к гостинице "Золотой кубок".
На следующее утро я проснулась от того, что меня придавили. Ну не всю, но ноги отдавили конкретно. Я недовольно побрыкалась, без особого успеха, пытаясь скинуть лишний балласт. Пришлось открывать глаза. На мне сидела Вита и с задумчивым видом смотрела в окно:
- О ты проснулась, - лениво проговорила она, - тогда собирайся и отправляемся.
- Так быстро. А я думала, ты дома побыть хочешь.
- Ага, чтобы меня там заперли и не выпускали, - сказала подруга.
- Что-то случилось? - спросила я, замечая её подавленный вид.
- Отец запретил мне с вами ехать, стражу у дверей приставил. А что мне двери! Я и через окно выйти могу. Так что собирайся и поехали пока меня не спохватились.
И опять мы в спешке покидаем столицу. Опять мерный цокот копыт по пыльным дорогам, вечера у костров и тренировки. Дни летели быстро, однообразно и безо всяких приключений. Через три недели мы доехали до Варнона. Шумный купеческий город встретил нас очередью караванов перед воротами, мы пристроились за повозками одного из купцов и стали ждать.
Через полчаса мы, заплатив пошлину, въезжали в город, который славился своим рынком на обе страны.
Здесь довольно часто проводились ярмарки на которые съезжались купцы со всех городов а также покупатели, ищущие редкие и диковинные товары. Мы как раз попали на второй день ярмарки и поэтому найти комнаты было сложно. Обойдя несколько гостиниц нам пришлось сделать неутешительный вывод, что все места заняты и не освободятся еще с неделю.
Отчаявшись найти место для ночлега, мы ехали по одной из улиц, когда колесо одной из повозок едущего впереди купца сломалось, и все товары, мешки и кувшины стали высыпаться на ничего не ожидающего прохожего. Вита в последний момент выудила мужчину из-под груды товаров, куда секундой позже повалилась и телега.
Опешивший человек вертел вокруг круглыми от запоздалого испуга глазами. Вокруг уже собралась целая толпа зевак, наблюдая за нами, чуть не пострадавшим мужчиной и купцом бегающим вокруг испорченного товара.
Спасенный нами мужчина разлился в благодарностях, вопрошая, чем же он может нас отблагодарить. Мы отнекивались от благодарностей, но он настойчиво уверял нас, что не может так просто оставить своих спасителей, и тогда дроу, который не отличался излишней скромностью, выдал:
- Нам нужно где-нибудь остановиться на несколько дней, но в связи с ярмаркой все гостиницы заняты. Если вы сможете нам подсказать, где можно снять комнаты мы будем благодарны.
Мужчина, представившийся мистером Гэрингом, засиял и предложил вариант от которого мы не смогли отказаться:
- У меня тут дом неподалеку, и вы совершенно меня не стесните, если погостите в нем. И никаких возражений я не приму. Последуйте за мной.
Он развернулся и повел нас к своему дому.
Мистер Гэринг жил в двухэтажном особнячке и как оказалось был купцом, продающим ткани.
- Я скоро еду за новым товаром. В соседнем государстве просто шикарный шелк. Сейчас из-за ярмарки я отложил эту поездку, но скоро все дороги освободятся и можно будет без проблем отправиться в путь. - Рассказывал нам хозяин за столом. - А вы, если позволите спросить, куда едете? Может нам и по пути? Я закупаю ткани в Ритасе и Ирне, а...
- Какое совпадение! - Прервал купца Рин своим восклицанием, - мы едем в Ирн.
- Вот оно как, тогда я могу сначала поехать в Ирн, а не в Ритас и вы будете под моей охраной.
- Нам не нужна охрана, а купеческий караван только замедлит наше продвижение. - Возразил Лир.
- Вы видимо не из этих мест, раз не слышали о банде разбойников, которые промышляют, нападая на караваны. Их не страшат никакое количество охраны, ведь их больше двух сотен. И всего лишь пять человек для них на один зуб. - Парировал Гэринг.
- А зачем им нападать на такой маленький отряд? - удивилась я.
- Маленькими группами путешествуют дворяне, которые пытаются не афишировать свое происхождение, и их на невольничьем рынке можно продать за неплохую сумму. - Продолжил купец.
- Чтоо? Они продают людей? - возмутилась я, вспомнив свое не очень радушное попадание в этот мир.
- Да продают. Банда Сизого очень слаженная и хорошо снаряженная, против них боятся идти даже аристократы, живущие в тех краях. Так что будет лучше, если вы примите мое предложение. Сколько вы намереваетесь задержаться в этом городе?
- Ненадолго. - Ответил Лир, - лишь передохнуть от дороги и купить запасов. Но какая вам выгода от нашего присутствия. Зная купцов, я могу сказать, что вы ничего не делаете, если это не сулит прибыль. Или вы не правильный купец, а может вовсе не купец?
- Выгода... что ж я могу сказать по вашей выправке и оружию, что вы неплохие воины, а мне несколько дополнительных мечей будут только на руку против банды. Ну, так что, принимаете мое предложение? Подумайте.
Обсудив все за и против, погуляв по городу и послушав рассказы горожан о разбойниках, мы все-таки решили принять столь радушное приглашение купца и отправиться вместе с ним.
Через три дня после нашего знакомства с Гэрингом ярмарка закончилась. Мы пополнили запасы и теперь собирали вещи для отправки в Ирн. Купец сновал между своими подчиненными, давая указания и проверяя, все ли они взяли. В общем счете у Гэринга оказалось пятьдесят телег для тканей и, стало быть, столько же извозчиков и сотня хорошо экипированных охранников. И еще и мы в придачу.
Дорога с караваном проходила тихо и размеренно: дневные переходы, ночевки под открытым небом, походные каши на завтрак и ужин. Нас никто не доставал и не нападал, может от того что караван был слишком хорошо защищен, может просто разбойники переваривали добычу из предыдущих набегов, но нам это было только на руку. Хоть Ирн располагался ближе к Варнону чем столица Флиберия, но мы потратили на дорогу еще три недели - караван передвигается гораздо медленнее всадников, едущих налегке.
Город меня не впечатлил: один большой рынок похожий на пчелиный улей. Все гудят, продают, покупают, спорят, торгуются - в общем на меня он подействовал угнетающе.
Мы поблагодарили Гэринга и разъехались в разные стороны: он со своим караваном влился в суету покупки и продажи, мы же отправились искать гостиницу или трактир, чтоб передохнуть.
Замок нашего ученого находился в некотором отдалении от города. Старик не любил шума (как я его понимаю) и в город сам никогда не выходил, посылая своих слуг за покупками. Библиотека находилась на втором этаже, книга была в черном переплете с серебряной надписью, которая звучала как "Grahalutum Isfictis". Когда я поинтересовалась переводом слова, мне ответили, чтобы я не лезла не в свое дело, а просто принесла требуемое. Тогда я обиделась на Владыку (хотя ему было глубоко наплевать) и решила все-таки узнать какие тайны несет информация в книге.
На дело идти я решила ночью (как в американских экшенах, ха-ха). Я надела удобные черные штаны и темную рубашку, волосы собрала в гульку, чтоб они не мешали. Мои друзья порывались пойти со мной, но не зря же дроу поручили это мне. Видимо что-то есть такое у человека, являющегося хозяином янтаря: может меня пропустит защита дома или только я могу взять эту книгу в руки. Правда это только мои догадки и их я озвучивать не стала. Поэтому они согласились не заходить в сам замок (с поддержки Эллириона), но обязательно ждать меня неподалеку и если что прийти на помощь.
Знаете, моя вылазка за книгой кажется мне абсолютным абсурдом. Почему? Да потому что и замок не замок, а домик какой-то, и стена вокруг больше походит на хлипкий сельский заборчик, да и возле так называемых замковых ворот не наблюдалось никакой стражи. Я в растерянности оглянулась на друзей (которые показывали мне смело идти вперед) и вздохнув для храбрости тихо приоткрыла не запертые (какая беспечность!) двери. Во дворе никого, только в сторожке (так я окрестила небольшое помещение неподалеку от ворот) горел свет и через окно видно было силуэт двух человек. Видимо это и есть великолепные воины - охрана замка. Тихонько хмыкнув, я пробежала под окном охраны и направилась к дверям дома. Взявшись за ручку, я почувствовала небольшой электрический импульс, который быстрой волной прошел по моему телу от руки к голове и ногам. Сначала я испугалась, но замерев в том положении как была в ожидании какой-нибудь пакости и не дождавшись никакой реакции (слава богу! А то я уж думала, отдам душу со страху), я перевела дух и потянула за ручку.
Внутри было темно. Я оглянулась назад, но не заметила ничего опасного, поэтому зажгла небольшой светлячок и вошла внутрь замка.
Пройдя метра два я наткнулась на лестницу по которой и начала подниматься наверх, ведь по словам Эллириона библиотека находится именно там. Весь дом спал и кроме шороха моих шагов я ничего не слышала. Поднявшись по лестнице я оказалась в длинном коридоре. По левую и правую сторону было большое количество дверей. И какая же из них ведет в библиотеку? Я с ужасом воззрилась на поход. Придется открывать каждую и заглядывать, не дай бог наткнуться на хозяина замка или прислугу.
Тихо открыв ближайшую ко мне дверь я несмело заглянула внутрь. Это была обычная гостевая комната, не жилая, если судить по пыли на столе и другой мебели. Закрыв ее, я двинулась дальше, но каждая дверь скрывала совсем не то, что я ищу. Пересмотрев кучу комнат и не заметив никого и ничего опасного или интересного, я открывала двери без опасения смелым рывком. Вот и следующую дверь я открыла с пинка, шучу, открыла без страха, сразу залетев всей тушкой оглядываясь при слабом свете светлячка. Ярко. Мой светлячок не давал мне такого освящения.
За столом при зажженной свече сидел седой мужчина и что-то изучал. При моем появлении он повернул голову в мою сторону и молча посмотрел на мое замершее от неожиданности тело.
Он не произносил ни слова, я боялась пошевелиться - мы смотрели друг другу в глаза. Это продолжалось несколько минут, после чего старичок бодро поднялся, пригладил свою бородку и произнес:
- Не думал, что ты будешь так молода.
Я в удивлении хлопала ресницами и некультурно округлила рот, слова отказались повиноваться и это все не сопровождалось их аккомпанировкой.
- Ты ведь удивлена, да? Я знаю, что ты пришла за книгой. Почему я так решил? А в мой дом не смог бы пробраться никто кроме хозяина кулона. Я отдам тебе ее, но книга не должна попасть не в те руки. Желательно чтобы она осталась у тебя. - говорил, словно читал лекцию, старик.
- Для чего она служит? - наконец смогла я освоиться с удивлением и задать так давно интересовавший меня вопрос.
- Давай пройдем в гостиную и за чашкой чая я тебе расскажу немного о книге. - во время своей речи он шустро вышел из комнаты и поспешил дальше по коридору. Я засеменила следом.
А старик не так прост, подумала я наблюдая за его манипуляциями руками, после которых на столе в гостинной (где мы уже успели расположится) стали появлятся фарфоровые чашечки, чайник и булочки.
- Угощайся, - произнес гостеприимный хозяин, - меня зовут магистр Липонд Чарэк, я преподаю теоретические основы магии в Академии магии, которая располагается в Ритасе. Вижу удивлена, наверняка тебе рассказывали , что я обычный помешавшийся ученый, который не вылазит из своей лаборатории и за опытами света белого не вид. - Магистр Липонд задорно улыбнулся.
- Ты пей чай, настоян на травах. Я вижу в тебе задатки мага Огня, их обязательно нужно развивать. Месяца через три в Академии начнется отбор, обязательно приходи. Ну а сейчас давай о книге. Ее создал один из хранителей кулона завязав ее своей кровью и силой, он был ученым и имя давно стерлось из памяти всех существ ныне населяющих мир. Ученые опасны тем, что порой они даже не осознают какие опасные вещи они создали. Но Хранитель осознал и ужаснулся. Эта книга хранит в себе страшные тайные заклинания с помощью которых можно поработить душу и тело любого существа. Это давно утерянные знания, которые открываютя лишь Хозяину кулона или тому кому он добровольно книгу передаст. В ней много как полезных заклинаний так и ужасающих своей жестокостью и мощью. Она не должна попасть в плохие руки.
- Но почему тогда вы так просто отдаете ее мне? Может я буду строить планы по захвату мира? Может захочу уничтожить тысячи невинных людей? Почему вы так просто отдаете ее первой встречной? - я искренне возмущалась таким странным поведением магистра, а он лишь улыбался смотря на мое негодование.
- Я не врпаве тебе этого говорить. Просто я знаю, что ты будешь использовать ее во благо.
- А как переводится название книги? - может хоть он прольет свет на этот вопрос подумалось мне.
- Точного перевода с мертвого языка, а именно на нем написана книга, нет. Но Хранители из поколения в поколение называли ее Книга Теней или Сумрачная Книга.
- Если она написана на мертвом языке то как ее будут использовать даже если она попадет кому либо в руки? - удивилась я.
- Тот кто имеет права ее читать поймет смысл слов. Потому за книгой, кулоном, а теперь и тобой ведется тайная борьба. Вот только получив книгу они постараются тебя устранить. Помни это.
Меня перспектива моего устранение никак не привлекала. Поэтому книгу я решила не отдавать ни Повелителю дроу, никому бы то ни было. Как только в моей голове пронеслись такие мысли, браслет на руке накалился и стал нестерпимо жечь, клятва не позволяла даже думать о невыполнении миссии. Я должна принести книгу Повелителю. Хм. А это идея. Да я ведь могу ее ему принести. Задумавшись над этим я успокоилась и боль в руке моментально прошла.
- Магистр, а книгу у меня могут украсть или просто взять в руки посторонние люди? - задалась я вопросом.
- Это не просто книга. Это Книга именно с большой буквы. И ее никто не сможет ни увидеть, ни взять пока ты сама этого не захочешь. Но ее нужно для начала привязат к тебе. Для этого нужно капнуть капельку своей крови на обложку Книги. - произнеся это магистр провел рукой над столом, прошептал несколько слов и на том месте появился небольшой деревянный сундучок.
Мужчина открыл замок и вынул черную кожанную книгу, на ней серебром блеснуло название "Grahalutum Isfictis". Душа затрепетала только увидев книгу. Будто что-то родное и давно потерянное вернулось. Я как завороженная протянула руку и погладила надпись на книге. Серебрянные буквы неожиданно царапнцли пальцы и на секунду окрасились в кроваво-красный цвет. Кулон нестерпимо ярко засветился, а буквы, они замерцав вернули себе прежний серебрянный оттенок.
Взяв книгу я осторожно раскрыла ее на первой странице. Но меня ждало разочарование:
- Тут ничего нет, - обижено произнесла я пролистывая книгу, - ваши книга чиста! - сказав это я посмотрела на мага.
- Всему свое время дитя. Книга должна признать в тебе хозяйку, почевствовать твою силу, настроиться в конце концов.
- Хм. Ну ладно так и быть. - Ответила я,убирая книгу в свою сумку.
Магистр Лепонд проводил меня до самых замковых ворот, и на прощание наапомнил:
- Приходи в академию твой дар нужно развивать, и тебе надо учиться его контролировать.
Я пробубнила в ответ что-то типа я постараюсь и прошмыгнула за порог.
Я прошла всего несколько метров и была перехвачена волнующимися за меня друзьями и переживающим за успех миссии Эллирионом.
- Ты достала книгу? - первое что спросил он.
- Да она у меня, но показывать ее я не стану здесь. Нам нужно уходить. - со мной все дружно согласились и мы поспешили обратно в таверну.
Когда мы дошли до комнат, все дружно ввалились в нашу с Витой, видимо ожидая когда я предъявлю их сиятельным взорам Великую книгу. Правда о ее величии они не знают (хотя Советник Повелителя должен быть в курсе)
я вытащила книгу мысленно попросив стать видимой для них, а сама произнесла:
- Обычная ничем не примечательная книга. Не знаю зачем она кому-то понадобилась, может просто в коллекцию раритета? - и вопросительно уставилась на Эллириона.
- Это касается только Повелителя, если он захочет он тебе расскажет. - хорошо отмазался дроу.
- Впрочем, теперь я знаю о книге чуть больше самого Советника, но ни ему, ни Повелителю об этом знать не обязательно.
- В обратный путь отправляемся уже завтра? - спросила я, надеясь, что нам дадут хоть немного передохнуть от постоянных путешествий от одного пункта до другого.
Но моим мечтам не суждено было сбыться:
- Да чем быстрее мы предоставим книгу Владыке, тем будет лучше. - сказав это Эллирион поднялся. - Сейчас лучше всем идти спать, а завтра с утра отправимся в обратный путь.
- Без каравана? Там же вроде банда свирепствует. - уточнила Вита.
- Это могут быть всего лишь слухи. - дроу вышел за дверь.
Ну слухи так слухи, голова уже не хотела думать ни о завтрашнем путешествии, ни о возможной угрозе со стороны разбойников, было единственное желание умыться и лечь спать, что я и сделала.
Выехали мы на рассвете. Я нещадно зевала и возмущалась несправедливостью мира и отдельно взятых существ, которым не спится по утрам, а тянет их на прогулки на свежем воздухе всей честной компанией. Зачем так рано вставать, мы же вроде никуда не спешим и два часа погоду не делают? Но на мой утренний скулеж никто не обратил внимания.
Бррр. Опять дорога, опять седло и кони галопом. Я конечно люблю своего Вихря, но ежедневные скачки утомляют, мне хочется тишины и спокойствия. А светит ли мне это в ближайшем будущем? Никто на этот вопрос мне не ответит.
С такими не очень радужными мыслями я начала наш обратный путь.
К слову, наш умный предводитель (это я про дроу, если кто не понял) решил, что если мы продолжим движение по главному тракту, то лишь потеряем время. Видимо он очень спешит к своему Владыке, а может устал играть хорошего 'парня' и друга нам простым смертным, кто его знает. Но факт остается фактом, мы свернули на неприметную дано не езженую дорогу и продолжили путь по ней. Темный эльф вел себя уверенно поэтому у нас и мысли не возникло, что этот тракт не зря перестал пользоваться спросом, хотя торговцы должны знать о выгоде более кратких путей.